1929 nyarán Lowetinszky János Józsefnek és feleségének, Marinak vendégei voltak: a naplóíró bécsi unokatestvére, Anna, és annak lánya, Mici jött hozzájuk látogatóba Budapestre - másfél hétre.
Az alábbiakban a naplóbejegyzéseken keresztül nyomon követhetjük, hogy Lowetinszkyék hová vitték a bécsi turistákat, hogy mit mutattak nekik a városból, és hogy egyáltalán hogyan zajlott egy rokoni vendéglátás a fővárosban 80 évvel ezelőtt.
A háromrészes sorozat második része (5. nap: pálinkázás - Mari ötször hány, sikló, Vár, Halászbástya; 6. nap: fogaskerekű, János-hegy, Normafa; 7. nap: pálinkázás - de már csak a vendégek, pihenés, puszedli-készítés, borozás; 8. nap: Margitsziget, fürdő, sörözés).
1929.07.21.:
Vacsorához ültünk, bámulatos jó étvágya van ezeknek a wienieknek, és isznak, mint a kefekötők, és akkor jár a szájuk mint a kereplő, mindent szapulnak, mindent fitymálnak, csak ők a jók, és úgy beszélnek, mintha csak körülöttük forogna a világ. Fura kis erkölcstelen világot teremtettek Wienben a socialisták. Ezt a zagyva, inkább s[z]láv mint német népet előbb a Habsburgiak prostituálták, most meg a vörösök, s a leírás után ítélve, az utóbbiak a nagyobb disznók. 2-kor fekvés s alvás.
Reggel 8-kor fel, rendezkedés, pálinkázás, reggelizés, a vendégek kicziczomázták magukat, felöltöztek, s elmentek a templomba. Mari rosszul volt, öt[ször]-hatszor hányt, elvétette a pálinkázásnál a mértéket, és mondjuk ki: becsípett.
Rendet csináltam a kis szobában, elmosogattunk, Mari sütött Szappanosnének két tepsi süteményt a nevenapjára, Gálosné jött el érte, s el is vitte; rendbe szedtem a nagyszobában az ágyakat, szellőztetés; bort fejtettem le és hűtöttem be. Borotválkozás, nagy mosdás.
2-kor ebédelés, jóízűen, a bor ugyancsak fogyott, feketekávé van minden nap. Elmosogattunk, a nők mind lefeküdtek. Szép tempósan ülő- és lábfürdőt vettem, azután a számadásainkat vezettem be.
5 után felöltöztünk, Mari itthon maradt, én a vendégekkel villamoson és siklón fel a Várba, mutogattam a nevezetességeket, a „Mi Asszonyunk” templomát, a bástyáról a budai oldalt, a királyi várat, kertet, azután beesteledvén, kigyúlt a fiatal óriás ékszer, a kivilágítás s ragyogott minden, a Halász-bástya, a „Mi Asszonyunk” temploma;
a János hegyi kilátó tündéries, de egyszeri, mind kísérteties fehér pompában ragyogtak. Képzelhetni, ha már nekem, a bennszülöttnek gyönyörű volt, milyen lehetett a szájukat tátogató wieni atyafiaknak, nem is győzték dicsérni a sok látni- és néznivalót.
Budapest by night, 1937.
Beesteledvén, siklón és villamoson el, haza [VII. ker. Thököly út 37.]. 9-re tértünk meg. Az egész úton üdítő italért sóhajtoztak. Hazatérve átöltözködtünk, Mari előbb jegeskávét hozott, aminek igen megörültek, azután vacsorát tálalt fel. Mi nem ettünk, Mari ma egész nap igen keveset evett, de kiheverte a baját, hála Istennek – mit csinálnék nélküle ezzel a néppel?
11-kor fekvés s alvás. Az idő ugyancsak nyáriasra fordult, derült, kissé szeles. Reggel 18 f, 2-kor 26 f, éjjel 11-kor 19 f.
1929.07.22.:
Reggel 7-kor fel, rendezkedés, ½ 8-ra kipenderültem Keleti p.udvarra a tejért, azzal siettem haza, otthon reggelizés, elmosogattuk az edényt, Mari rendet csinált, azután a nők öltözködtek, bámulatos, hogy mennyi ideig cziczomázzák magukat ezek a wieniek, nem hiába fodrásznő ez a Mici leány, de érti is a módját.
Szellőztetés, toilette, testgyakorlatok, Mari becsomagolt a kirándulásra, felöltözve, Mari még elment egyet s mást bevásárolni.
10-kor el, villamoson a fogaskerekűig, azt elcsíptük, azzal fel a nagyszállóig, ott üdítőt véve be, automobilon el a Jánoshegy[-i kilátóig],
s ott felmentünk a kilátótoronyhoz, amelyet és környékét most renoválják, Mari lenn maradt.
12 órára értünk fel. Felvittem a vendégeket a kilátóba, fel a csúcsra, nem győztek betelni a gyönyörű lát- és tájképpel, magam is úgy voltam vele, pedig én már hányszor gyönyörködtem benne. Alig bírtunk megválni Isten eme remekétől.
Le a Jánoshegyi vendéglőbe, ott alaposan megebédeltünk a magunkkal hozottakból és megittunk kilencz üveg udvari sört, amelyet a gazemberek a 4½ deczi üveg sörét egy pengőjével számítottak, és akkor ilyen nyúzás mellett idegenforgalomról álmodoznak.
2 órai ebédelés után lesétáltunk az, az Erzsébet királyné-emléket is megnézve, az Anna rétre, ott kényelembe helyeztük magunkat s lustálkodtunk, olvasgatás, alvás, harmonikázás. Igen megszomjaztunk, Mari megtalálta a Buczkó emlegette forrást, melynek kitűnő jéghideg vize azonos a Disznófő-forráséval, melyet a gazember vendéglős elzárt. Mari kieszelte a módját annak, hogy a forrásból, amely három méter mély, meríthessünk, összekoledált [összegyűjtött] üvegeket és merőeszközt, jól is laktunk a kitűnő, hideg hegyi vízzel. Heverésztünk a még üde pázsiton 7-ig, azután felszedelőzködve, a Normafa mellett a Normafa úton le az állomásra, és fogaskerekűn meg villamoson el, haza, 9-re otthon voltunk.
Átöltözve, kávézás, trécselés. Annával a család származása felől beszélgettünk, igen bonyolult dolog, csak magam bírnám kibogozni.
11-kor fekvés, Mari úgy éjféltájt bejött hozzám / K[éj] ugyancsak kiélveztük, mert a nemi élet kielégítésében is zavarva vagyunk, kéj a legmagasabb fokig [a dőlt betűs rész morze-jelekkel van írva a naplóban]/ utána fáradtan alvás.
Az idő gyönyörű szép, nyárias, meleg, amiből azonban az ózonnal telített hegyi levegőn keveset éreztünk. Reggel 18 f, d.u. 2-kor 25 f, esti 11-kor 19 f.
1929.07.23.:
Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, kimentem [a] Keleti pályaudvarra a húsért, borért és tejért, amelyet Szappanosné hozott. Azt megkapva, el, haza.
A vendégek ugyancsak nyakalták a jóféle hazai kisüstön főtt törkölyt, amit csodálok náluk nő létükre, mert mi már nem tartottunk velük, nem győzzük az iramot.
Reggelizés, Mari elmosogatott, rendet csinált, vendégeink felöltöztek, s felcziczomázva, elmentek Vrkoć valamilyen atyafiát felkeresni a Mária utczában.
Szellőztetés, Mari elment a piaczra, én meg nekiültem az elhanyagolt naplómat rendezni, ez kemény három órai munkával sikerült is. Nem szeretem ezt a dolgot, mert impresszióim nem kerülnek oly frissen a naplóba, mint amikor a benyomásokat felveszem, de képtelen voltam ennek is megfelelni, de majd nem hanyagolom ezután.
Mari az ebédet készítette, ugyancsak be van fogva szegény feje ezzel az ostoba vendéglátással, amely rosszabb a tatárjárásnál, mert a tatár elől el lehetett futni, de ez elől nem.
A vendégek oda voltak, és 2-kor jöttek haza nagy fáradtan, akit kerestek, nem találták, mert nyaralni volt azokkal, akiknél van [albérletben?].
Toilette, testgyakorlatok, 3-kor ebédelés jóízűen, borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet.
6-kor felszedelőzködtünk, Mari átment Dénesnéhez, mi meg trécseltünk. Újfalussy Berti jött, és hozott három palaczk muskotály bort, amelyeket Markovicsné küldött. Hm, felébredtek végre [a vendégek], Mari a fiúnak süteményeket adott. A vendégek elmentek egyet sétálni.
Újfalussy Berti azt beszéli, hogy Kónya kérvényt adott be leánya alkalmaztatása iránt, de a Vármegye visszaküldte azzal, hogy a „kérelem nem teljesíthető”; megtanulhatta, mit ér az árvaszéki elnök szava. A fiú a díjnoki kinevezését várja, amit Székely főjegyző meg is ígért neki. A fáma azt beszéli benn, hogy Agorasztó távozása esetére F. Szabó Géza ny. főispán és Erdélyi Lóránt főjegyző pactumot kötöttek, olyformán, hogy mindketten pályáznak, és választás alkalmával Szabó visszalép és a híveit Erdélyi alispánságára szavaztatja le. Na, majd meglássuk.
Dénesné jött, tréfálkozás, amikor a hívek [a vendégek] megjöttek, bemutattam őket egymásnak, kávézás, Dénesné tartotta szóval Annát és Micit, amíg ¾ 10-kor el nem ment.
Éjjeli puszerli [puszedli] keverésébe kezdtünk, felváltva kevertük, Mari kiszaggatta, azután vacsoráltunk, a muskotály igen ízlett a wienieknek. Beszélgetés, Anna igen nagyhangú, amit nem szeretek. 12-kor fekvés s alvás.
Az idő szép, derült, igen meleg, még ilyen nem volt az idén. Reggel 18 f, d.u. 2-kor 28 f, éjfélkor 20 f.
1929.07.24.:
Reggel 7-kor ébredtem, heverés, olvasgatás. Anna már 6-kor kelt, s a küszöbön üldögélt. Mari 8-kor kelt; én meg ½ 9-kor elugrottam zsemlyékért. Reggelizés, elmosogattuk az edényt. Mari rendet csinált és elment a piaczra. Szellőztetés. Anna és Mici kicsípték magukat és kimentek a Ligetbe.
Bort fejtettem le, szenet hoztam fel, dohányt készítettem elő, naplórendezés, kitöltöttem a kijelentőket. Mari az ebéd készítésével sürgölődött. Toilette, testgyakorlatok. A hívek [a vendégek] ½3-kor jöttek haza, addigra megterítettem. Az ebédhez ültünk, megebédelve, elmosogattunk, utána felöltöztünk és ½5-kor villamoson kimentünk szülővárosom paradicsomkertjébe: a gyönyörű Margit-szigetre.
A hídján lefizetve a fejenként 30 f[illér]nyi obuluszt [itt: pénzérmét], igyekeztünk a fürdőhöz jutni, el is értük ¾ 6-ra, a nők bementek fürödni;
én felkerestem először is – felfrissítendő vagy harmincz éves emlékeimet – a forrást, meg is találtam szép zöld vizével, ittam meleg és hűtött vizét, és egy pohár jéghideg málnás vizet.
Azután nekiindultam boldogemlékű Árpádházi Margit volt kolostorának romjait felkeresni, meg is találtam őket és kellemes meglepetésemre a volt templom aps[z]isa oltára helyén egy szép kis csúcsíves, góth stylú kápolnát, melynek festett ablakai Szt. Margit életéből vett motívumokkal vannak díszítve.
Vissza a fürdőhöz, olvasgatva, élveztem olvasgatva a sziget idegzsongító csendjét, míg a nők ¾ 7-kor ki nem jöttek. Istenem! Hogy megváltozott itt minden az alatt a harmincz év alatt, amióta itt jártam.
El a nőkkel a forráshoz, a wieniek el voltak tőle ragadtatva, itattam velük meleg és hideg vizet. Innen el a romokhoz, ahol a kápolnában imádkoztak.
Azután el az egyszerűbb Ziegler-féle vendéglőbe. Marinak megártott a fürdő, melyet 40″-ig [percig] használt a 20″ [perc] helyett. Sörözés, a nők fürdőjét és a söröket Mici fizette, amit kikötött magának és nem akartuk a kedvét szegni. Szokásom ellenére három pohár sört ittam.
½ 9-kor el és beszélgetés mindenféléről, nagyrészt családi ügyekről; villamoson el, haza. ½ 10-re hazaérve, átöltöztünk, vacsorálás, beszélgetés, quaterkázás. ½ 12-kor fekvés, alvás.
Az idő szép, derült, kissé szeles, igen forró. Reggel 19 f, d.u. 2-kor 28 f, éjfélkor 22 f volt.
AZ ELŐZMÉNYT (a vendégek érkezése, Hősök tere, Városliget, cirkusz) lásd itt.
A FOLYTATÁST (Bazilika, irredenta szobrok, Országház, hazautaznak a vendégek, a vendéglátás anyagi része, bécsi pletykák) lásd itt.
Utolsó kommentek