október 1.: Szerda. Bevonulásomnak [a sorkatonai bevonulásnak] 4-ik évfordulója. Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés s el, reggelizés, a mizseivel ki, szolgálatot átvettem. Amigó azzal kedveskedett, hogy önálló szolgálatra be vagyok osztva, a beosztás szerint is. Dolgozás, délelőtt nem volt annyira, szőlőzés, ebédlés, de délután kezdődött a munka, mérgelődés, czivódás az Kl-i s Dp-i [a Dunaparti Teherpályaudvar] állomásokkal, s koronául Gv [sic] egy marha nagy sürgönyt ad le, 5 transitó sürgönyt hátralékban vettem, s 8-kor le Rendezőbe, ott Orbán volt. Ott ami dolog volt, félig-meddig elvégezve, vacsorázás, dolgozás. Így múlt el az idő, majdnem folytonos munka közt éjfélig. Az idő kellemes s gyönyörű szép volt.
október 2.: Reggel 4 után feküdtem le, rendbe szedtem a naplóm, azt, ami hiányzott, kipótolva. Homonnay már 29-ike óta egészséges, recte [helyesen] rekonvaleszczens [betegségéből lábadozó]. 6 után fel, rendezkedés, az öreg is lemászott korán reggel, húztuk az időt, végre 8-kor fel az állomásba, ott vártam Turyra. S azzal együtt a Pék-erdőn keresztül vágva, haza „per pedes apostolorum” [gyalog]; reggelizés s haza, szomszédaink – Ödön értesítése szerint – már remegtek, hogy nem kapnak pénzt, bementem, s 1 frt hiányával kifizettem nekik, a házfelügyelő is feljött, azt is kifizettem, s ismételten kértem tőle a fészert s tűzhelyet. Tisztogatás, rendezkedés, mosdás, fekvés, olvasás, alvás. ½ kor [sic] a czipész volt itt, azt is kifizettem. Utána jött Eszti, de ennivalót nem hozott. Azt állítá, hogy Feri utána ment. Pedig köszörültem a fogam az ebédre reggel. Szőlőzés, beszélgetés, miután elment még feküdtem, később fel, öltözés, s 4-kor el Wohlmuthoz, ott Gyulával szótlan vis à vis [egymással szemben] ültünk. Weimann[-né] is ott volt, meg a kicsike [Meiler Anna] is, mind a kettőt ignoráltam. ¼ 6-kor el s be Gazsihoz, kit még ott találtam, elmondva neki bajomat, vele el, s vissza Wohlmuthoz; egy szenes ember délután egy oly esdő pillantással kért egy kalácsot, hogy nem meg nem állhattam azt neki ki nem nyújtani. ½ 7 tájt Valszékyvel el, s haza, otthon Eszti már várt, s Ödön is otthon volt; az [Eszti] elkezdett előhozakodni ismét abstract [talán inkább: abszurd] féltékenykedésével, én phlegmával igyekeztem csitítani, annál rosszabb volt, még ő parancsolt nekem hallgatást, erre kifogytam a türelmemből s kikeltem, erre kapta magát, s itt hagyott. Szörnyű mérges voltam, de hát igaz is, a férjére dühös, s rajtam akarná kitölteni bosszúját. Fel Riekerhez, azzal elbeszélgettem, le, vacsorázás, fekvés, beszélgetés, merengés, alvás. Az idő délig meglehetős volt. Délután azonban beborult, 2 után csúnya szél valóságos porfelhőket kavart fel; az eső csak néha-néha szemzett. Hazajövet Wohlmuttól megáztam.
október 3.: Péntek. Atyám halála napjának 18-ik évfordulója. Reggel korán jött Eszti, rétest hozva, más elemózsiát is vetettem vele s becsomagoltattam. 7-kor fel, rendezkedés, öltözés, s el, reggelizés, a mizseihez jókor értem. Szolgálatot átvettem. Le voltam hangolva. Szépen, kényelmesen munkálkodás, Naggyal majdnem összetűztem. Amigó egy gőzfürdő-jegyet adott. Ebédlés, utána ismét dolgozás, ma a munka nem volt oly sok, daczára annak csak 8-kor szabadultam el, az őrtoronyban is elfecséreltem az időt, úgy, hogy Orbán majdnem szemrehányást tett, nekivágtam a dolognak, azt nem sokára elvégeztem. Beszélgetés, vacsorázás. Az álom szörnyen nyomott éjfél tájt. Az idő csúnya, szeles, borult, alig mutatkozik napsugár, itt az ősz.
október 4.: Olvasás, szunyókálás, naplóírás, havi zárszám[adás]omat megcsináltam, pedig az álom ugyancsak nyomta szemeimet, maj[d] meg[…]. Tegnap Hartmann-nal beszéltem, s pénzét vissza is adtam neki.[1] Orbán korábban jött el, Nagy helyettesíté. 8 után el, Skopál ma már szolgálatban van, gyalog haza. Fruhbauer bevonult a katonasághoz. Prey nevezetű jött helyettesíteni. Reggelizés, hazaérve, Ödön nem volt honn, helyette czédulán mentegetődzik, roppant dühös voltam ezért reája. Rendezkedés, virágöntözés, tisztogatás, mosás, eközben jött Eszti, öltözés, s azzal el a [VII. kerületi rendőr-] kapitánysághoz,[2] ott kissé vártam, aközben Mátyással [Mátyás Annával?] találkoztam, aki szintén erre járt, igen hidegen beszéltem vele. A tisztviselő igen előzékenyen fogadott, a rendőr is ott, a dolgot ismételve előadtam, s ő is, megmaradtunk állításaink mellett. A komédia vége az lett, hogy kis várás után elítéltek 3 frt[ra] a kihágásért, s 5 [forintra] a rendőr sértéséért, fellebbeztem. Hazamenet a rendőrrel beszédbe eredtem, nagyon sajnálta a dolgot, magam is. Hazaérve, tisztolkodás, Eszti ott volt, a ruhán javított. Fekvés, evés, beszélgetés, s miután elment, olvasás, alvás 5-ig, akkor fel, sietve öltözés, s gyorslépésben be Gazsihoz, az ma nem is volt ott, onnan a corsóra, Andrássy útra, s körúton át haza, otthon Eszti jött, rendet csináltam, vacsorázás, beszélgetés, szellőztettem a közöttünk levő viszonyt. Ruhát kitisztítottam s előkészítettem. Ödön is hazajött, beszélgetés, olvasás, fekvés, merengés, alvás. Az idő meglehetős volt, az est gyönyörű, bár kissé hűvös is.
október 5.: Vasárnap. Reggel 7 előtt fel, öltözés, tisztolkodás, s el, reggelizés. A mizseire vártam kis időt, azzal ki, a szolgálatot átvettem. Thuryt Bátonyra helyezték át, ennek megmásítása miatt az Üzletvezetőséghez ment még délelőtt. Az 5-ik ezred egy zászlóalja ment Boszniába, itt menageírozott [étkezett]. 1-kor ebédlés, [a] délután meglehetősen folyt le – Dunapartról való [a Dunaparti Teherpályaudvarról származó] egy polémiát kivéve, melyben Orbán megfelelt helyettem. ¾ 8-kor el, Fülöphöz, ki a részleteket elmondta arról az elgázolt emberről (d.e. [sic] Kiss nevezetű lakatost). ¾ 9-kor el, az elosztást a kocsimesternek kiadtam. Azzal le, ott mindent rendbe hozva, dolgozás. A gép romlott, nem adja tisztán a jeleket. Odafenn Paskofsky eltörte a gép rugóját, s azt újjal kellett helyettesíteni, az öreg maga bíbelődött vele. Naplóírás. Skopál – Orbán nagy örömére – 2 órai szolgálat után beteget jelentett, furcsa dolog, tegnap vonul be 4 heti szabadságról s ma már ismét beteg. Az idő meglehetős volt, a nap leáldozása gyönyörű szép, szívemet valami különös érzés szorította, úgy fájt, oly kimondhatatlan vágy van benne valami ismeretlen után. ½ 12-kor vacsorázás. Olvasás.
október 6.: Reggel 3 tájt lefeküdtünk, alvás ¾ 6-ig, azután fel, rendezkedés, beszélgetés, ½ 8-kor el, és fel az állomásba, a pécsi késett pár perczet, azzal haza; tisztolkodás, tisztogatás, virágöntözés. Eszti jött, beszélgetés, délire hozott szőlőt s szalonnát. Pénzt hagyott itt. Rendet csinálva, el a borbélyhoz. Hajnyíratás, borotválkozás. Haza, nagy mosdás, evés, fekvés, olvasás. 1 óra után elaludtam, valami remekül aludtam, s jót álmodhattam is, mert arra ébredtem, hogy kopognak, hát 8 óra volt, este, s Eszti jött, ki künn volt [Samoday] Julinál [Duna-]Harasztin. Gyümölcsfélét hozott, s elbeszélte, mit végzett, nem sok, de mégis remény. Beszélgetés, öltözés, épp midőn el akartam menni, jött Ödön, az is velünk, útközben Gyulával s Riekerrel találkoztunk, utóbbival beszéltem, azzal kedveskedett, hogy Franczi a Rottenbiller utczai menházban van. Esztivel a bolt miatt helyszíni szemlét tartottam, s jó darabra hazakísértem. Onnan a menházban (Rottenbiller utcza) kerestem Franczit, de biz az az elém fektetett névsorban nem találtatott, csak volt annyi esze, be nem írni magát. Haza, csomagolás, rendet csináltunk, Ödön a czikornyás fellebbezést tisztázta, én olvastam s vacsoráztam, gyümölcs s szőlő. Beszélgetés, fekvés, alvás. Az idő gyönyörű szép volt.
október 7.: Reggel fel 7 előtt, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, s el, reggelizés, a mizseivel ki, Löwenberg is. Szolgálat átvétele előtt Fülöpnél voltam, a kisfiúval [Karcsival] játszottam, Jenő [Fülöpék nagyobb kisfia] még mindig beteg.[3] Vissza, munkálkodás, Fontaine is itt volt, diskurálgatott velünk. Fruhbauer már hazajött a katonaságtól,[4] valószínűleg alkalmatlan. Ebédlés, olvasás, azután dolgozás; bizony belé is izzadtam, ¼ 8 után el, ebédelni idekünn ebédeltem, meglehetős volt. Fülöphöz, beszélgetés, és onnan az Sn [?] le Rdőbe [Rendezőbe] az Üvéi [?] elosztást kiadva a toronynak, le, munka volt elegendő, szép komótosan dolgoztam, az elemzések nagy részét leadtam. Marsch-sal elbeszélgettünk. Az idő szép volt, de reggel s este hűvös lett.
október 8.: Naplóírás, dolgozás; miután Marsch aludt, intézkedtem helyette. ½ 5 tájt feküdtem le, befűtöttünk. Nem feküdtem le, csak úgy 5 óra tájt szenderedtem el egy kissé a két széken elnyújtózva. Rendezkedés, s ½ 8 után el, a pécsitől elkéstem, fenn még vártam, hogy tán Józsefvárosba mehetek, de azután meggondolva magam, per pedes apostolorum [gyalog] hajtottam, az erdőn, tisztviselő-telepen keresztül haza, reggelizés. Ödön már nem volt. Eszti takarított. A dologból [a boltból][5] nem lehet semmi, mert nagy a házbér; tisztogatás, virágöntözés, mosdás, mosdás, beszélgetés, olvasás, alvás. Délután az ebédet hozta, azt bevéve, beszélgetés (K.), lett ½ 6, mire felöltöztem, s elmentünk, bizony vaczogott a fogam, s már sötét volt. [Bendl] Feri csakugyan elutazott, s ezt [Esztit] itt hagyta, ezek a valódi férfiak, lehet mondani; fellebbezés be lett adva. Elválva, Wohlmuthoz, ott Sándor, Valszéky, Meiler [Anna] s Weimann[-né] volt, az utóbbiakat formelle [formálisan] üdvözöltem, az előbbieket sehogy sem. Miután Weimann[-né] elment, utána, találkoztam is vele, más hangon kezd, ismét engedékenyebben. Elválva, a Rottenbiller utczába Franczi miatt, de nem találtam, helyette egy szegénylegény-forma pumpolt meg. Onnan be a városba, barangolás, azután haza, fel Riekerhez, ott eltrécseltem ¼ 10-ig. Le, rendezkedés, csomagolás, vacsorázás, beszélgetés, fekvés, alvás. Délután Gazsival álmodtam igen élénken, mintha pénzt adott volna (20 15 [sic] vasat). Az idő reggel esős, kellemetlen, később közbe kiderült; este ismét komor volt, egész nap csúnya, hűvös, őszies szél fújt.
október 9.: Reggel fel, rendezkedés, öltözés, reggelizés, s el, mizseivel ki, Löwenberg is. Szolgálatot átvettem, Pethő már 24 óraiban asszisztál, Thuryt csakugyan elhelyezték [Bátonyra],[6] Prey addig is helyettesíti. Az öreg controversezett vele, szóvirágban elmondtam panaszomat. Ebédlés, Lankó ismét beteg, Fülöp helyettesíti őt, s Fülöpöt Szabó. Prey valami distinguált embernek látszik. A munka délután meglehetősen volt, de kissé segített Amigó is. Volt munka azért elég, csak ¾ 8-kor szabadultam el, le Rendezőbe, ott Lévay volt, fenn nappal Marsch s éjjel Nagy. Ott lenn is volt munka elég, 11-kor értem reá vacsorázni. Disznó hideg volt, mint egy kutyaólban, befűttettünk. Az idő bár derült volt, de reggel hatalmas dér lepett meg, s csípős hideg, melyet bizony a nyári nadrágban megéreztem. Egész nap hűvös szél fújdogált. Este is csúnyául nem hűvös [sic], de hideg volt.
október 10.: Csak szunyókáltam időközönként. Lévay kissé aludt csak, tartalékunk kisiklott. Hartmannt, szegényt, is lezavarták emiatt. Segélygépet kértünk s kaptunk is, azok reggelre helyreállították. Az öreg is künn volt, de csak reggel, naplóírás. 8-kor fel, Lévayval odafenn kissé időztem, azután az 549-essel el Pf-be, onnan gyalog Esztihez, az a lakás nem a legjobb benyomást tette reám, beszélgetés, Eszti [Samoday] Julitól 50 frt[ot] pumpolt. Hetessy is hazajött; el Esztivel a zsibvásártérre, vettünk egy meglehetős felöltőt, azzal én haza, a szomszédnénál kifizettem az adósságot; tisztogatás, rendezkedés, tisztolkodás, fekvés, mióta itt vagyunk először az ágyba. Olvasás kissé, s alvás. Az ebédet ½ 3 tájt hozták, azt bevágva, beszélgetés, később öltözés s el, bekísértem egy darabra Esztit is; útközben Kresszel találkoztam, szegény ember, igazán kedveltem, most – mint mondá – napszámoskodik, s állandó lakása sincs, a menhelyen tartózkodik; czigarettákat adtam neki, s egész elszontyolodva ballagtam odébb; mire nem viszi az embert az ital, azt itt is látom: egy intelligens ember, kinek nem lett volna szüksége ennyire süllyedni; különben ki tudja az okát. Gazsihoz, ott kissé vártam, hallgattam, hogy az öreg [Gazsi] miként töri a bájos Daitsch [német] nyelvet. Beszélgettünk kissé; miután dolga volt, el. Wohlmuthoz, hát Eszti is ott volt, nem a legbarátságosabban nézett reám. A kicsikéék [Meilerék] is, oda se néztem. Gyula és Sándor is ott voltak, szinte [szintén] ignoráltattak. Csak rövid ideig voltam ott, s azután egyet bolyongva a Sugárúton, haza; csomagolás, ágyazás, vacsora-melegítés, vacsorázás. Eszti s Mari néni jöttek, ezekkel beszélgetés, Eszti nekiállt kutatni, s egy könyvben [egy naplófüzetben?] ismét talált valamit, oly utálatos szokás ez, hogy még megkorholtam, s ha Mari néni nincs ott, czivódás fejlődik a dologból, így elsimult. Ödön is hazajött. Ezeket hazakísértem, ismét bolyongtam, s haza; tűz volt valahol, a tűzoltóság kivonult. Rendezkedés, fekvés, beszélgetés, alvás. Az idő reggel csípős, hideg, száraz, napközben változó, de a szél mindig fújt,s így is maradt este is.
október 11.: Reggel későbben fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, kénytelen voltam két nadrágot felvenni, el reggelizés. Az 506-ossal, mellyel Kamellor is ment, ki. A szolgálatot átvettem. Tury ma megy Bátonyra. Fülöp fia, Jenő ismét rosszabbul lett. Munka délelőtt nem volt sok. Ebédlés, siesta, 3 után kezdődött a dolog, s volt egész ¾ 8-ig szakadatlanul még, alig hogy bevégeztem. Le Rendezőbe, ott Nagy volt, ott dolgokat elvégezve, vacsorázás, azután olvasás az újságban, s közbe munkálkodás. Az idő ma is szép ugyan, de a hűvös szél elrontotta, estére kissé enyhébb volt.
október 12.: Vasárnap. Naplóírás, kis szundikálás, s dolgozás, ilyen tájott kezdek álmos lenni (2 óra, reggel), de bizony az alvásból semmi sem lett, csak szunyókáltam 10-10 perczeket. Reggel felé 2 kézre való dolog volt. ¾ 8 után el, fel az állomásba, az 5405-öst láttam berobogni, hatalmasan nekiálltam futni, el is értem, s vele haza. Reggelizés, borotválkozás, Ödön addig öltözött, haza, rendet csináltam otthon, előkészítettem mindent, nagy mosdás, fekvés, olvasás, alvás. 1 után Eszti az ebédet hozta (leves, tök, libahús, fánk), ebédlés, fekvés, beszélgetés. Feri egy nyílt levelezőlapon kér útiköltséget. Aludni kezdtem, hát az ördög [Mátyás] Annát hozza, behunytam szemem alvást szimulálva; de szerettem volna látni, amit ez [Eszti] amarra [Annára] vetett, csak annyit mondott, „menjen innen ki”, de miféle gesztus kísérte, azt szerettem volna látni, mert a másik [Anna] csak annyit mondott, „hiszen már megyek”. Alvás, kédőbb Ödön is hazajött. Czivakodni akart Eszti, de én bizony nem akarództam, fel, öltözés, kicsípve magam, miután Eszti jönni nem akart, el, sétálás, Annáékhoz is mentem, ott elbeszélgettem, onnan a Sugárútra, itt bolyongtam, a körúton át haza, fel Riekerhez, ott Sándor s Gyula is voltak, theáztak, nem tudom, meddig tart a dicsőség. Gyümölcsöt vettem, haza, csomagolás, rendezkedés, Ödön is hazajött, vacsorázás, olvasás, beszélgetés, merengés, fekvés, alvás. Az idő igen szép volt, kivéve a szél (nyugati) alkalmatlankodott kissé. Valami ingyen lakás história miatt kell majd Esztivel elmennem valami Gutwillighez [Gutwillig József építészhez, a Kertész utca 26. sz. alá].
október 13.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, s el, reggelizés. A mizseivel ki, szolgálatot átvettem, nem igen zavarogtak. Pethő ismét nappali szolgálatot tesz. Fülöpéknél voltam, a gyermekek ismét egészségesek.[7] Ekstein ma lakodalmára Pápára utazott. Ebédlés 1-kor, olvasás. A délután is meglehetős volt, a tanfolyam-hallgatók is könnyítettek valamit. Esti ¼ 8-kor el, be Fülöphöz, ott késköszörülés, czipőkenés, világító anyagot is kaptam. Le Rendezőbe, ott a munkát, mely ma nem volt annyi mint pár napja, szépen elvégeztük. Skopál felment, itt hagyva az állományt vacsorálni. Vacsorázás, olvasás. Az idő meglehetős volt, a reggel hűvösebb volt, mint az est; a szél el nem maradt.
október 14.: Reggel 3 óráig dolgunk volt, közbe a 552-es hátsó 3 kocsiját összetörte a tartalák [tartalék], mert nem volt határfa. 3 után szunyókálás, többször félbeszakítva. Skopál aludt. Úgy 6 óráig szundítottam egyet. A 43-assal el, a mizsei épp előttem robogott ki, a pécsi meg be, de azelőtt elzárt a kelenföldi, aki szinte bejött; felugrottam egy fékre, hát nem nekiütközik a zsebemben lévő üveg s eltörik; egész beöntötte kabátot meg nadrágot is a s a kőolaj csak úgy csurgott ki. De a pécsire felugrottam s várt még velem együtt 3 perczet. Haza, reggelizés, Ödön otthon volt; gyorsan neki vágtam, 1 óra alatt rendet csináltam, tisztogattam, mosakodtam s fel is voltam öltözve, azzal el Esztihez, ott pénzt kapva gyalogosan ki az állomásba, hol az Igazgatósághoz benyújtandó okmányhoz a katonai viszonyaimra vonatkozó adatokat megadtam. Kissé beszélgettem, azután le Dpartra [a Dunaparti Teherpályaudvarra], ott is beszélgettem, Mihókyt elhelyezték Eszékre; Engllel beszéltem, Alexivel is találkoztam. Az Üllői útra ki, felöltem a lóvasútra s haza. Vetkőzés, fekvés, olvasás, alvás; [Mátyás] Annától levél, melyben találkára kér. Eszti az ebédet hozta, azt bevettem s tovább aludtam, addig ruhám varrta meg. 4 előtt fel, öltözés s el vele a Kertész utczába Gutwillig építészhez,[8] ki valamiféle lakást adand talán; az nem volt honn, az utczán vártunk; én magamért ezt nem teszem meg, nem tudom, miért, de így kitartottam, már-már szakadt türelmem fonala, midőn jött, csak pár szót váltottunk. El Gazsihoz, az még ott volt, beszélgetés, pár vasat is kaptam s vele el, beszélgettünk. Azután elbúcsúzva Ürményivel találkoztam, igen szívélyesen üdvözölt az öreg; alig elválva, Jakab jött cylinderben, en plaine parade [teljes díszben]. Azzal is beszélgettem s el. Egy kéjleánnyal diskurzus, de nem egyezhettünk meg. Hazafelé, ekkor meg Keller tanfolyamhallgató került utamba, azzal sétálás, megbeszéltük ügyes-bajos dolgainkat, Zsifkovicsot is láttuk. Elválva a Népszínház utczába, előbb vártam kis ideig, szőlőzés; 8 tájt jött [Mátyás] Anna, panaszkodott „Nénémre” (Esztire) a vasárnapi miatt,[9] azután meg azzal állt elő, hogy az orvos állítása szerint áldott állapotban van, s apai örömeknek néznék elébe, csakhogy ilyen vén rókát nem egyhamar fognak hálóba. Eljött velem, a Juranics utczán végig, a Tolonczház kapujában dicséretére az éber rendőrségnek (K.), azután egy darabra még elkísértem, miközben pumpra próbáltam. Haza, Ödön már otthon volt, rövid időre jön Eszti egész izgatottan, hát kisül, hogy már tudja ezt a komédiát is; miután az anyám kezdte szidni, reámordultam, arra elment; vigye az ördög ezt a féltékeny asszonyi népséget már. Beszélgetés, csomagolás, virágöntözés, fekvés, tornázás előbb, merengés, alvás. Az idő reggel s este kissé hűvös, napközben szellő is lengedezett, de máskülönben remek idő volt.
október 15.: Reggel fel, öltözés, tisztolkodás, a nyári nadrágot nem húzhattam fel, annyira foltos, az öreget, mely ki lett javítva, vettem fel; reggelizés s a mizseivel ki, a szolgálatot átvettem, valami König nevezetű távírász jött, Amigó sógora, az újszőnyi vonalat átengedtem neki, én a Klföldit [kelenföldit] kezeltem. Nem sok dolog volt. Beszélgetés. Skopál volt szolgálatban. Marschot Dp-re [a Dunaparti Teherpályaudvarra] helyezték, helyette egy Weisz nevezetű jön Aszódról. Orbán főnök-helyettes lett, a többiek ezért magánkívül [sic] vannak mérgükben. Ebédlés, szőlőzés. Délután sem volt sok munka. Keller tanfolyamhallgató még reáadásul [sic] eltörte a gép rugóját. Az öreghez, a kocsilétszámot bevittem, kérdezte, „megy-e már”, azt feleltem, hogy „könnyebb venni, mint adni, Főnök úr”, az öreg mosolygott ezen. 7 után le Rendezőbe, ott Orbán volt, fenn meg Marsch s 3 távírász maradt, hála Isten. A kocsiosztás a kocsimesternek kiadva, ott kis ideig beszélgettem azután. Volt munka meglehetősen, később vacsorázás, olvasás, elemzéseket, sürgönyöket leadtam. Az idő reggel s este hűvös, reggel mondhatni hideg. Napközben, a szelet leszámítva, gyönyörű szép. Reggel voltam Fülöpéknél is, a kis Karcsival eljátszottam kis ideig.
október 16.: Reggel 2 tájt írtam meg a naplómat, azután lenyomtam az 56-os és 552-es elemzését, nem sok hibám volt már. Orbán disznóságosan fingott, olyannyira, hogy a vonatkísérő személyzet panaszkodott, hogy midőn lejönnek, furcsa gáz-szagot érzenek [sic], persze nem tudják, miféle „odeuer” [szag] ez. Reminiszczencziáztunk a gyermekkor-, s annak karácsonyi s egyéb emlékei felett. Ma, ergó [pontosabban] tegnap volt az első officziózus [hivatalos] fűtés napja, az éjjel fűtöttünk is. ¾ 8 tájt Orbánnal be, ott a vonat 1 óra 30 p[erc]et késett. Gyalog az új távírásszal [Weisszel] az erdőn keresztül haza, reggelizés. Ödön egy levelet s benne 2 flrt hagyott. Azonkívül képzelhetem, miféle komédia lehetett, az a leány 2 flrt küldött valami asszonnyal, az meg Esztinek a kezébe juttatta. Szörnyű mérges voltam. Pláne a 2 frt ad nostram [sic] kell adni. Tisztogatás, rendezkedés, fekvés, olvasás, alvás. 3 tájt jött [Mátyás] Anna, beszélgetés, panaszkodott, végre tudja, hogy áll, s ez reá nézve jobb így. Azért mégis semmi jelét sem mutatja, hogy idegenkedne. „Az asszony ingatag” – lehet elmondani. Öltözés, borotválkozás, s el Wohlmuthoz, ott Várszéky [Valszéky], Habres [Habresz] s Gyula voltak, az utóbbival váltottam pár szavat [sic] is. A kicsikéék [Meilerék] is ott voltak, Weimann[-né] is, beszélgetés, kávézás. 6 tájt el, vártam a tejesasszonykára [Weinmann-nére], útközben meg [Mátyás] Anna került elébem, pár szóval lekenyereztem, azután azzal [Weinmann-nével] beszéltem, huzamosabb ideig vergődik, de inkább akarna, mint nem. Képzelhetni, mily páze [?] volt ez, Anna az egyik olda[l]ról, Eszti őrjáratától minden oldalról lehet félni, ennek turbékolni persze óvatoskodtam, de hát féltékeny nőknek szeme vetekedik a hiúz szemével. El. Hazafelé, útközben jött Ödön, színházba ment. Elkísértem, azután Franczi miatt a menhely felé néztem, de nem láttam; haza, éneklés, fel Riekerhez, ott volt Gyula is, Varszéky [Valszéky] szinte [szintén]; beszélgetés, az utóbbival el, miután esett az eső, az ernyő alatt. Esztihez, ott kis czivódás volt előbb, aztán nevetségbe [sic] vontam a dolgot. Vacsorázás. [Bendl] Feri írt, hogy adja el a holmit, persze az adósságokkal nem törődik. Rumot vettem, s haza, fel Riekerékhez, azok theát főztek. Ismét le, rendet csináltam, s azután fel. Sokat nevettem Gyulának, Rézije már meglehetős fokú áldott állapotban van.[10] Gyula is velünk ivott, persze a mi contónkra, meg a dohányomból füstölt. ½ 11 után le. Vizet hoztam, fekvés. Olvasás, alvás. Az idő meglehetős volt, délelőtt borultas, 10-től 4-ig derült, azután beborult, ½ 8 tájt tisztességes esőre gyújtott, s komisz szél fújt.
október 17.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés s el, reggelizés. A mizseihez épp jókor értem, szolgálatba ki. Brey [Prey] ismét visszament, Amigó sógora vette át a szabadkai vonalat. Újszőnyről jelentés érkezett reám vonatkozólag, de Homonnay is bíztatott, hogy megfelelnek nekik. Amigó fürdőjegyet adott. Pethő rendezőben tesz nappali szolgálatot. Ma volt dolgom elég, daczára annak, hogy az újszőnyi vonal el van romolva, s nem levelezhettem vele estig. ½ 3-kor ebédeltem. Marsch beteget jelentett, helyettesíteni Schiller jött ki Rákosról. Este ½ 8-kor Pethővel el, megkínált egy korty szilvóriummal s szarólienával [sic], akközben elpanaszolta, hogy Amigó ő nála is pumpolt. Le Rendezőbe, ott Lévay volt. Munka volt elég, úgy hogy vacsorázni csak ½ 12-kor értem reá. Az idő szép lett volna, de nagy szél fújt, délután borultas volt, csípős, hűvösecske is grasszált. Olvasás, vacsorázás, szundikálás. Csak az engedélyeket kértem.
október 18.: Munkálkodás, a 7149-es[t] leadtam. 3 után fekvés, körülbelül – megszakítással – ½ 6-ig. Fel, rendezkedés, naplóírás. 8-kor Lévayval be, felmásztam egy Pf-i vonatra, s azzal Pf-be, onnan gyalog haza, tisztolkodás, reggelizés, rendezkedés, mosdás, tisztogatás, fekvés, olvasás. Eszti jött, a járásbíróságnál volt a házbér miatt. Ödön ismételve 2 flrt hagyott itt. Alvás, a virágaimat, dohányomat megfröcsköltem. 2-kor Eszti az ebédet hozta, ebédlés, beszélgetés, ellentállás után (K k [kétszer?]), azután pénzt hagyva itt, elment. Öltözés, s el Wohlmuthoz, ott Várszéky [Valszéky] volt, beszélgetés, kicsikéék [Meilerék] is [ott voltak], de ignoráltam. Weimann[-né] után, találkoztam vele, igen „zu traulich” [bizalmaskodó] volt, rendezvoust adtunk. Esztihez, ott hosszabb ideig időztem, hazafelé, de elmentem Sugárútra sétálni, visszamenet a Kerepesi úton találkoztam Ödönnel, egy csinos nőt fixíroztam, ergó [pontosabban] fixíroztunk, már mást [majd már egy másik lányt] egy gesztenyeárusnál. Haza, rendet csinálva, fel Riekerhez, vacsorám felmelegítve, evés, kártyázás, theázás, Rieker a csészét theával Ödönnek levitte, s az a kezében elrepedt. Kártyázás, theázás, nevetés, s 11-kor le, fekvés, olvasás, szőlőzés, alvás. Az idő – a hűvös szelet s a délelőtti kevés borultságot leszámítva – szép volt.
október 19.: Vasárnap. Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés – később keltem –, s el, nem is reggeliztem, el az 506-ossal, Kamellor is, de az tovább utazott. A szolgálatot átvettem. Reggelizés. Lévay volt szolgálatban. Amigó azzal jött, hogy Forró Encsre van helyezve, s helyette Pethő megy be; bosszant ez a dolog, elhatároztam ezen a dolgon Preyernél lökni egyet. Dolog épp sok nem volt. Ebédlés. Olvasás. Preyernek megszerkesztettem a kérvény-formámat. Azután Újszőnynek 3 elemzést nyomtam le egyszerre. ¾ 8-ig 3 elemzést nyomtam le egyszerre. ¾ 8-ig munkálkodás, s le Rendezőbe, az Üve-i elosztást kiadva, be. Ott Schiller volt Rákosról, nemsokára beszédbe elegyedtünk, még borral is megkínált, míg rendet csináltam, mindent felvettem, ½ 11 lett, vacsorázás, kissé olvasás. Az idő egész nap kissé frisses, de gyönyörű szép volt. Ma terézvárosi búcsú volt. Ígért Weimann[-né] is, kíváncsi vagyok, mit hoz.
október 20.: Naplóírás, dolgozgatás. Nem is lettem mostanság igen álmos. Olvasás. 3 előtt fekvés, kiosztottunk mindent rendesen, alvás körülbelül ½ 7-ig. Fel, rendezkedés, ¾ 8-kor el, a pécsi késett. Az öregnél Pethő volt, engem kérdezett aprólékosságokról, csípős választ adtam neki. Pécsivel haza. Ödön már nem volt honn, reggelizés, borotválkozás, aztán haza, rendet csináltam, nagy mosdás, fekvés, olvasás, alvás. 2-kor Eszti az ebéddel jött, azt bevettem, beszélgetés, bátyja, Antal idefenn volt. Alvás. Mire felébredtem, már nyargalta ismét az ördög, megtalált valami papírost, aki [ami] Annának volt írva, dühösködött, s elment. Preyernek megírtam a kérelmemet. Fekvés, utóbb öltözés, s el Wohlmuthoz, ott Rieker s Rézi is voltak, kik ma a tegnapi mulatság után „blauoltak”, Sándor, Valszéky, a kicsike [Meiler Anna] hatást vadászó fekete ruhában, Weimann[nével] beszélgetés, azután az utóbbi [Weinmann-né] után, a Bodzafa utczán a templomhoz kerülve, hatalmasan mentem, s el is értem, de ő más úton ment, rendezvoust adtunk későbbre; vissza Wohlmuthoz, ott a mókákat hallgattam, ¾ 7-kor el a bagázsival. A Kerepesi út külső sarkán elválltam, s a Teleky térre, meglehetős várás után jött a tejesasszonyka [Weinmann-né], hosszas beszélgetés, észrevehető, hogy akar viszonyt kötni, de a consequencziáktól fél. Onnan fel Esztihez, azok már aludtak, Esztit megkíséreltem kibékíteni, de miután nyakaskodott, el, barangolás, haza, fel Riekerhez, Gyula hallomás-, de szemem szerint is igen rosszul lehetett. Beszélgetés, s ¼ 11-kor le, Ödön honn volt, rendezkedés, tisztolkodás, a vacsorát szeszen megmelegítve, evés, fekvés, merengés, alvás. Az idő ugyan szép, de hűvös is volt.
október 21.: Reggel fel korán, hasmenés zavart ki az ágyból, újra fekvés. ¾ 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, s azzal el, reggelizés, a mizseihez, korán is értem, bizottság is ment ki velünk, köztük Góth, Kováts [Kovács Imre], Merkl. Szolgálatot átvettem. A leöntött nadrág ismét jó, fel is húztam, dolog volt eléggé. Ma skontrírozás [elszámolás] volt. Charakterizáló, hogy Homonnay egy csomó könyvet hozott be azzal, ha kérdeznek, hogy a többi otthon van. Ebéd, szőlő- [szőlőzés] és körtézés. Marsch ismét egészséges. Egy új távírász van lenn Rendezőben nappalira. Az öregtől engedélyt kértem, hogy holnap korábban mehessek haza, 1 órai vort [„fórt”, előnyt, kedvezményt] adott. Le Rendezőbe, ahol Nagy volt. A munkát elvégeztem, egy db szalámira s sajtra akadtam; keveset beszedtem, később Nagy kereste, megmondtam, hogy én azon hiedelemben ettem, mert hogy az Lichtenstein tulajdona. Délután 10 perczig tartó erős jégeső volt. Az idő változó s czudarul hideg volt, különösen reggel s este. Tegnap volt a terézvárosi búcsú, szép időt választottak. Délután záporeső s jég, hevesen, vagy 12 pk [sic; percet] esett, azután kiderült, komiszul hűvös volt este s éjjel is.
október 22.: Dolgozgatás, naplóírás, az elemzéseket felküldtem Nagy van itt. 1 órakor havazni kezdett, és meglehetős hideg volt a fűtött szobában. Igen álmos lettem, s folyvást száraz a gépem. Olvasás. Kis alvás, ergó [pontosabban] szundítás ¾ 3-tól ¼ 6-ig. 7-kor el, gyalogosan haza, Ödön otthon volt. Eszti már ismét elvitte a virágokat, vízedényeket, csakugyan sok ez már, ha nem lesz másképp, szakítok, mert ez nem élet, és én magam az ő bolond féltékenykedésével nem compromittáltatom. Sietve átöltözés, mosdás. El, reggelizés, [Mátyás] Annától is levelet kaptam, amelyben búcsúzik, Isten adta. Szemlére az Üllői úti kaszárnyába, ott találkoztam Leixnerrel, beszélgetés, várakozás, fagyoskodás, olcsó vicczelés, míg végre 11 óra tájt a sor reám is került, miután egy megsavanyodott vén kapitány úgy válogatott ki bennünket, mint a pulykákat. ¾ 12-kor minden czeremónia nélkül a könyveket megkaptuk, s el, haza. A lakást felmondtam a házfelügyelőnek, azután a szomszédném beszélte, mit traccsolnak rólam a házban. Szőlőt hozattam, vetkőzés, fekvés, evés, olvas[ás], alvás. Ödön ½ 10-kor keltegetett, de már délután is honn volt, tovább aludtam. Az idő reggelre szép, de czudarul hűvös volt, hidegnek is beillett. Később nem tudom.
október 23.: Egy huzamban 18 órát szerencsésen keresztül aludva. Fel, rendezkedés, öltözés, s el, reggelizés, miután egész kábult voltam, gyalog mentem ki. Szolgálatot átvettem. Tegnap még Preyernél is voltam, kit – úgy látszik – rossz kedvében találtam, mert nem igen hallgatott meg. Dolgozgatás. Ebédre itt ettem (leves, káposzta sülttel, palacsinta – 36 vas). A vágóhidat ma nyitották. Új-Szőnnyel kínlódás. Máskülönben meglehetősen ment. Este, miután Hartmannt megpumpoltam, vacsorázás, 3 deci bort hajtva ki hozzá. 7-kor le Rendezőbe. Homonnayt a ruha miatt interpelláltam. Rendezőben Skopál volt, ki csakhamar felpárolgott, én meg rendelkeztem. Dühösködnek ezek, hogy Orbán lett főnök-helyettessé.[11] Dolgozgatás, olvasás. Az idő szép volt ugyan, de hideg, reggelre nagyon észrevehető hóréteg borította a földet, s igen csípős hideg volt. 40 percz alatt megtettem az utat ide ki „per pedes apostolorum” [gyalog]. Napközben szép, de hideg, este a szél átjárta a tagokat, bár nem volt nagy.
október 24.: [Mátyás] Annának tegnap levelet írtam, meglátom, meg-e kapta. Olvasás, sürgönyöket s elemzéseket leadtam, az 52-est és az 552-est kivéve. Kíváncsi vagyok Esztire, mit művel otthon-nem-létem alatt. A szemem tegnap reggelre megdagadt, talán a sok alvás következménye. Alvás ugyan nem, de szundikálás volt megszakításokkal. Azután a kályha mellett melengettem fáradt tagjaimat, elmerengve, elvonultak előttem ama nők s leányok alakjai, akiket meg bírtam hódítani. Kezdem életemet ismét oly üres s egyhangúnak találni, talán hiányzik egy hozzám méltó liaison, vagy mi? Reggel fel a 43-assal s vele a Pf-be a vonaton, a pályán leugrottam s be gyalog Su-ba, reggelizés s haza; tisztogatni nem tisztogattam. [Mátyás] Anna itt volt (K), bujálkodás. Beszélgetés, fekvés, olvasás, alvás. Délután ½ 4 tájt egy csinos falusias menyecske [Pozsonyi Gergelyné] jött lakást nézni, mint beszélte férje fűtő, s elmesélte hogy mint létüket, én meg bolond ötlettel nekivágtam s meg is kaptam, csekély ellenállás múlva forrón ölelt már karjaiba a menyecske s megadta magát (K.), beszélgetés azután még, öltözés; szobám annyira hideg volt, hogy fogaim is vaczogtak. El s Wohlmuthoz, ott Gyula, Sándor, Habresz, Várszéky [Valszéky] voltak, kávézás, beszélgetés, nevetés. A kicsike [Meiler Anna] is pláne két udvarlóval volt, ostentátióztak [mutogatták magukat], természetes, hogy ignoráltam őket. Eszti is itt volt. Elment, megszólít egy asszony, hogy adjam át annak a fiatalasszonynak azt a zsebkendőt, kénytelen voltam összes mimikai tehetségem összeszedni s a legártatlanabb arczcal azt mondani, hogy azt az asszonyt nem ismerem. El, Riekerrel haza, Sándor is. Gyula forgott szóban. Hazaérve Ödön is hazajött, rendezkedés, csomagolás holnapra vacsorát véve. Ödön lamentált Eszti miatt. ¾ 8 tájt felöltözve fel Gyulához s onnan el, útközben jött [Mátyás] Anna, visszajött velünk, diskurzió, ugyancsak pergette kedves [cseh] anyanyelvétől átragadt igékkel spékelt szép magyarságunkat. Végre a dolog velejére érve 5 frt adott. Elbúcsúzva el Esztihez, ott jó hangulatban voltak. Komolyra fogva a dolgot, úgy látszik, Eszti belátta a helyzet miben voltát s más húrokat pengetett. Én meg tisztáztam a helyzetet. Pénzt kapva ott is; csinos kutyuska van Lyontól, de nem lesz oly nagy. Haza, fel Riekerhez, ott vacsorázás, mákos csík, leves, thea; beszélgetés, durákkozás, Ödön is fennmaradt. 11-kor le, fekvés, alvás. Az idő bár szép, de oly hideg volt, hogy deczemberben is beillett volna temperatúrának. Kár volt felöltőt venni.
október 25.: Reggel Gyula keltett fel, felöltözés, rendezkedés s el, Gyula és én reggelizni mentem előre. Azután együtt, elpanaszolta bajait reám. Többféle dolgot megbeszélve, adtam neki 25 vt [sic; vsz. ’vasat’] s pénzt, hogy nekem vásároljon valamit, kíváncsi vagyok, nem-e tesz úgy mint Franczi, hogy elsikkasztja, bár őt nem reszkíroztam annyit. Szolgálatot átvéve ő 9-ig Fülöpnél volt. Mérgelődés a gép miatt, el van romolva s amellett dolgozzak is. Jegyzeteket megcsinálva. Ebédlés, dolgozgatás, Dunaparttal [a Dunaparti Teherpályaudvarral] mérgelődöm s nevetnem is kell. Tb feljelentéssel fenyegetett. Amigó elment Forró Encsre [sic] s vele a pengő is. Beszélgetés. 7-kor be a tartalékkal Rendezőbe, hol Orbán volt. Neki a munkának, mely ugyancsak volt, még vacsorázni sem bírtam nyugodtan, olvasás. Az öreg is idelenn volt, hosszas ideig beszélgettek odakünn Orbánnal. Az idő borús, őszies nap volt az ő megható melanchóliájával s fokozta ezt a hideg – már nem mondhatom „hűvös” – idő.
október 26.: Vasárnap. Reggel ½ 5-kor feküdtem le, 2 órát aludtam. Orbánnal kontroverse [összetűzés], melyben kifejtette álláspontját a többiekkel szemben e miatt a főnök-helyettesség miatt.[12] Én csak igazat adhatok neki. A kocsikon 3 ujjnyi magasságú hó volt s oly hideg, hogy még Iglauban[13] is beillett volna deczemberi napnak. Naplóírás. S 8-kor el. Józsefvárosba, blindeltem [jegy nélkül]. Hazamenet reggelizés, borotválkozás. Riekeréknél fenn voltam, ott megint harag van, mert [Rieker] Gyula kimaradt az éjjel. Rézit [Rieker kedvesét] vigasztaltam, le, Gyula jött. Esztihez a nadrágot Ödönnel küldtem megvarratni, az is visszajött, beszélgetés, eközben az a menyecske [Pozsonyi Gergelyné] jött,[14] ezeket eltransportáltam (K.), beszélgetés, kezdem már unni, mosdás, utána fekvés, olvasás és alvás. Az ebédet 2 órakor hozta, azt bevéve diskurzió, egyszerre csak valamin felpattant őkelme s elment; fel, tisztolkodás, lehetőleg kicsípve magam el Wohlmuthoz, előbb fenn voltam R. [Rieker] Gyulánál, ki aludt, felköltöttem, beszélgetés, el, a tejesasszonykával [Weinmann-nével] találkoztam, de sógornőjével együtt volt. Wohlmutnál a fülkében ült valaki, ennélfogva nem mentem be. Szervitákhoz, kiimádkozva magam vissza Wohlmuthoz; Ödönnel találkoztam, ott már túl volt tömve minden, ismét el, Rézivel találkoztam, ki kívül várt Gyulára, s odakünn pityergett. Vigasztalgattam, s el sétálni, mire visszajöttünk ment épp a tejesasszonyka, pár szót czerberusa[15] [itt: ’örzője’, vagyis a sógornő] daczára mégis váltottam vele. Wohlmuthoz, kávézás. Sanyi és Gyula is ott voltak. Később eszünkbe jutott grogot inni, erre aztán kezdtünk melegedni. Sanyival kibékültünk, miután hibáját beismerte; azután csúnya ivás kezdődött, egyáltalán szokásomhoz híven mulatság is volt elég, amíg pénz volt, fizettem, azután á contó. Wohlmutnénak is csaptam részeges fejjel a szelet, pohártördösés; valami söpredék is került oda, de nem igen tisztességesen bánhattam el vele. Úgy éjfél tájt el.
október 27.: Sanyit hídig kísérni, hogy hol és merre jártunk, hogy búcsúztunk, arra nem emlékszem, de arra igen, hogy döngettem a vas rolókat, hogy valami andrisok [rendőrök] megfogtak, én meg torkom csapjait nem kímélve csúnyán ordítoztam. Feljegyeztek, azzal haza, ott fel Riekerhez, az a gazember elpárolgott azzal a nősténnyel, Rézi [Rieker kedvese] még fönn volt. [Stranszky] Gyulát is felkeltettem, Rézit vigasztaltam s erőnek erejével le akartam fektetni. Végre be, fekvés, de még a szokásos körtáncza fejemnek is elmaradt, mert azonnal elaludtam. Reggel keltegettek, Gyula is, Eszti is, sehogy sem akaródzott kelnem. Gyulát kiküldtem, hogy beteget jelentsen helyettem s tovább aludtam. Később fel, rendet csinálva söprés, tisztogatás, mosdás, arra Gyula is visszajött. Fekvés, kártyázás. Eszti is jött, nem igen tett szemrehányásokat, beszélgetés, a nadrág ismét kiszakadt hátul, de tisztességesen, valószínűleg a rugdalódzás eredménye. Ebédet szomszédném felmelegítette, evés, Gyula vendégem volt. Eszti a foglalót lakásra itt hagyva elment, ebéd után alvás. 4 tájt Anna keltett fel bennünket, kissé beszélgettem, azután kituszkoltam. El Gyulával a lakást kivenni. A foglalóból 1 flrt megtartottam. Wohlmuthoz. Gyula az én kabátom[at] s czipőmet vette fel magára, elment a Toncsijához. Wohlmutnál Sanyi volt. Beszélgetés, vártunk 7-ig, akkor Rieker jött, azzal el, én Esztihez, ott beszélgetve vacsorát víve el s pénzt haza. Riekeréknél vacsorámat bevéve, mesélte Rézi [Rieker kedvese], mily bolondságot csináltam, annak is csak a fele lesz igaz. Sándort elkísértem, útközben Gyulával találkoztunk. Beszélgetés, propellától haza, [Mészáros] Ilkával is beszéltem, gesztenyét vettem neki. Hazaérve fekvés, olvasás 12-ig. Az idő tegnap bár kissé hűvös, de igen szép volt. Ma komor esős volt.
október 28.: Reggel Gyula ½ 6-kor jött felkölteni, hosszas nyújtózkodás után 7 tájt fel, rendezkedés, öltözés, elmentem reggelizni, vissza s el Gyulával, ki az én habitusomban [ruhámban] volt. Az igazságügyi palotában Eszti, ergó [pontosabban] [Samoday] Juli ügyében, de nem végezhettem semmit sem. Onnan át Budára, a Lukács fürdőbe. A gőzbe, bizony nem igen vetélkedhetik a Rácz fürdőével; sulykolás, frottíroztattam magam, zuhanyozás; ½ 10-től 12-ig voltunk ott. Azután át, s Esztihez, ott Gyulának is adattam ebédet. Beszélgetés, el, haza, szennyest becsomagolva, Gyulának ismét kölcsön adtam egy rendet [egy rend ruhát], nem tudom, mivel hálálja majd meg adandó alkalommal egykoron, nem-e tesz úgy mint Franczi. Anna süteményt küldött; el hazulról, Wohlmuthoz, Sanyi ott volt már. Eszti is odajött, 6-kor elment. A kicsikének [Meiler Anna] anyja tréfásan megfenyegetett, nem tudom, mit akart ezzel elérni. ¼ 8-kor el, Sanyi hazament, Gyula a fehérneműért, én Esztihez, ott alig bírtam bejutni, oly nagy víztócsa volt. Vacsorázás, theázás, Gyula is jött, annak is jutott thea, marczi [kenyér]. Mari nénivel kontráztunk [összeszólalkoztunk?]. ½ 9 után hazasiettünk, elébem akadt ismét [Mátyás] Anna, csodálom, hogy nem veszi észre, vagy nem akarja, hogy csak bolonddá tartom. Azt még egy darabra kísértük, s haza, rendet csinálva amennyire lehetett, csomagolás, beszélgetés, fekvés, alvás. Az idő délelőtt csak borús, hébe-korba [hébe-hóba] szemzett [szemerkélt], délutántól folyvást s erősen esett az eső. Hűvös éppen nagyon nincs. Moltke 90-ik születésnapját ünneplik nagyban Berlinben.
október 29.: Reggel korán fel, tisztolkodás, öltözés, s el, reggelizés, a mizseivel ki. Az öregnek jelentkeztem, nem szólt semmi különöst. Szolgálatot átvettem. Brucki s Dparti [Dunaparti Teherpályaudvari] vonalak levezetésében, egész nap nem dolgozhattam rajtok. Új hivatalnok jött ide, neve Földváry. Nofozgálás [sic]. Ebédlés, Pethő is itt volt. Gyula is kijött azzal a finnessel, hogy levél volt, 1, az annonsze-on [a hirdetésre], persze más dolog van itt, hiszem; 20 vasat adva neki. Be. Ebédlés, olvasás, napiszámla csinálása. Délután kényelmesen dolgoztam. Az öreghez az esemény-könyvért be, már megijedt, hogy ismét beteg vagyok; megnyugtattam; s miután kissé felhagyott az eső, gyalog le Rendezőbe, hol is Marsch volt. Dolgozgatás, vacsorázás, olvasás. Az idő ma komisz, a napnak nagyobb részében folyvást esett az eső.
október 30.: Bólintottam bizony, mert elnyomott az álom. Naplómat ismét rendbe szedtem, s úgy ¼ 5 tájt nekiálltam egyet szundítani, csakugyan álmos voltam már. A vasárnapi mulatság nyomai [a pohártödösés][16] a kezemen vágások alakjában igen kellemetlenek, mert bármily aprók, úgy fájnak. ¼ 9 volt, mire innen elmentünk, és fenn is tartózkodtam, gyalog az erdőn át haza, reggelizés, a menyecske ismét ott volt. Gyula várt reám. Irataimat összeszedtem s becsomagoltam s elraktam, ez tartott a mosdással együtt ½ 12-ig, azután fekvés; az a menyecske elhozta a lakásnézés ürügye alatt a férjét, pár szót válthattam. Alvás ¼ 2-ig, fel, öltözés, s Esztihez, ott ebédlés, Gyula is, beszélgetés. 3 után el az új lakásba, a házmesterrel a holmi odavitele miatt konferáltam; el Wohlmuthoz, ott Sanyi már ott [sic] volt, beszélgetés. Az egész klubb [sic] összegyűlt ma: Habresz, Szentes, Gyula, Sanyi, Várszéky [Valszéky], kit előbb jól összeszidtam. Beszélgetés, tejesasszonyka [Weinmann-né] is odajött. Nevetgélés, jól mulattunk. Sanyi arczképét [és] Kossuth-bankókat adott. A tejesasszonyka után, azzal hosszas konferálás. Kezd simulni, igen melegen búcsúzott. Vissza, a kis [Meiler] Annuska kaczérkodik. 7-kor el, Sanyi is, Esztihez, ott Gyula az én vacsorámat is bevágta; theázás, nevetés Mari néni aranyköpésein. 8 után el, haza, ezek felmentek, engem várt [Mátyás] Anna, azzal be (K a legmagasabb fokig), pénzt keveset adott. Fel, Riekerhez, azt becsapva, miután a hurczolkodás miatt elferdítettem neki a dolgot. Ezt elkísértük, azután Sanyit; komoly dolgokról folyt a szó, az Esztiveli összeköttetésről. Deáknál [?] ültünk egy ideig, azután haza. Gyula nálam aludt; rendezkedés, fekvés, alvás. Az idő esős, borús, de nem hideg volt. Sár meglehetős van.
október 31.: Reggel fel, Eszti is jött, Gyula pénzért Annához ment, azt a pénzt neki kölcsön adtam, én meg reggelizve, szolgálatba szabadkaival. A szolgálatot átvettem, a vonal kissé javult. Pénzt délben kaptam 2 forint híával [híjával], amelyet ismét levontak. Ebédlés. Délután a pénz miatt az öregnél bent voltam, kedélyeskedett, én meg „enfant terribleskedtem” [’rosszalkodtam’]; munka igen szépen folyt le. 7-kor le Rendezőbe, hol Nagy volt. Dolgozás, volt elég munka, vacsorázás, olvasás. Az elemzéseket 2 főt kivéve leadtam. Az idő esős, borús volt. Gyula délelőtt künn volt. Dohányért küldtem. Hartmann-nak kölcsönt visszaadtam, Jakabtól visszakaptam.
Bevezetés és segédletek (kronológia, névjegyzékek) az 1890/1891-es évekre vonatkozó forrásközléshez: lásd itt.
Az előző bejegyzés (1890. szeptember): lásd itt.
A következő hónap (1890. november): lásd itt.
[1] Lásd 1890.09.15.
[2] Lásd 1890.09.26.
[3] Lásd 1890.09.03. és 1890.09.07.
[4] Lásd 1890.10.04.
[5] Lásd 1890.10.06.
[6] Lásd 1890.10.05.
[7] Lásd 1890.10.07.
[8] Lásd 1890.10.12.
[9] Lásd 1890.10.12.
[10] Rzinek már volt egy terhessége – lásd 1890.04.06.
[11] Lásd 1890.10.15.
[12] Lásd 1890.10.15. és 1890.10.23.
[13] Iglau: csehül Jihlva, ebben a morva városban volt sorkatona a naplóíró 1886 és 1889 között.
[14] Lásd 1890.10.24.
[15] Kerberosz: a görög mitológiában az alvilág kapuját őrző háromfejű kutya.
[16] Lásd 1890.10.26.
Utolsó kommentek