február 1.: Vasárnap. Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, és el, az 506-ossal ki. Szolgálatot átvettem, a Pf-i vonalat, egyszerre elszakadt, utána az R-, Su-i, az összekötő éppen úgy van, később azonban megjavult. Ebédlés. Bágyadtnak érzem magamat. Olvasás, nem igen sok dolgom volt. Naplóírás. Pénzfaszolás, az órajelért az 50 vasat levonták. Az öreget megkértem, engedne, nem engedett, azonban Lichtensteinnek a hazamenetelre adott engedélyt, de ezt aztán visszavonta. Győry [miatt] és emiatt igen dühös voltam. 8-kor vacsorázva, le R-be [Rendezőbe], ahol Lévay volt. Dolgozgatás, olvasás, beszélgetés. Az idő komor, zord s hideg volt.
február 2.: Hétfő. Gyertyaszentelő. Szundikálás, 4 után leheveredtem, de nem aludtam, mert folyvást zavartak. 8-kor fel, és a 83-assal Pf-be. Haza, borotválkozás, reggelizés; a zsidó [Hirschler, a vendéglős] itt termel [sic] pénzéért, 6-ára bíztattam. Rendezkedés. Nagy mosdás, fekvés, olvasás, alvás. ¾ 2-kor fel, ebédlés, tisztolkodás, fekvés, olvasás, tanulás. ½ 4-kor fel, öltözés, és el, a lakbér-részletet kifizettem. Wohlmuthoz, ott ősi helyemet elfoglalva, magam búsongtam, Seppl nevű kis 4 éves fiúval eljátszottam vagy 2 órán át, sokat nevetve neki. Tejesasszonyka [Weinmann-né] is ott volt. ½ 7 tájt nagy bámulatomra Meiler [Meiler Anna] ült hozzám, s elkezdte feszegetni, hogy mi a harag oka közöttünk, meg hogy Eszti viszonyunk mivoltát fejtegette előtte, s daczára annak hajlandó volna a viszonyt folytatva látni, mire én kértem legközelebbre találkát, hogy megmagyarázhassam a dolog mivoltát, mibe bele is egyezett. Az igaza megvallva, nem is haragszom a dologért, mert a kicsike [Meiler Anna] napról napra csinosabb lesz, kíváncsi vagyok, mi fejlődik ki majd ebből. ½ 8-kor Sanyival haza, a dolgokat szellőztetve, útközben említé, hogy Paulinnel beszélt, állítása szerint szállodában van, és már helyettesítőt [más udvarlót] talált. Pénzt nála elhelyezve. Intett, hogy kémektől vagyok körülvéve, amit úgyis tudok. Szándékszom végre ebbe [ezzel] a sok asszonyi néppel rendet csinálni, itt van [Habe] Lujza, tejesasszonyka, Pozsonyiné, Eszti, [Mátyás] Anna. Haza, otthon vetkőzés, rendezkedés, vacsorázás, tréfálkozás, azután komolyabb dolgokról beszélgetés, végre 10 tájt fekvés, alvás. Az idő komor, zord, hideg volt, 4-kor havazni kezdett. Pénzem nincs. Csodálom Esztit, hogy képes volt viszonyunkat a nagyharangra akasztani [világgá kürtölni].
február 3.: Reggel fel, reggelizés, öltözés, tisztolkodás, és el Su-ba, az 506-ossal Kamellorral együtt el. Szolgálatot Pf-, Sbd-i vonalon átvéve, dolgozgatás, nem volt sok munkám. Olvasás. Ebédlés, olvasás, tanulás. Naplóírás, dolgozgatás. Paskofszky idekünn volt, örököltem tőle gyógyszereit több üvegcsében. Tegnapelőtt Kopcsek a nadrágot elvitte Rákosra magával, kíváncsi vagyok, mikor kapom meg. A czipők rosszak, a nyüstyit [sic] nem tudom, hogy megy, de látom a graft nem úgy megy, mint gondolám. Talán egy sikerült pump ha sikerül, kisegít. Győry megkapta kinevezését, 420 frt és 150 [frt] lakbér, a könyvben módosításokat tettem, s havi zárlatot csináltam. Este vacsorázás, fennmaradtam ½ 3 után [sic]. Az idő engedékeny […] volt, s nagyban olvadt is.
február 4.: Reggel ½ 3-ig voltam fenn, azután székeken elnyújtózva alvás. ½ 6 után fel, rendezkedés, dolgozás. 8 előtt 5 percczel el a késett 5403-assal. Hazaérve, reggelizés. Összezördültem Esztivel pénz miatt. Igen mérges voltam. Később azonban a differencziát kiegyenlítettem; a czipőmet elküldtem Tass nevű czipészhez, ki az öreg czipőket már megjavította. Fekvés, olvasás, alvás. ½ 2-kor fel, ebédlés, heverés, olvasás, azután nekiálltam a számadást tisztázni s végezni, ez 5 óráig tartott vonalzásával együtt. Uzsonnázás,a czipőt a czipész elhozta. Öltözés, s el a W-veli rendezvous helyére, csak a legvégén az utczának találkoztam vele. Beszélgetés, úgy látszik, simét szagolt valamit, mert feltűnően tartóztatta magát. El, Wohlmuthoz, ott Szentes volt s Mikádó valami új duennával [nővel]. Beszélgetés, 7-kor haza, Sanyival számolgatás. Hazaérve, beszélgetés, még dolgoztam az okmányokon. 10 tájt fekvés, alvás. Az idő komor, enyhe, délnyugati szél, mellette eső, a hó tetemesen olvadt.
február 5.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, reggelizés, és el, az 506-ossal ki. Szolgálatot átvettem. Dolgozgatás. A számadással bíbelődtem míg azt rendbe hoztam, rendbe akarom hozni, még pedig tisztességesen. Ebédlés, azárt van befolyás. [sic] ( ’ ) [sic]. Dolgozgatás. Uzsonnálás. Este azután meggyűlt a dolog, ugyancsak dolgozgattam serényen. A forgalom összesen [teljesen] megnyílt. Rendkívüli vonatok halmaza közlekedik. 10-kor vacsorázás. Fennmaradtam ½ 12-ig. Fekvés, alvás. Az idő délelőtt szép napfényes volt délutánig s enyhe, azután beborult, estére pedig fagyni kezdett. A hó meglehetősen olvadt.
február 6.: ¾ 2-kor fel, dolgozgatás, 4 óráig szakadatlan volt dolgom elég, sürgölődtem vele. Naplóírás, rendezkedés, dolgozgatás. Fáj a fejem a gondtól, vagy mitől. Pf-fel vesződtem. Sbd-be kellett csapni [sic]. Reggel Bg-be[n] Pénzessel találkoztam; a vonalon a tegnapi 9-es [?] egy ökröt gázolt el. Hazaérve, tisztolkodás, rendezkedés, reggelizés, fekvés, olvasás, alvás. Pénz nincs, ami nálam volt, azt felhasználtattam [sic]. Mátyás már 2-ik napja nem jött haza. Délben fel, ebédlés, utána dolgozás, a számadás[t] elkészítettem. Azután öltözés, uzsonnálás, és el, előbb détát [beszédet, beszélgetést] tartottunk a helyzet javítása felett. Wohlmuthoz, ott nem vártam. Elmentem a W-i úton. [sic] Wohlmuthoz, ott W. is volt, de nem mentem utána. Miután [Habe] Lujza is ott volt, azt vártam be. Utána hosszas ideig maczeráltam, megadta volna magát, de a helybe nem egyezett bele. 7-kor sietve vissza, Sanyi már nem volt ott. carreban [rohanva] haza. Vetkőzés, rendezkedés, vacsorázás. Vitatkozás Sanyival. 10 tájt fekvés (K), alvás. Az idő napközben szép enyhe, reggel s este fagy. Mari nénivel hecc volt. Amit rossz néven vett utoljára [a végén].
február 7.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés és reggelizés, el, épp az 506-oshoz értem. Ki szolgálatba. Fruhbauer beteget jelentett ismét. Dolgozgatás. A számadással egész délelőtt dolgom volt, végre az öreggel aláírattam. Ebédlés, olvasás. Az öreg már hazaküldött, hogy a másik partiba [csapatba] menjek. A fordítási tartalékkal 5 órakor be, másodosztályban. Lachnit főellenőr lett. Nagyot [és] Záborszkyt előléptették. Haza, uzsonnálás, beszélgetés. Gyula került a tapétára, igaz is, egy idő óta furcsán viseli magát. El Wohlmuthoz, de onnan azonnal el, Mátyás kávéházba, hol megtudtam, hogy az már nincs ott. Vissza, 7-kor el, s Sanyi[t] hazamenesztve, a kicsike [Meiler Anna] után iramodtam, azt el is értem, diskurzió, míg az anyja nem ment [jött] haza, de azután elővettem minden érvelési és ékesszólási tehetségemet, s azt hiszem, szerencsésen tele beszéltem a fejét, csak attól függ a hatás, hogy az öregeinek [szüleinek] el nem [ne] mondjon mindent. Sietve haza, ¾ 9 lett. Vacsorázás, azután Sanyival a kényszermunka felett vita, s miután Gyula oly hangol szólt bele, melyet tekintélyem veszélyeztetése nélkül nem tűrhettem, keményen reászóltam, mire azután elhallgatott; rendezkedés, fekvés, alvás. Az idő igen szép, este és reggel fagyos.
február 8.: Vasárnap, farsang. Reggel fel, rendezkedés, reggelizés, és el az 506-ossal. Ott valami Kováts nevű vizsgálókalauz vett elő a jegyért, azt mondtam, elfeledtem. Szolgálatot átvéve, a Kö- és Összekötői-vonalat vettem át. Dolgozgatás. Ebédlés, utána a meglevő összes elemzéseket és a […]et Bü-nek leadtam. Olvasás, beszélgetés. Este vacsorázás. Pethő, én s Jakab voltunk idefenn, odalenn valami újdonász. Éjjelre Skopál volt. Fennmaradtunk Pethővel. Az idő napközben szép derült, reggel s éjjel fagy veszekedettül.
február 9.: ½ 3-kor fekvés, alvás ¾ 6-ig, fel, munkálkodás. Naplóírás. Az öregnek a jelentéseket bevittem. A késett pécsivel haza. Kértem az öreget egy óra miatt, pár nap múlva [múlvára] utasított, hogy jöjjek. Haza, reggelizés, rendezkedés, mosdás. Kopcsek elhozta a nadrágot, igen helyesen áll. Öltözés, el, az órámat becsaptam [zálogba], borotválkozás és felmentem Gazsi levelével Zsifkovits felügyelőhöz, ki kihallgatta [sic] kérelmemet, fontolgatott, latolgatott, míg végre bíztatott, hogy kérelmemet adjam be. Onnan haza, az egyenruhát felvéve, Bü-be, ott Góth felügyelővel nem sokat beszélhettem, mert fegyelmi ülésre ment, szerdán kell felmennem. Be a távírda-helyiségbe, hol Brey-jel huzamosabb ideig elbeszélgettem. Onnan 1 óra után haza, ebédlés, fekvés, alvás. 4 után fel, uzsonnálás, öltözés és el, kávéházba, de ott túltömve lévén, Szentessel sétálni, visszatérve, a fülkébe vonultunk, a kis Sepl jött oda kedveskedni, igen élénk s virgoncz kölök. A kicsike [Meiler Anna] és W. ott voltak. 7 után haza. Mikádó kerül engem, s később jön haza. Ödön jött utánunk, valami csődtömegben van mint írnok, onnnan, [?] úgy látszik, manipuláltak ott [sic], mert fehérneműt hoztak a házhoz (11[-et]). Otthon vetkőzés, rendezkedés, vacsorázás, beszélgetés, vitatkozás, élczelés. [Habe] Lujza, ahogy hazajöttünk, találkoztam vele, de nem szóltam neki semmit. Mátyást egy polgári biztos [rendőrbiztos] kereste itt. Fekvés (K), alvás. Az idő napközben szép derült, reggel s éjjel kuruczul fagy.
február 10.: Húshagyó kedd. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, reggelizés s el, daczára annak, hogy korábban keltem, elkéstem, gyalog az erdőn keresztül, hatalmasan megizzadtam, szolgálatot átvettem. Dolgozgatás. Ebben az időben és ily rossz utakon 33 percz alatt jöttem ki. Dolgozgatás. Ebédlés, 1-től szakadatlan volt dolgom este 7-ig. Vacsorázás, olvasás. ¾ 11-kor fekvés, alvás. Abeles pénztárosnő vont kérdőre egy a mi szolgálatunkban kiejtett gúnyszóért, megneveztem az illetőt. Az idő [olyan] mint [az] utóbb[i] napokban. Hartmannhoz fordultam pénzért, ígért választ. Számháber[rel] s Szlamekkel beszéltem.
február 11.: 3-kor fel, roppant álmos voltam, üldögélés, később azonban felocsúdtam; dolgozás, Ktg-kivezetése. Naplóírás. Hartmannhoz felküldtem. Tegnap este a fejem fájni kezdett, különben meg most is fáj. Fruhbauer beteg, Lévay szinte [szintén] beteg. Skopál utódja Nagy Bertalan itt van, s lenn volt R-ben. Az éjjel pár kocsink kisikamlott, a fővámházi pár kocsi össze is törött. Csúnya szolgálat volt, a forgalom – miután az állomások mind túl vannak tömve – igen akadályozva van. 9-én Bü-ből telegrafice beszéltem Győryvel. Reggel 8 után a szolgálatot átadtam, s ¾ 9-kor a késett pécsivel haza. Otthon reggelizés, tisztolkodás, öltözés, és el Splényi báróhoz [a VII. kerületi rendőrtanácsoshoz], halasztást kértem a fizetésre nézve, amit meg is adott. Onnan be a városba, útközben Fluglerrel [Pflieglerrel] találkoztam, fel Harisch [Haris] bazárba Grünberger ékszerészhez, részletre akartam venni, azonban oly módozatok mellett nem teszem. Gazsihoz, azzal beszélgetés, onnan Annáékhoz, ott ¾ óráig űztem nagynénémnek az időt. Onnan haza, vetkőzés, fekvés, megbeszéltük ügyes-bajos dolgainkat. Mikádó reggel elment, s nem is jött haza. Alvás, 4 után fel, uzsonnálás. Nagy meglepetésemre Petrányi állít be, igen tisztességes hangon beszélt, bíztattam. Öltözés, s vele el egy darabig. Wohlmuthoz, ott Sanyitól pénzt elvéve, W. után, kit utol is értem, beszélgetés, igen nehezen hajlik, de azt hiszem, czélt érek, persze hogy más alapja van a czélomnak. Elválva, az úton [Habe] Lujza jött szembe, azt is megnyugtatva, vissza, vissza Wohlmuthoz, s onnan Sanyival el, és Gyulával [Sanyival és Gyulával el]. Útközben Borszékyt láttam meg, utánamentem, igen szívesen üdvözölt, helyzetem után kérdezősködött, végre kezét nyújtva elváltunk, Corréban [rohanva] utánuk [Sanyiék után], otthon reggeli rendezkedés, vetkőzés, vacsorázás, beszélgetés. Sanyi ½ 10-ig ott volt. Azután fekvés, alvás. Az idő mint most rendesen, annyi különbséggel, hogy egész nap hideg volt.
február 12.: Reggel fel, rendezkedés, öltözés, reggelizés, és el, az 506-ossal ki, Szolgálatot – Ktg-vonal – átvéve, dolgozgatás. Fől [fő] a fejem a sok gondban. Elemzéseket, léteket [létszámokat] leadva, ebédlés, olvasás. Dolgozgatás. 4-től 7-ig nem igen volt dolgom. Este vacsorázás. Olvasás, Weisz jött éjjelre, nappal Skopál és helyettese voltak, lenn Nagy I. [Iván]. Fennmaradtunk Pethő és én. Az idő ma hideg és borultas. Tegnap egy szegény ökör vagy 4 órán át feküdt ott a ahogy elcsúszott, ezek a lelketlen gazemberek itt hevertették.
február 13.: Pethővel összezördültem, megmondtam neki véleményemet. 3-kor fekvés, alvás ½ 6-ig, fel, dolgozgatás. Naplóírás, rendezkedés. A szolgálatot átadva, ¼ 11-ig vártam, míg az öreggel beszélhettem, megpumpoltam 20 pengőig [20 pengő forintig], holnapra ígért válasz. Röstellem a dolgot, de nem lehetett másképp tenni. Az erdőn keresztül, 11 lett, mire hazaértem, reggelizés, mosdás, fekvés. ½ 3-kor fel, ebédlés, később öltözés, és el, sétálás, megnéztem az epreskerti Árpád-szobrot,[1] azután el [Mátyás] Annához, felküldtem a közszolgát, de nem volt ott, sétálás, visszamenet, már ott volt, lehívattam s beszéltem, később fel oda, 3 aprólék [kisgyerek] mindég ott settenkedett, de végre mégis megkaphattam (K), azután még egy dikcziót tartottam, s ¾ 8 tájt el, sietve haza. Mikádó, mint mindig, most is kitüntette magát, Polnyéknak elmesélte, hogy én a bundámat becsaptam [zálogba][2] és etc. ilyen dolgokat, a nyomorult, roppant dühös voltam. Otthon Sándor is volt. Egy szót sem szóltam, rendezkedés, vacsorázás, olvasás. 10-kor fekvés, alvás. Az idő szép derült, de hideg.
február 14.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, és reggelizve, el, az 506-ossal ki, szolgálatot átvéve, dolgozgatás. Az öreg egész nap nem látható. Ebédlés, dolgozás, volt dolgom folyvást egész nap, estére Pethő lement R-be. Pflügler [Pfliegler] feljött. Az idő komor és hideg. 11-kor fekvés, alvás.
február 15.: Vasárnap. Reggel fel, rendezkedés, 3 órakor keltem fel. Dolgozás, még a naplómat sem voltam képes megírni. Az öreghez, […] átadva, kérelmemre azt válaszolta, nem teheti. Pf-be, és onnan gyalog haza. Papírt eladták otthon; rendezkedés, tisztolkodás, nagy [sic], fekvés, alvás. 2 után fel. Elhatároztam, hogy Gyula nem kap tőlem semmit. Mátyással beszélgettem. Esztinek megmagyaráztam a helyzet signatúráját, Mátyás elmenete után kis controverse [összetűzés] volt. Azután öltözés, és el, borotválkozás, s Wohlmuthoz, ott meg szörnyű örömömre [Mátyás] Anna ül ennek a népségnek közepette, fordultam a sarkamon, s elmentem. Mire visszatértem, már nem volt ott. A fülkémbe ültem, s a kicsikét [Meiler Annát] gusztáltam. W-vel is találkoztam, de már hazament. Rieker és Rézi is ott voltak, ignoráltam őket. 7-kor haza, Sanyi s Szentes, Rieker s Rézi, én hátul maradtam magamba[n]. Gyulának a viselt dolgát a pletykát illetőleg más variátióban elmondtam. Vacsorázás, beszélgetés. Gyula hazajött, furcsán nézett, de nem volt részére semmi. Később a hívek mind hazajöttek. Egy ideig még beszélgetés Mátyással katonasági időkből. Azután (K), alvás. Az idő délelőtt szép, később komor és hideg. Tegnap [Csermák] Laczitól levelezőlapot vettem [kaptam].
február 16.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, és el, az 506-osra hátul felugrottam; Lachnittal találkoztam, Pflügler [Pfliegler] is jött. Kováts vizsgálókalauz ismét itt volt, mint hallottam, Weisznek jelentette is, de ígérte fel nem jelenteni. Kíváncsi vagyok, a rendőrségre mit fog csinálni. Szolgálatot átvettem. Egy új távírászt kaptunk. Igen sok dolgom volt ½ 1-ig. A léteket [létszámokat] telephonon egy Nagysádnak leadtam. Később Bezerédyvel mókáztam. Záborszky nősül, Nagy a vőfélye. Naplóírás. [Mátyás] Annától szemrehányó levelet kaptam. Felhagyok a viszonnyal, ergó [pontosabban] valamennyivel, és újakat kezdek anélkül, hogy valakit beavatnék. Olvasás. Dolgozgatás, 6-ig volt dolgom két kézre való. A szolgálatot este 7-kor átadtam, elczihelődtem lassan Rendezőbe, ott Glaser volt. Pflügler [Pfliegler] felment. Odalenn vacsorázás, levélírás a zónára, ami nem történt meg [sic]. Olvasás. Kumnál [?] vacsorát rendeltem magam[nak] és Pflüglernek [Pflieglernek]. Egész éjjel volt dolgom. Az idő komor s hideg. Az [a] kocsimesterek csak 12 órai szolgálatot tesznek.
február 17.: Csak kissé szundikálhattam, nem igen volt időm. Valszékyt azon gyanú miatt, hogy Amerikába segít kivándorolni, elfogták (de délután már láttam). Glaser 6 órakor elment. ¼ 8-kor Schiller Weisz jött le. Babos ¾ 9 után jött fel a 45-össel. Olvasás, s a 21-essel haza. Reggelizés, tisztolkodás, olvasás, alvás. ½ 3-kor ebédlés, olvasás. Azután az asztalban az irományok közt csináltam rendet. Uzsonnálás, öltözés, és el Wohlmuthoz, ott Sándorral elpolitizáltunk egy ideig. Luiza [Habe Lujza] kihívatott, kért találkát. 7-kor haza, otthon rendezkedés, vacsorázás, azután egész debatte [vita] fejlődött ki az ékírás felett. Mikádó is hazajött, sajnáltam, de nem segítek. Theázás. 10 után fekvés, alvás. Az idő délelőtt komor, délután derült, egész napon át pedig enyhe, a hó meglehetősen olvadt.
február 18.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, és el; már nehány napja egy csinos kicsikével találkoztam, mely nekem kiválóan tetszik. Gyalog indultam neki 7 óra 42 p[erc]kor, és 8 óra 24 p[erc]kor künn is voltam. Szolgálatot átvettem. Dolgozgatás. Schiller tesz szolgálatot. Az új gyakornokot Bü-be vitték. Megírtam a kérvényemet a vizsga miatt. Ebédlés, olvasás. Dolgozás. Naplóírás. Egy körözvényt elküldtem az Lm-i vonalra levelezésképpen. Dolgozgatás esti 7-ig, azután Pethő lement R-be. Éjjelre Nagy jött ide, az új [vagyis Nagy Bertalan]. Nappal Schiller volt itt, lenn Skopál tette az utolsó tourjét [szolgálatát]. ½ 10-kor vacsorázás, olvasás. Jakab ½ 12-kor feküdt le. Az idő szép derült volt, de csak kevéssé olvadott [a hó], mert a Nap melegét ellensúlyozta a hideg éjszaki [északi] szél.
február 19.: Reggel ¾ 3-kor fel, fekvés, alvás, ½ 6-kor fel. Dolgozgatás. Reggel 8-kor felváltás, ¾ 9-kor a késett pécsivel haza. Reggelizés, rendezkedés, tisztolkodás, fekvés, tanulás, alvás. A rendőrségtől tegnap ide küldtek [valakit]. 2 órakor fel, ebédlés, ismét tanulás. 5-kor fel, öltözködés, egy polgári [rendőr] biztos jött, hogy felszólítson a megjelenésre. El, W-re vártam, találkozva vele, szép komédia sült ki, ez a mafla szombaton vagy mikor ott volt a kávéházban s rencontreja [összetűzése] volt. Azért találkát mégis adott, most el kell válni nem sokára a dolognak. Annáékhoz, ott csak nagynéném volt fenn, azzal ½ óráig beszélgettünk, s azután vitorláztam haza, otthon vetkőzés, vacsorázás, beszélgetés, egy kis vallás feletti vita. 10-kor fekvés. Ödön csak azután jött haza, miután lefeküdtünk, (K), alvás. Igen nyugtalanul aludtam. Az idő igen szép volt. Este hideg lett.
február 20.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, és el, szolgálatba, a kicsikét nem láttam,[3] az 506-ossal ki. Szolgálatot átvettem. Dolgozgatás. Mihailovics bíbornok szerb patriarcha tegnap meghalt. Pénzem nincs. Anna néném tegnap igen kegyes volt irányomba, nem tudom, miért. Jakabbal holmi apróságért összetűztem, igaz is, mindenki csak mentoroskodni akar, de hogy valamit tanítani, arról szó sincs. Dolgozgatás. Ebédlés, olvasás. 4 tájt megeredt a munka, s tartott 7-ig. Naplókivezetés, dolgomat tökéletesen elvégezve, szolgálatot átadtam, s le Rendezőbe, ott Nagy Albert [Bertalan] volt. Dolgozgatás, olvasás, tanulás, vacsorázás. Az idő napközben bár komor volt, de enyhe, és a hó is olvadt.
február 21.: Keveset a széken ülve szundikáltam, azután 8 után fel, be az öreghez, az a Jakabbali komédiát hozta elő, megmagyaráztam az öregnek, hogy volt, figyelmeztetés[t] adott, azután Jakabbal a differencziákat kiegyenlítettük. S Pf-be mentem, majdnem egész a Halleig. Haza, reggelizés, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, s el [a rendőr-főkapitányságra][4] Pekáry [József] rendőrtanácsoshoz, azt kértem a büntetés fizetését halasztani el [március] 1-éig, amit meg is tett. Emléket vittem magammal. Haza flaníroztam. Ebédlés, fekvés, alvás. 3 után fel, uzsonnálás, öltözés, és el, siettem a Cúria utczába, vártam W-re, de nem jött; el a kávéházba, ott volt Szentes, Sanyi, a kicsike [Meiler Anna], Luiza [Habe Lujza] és W., egész menagéria, és [körös-]körül persze figyelő őrszemek voltak. Elfogulatlanul diskuráltam, Wohlmutnak a hátralék miatt szóltam, 2 grogot bevágtam. Egy ipsze [ipse] volt ott, ki azt állította, hogy ismer, nekem is ismerős volt a phisognómiája. Sörrel kínált. 7 előtt haza, otthon vetkőzés, tréfálás, vacsorázás, beszélgetés. [Varga] Mari tiszteltetett s édességet küldött, pénzt is adott kölcsön. 10 tájt fekvés, alvás. Az idő szép volt, reggel komor, délután derült, enyhe, este hideg.
február 22.: Vasárnap. Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, reggelizés, s el, az 506-ossal ki. Szolgálatot átvettem. Lichtenstein tegnap óta beteg. Az éjjel furcsa álmom volt: madarakkal bajlódtam és W. mintha korcsolyázott volna és én utána mentem volna a jégre, Sándor is ott volt volna, míg végre a jég egy részére jutottam, ahol a jég darabokra volt menve, és W. eltűnt szemeim elől. Dolgozgatás, olvasás. Simonyival tréfáltunk, Nagy B. [Nagy Bertalan] van szolgálatban, és R-ben [Rendezőben] szintén Nagy [Nagy Iván]. Délután nem igen veszedelmes volt a szolgálat, uzsonnálás. Este 8-kor jön az öreg, hogy menjek haza. El is mentem egy géppel Pf-be, s onnan gyalog [haza], otthon Sándor is volt, theázás, szalonnázás [?], beszélgetés, tréfálkozás. Később Mikádónak a levitákat[5] olvastam, nem szólt egy szót sem. Fekvés, alvás; az idő a szokott, nappal enyhe, de éjjel komiszul hideg.
február 23.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, reggelizés, és ki az 506-ossal; a kicsikét már rég nem láttam.[6] Szolgálatot átvettem, Ktg-asztal. Dolgozgatás, dolog volt elég; ebédlés, délután alig győztem [a munkát]. Este Johann hazament, én és Győry maradtunk. ½ 12-kor fekvés, alvás. Az idő komor s hideg volt, éjjel ködös.
február 24.: Reggel ½ 3-kor fel, Győry 6-ig aludt; a 7149-est nekimenesztettem a 7153-asnak, amely jött, Kö minden[kinek] vonat megállítandót adott; fene vigye, 5 pengőbe [pengő forintba] kerül majd a dolog. A pécsivel, mely késett, haza Győryvel. Otthon rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, fekvés, alvás. Pörpatvar volt megint. 2-kor fel, nem akartam ebédelni, mert [Eszti] nem evett. Végre ismét rosszul lett. Igen dühös lettem, mert saját testét tépte [epilepsziás rohama támadt], egy ideig phlegmatikusan néztem, azután azonban letartottam [lefogtam]. Öltözés, és vele el, sétálás, vissza, Sándor már otthon volt. Beszélgetés, theázás, kávézás, nem voltam éhes, pénzt vettem Sándortól. 10 tájt fekvés, alvás (K.), ennek [Esztinek] deliriuma volt, sajnáltam szegényt már. Az idő napközben is komor, azonban sokkal enyhébb, mint eddig volt. Fruhbauer ismét egészséges.
február 25.: Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, s pénz és dohány nélkül el szolgálatba, Lichtensteinnel találkoztam, az 506-ossal ki. Johann elment Pf-be. Ismét egészséges a gárda. Szolgálatot átvéve, Ktg-asztalon folyvást volt dolgom; ebédlés, amit kihoztam magammal. Győrytől 20 vasat kértem kölcsön, amit adott is. Számháber dohányt adott. Bü-vel összeczivódtam, megmondtam neki a véleményemet kereken. Feljelentéssel fenyegetett. Munkát pressziózva elvégeztem. Az öreg Rk-ra ment. Naplóírás. Este, miután az öreg kiüzent, Orbántól kértem engedélyt, s hazamentem az 513-assal, a kalauz kelletlenkedett a jegy miatt. Pozsonyiékhoz, ott az [Pzsonyi Gergelyné] is honn volt, egy ideig elidőztem ott, s onnan haza, otthon [Eszti] még feküdt betegen. Vacsorázás, s után fekvés, alvás. Beszélgetés, testgyakorlatok. Az idő komor volt délután, délelőtt tiszta, derült.
február 26.: Reggel ½ 9-kor fel, öltözés, reggelizés, ez [Eszti] is felkelt, jobban érezte magát; el, Deutschhez, a nagykorúsítás miatt is. Nem sikerült, elébb Pozsonyiéknál voltam (K), megpumpoltam. Haza, [Varga] Marinak[7] levelet írtam, és el, Bü-be, Góth elutazott volt. Haza, olvasás, ebédlés, olvasás Archeológiai Értesítőben. Azután Mari néninek írtam levelet, E. addig elment Deutschhez, és ami nekem nem sikerült, sikerült neki, a dolgot elvégezve és rendbe hozta [sic]; felöltöztem, s elmentem oda, egy csinos chronometert, lánczot, gyűrűt s pár fülbevalót, pénzeket [vettem?], váltó aláírása után kaptam magam, s haza. E-nek alá kellett írni, valami ipsze eljött velem, ennek megtörténte után el a kávéházba, ott csak Sanyi búsult az ősi asztalnál, meg La. [Lujza?] is ott volt, azonkívül a kicsike [Meiler Anna], ki szemrehányólag nézett reám, és W., azután után[a] vetettem magam csinos trappba, utolérve, megbeszéltem vele egy rendezvoust, vissza és ott ½ 7 utánig időzve, haza. Mikor visszafelé jöttem, csúnyán elsiklottam a Tadser [?] ház előtt, czifrán odavágtam a térdemet, de azért igen hamar összeszedtem magam. Otthon ez [Eszti] állott elő ismét féltékenységi theóriákkal, lecsitítottam; más fülbevalót vett. Vacsorázás, beszélgetés; egynehány régi pénzt beszereztem. Megnézegettük őket Sanyival. Gyula ma dolgozott, sajnálom egyrészt, de azért az aljasságért gyűlölöm. Mátyás berúgva jött haza, hozott egy római pénzt (Hadrian – Sirm körirattal); fekvés (K), alvás; az idő komor, délelőtt havazni kezdett kissé, azért a hó lassan bár, de folyvást olvad, a nagyobb terek[en], ahol a hó fekve maradt, egész jégpálya fejlődött ki. Mari néninek a levelet este megírtam.
február 27.: Reggel fel, tisztolkodás, öltözés, és reggelizve, el, az 506-ossal ki, a szolgálatot átvettem; Orbán rosszallólag nyilatkozott, hogy őt becsaptam, szabadkoztam, de hiába. Ezeknek meg véleményemet kereken megmondtam, plane a két ipsze [ipse] volt, akik a legtöbb kiváltságot veszik maguknak (Győry és Lichtenstein). A szolgálat foly[ik] rendesen, néha-néha egy kis rumlival félbeszakítva. [Rákhely] Lajossal hozattam szűz dohányt, igen szépet hozott. Ebédlés, utána kissé naplóírás, azután munkához láttunk, dolgozgatás, ez ment sokáig, hol távirat, hol írás, hol körözvény, ez mindig így megy. Naplóírás, vacsorázás, olvasás. Kíváncsi vagyok, hogy vaczkolok ki a mizériámból, és [Varga] Marira,[8] mit végzek vele. Az öreg is vagy 9-ig idelenn volt. Az idő délután verőfényes, szép volt, délelőtt komor, a hó meglehetősen olvadott. Tegnap láttam azt a reggeli szokott kékszemű kicsikét, pedig vevém észre, ő is megismert.[9] Fennmaradtam magam, miután Lichtensteint az öreg hazaküldte a 25-össel. Dolgozás, volt munkám elég.
február 28.: Reggel ¾ 3 után feküdtem [le], ¾ 6 utánig alvás, azután fel, dolgozgatás, naplóírás. Reggel a szolgálatot Lichtensteinnek átadva, az öreget vártam, de nem beszélhettem vele, 9 után gyalog haza. Otthon rendezkedés, reggelizés, tisztolkodás, fekvés, alvás. 2 után fel, ebédlés, tanulás, olvasás, alvás, ¾ 5-kor fel, tisztolkodás, öltözés, és el [Varga] Marihoz,[10] egyet sétálva, egész megöregedett ez a leány, végighallgattam a kerepelését, azután az enyémmel álltam [elő], hajlandóságra találtam, de nehézségekbe ütközött, de talán kivihető lesz. Haza, otthon vetkőzés, vacsorázás, theázás, Sanyi a régi pénzeket elhozta, nekem adott egy Constantin-pénzt, Mátyás meg egy Hadrián-pénzt,[11] amelyet kitisztítottam. Tréfálás Mari nénivel, fekvés, alvás. Az idő igen szép volt, este fagyott. Gyűrű s fülbevaló becsapatott [zálogba].
Bevezetés és segédletek (kronológia, névjegyzékek) az 1890/1891-es évekre vonatkozó forrásközléshez: lásd itt.
Az előző bejegyzés (1891. január): lásd itt.
A következő hónap (1891. március): lásd itt.
[1] Zala György szobrát a készülő millenniumi emlékműhöz (a Hősök terére) a terézvárosi épület- és park-együttesben, az Epreskertben.
[2] Lásd 1891.01.12.
[3] Lásd 1891.02.18.
[4] Lásd 1891.02.19.
[5] Lásd 1891.01.28.
[6] Lásd 1891.02.18. és 1891.02.20.
[7] Lásd 1891.02.21.
[8] Lásd 1891.02.21.
[9] Lásd 1891.02.18., 1891.02.20. és 1891.02.23.
[10] Lásd 1891.02.21.
[11] Lásd 1891.02.26.
Utolsó kommentek