HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1917. június

június 1.: Péntek. Reggel ¼ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; beszélgetés, beírtam, azután szétszedtem a postát, felvittem a bélyegeket Bauerhez, felvettem a fizetésemet; folyt a munka, benn volt Korb a fizetéséért, tele van panasszal, délben megneszeltem, hogy Weisz Lajcsi a talpbőröket osztja ki, nosza rajtaestünk, kaptam 39 deka jó talpbőrt, dekáját 14 fillérért, ezt sem hittem volna, hogy öreg napjaimra töröm magam ronda talpbőrökért, ki is fizettem 5 K 66 fillért; elnök, ülnök, szolgabíró tolongtak ott vegyesen nőkkel, szolgákkal; kiszedtem a határidőseket. Székely Berti ½ 12-kor, Puza 12-kor tűntek el, utóbbi tegnap is, ma is reggel egyszerűen elmegy a Dunapartra bevásárolni, tehát egészben ha 4 órát van hivatalban, ebből félóra a tízóraizás, így csak meg lehet élni. Rend levén, 1-kor tisztolkodás. Péterffy tb. ügyész átvette az összes bélyegeket, ki is fizette. Villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari tegnap kalácsot, ma zsemlyéket sütött, vajat köpült a tejfelből, szóval van min törni fejét. Ebédelés, rövidesen, azután elszámoltunk a pénzzel, 30 korona zsebpénzt kapok ezentúl, de ebből a dohány is fedezendő lesz, megörült Mari a talpbőrnek, már nagy szüksége van reája, csak meg ne lopják a suszterek. Megbeszéltük a teendőket, elkészítettem a havi zárszámadást; naplók rendezése, amit befejezve, heverés és olvasgatás. A házban lakik egy Máv munkás, már 8 napja nem jár haza, felesége szerint a Máv műhelyeiben 8 nap óta strájkolnak, s ezért nem jön haza, mert katonákkal kutatják s vitetik vissza a dolgozni nem akaró munkásokat. Mindszenthy Jóska állított be, hozott egy kis ministerpapírost és Marinak vékony spárgát; beszélgetés, úgy nézem, tolvaj szarka lett ebből, csak azt nem viszi el, amit a szeme meg nem lát, s mihez a keze hozzá nem ér, dicsekszik, hogy ő mennyi mindent hordott el az újlaki téglagyár-igazgatóságtól, ahol mint irattáros alkalmazva van. ½ 8-kor jön egy fiú, s hoz egy czédulát, melyben Pál Jóska kért, mennék át a szomszéd vendéglőbe, nem igen akaródzott, át is küldtem Mindszenthyt, hogy nem megyek, de azután megfontoltam a dolgot, s felöltözve, 8-kor magam is átmentem. Pál ott volt, beszélgetés, borozás, megittam 9 deci bort á 44 fillér. ½ 11-kor Pál mindent kifizetett, rajta van a gavalléria a hadseregen; átmentünk Rákosihoz, ahol Hantzmann Jóska bomlott alaposan berúgva, vele volt az öccse, Feri is és még egy csomó fiatalember. Feketézés, a vakok zenéltek, kezdtünk melegedni, de deus ex machinaként közbelépett a záróra. Pál fizetett. Az idő délelőtt derült, délután változó, fülledt, 4 óra tájt megnyíltak az ég csapjai, hatalmas záporeső, amolyan csendesebb, ömlött le a tájra nagy mennydörgés és villámlás között, azután csendes eső lett belőle, később újból kezdte, és esti 8-ig esett. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 2°+, esti 11-kor 12°

június 2.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, azután villamoson be Hauserhez, víve magammal a három havi újságot [beköttetni], beszélgetés; azután el a hivatalba; dolgozgatás, beírta, szétszedtem a kiadói postát, s 8-kor el villamoson Winterhez, ahol befizettem a szén árát, csak én kaptam meg a 10 m/mázsát [métermázsát], a többire csak 250 klg-ot írtak, s addig kell várni, míg újból szállíthatnak; innen ballagtam vissza a hivatalba a hatalmas Szabadság téren át, hej, 35 év alatt de megváltozott az akkor oly kietlen és vad tájék, micsoda pompa került a „Neugebäude” [Újépület – egykori kaszárnya] helyére, de hát így van ez jól. Visszatérve, folytattam munkámat. Mindszenthy jött be, átadtam neki 50 koronát, amit el is fogadott. Voltam fenn a főügyészségnél a törvényt nézni. Nagy kérdezett, hogy miért panaszkodtam reá, megnyugtattam, erre ajánlotta, ha kell, kaphatok gerstlit [árpát], kölest, babot s borsót. A főjegyzőt kétszer kerestem, de nem találtam; segítettem, amit lehetett. Varga erősen dolgozott, hogy szabadságra mehessen. 1-kor el, villamoson el Holczingerhez, ott hajnyíratás és borotválkozás, azután el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari ágyat húzott, nagytakarítást végzett és ablakokat tisztított. Ruha, lámpák, czipő tisztítás[a], előkészítettem a fehérruhámat, ebédelés jóízűen, rántottát szalonná[val] és salátával, utána kis siesta, letörülgettem a port a kisszobában, naplók rendezése; kénytelen voltam kissé leheveredni, annyira nyomott az álom. Elkészülve, letörülgettem a port a nagyszobá[ban] és konyhában, körmök tisztogatása, olvasás. Rendet csináltam a pénzzel. Viskynek is kiváltottam és hazaküldöttem 1 klg 2 deka talpbőrt, de a pénzt előlegeznem kellett, nem tudom, nekem ki tenné meg. Vacsora persze nem volt, már szinte beleszoktam ebbe az állapotba, úgy látszik, ez a sorsa a magyar tisztviselőnek, hogy koplaljon. Olvasgatás, ¾ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, meleg; reggel 12°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 17°+ volt.

június 3.: Vasárnap. Reggel kipihentük magunkat, 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, megtisztítottam a lámpákat, rendet csináltam a régi pénzeknél keresve Mindszenthy régebbi bélyegeit, mert mintha reclamálni akarta volna őket, rajtam ne keresse. Naplók rendezése, körmök tisztítása, nagymosdás, testgyakorlatok, azután olvasgattam. Murtin Jankó egy hét alatt három csomagot kapott, valami pletykát csinálhatott vagy csináltatott Kürczcel, aki már hazament, ezek a mafla tótok azt hiszik talán, hogy a kölyküket éhen hagyjuk veszni. Megkóstoltam a Pimperl-féle dohányt, kitűnő valami 1-kor ebédelés jóízűen, még mindig a megdicsőült disznónak a füstölt húsa adja; heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált és szintén lefeküdt aludni egyet. Nem sokáig aludtam, egy húzóharmonikás gyönyörű játéka felkeltett, Mari is toilettet végzett, amiben az öreg Wagnerné jötte zavarta, beszélgetés, az öregasszony alaposan megfogyott, hozott 25 gramm dohányt, nem igen örültem neki; megkínáltuk tésztával, azt mondja, hogy a városnak 90 waggon [vagon; 10.000 kg] burgonyája rothadt meg, s vagy 70 zsák rizskásája dohosodott [meg], amit valami Kertész [nevű] unokaöccsétől tud, aki a város szolgálatában áll; egy orsó czérna ára 7 korona; tele van panasszal, de hát ki nem panaszkodik ma? Elmenetele után olvasgatás, beszélgetés, 8-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő délelőtt derült, délre beborult, s hatalmas jótékony záporeső öntözte meg Gaia anyánkat nagy mennydörgés és villámlás között, azután ismét kiderült, és hűs szél fújdogált. Reggel 17°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 8-kor 17°+ volt.

június 4.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás, azután beballagtam, bevíve Anti borotváit Zaorálhoz, innen benéztem Hauserhez, aki egy plaquettet [plakettet] adott, be a hivatalba. Puzának be volt dagadva az egyik szeme, elment a Klinikára. Korb bevonult, Varga megkezdette szabadságát, így magamra maradtam, szétszedtem a kiadói postát, közben a feleknek adtam felvilágosítást. Puza 11 tájt jött vissza, akkor a besorozáshoz odaállítottam Katonayt, az utószereléshez Flescht, Korb meg a postát csinálta. ¼ 2 elmúlt, mire tisztolkodva, elmentem, aláírtuk az 500 koronás segély nyugtáját, de pénzt csak holnap látunk. Villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés rövidese. Mari rendet csinálva, folytatta a varrás nemes művészetét, amibe már reggel kapott bele; kapott Király Rózától 1 koronáért 1 liter tejet, meséli, hogy Pimperlné a káromkodás járt ösvényéről áttért az imádkozás kegyes ösvényére, bolond ez már egészen. Heverés, olvasgatás, alvás. 4-kor fel, előkészítettem a cigarettakészítéshez, naplórendezés, lebonyolítottam a levelezést, megírtam a Máv igazgatóságához a feljelentésemet Spirititzky János kunszentmiklósi állomásfőnök ellen, valamint feljelentést ellene a dunavecsei járásbírósághoz rágalmazásért. 7 tájt hozzáültünk Mari[val] és Murtinnal a cigarettakészítéshez, s folyt erősen a munka. A kőfaragóné jött el tanácsot kérni a hagyatéki ügyben bátyja ellen, megadtam neki, egy ügyvéd kezében van a dolog. Elkészülve, tisztolkodás, vacsorára tejfelt ettem egy zsemlyével. Olvasgatás, ¾ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, meleg, szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 10-kor 14°+ volt.

június 5.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; dolgozgatás, beírtam, azután a rengeteg postát szedtem szét; fenn voltam a főjegyzőnél a rágalmazási ügy és a nyugdíjasok ellátása iránt érdeklődni, utóbbiban Ilankovszkyhoz utasított, akivel beszéltem, s megígérte az alispánnal való beszélgetést. Általános a panasz Nagy Andor főügyészségi díjnok ellen, hogy manipulál az élelmiczikkekkel, idegeneknek ad, Podobják János, Kullmann Pista és Bauer Jóska reátámadtak már, hát minek eresztik annyira hosszú lére; rengeteg posta volt, ehhez az előadók is zaklattak, nem jutottam az utószereléshez. Bollok Ferencnek 20 m/m [métermázsa] fára írtam megrendelést, nősülni akar, a fát a pestvidéki ügyészség útján kapja. Székely Bálintból nagy lurkó lett, olyformán nézett reám, mintha ő várta volna, hogy én köszönjek neki, ami mondhatom, fájt, reá is pirítottam, láttam, hogy restelli. Úgy látom, valaminek kellett történnie, az árvaszék a beszerzés terén elvált a közigazgatástól, valami ki cochonneriáknak kellett történnie, és most mindent, amit megkaparintanak, közlik s felosztják szükséglet és tehetség szerint, ami helyes is, így pl. 2 czitromot kaptam, darabját 30 fillérért, holott a piarczon 80 fillért kérnek egyért. 1-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; otthon már várt Vrkoc Pepi, akit áttettek a műcsarnoki hadikórházba, panaszkodik, hogy nincs elég ágyuk, s nincsen elég élelmük, napról napra várja, hogy elvigyék, az orvos kételkedik benne, hogy betegek október óta, na, ebben magam is kételkedem. Murtin, az öreg, írt, tudnám meg, hogy fia bukófélben van 3 tantárgyból, melyből intőt kapott, tudnám meg, mi van a dologban. Ebédelés, Pepi velünk, annyit adtunk, amennyi volt. Azután én elmentem az iskolába, Pepi meg azt mondotta, Budán van dolga. Az iskolában nem találtam az osztályfőnököt, Tuba adott felvilágosítást; el, haza, vetkőzés, beszélgetés. Mari rendet csinált, azután belemélyedt a varrásba, be van folyton fogva, szegény feje. Heverés, alvás. 5-kor fel, naplók rendezése, válaszoltam Murtinnak is, ennek végeztével olvasás. Kávézás. Miniskalóné volt itt délután, s segített Marinak nagyban a ruhavarráson, ami el is kél neki. Murtin Jankó interpellált, hogy mit írtam az atyjának, megnyugtattam. Pihentünk kissé, kiülve a küszöbre, élvezve az északa [éjszaka] hűsét. 10 után fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, nyáriasan meleg. Reggel 13°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 10-kor 16°+ volt.

június 6.: Reggel 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, azután ballagtam be a hivatalba; dolgozgatás, beírtam, a kiadói posta kemény volt, elbántam vele; felcsaptam a hivatal részére élelmezési tisztnek, megállapodtunk Solnay Dénessel, hogy hogyan és mint lesz. Székely Berti és Puza felfortyantak, hogy az ideiglenes alkalmazottak minden családtag után kapnak, ők meg keveset, ezt tény, hogy igazságtalanság, úgy osztottam be, hogy a felesleget egyenlő arányban osztom fel a hivatal tagjai között, amibe belenyugodtak; dolgoztak az utószerelésen. Puza alaposan lehordta Katonayt, igaz azonban az is, hogy az ipse lusta, indolens s veszekedő modorú. A szerelők hamarosan végeztek, befogtam őket az utószereléshez, tanítom őket a különböző fogásokra, Székely Berti nevette, könnyű neki, hanem hallgat, amikor Varga Anti hibáit tárom elébe. ½ 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza. Miniskaloné volt ott, segített Marinak varrni; vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, az asszony is velünk, pár percznyi siesta. Király Róza volt itt, elmondotta, hogy Pimperléknél Lajos megnősült Diósgyőrön. Mari rendet csinált, és folytatta a varrást, én meg naplókat rendeztem, azután egy utolsó kísérletet tettem a borotvaköszörülés terén, borotválkoztam, heverés és olvasgatás. Bereczky János írt olasz fogságból és pedig Siciliából [Szicíliából], igen érdeklődik „béke bácsi” és „győző néni” iránt, szegény feje, örüljön, hogy él, válaszoltam neki, legalább ennyi vígasza legyen. Minoszakoni elment azzal, hogy visszajön, de bizony nem jött vissza, ami Marit bántotta. A borotva köszörülése sehogyan sem megy, kidobtam egy csomó pénzt semmiért. Olvasgatás, Mari rendet csinált, limonádézás, ami most luxus-számba megy. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, meleg; reggel 15°+, d.u. 2-kor 25°+, esti 9-kor 16°+.

június 7.: Úrnapja. Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás, azután villamoson át a Széchenyi lánczhídhoz, és fel Budára a várba, lehelyezkedtem az Úri utcában az Anna utca torkolatánál levő lombsátoros oltárnál, és vártam a történendőket, nem volt valami sok nép fenn, annak is nagy része nők és gyermekek és idősebb férfiak; az oltár két oldalán gépfegyverek voltak, melyeket tengerésznövendékek őriztek. 8 után megkondultak mi asszonyunk templomainak harangjai, szinte örültem neki, hogy az öreg harang mély hangja is közbebúgott, azután megindult az egyesületek hosszú sora litániákat mormolva, fehérbe öltözött, virágot szóró apróságok, fejlettebb szüzek, apácák, kongratiók, egy ostoba indulót pattogtató rezes katonabanda. Megelőzőleg 3 sortűz, amelyre ref[…] az ágyuk mély dörgése felelt, s utána a gyűlöletes „Gotterhalte” [osztrák császári himnusz] zengett, különböző rendű-rangú papok után a koronaőrök festői sorfala között jött vagy 3 […] püspö[…] baldachin alatt, melynek rudjait az egyetem rectora, dékánjai s polgármesterek vittek, az egyetem heroldjai, a rector magnificus buzogányával jött ez a gömbölyűre hízott tót jezsuita, Csernoch Jancsi hercegprímás a monstrantiával [monstranciával], a nyomában a nagyfejűek csoportja, többek között Tisza Pista, Lukács László, Bárczy Pista s ennek hajdúja, a jó öreg Skultéti, persze díszben, amiben kényelmetlenül feszengett, egy csomó tábornok, nehány díszruhás főrend, azután egy sereg kisebb-nagyobb rangú tiszt. A primás az oltárnál elvégezte a szokásos czerimóniát, a tömeg leborult a monstrantia-felmutatáskor, azután mentek tovább, a zenekar régi magyar énekeket adva elő, kísérve a hívek énekét. A menet elejét díszruhás lovasrendőrök és 1 szakasz marcona és daliás külsejű honvéd akademista, az utólját szintén ezek képezték; gyönyörű színdús kép volt, hozzá a remek napsugaras idő igazi Úr ünnepévé avatták ezen általam nagyon szeretett napot. A menet tovább haladt, én meg lekerültem a Halászbástyára gyönyörködve a szülővárosom nagyszerű látképében, azután az oldalajtón bejutottam a mi asszonyunk templomába, s vártam a visszatérő menetet. A templom főhajójának boltozatán a koronázáskor 5 nagy körben helyezték el a villamos körtéket, a mellékhajón két kisebb volt, tündéri lehetett a kivilágítása, de zavarja az ősrégi templom csúcsíves boltozatának hatását, s nem illik hozzá sehogy sem, le kellene venni. A menet visszatért, megnéztem alaposan Tisza Pistát, sem annak, sem Lukács Lászlónak a pofáján nincsen egyetlen egy rokonszenves vonása sem, két közönséges gaukler [kókler, csaló] pofa. A prímás pontificálta a misét, melyhez gyönyörű zene volt, különösen szép volt a békéért való könyörgésnél a halk hegedű-solo hárfakísérettel, azután végezetül a hymnus harsant fel minden ajakon, én nem énekeltem, nem tudok tömegben énekelni. Jön a prímás, a bejárat lépcsőin megáll, rajta a bíbor öltöny s hermelin gallér, fején, a búbján, a bíbornoki mozzeta, s áldást hinteget, egész jól festett ez a stréber tótocska, én nekem azért nem csuklottak meg a térdeim áldásainak súlya alatt, azután tódultunk kifel; siettem át a hivatalba, víve magammal az oltár sátoránál levágott lombokat, a vármegyeháza udvarán szomorú orosz foglyok hada, feltűnt egy intelligensebb arcú, szakállas, idősebb ember, adtam neki czigarettákat és 20 fillért felváltva, megköszönte. Dolgozgatás, a kiadói postát a leányok intézték el, utószereltem. ½ 12-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, feldíszítettem szokás szerint a képeket az Úr sátorától hozott lombokkal, olvasgatás, ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, s szintén leheveredett. ½ 4-kor fel, naplók rendezése, mivel végezve, olvasgatás, beszélgetés. Én nem tudom, hova vezet ez, mindig több és több a feljegyezni való ebben a rengeteg mozgalmas időkben, az egész szabad időmet lefoglalja, de szívesen teszem, hátha nehány évtized múlva jó forrás lesz az utódoknak, s akkor látják, mennyit hazudtak nekünk mai nehéz napjainkban össze-vissza. Vacsorálás, Mari ma vajat köpült, annak az íróját ittam meg, igen szeretem. Takarékoskodunk a liszttel, félek, hogy a szárazság miatt rossz termés lesz. Beszélgetés, olvasgatás. ½ 9-kor fekvés, addig harmonikáztam és énekelgettem egy sort, (K) azután alvás. Az idő szép derült, meleg; reggel 15°+, d.u. 2-kor 25°+, esti 8-kor 18°+.

június 8.: Tüntetés az ált. választójogért. Péntek. Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, azután esőre öltözve, beballagtam a hivatalba; dolgozgatás, beírtam, azután az utószerelésen dolgoztam, folyton zavartatva az előadók által, meg a szerelők által, szétszórtam az iratjegyzékeket, s befejeztem Hirkó meg Solnay utószereléseit. Székely Berti ½ 12-kor elment. Solnay Dénes kiosztotta a kölest s finom és durva árpakását, ki is fizettem a magamét, és le is mérettem; a kiasasszonykák felhúzták az orrukat, mert nem annyit kapnak, amennyit ők írtak, pl. Dankó Mici 9 családtagot írt be és azután viszi haza a sok holmit, ezen Székely Berti fortyant fel, hogy ő ennyi esztendeje szolgál, és sokkal kevesebbet kap, én azután megmagyaráztam nekik a dolgot, és ezután nem avatkozom bele, adnak, amit adnak, azt elviszem, s nem törődöm a többivel. ½ 2-kor tisztolkodás, villamoson el, haza; már özönlöttek a munkások csoportokban a gyűlésre; otthon Mari varrogatott erősen, Miniscalóné segített neki, délelőtt meg Soós nővére, aki varrónő, szedte neki rendbe a dolgot, és így nagy fáradozás után lesz szegény fejének egy öreg szoknyából egy új ruhája. Ebédelés rövidesen, azután Murtin Jankóval nekivágtunk, s bementünk a néptől, munkásoktól hemzsegő Rákóczy úton, a munkások között túlnyomólag asszonyok, leányok és inasfiúk voltak, legimposansabb volt a vasmunkások felvonulása, mindenütt a vörös jelvény általános harsogtatása, éljenzése az általános titkos választójognak; az üzletek 3-6-ig zárva tartottak, a villamosok megálltak a Népszínháznál, Kossuth Lajos utca torkolatánál, rendőrök, csendőrök, lovas rendőrök, a városháza körüli palotákban is hasonló kaliberű népek voltak elhelyezve. Bementem Murtinnal a vármegyeházára, megmutattam neki a hivatalt, amelyben Korb és Katonay még viaskodtak a rengeteg postával, innen el, a városháza kapujánál ötletszerűen bemutatom az igazolványomat, a kapus beereszt, de Jankót nem, megyek a II-ik udvarba, ott stylszerűen a vásárcsarnok kapujában egy pódium, rajta 2-3 nemzeti és városi színű zászlót lobogtat a szél, az udvar zsúfolva rengeteg néptömeg[gel], többnyire finom hagyma- és fokhagymaszagú elvtárssal és elvtársnővel, akik libamódra nyújtogatják nyakukat a pódium fel[é], ahonnan a szél egyes hangfoszlányait hozza egy bömbölő hangnak, némelykor megzavarva egy-egy „éljen”[-nel] vagy „úgy van”-nal. Nem tudom, tellett-e öröme gróf Károlyi Miskának újdonsült maszatos elv- és fegyvertársaiban, akart beszélni, de nem lehetett csendet teremteni, erre megfordult, s lement a pódiumról, hja, mon ami du peuple [L’Ami du peuple – jakobinista újság], ez nem megyei vagy országos gyűlésterem, ha ezekkel akarsz értekezni, marhatüdővel kell rendelkezni, s akkor tudsz érvényesülni. Dictum factum [a szót tett követte], hoztak rólunk és nélkülünk egy határozatot, azzal mehettünk haza. A Gerlóczy utczában torlódott a nép, tolva mindkettőnket, a Gerlóczy utcza és Károly király úti, sarki I. em. [emeleti] ablaknál megjelenik Bokányi Dezső, az úrrá, plane háziúrrá vedlett kőfaragósegéd, s bömböl a gyönyörtelve hallgató, oh, felséges népnek, hogy „határozatilag kimondom, hogy üdvözöljük a fronton levő százezer socialdemokratát”, dühös lettem, hát a többi kutya?, oda ordítom: „hát a többit? nem csak a socialisták vannak a fronton”, elképedve néznek a körülállók reám, az éljenzés elcsitul, újból megismétlem: „hát csak a socialdemokraták vannak a fronton? a többit nem kell üdvözölni?” – a híres „vezér” ? [sic] úr ?? [sic] észbe kap, s kimondja, hogy a fronton állókat üdvözlik, kérdés, örömük telik-e majd benne. Murtin Jankó meg volt ijedve, azt mondja: „bácsi, ebből baj lesz”, ne féljen, mondom neki, és sodródtunk lassan tovább a Kossuth Lajos utczáig, és onnan ballagtunk haza a hömpölygő néphullámok között. Otthon vetkőzés, elmondottam röviden a eseményeket, vetkőzés, naplók rendezése, vacsorálás. Mari serényen varrogatott, olvasgatás; na és most várjuk, hogy ez a sok éretlen alak megkapja majd az általános választójogot, és belefullad az anarchiába, melyet magának teremt. Mindszenthy Jóskával váltottam pár szót. A pódiumon ott volt még Hock Jancsi, Vázsonyi Vili, Bárczi Pista, meg egy csomó socialista „schreihals” [’ordibáló’], Holló Lajos is ott volt, jobb társaságot kellene neki is keresni mint ezeket a jakabokat [jakobinusokat]. Alkonyating dolgozunk mindketten, azután vacsorálás, vajas kenyér volt, ezen a héten kelletlenül bár, de lenyeltük nagy keservesen a keserű pék-kenyeret. Olvasgatás. ½ 9-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, esős, nem esett sokat, de mégis valamit, délután derült, szél is fújdogált; reggel 15°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 8-kor 17°+ volt.

június 9.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, elmentem rhumért és kenyérért, visszajövet, theázás, azután beballagtam Zaorához a borotvákért, melyekre jó 20 percig, kellett várnom; be a hivatalba, ott a szerelők marakodtak, míg reájuk nem mordultam; rengeteg posta volt, azt beírtuk, utószerelést végeztem, azután szétszedtem a rengeteg kiadói postát, de a sorozását Korbra bíztam. Mindenütt tárgyalják gróf Eszterházy Móric ministerelnökké való kineveztetését, amit örömmel vesznek tudomásul, meglássuk, hoz-e valamelyes javulást az elpanamásodott közéletbe. Befizettették a személyzettel az árpakása s köles portiókat, Székely Berti meg szépen meglapul mint a szar. Nehezítette a helyzetünket az is, hogy a kályhás a kályhát szedte szét, s csinálta vele a piszkot. Iszonyú sok hibát követnek el a szerelők, szóltam Bertinek, hogy holnapra berendelem őket, majd a felügyeletem alatt elvégzik, amit mulasztottak. Kónya panaszkodott Székelyre, hogy képes elnézni, hogy ők hogyan kínlódnak, hát disznó lusta paraszt fajta, azt én már régen tudom, de megkezdem a szabadság után lehámozni a bőrét. ½ 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson el, haza; otthon még folyt nagyban a varrás, Miniscaleoné hűségesen segített Marinak. Vetkőzés, ruhatisztítás, lementem az öreg Brennerhez, levittem neki a czipőt reátetetni az utolsó megmentett gumisarkot, ma kerestem három helyen is, de sehol sincs, lemondunk róla, de sok mindenről mondtunk le a háború alatt. Lámpák tisztítása, előkészítettem a fehérruhámat, azután ebédelés, Miniscaleoné is velünk; segítettem elmosogatni, azután rendet csináltam a kisszobában, kisöpörtem és letörültem a port. Murtin azt mondja, atyja küldött neki az iskolába csomagot, de írni nem írt semmit sem, furcsa egy nép ez a tót nép, a fiú itt áll a múlt hó dereka óta, pénzt nem küldenek és nem is írnak, vigyázni kell a ravasz tótokra, bennünket ugyan ki nem játszanak. Naplók rendezése, megelőzőleg azonban letörültem a port a konyhában is; körmök és szipka tisztítás[a], ülő- és lábfürdőt vettem, olvasgatás. Bizony ½ 10 lett, mire Mari befejezte ennek a keserves ruhának a végét, de van öröme benne, mert csakugyan nagyszerűen sikerült, nem kapná meg ma 250 koronáért [sem], tehát megérte a fáradtságot. Az öreg Brenner felhozta a czipőket, megörült az árán felül kapott szivarnak. Vacsora nélkül feküdtünk le, most már ez a hadiszokás. Nemsokára alvás. Az idő szép derült, hűvöses; reggel 13°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 10-kor 13°+ volt.

június 10.: Vasárnap. Reggel 6 tájt fel, rendezkedés, borotválkozás, nagymosdás, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, ugyancsak keserű volt hozzá a rossz pékkenyér. Murtin atyja jókora bakot lőtt; a fia osztályfőnöke elküldte az intőt, engem zaklat, tudjam meg, mi van, írom, jó lesz, ha lejön; kapja magát, és az ő buta tót eszével az osztályfőnöknek, Orbánnak küld az iskolába egy vagy 5 klg-os nyers sonkát, amit az persze el nem fogadott, hanem a fiúval hazahozatta. Beballagtam a hivatalba, ott már várt reám Wilhelm Jankó, hozzá is láttunk, és beavattam őt a szerelés titkaiba szereltetve vele, elég hamarosan belejött, nehány heti gyakorlat után, azt hiszem, használható lesz, s többet fog érni akármelyik mostani kölyöknél. Solnay az ablakait keresgélte ki. 11-kor tisztolkodás, elmondottam a fiúnak, mit várhat, azt mondja, vállalja, most hát megvárjuk, mi lesz Visky bejövetele után, és akkor esetleg benyomom őtet a megyéhez. Tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari rózsákat vett mi fehér madarunknak, akinek ma van a névnapja szegénykének. Elmondotta, hogy a piarczon egy koldusasszony ígért 1 klg újburgonyáért 2 koronát, hát van szegény ember ? [sic], és lehet az ember irgalmas szívű, mikor ilyent lát és ilyent hall? Mari sütött-főzött, én meg a naplókat rendeztem. 2 tájt ebédelés jóízűen, Murtin Jankó is velünk, azután segítette elmosogatni, siesta míg Mari felöltözött. Az öreg Kurczné újságolta a piarczon Marinak, hogy Bucskó Sándor 4 napra hazajött szabadságra, de csak úgy kapta meg, hogy kötelezte magát 500 korona hadikölcsönt jegyezni. 5-kor elmentünk, villamoson ki az újtemetőbe mi fehér madarunkat gratulálni [felköszönteni], vittünk ki neki egy csomó rózsát, mert bizony az idén az ő fái megsínylették a telet, s lomb is alig van rajtuk, s ágaik száradoznak, le is vágtam őket. A taxusok kezdenek helyreállni, a pelargóniák igen jól érzik magukat, rendbe szedtük a sírt, imádkoztunk egyet, azután el nagybátyámhoz, ott megnyesegettem a füvet, s öntöttem reá két kanna vizet. Szotyináéra [leányuk sírjára] is egyet. Azután ballagtunk villamoson haza; itt, Kőbányán nem kaptunk sört a vendéglőben, betértünk Hantzmannhoz, s ott megittunk 2-2 pohárral, délután menet Kertész Victor invitált bennünket igen nagyon, ketten voltak Mindszentyvel, azt mondja, be kell a [had]kiegészítőhöz vonulnia. El, haza, vetkőzés, vacsorálás. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő délelőtt derült, délután borultas; reggel 11°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 16°+ volt.

június 11.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, azután beballagtam a hivatalba; az Aggteleki utcánál egy jeges kocsit borított fel a villamos, meg is álltak sorjába szépen; beérve, Katonai ¼ 8-kor jött, rögtön reámordultam, Flesch nem jött be, a nővérét küldte el, én bizony nem vágtam valami barátságos képet. Kónya Lajos, Stremplné bevonult a szabadságról; dolgozgatás, beírtam, azután a leányokkal elintéztettem a rengeteg kiadói postát, magam az utószerelést végeztem, azután pedig felszereltem Flesch részét. Katonainak mondom, rakja be Flesch berakandóit, [erre azt válaszolja] hogy rakja, aki akarja, ő nem; dühbe jöttem, megmondottam neki, „velem ilyen hangon ne beszéljen, mert felpofozom”, s reáordítottam, „rakja vagy nem rakja? ha maga tanácsolja a collegájának, hogy ne jöjjön be, hát álljon helyt érte”, azt mondja, nem ő mondotta, hogy ne jöjjenek be, hanem Felsch, azután rakta be ész nélkül és felszerelte a darabjait, és még nekem is segített; a zsidót [Flescht] ki fogjuk dobni, s azzal csend lesz. A hadikölcsönös darabokkal vesződtem, kiírtam. 1-kor tisztolkodás, és el, villamoson, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari takarított. Murtin Mátyás megjött, kisült, hogy a betyár Jankó a húsvétkor hozott 1 üveg borovicskáért nekem 10 koronát felszámított, holott azt ajándékba küldték, zsivány egy kölyök. Ebédelés rövidesen, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. 4-kor fel, Mari lement Brennerhez a czipői talpaltatása érdekében értekezni; hozzáláttam a portörülgetéshez a nagyszobában, ebben az öregebb Murtin jötte zavart; beszélgetés, odafenn a hegyekben is aszály fenyeget, nem termett szénájuk, a termés kilátások rosszak, nem tudom, mi lesz velünk, hogyan húzzuk ki a jövendő esztendőt; hozott egy otyepkát [füstölt juhsajtot] és 50 drb hölgy czigarettát, szóval az Úristen csak reánk-reánk néz hébe-hóba, a fene bírná ki másként ebben a felfordult világban. Elmentek a fiával, befejeztem a portörülgetést, naplórendezés. Mari sütéshez készülődött Antinak útravalóra. Vrkoc Pepi értesített, hogy 6 napi szabadságot kapott és elutazott haza, Wienbe [Bécsbe], hm, de sok pénze lehet, alig 8 napja, hogy hazajött Wienből, és máris oda utazik ismét, de akkor nem kellene más nyakán ennyi ideig nyüglődni. Felöltözve, elmentem Bucskóékhoz, útközben találkoztam Mindszentyvel és Hattyasival, utóbbi régen itt hagyta a [vár]megyét, lomposan néz ki, de felragyogott a szeme, amikor az előtte ismerős emberekről beszéltem neki. Mindszenty elkísért, elmondotta, hogy Kertész Viktor vasárnap a gavallért adta, 6 liter bort fizetett és még sajtokat is, mindez az 500 koronás beszerzési segélyből tellett. Bucskóéknál beszélgetés, Sándor később jött haza, le van sülve, meg [le] van fogyva, másképp [máskülönben] semmi baja; azt mondja, a századnál ő a legöregebb s mint ilyen kiváltságos helyzete van, szeretik, a deckungban [fedezékben] az őrmesterrel van és ott dolgozik, panaszkodik, hogy a tisztek lopják a legénységet, ez régi dolog, és hogy Ausztriában az élelmezés jobb, minden állomáson 60 fillérért kapni uzsonnát, egy darabka kenyeret, egy karika salámit és egy csésze feketekávét. A tisztek részére külön készítenek úgy meleget mint hideget; a Semmeringen és Wienen kersztül jött, még alig melegedett meg, máris azon tépelődik, hogy a Weiner és Grünbaum czég szabászát, valamilyen Fodort feljelentsen, hogy az hamis czímen van felmentve a hadkötelezettség alól. Innen el, haza, Murtinék már lefeküdtek; vetkőzés, beszélgetés, egy kis ostyepkavéget morzsoltam le, az volt a vacsora. ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, délután derült, az eső szemzett [szemerkélt] kicsit; reggel 14°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 16°+ volt.

június 12.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás, Murtin Marinak ajándékozta a 3½ klg-os nyúzott sonkát, ami mostanában egy kis vagyont ér, meg is örült neki Mari, de nagyon; beballagtunk Murtinnal beszélgetve a Kossuth Lajos utcáig, attól tart, hogy államcsőd fog bekövetkezni, ettől én is tartok. Be a hivatalba, dolgozgatás, előbb beraktunk, azután kiszedtük a határidőseket, befogtam a leányokat is, ők készítették el a kiadói postát is, felszereltem a hadikölcsönöket, az előadók is nyaggattak, azután szereltem és felszereltem az ad numerusokat is. Puzának volt dolga [ügy]felekkel és a kiírással. Nevettem a dolgot, reábízták Majthényira ás Vécseire, hogy vegyék fel a kiutalt beszerzési segélyt, azok fel is vették, de sehogyan sem bírták elosztani, és így a két hülye miatt nem kapta meg ma a vármegye a nehezen várt beszerzési segélyt. Székely Bertire reámordultam, mert átvette a leányoktól a 2 árpakása felesleget, érthetett belőle, azután Flesch elbocsájtatását sürgettem, de úgy, hogy a felveendő biztosítva legyen arról, hogy megmarad, ha Visky visszajön. 1-kor tisztolkodás, Kolofontól 1 liter bort víve, villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari panaszkodik, hogy 1 klg kelnek 2 korona az ára. Murtin 120 koronát adott át, amiből fia, Jankó szükséglete fedezve van; ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Murtin 4 után jött, csomagolt, és elbúcsúzott, itt hagyott 6 deci borovicska pálinkát is, alaposan kitett magáért a Murtin família, de hát reánk fér. Király Róza is benn volt, 3 szép rózsát hagyott itt nekem, veszekedései vannak nénjével, Pimperlnével, ez is czudar egy helyzet ám. Mari rendet csinált, naplók rendezése, azután olvasgatás. Vacsorára jóízűen ettem a szalonnából, Bucskó és felesége jöttek, beszélgetés, hosszasan ecsetelte a lelkiállapotukat, azt mondja, az oláh katonák gyakran szöknek át az olaszokhoz, sőt, megesett, hogy 2 egész szakasz tisztestül együtt átment a rossz élelmezés miatt, a pihenő alatt fát és vizet kell hordani, a tulajdonképpeni pihenőnapon ruhát és fegyvert tisztítani, a tisztek durvák, az altisztek kezesek, s azon törik a fejüket, hogy ha ostromra vezénylik őket, akkor megkövetelik, hogy az őrnagy a zászlóaljtörzzsel menjen előre, szóval kezdenek öntudatra ébredni, sajnos csak még most. Szivarokat adtam neki. 9 után elmentek, Mari bekovászolt, azután ¼ 11-kor lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő szép derült; reggel 14°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 10-kor 18°+.

június 13.: Szerda, felveszek 500 korona segélyt. Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; ott nyomban hozzáláttunk a munkához, beírva, azután rendet csináltam az apró-cseprő ügyekkel, beraktunk, kiszedtük félig a határidőseket, a leányok meg a kiadói postát szedték szét, ezzel végezve, szereltünk, ment a munka szép csendesen; hogy ez a zsidó [Flesch] nincsen itt, nincs is veszekedés. Székely Berti bejelentette Flesch elbocsájtását, Solnay Cornéllal abban állapodtak meg, hogy Flesch fizetését felosztják a díjnokok között, ha azok a munkáját vállalják, így is jó lesz, 20-ika után Visky sorsa is el fog dűlni, azután a szabadságok lejártával rendezkedünk majd be véglegesen. Beszéltem Torkos Ferenccel, figyelmébe ajánlottam neki a kunszentmiklósi állomásfőnökkeli incidenst, nagyban csókolgatták egymást Kajnár Jánossal, a sógorával. Székely Berti felvette a régen várt segélyt, át is vettem az engem megillető 500 koronákat, na, életemben ennyi pénzt egyszerre nem vettem fel, plane hivatal adottét. Felszereltem az ad numerusokat, Korb és az igen csendes Katonai a postát készítették el. 1-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; ott volt Retkes Anti útra készen a visszautazásra; vetkőzés, beszélgetés. Marinak volt ugrálni valója elég, Soós a pinczében az üvegeknek egy állványt készített, [Mari] kenyeret sütött, főzött és „kindli”-t sütött Antinak az útra, tehát volt két marokra való; ebédelés, Anti természetesen velünk, beszélgetés, azután lefeküdt a kisszobában aludni. Mi elszámoltunk, Mari rendet csinált én meg a naplókat rendeztem, azután borotválkoztam. Mari szegény a pénznek igen megörült, reá fér már egy kis áldás, eleget kínlódik, most a különböző fajta czipőit talpaltatja a hozott talpbőrből. Anti ½ 6-kor felkelt, rendbe szedte magát, megittunk egy üveg sört, azután nekiindult útjának, villamoson át a Déli vasúthoz, ott beültünk a vendéglőbe, és megittunk fejenként 2-2 pohár sört, ki-ki fizetve a magáét; elmondotta, hogy a vizeletet nem bírja tartani és vérzései vannak a hímvesszőből, no, nem is lesznek ennek utódai. 9 órakor beszálltak, megöleltük és megcsókoltuk egymást, azután bevártam, míg a vonat elindul, azután villamoson el, haza; sétáltam egy jó darabot, nézve a Venus vulgivaga [’a tömeg Venusa’] nem valami nagyon pezsgő életét a Rákóczy úton, még ha volna is az embernek kedve egy baráttánczra, ettől az éretlen zsidó alakoktól az is elmegy. Otthon vetkőzés, beszélgetés. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután nagyrészt borult, változó, nehány csepp eső is esett. Reggel 14°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 9-kor 18°+.

június 14.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; a Keleti pályaudvarnál két zsidó tizedes fogdosta össze a rimánkodó bosnyák katonákat; dolgozgatás, beírtam, beraktam, kiszedtük a határidőseket, azután szereltünk, én a nehezét, emezek [pedig] ahogy jött. Puza is nekidurálta magát, és felszerelt vagy 10 darabot, egyebekben az időt a feleknek adandó felvilágosítás-adással tölti; dühös is voltam, s megtánczoltattam, aki csak kezembe került. 1-kor tisztolkodás, villamoson el, haza; vetkőzés, beszélgetés. Vrkoc Pepi ma reggel érkezett Wienből, és itt volt mosakodni, átment Budára Reznicsekhez, a cókmókját itt hagyva, valami éjjeli szállásfélét akar. Ebédelés soványosan, azután naplók rendezése. Vrkoc Pepi is beállított, s velünk ebédelt; naplók rendezése, beszélgetés, a kenyeret vágott, egy darabot itt hagyott, a tésztának felét itt hagyta, quasi turkál az ételben, s a mai idők nem olyanok, hogy ezt megtehessük, reggel is theát kapott, hát megelégeltük , a rokoni szeretetnek is vannak határai, s beszüntetjük a vendéglátást; nem is igen teketóriázott, szidta Wient a népeivel együtt, s rövidesen azzal az indoklással, hogy aludnia kell, elment. Befejezve a munkámat, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari is rendet csinált és lefeküdt szintén, felébredve, varrogatott, én meg olvasgattam, azután kiülve a küszöbre, pihentünk csendben. 9-kor fekvés; megelőzőleg, hogy kárba ne vesszen, megittuk az összement tejet. Alvás. Az idő szép derült, meleg, eső nem esik, bár igen nagyon kellene, úgy látszik, az Úristen is végét akarja a háborúnak. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 9-kor 18°+.

június 15.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás, azután beballagtam a hivatalba; dolgozgatás, beírtam, beraktam, kiszedtem a határidőseket, felszereltem az ad numerumokat, azután szereltünk, Puza is segített, s ment is szépen a munka. Puza azt mondja, hogy abban törik a fejüket a referensek, hogy mi délután mennénk fel az ő darabjaikat utószerelni, s e célból meg akarják hosszabbítani a hivatalos időt, na, ebben nem lesz köszönet. Puza is azt mondja, hogy ő beteg lesz. Érdekes, hogy az árvaszéki iratokat 1861-től 1893-ig átadjuk a főlevéltárnak, s ezt a nagy körültekintést igénylő munkát a szolga végzi két orosz fogoly assistentiájával, sem az árvaszék részéről átadó, sem a közigazgatás részéről átvevő tisztviselő nincsen jelen, így hányják be az iratokat, ahogy nekik jól esik, ember legyen az, aki pár év múlva itt valamit megtalált, de hát semmi közöm a dologhoz, Székely vállalta, hát csinálja. Székely Berti ½ 1-kor, Stremplné 12-kor, Puza ½ q-kor mentek el, a hölgyek ? [sic] ½ 1-kor kezdtek tollászkodni, a körmeiket lakkal festeni, szóval az időt agyonütni, azután mentek haza. 1-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari mosott Murtinnak ruhát, ebédelés, segítettem elmosogatni, kis siesta, naplók rendezése. Mari belehabarodott a mosásba, mindennel így van, ha belekezd, nem ismer határt. 6 óra lett, mire befejezte s felterengette [kiteregette] a ruhát, olvasgatás, vacsorálás, az ostyepkát falatoztuk, azután felöltöztünk, és elmentünk, én Nagyékhoz, Sándor otthon volt, beszélgetés, Irént kinevezték fizetéstelen gépírónővé a tiszti létszámba, az „igazgató úr” kedveskedett neki, nem is szólt, amikor felterjesztette, hm, hm, nem tetszik nekem az igazgató úr túlságos érdeklődése, a leány nagyon rossz bőrben van, az atyja szerint mennyasszony, de arról, hogy ki a vőlegény, nem beszéltek; elbeszélgetve, innen el Bucskóékhoz, ahol Mari várt reám; beszélgetés, vittünk a holnap a frontra visszautazó Sándornak 10 drb „kindli”-t, beszélgetés, azután elbúcsúztunk, Sándor igen meg volt illetődve; el, haza, otthon vetkőzés, fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, szeles; reggel 14°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 16°+.

június 16.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, azután beballagtam; elvittem Murtinék egy ruháját pliszírozni a Károly utczába, és onnan be a hivatalba; beírtunk, beraktunk, kiszedtük a határidőseket. ¼ 8-kor hozzáláttunk a szereléshez amúgy Isten igazában, Puza is segített, hanem megmutattam, hogy kell szerelni. ½ 1-kor circa 450 drb-os posta fel volt szerelve, s nem maradt hátralékunk. 1-kor tisztolkodás, elmentem a pliszírozott ruháért, azután el, villamoson haza; otthon Mari vasalta a ruhát. Vetkőzés, beszélgetés, ruha, czipőt tisztítás[a], lámpák tisztítása, kitisztítottam Marinak 3 pár czipőjét, csakhogy [végre] ő rendben van czipőkkel, van neki most 3 pár tűrhető állapotban levő czipője, s még kap itthonra egy pár új komfortczipőt, ezzel azután ki fogja valahogyan bírni. Ebédelés, szalonnás rántotta, elmosogattunk, azután Murtin Jankóval csináltunk rendet, elszámolva vele; becsomagoltatva a holmit, megbeszélve, hogy mit hozzon hazulról. Átvettem a kenyérjegyét, az élelmiszerigazolványokat, megírta a kijelentőt és bizonyítványa felvételére a meghatalmazást, azután kocsi után szaladgált. Naplók rendezése, annak végeztével Mari kitakarította a kisszobát, átraktuk a téli felsőruhát, letörülgettem a port a nagy-, [a] kisszobában és konyhában, körmök tisztítása, azután olvasgatás; mondhatom bízvást, hogy veszekedett egy napom volt, de mit tegyek, ki kell bírni. Murtin Jankó is elbúcsúzott, kisegítettem neki vinni a kosarát, láttam rajta, hogy meg van hatva, Marinak kezet csókolt. Istenem, két év hogy lepergett hogy nálunk volt, így peregte a mi életünk is, s lassacskán készülődhetünk oda, ahonnan nincsen visszatérés. Murtin Jankó fél kiló teljesen jó, füstölt szalonnát hagyott örökségbe, majd elfogyasszuk, meg is vacsoráltunk belőle jóízűen, egy csésze theát is megíva reája, elbeszélgettünk, míg beesteledett, nyaralóhelyünkön – a küszöbön; hát azt hiszem, szép pár háztartást kellene megnézni, ahol ilyen korbeli embereket találnak, akik annyit dolgoznak mint mi, igaz, hogy meg is van a látszata, de már kezdjük érezni a kor súlyát, sok ez az ugrálás, különösen most, a háború alatt. 10-ig olvasgattam, azután fekvés, nemsokára alvás. Az idő d.e. derült, délután borult; reggel 13°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 10-kor 16°+ volt.

június 17.: Vasárnap. Reggel Mari 5-kor kelt, s felöltözve, kiment Fodornét várni, akit Retkes Anti jelzett, hogy majd jön; heverészés, olvasgatás, rendezkedés, lámpatisztítás, megkapáltam a virágokat, amelyek szépen fejlődnek, belekezdtem a naplók rendezésébe, mert Mari sokáig jött, haza is jött, de Fodorné nem érkezett a helyi vonattal; reggelizés, beágyazott és rendet csinált, azután ismét kiment megvárni a másik vonatot. Én meg szipkát tisztítottam, szellőztettem, borotválkoztam, nagymosdás, testgyakorlatok, heverés és olvasgatás. Mari csakugyan megtalálta Fodornét, aki hozott tejet, húst, zöldborsót és salátá, melyeket Retkesné küldött, nagy örömmel állt neki a főzésnek. Farkas Jenő jött be, beszélgetés, 2[?]-kor ebédelés, hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, Mari rendet csinálva, követte a példámat. Fodorné jött Tóth Imrével, beszélgetés, Mari kávét adott nekik, 5-kor elmentek; beállított Király Róza Pimperl Micikével, a gyermek nagy örömmel simult hozzám, hm, jobb szerettem volna, ha Róza simul hozzám, átadtam neki az ideérkezett leveleit, beszélgetés. ½ 8-kor elmentek, kávézás. ½ 9-kor fekvés (K), még elbeszélgettünk kissé, azután alvás. Az idő délelőtt derült, d.u. borult, 4 tájt jókora esőmennydörgés[sel] és villámlással, sajnos nem tartott sokáig, alaposan lehűtötte a levegőt; reggel 14°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 8-kor 13°+ volt.

június 18.: Reggel 5-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba. Dankó Mici megkezdette szabadságát. Varga Anti bejött, magánúton teszi le a vizsgáit, keresztülvezettem a sorost Kovács Juliskával, az iktatóbeliek kihúzódtak, mert náluk a kályhát akták, az öreg Sarus az orosz foglyokkal rendezte az irattárat, végre helyet szorítottak az 1915. évi iratoknak, beírtam, azután szétszedtem a rengeteg kiadói postát, éppen hogy el tudtam vele készülni. 1-kor tisztolkodás, elmentem a Baross utcai III. sebészeti klinika 6[-os] kórtermébe, ahol Gyurkovács Sándor, az adótiszt Kunszentmiklósról, hólyagbajban fekszik, bizony én szegény fejét nem ismertem volna meg, annyira lefogyott, ő szólított meg; hosszasan elbeszélgettünk, azt mondja, 1-e óta van itt, de az osztályvezető tanárt, Verebélyit még nem látta, taknyos zsidókölykekre vannak, akik kíméletlenül bánnak velük; igen rossz bőrben van a hajdan víg czimbora, elmondotta, hogy 3 hermaphrotitát is kezelnek itt, akiknek egy Hollandiából való orvos, miután a női ivarszerveket kioperálta, még hímvesszőt is növeszt valahogy húsból; láttam, hogy megörült jöttömnek szegény feje. 2-kor el, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. ½ 5-kor fel, Mari elment egyet s mást bevásárolni; kezdem a naplókat rendezni, hát jönnek a szénnel, nosza, ugrottam egyet, le a pinczébe, helyet csináltam, azután hordták le a finoman kimachinált 30 zsák szenet, nagy megnyugvásomra van, hogy ez a pinczében van, nagy szénmizériák vannak. Mari is megjött, átöltözött, s hozzálátott a pinczének a rendbehelyezésére; Soós csinált egy állványt a deszkákból, arra felraktuk az üvegeket és a sok felesleges retyerutyát, elhelyeztünk mindent ahogy akartunk, lehoztuk a petróleumot, felvittük a zsírt, mennyi gondot ad egy ilyen kis háztartást is rendbe tartani, hogy kárba ne vesszen semmi, hát még egy nagyot. Rend levén, fel, tisztolkodás, naplórendezés, kávézás, olvasgatás, estefelé a küszöbön ülve elbeszélgettünk mindenféléről. ¼ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő délelőtt derült, d.u. borult, szeles; reggel 12°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 16°+ volt.

június 19.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; kiosztás és kiadói posta nem volt, beraktam és segítettem a határidőseket kiszedni, azután beírtuk a postát; felmentem a főjegyzőhöz, Pál ügyében, szegény feje nem kapja meg a 300 koronás segélyt, hanem átettem egy 60 koronáról szóló segélyutalványt részére, engem elutasítanak segély iránti kérelmemmel, így is jó. majd megsegít az Isten, s ott még kérvényezni sem kell; az alispán egy körlevelet bocsájtott ki, valamilyen beszerzési csoportot akar létesíteni üzletrészenként 10 korona befizetéssel, s a beszerzési előleg terhére; informálódtam, mi ez, hát az árvaszéki elnök felhúzta az orrát, mert őt nem invitálták meg az előzetes megbeszélésre, s most Kampis és Solnay Dénes agitálnak az alispán dolga ellen, már pedig én jónak látom, és be is fogok abba lépni; azután szereltünk, Puza is, úgy hogy a posta ½ 1-re készen volt, a sorost is átvezettük Kovács Juliskával. Kónya Lajos korábban akart elmenni, Székely Berti meg nem engedte azzal az indoklással, hogy nagy restantiája van, ebből szóváltás lett, Berti ordított az ő szokott parasztmodorában, Kónya nem hagyta magát, s lett olyan csetepaté, hogy rengett bele a hivatal, nem szóltam bele, ők sem törődtek vele, mikor engem mart, én sem törődöm vele, ha most mást mar, én majd távol tartom őt ezentúl magamtól; megírtam a nyugtáimat. 1-kor tisztolkodás, ’/4 2-kor el, ólálkodnom kellett, míg Dankóéknál 25 gramm dohányt kaphattam, azután villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari feldühödött, mert a piarczon 13 koronát kértek egy piarczi kosárért, kapta magát, behúzta az öreg kosarat zsákszövettel, tett körül [köréje] egy vasabroncsot, azt is bevonta, s szolgál a jó öreg kosár ismét tovább. Vrkoc Pepi volt itt reggel, egy darab kenyeret kért, át van helyezve a 32-esekhez, s állítólag holnap indulnak, estére újból eljön; ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, s folytatta a munkáját. 4-kor fel, naplók rendezése, lebonyolítottam a levelezést is. 6 tájt beállított Vrkoc Pepi azzal, hogy holnap bevonul a kiegészítőjéhez, Mari adott neki vacsorát, s mikor elbúcsúztunk, 2 koronát és 10 cigarettát, éppen elég volt a rokoni látogatásból. Azonkívül kapott ¼ klg szalonnát és egy jókora darab kenyeret. Megöntöztem a virágokat, melyeknek egyike különösen tele van virággal; kávézás, azután pihentünk a küszöbön. Bucskóné jött, az ő szokott hányaveti modorával dicsekedett, hogy Gyula fiáért a tanítónők agyongratulálták, és hogyan lefőzött [hogy hogyan főzött le/teremtett le] egy kocsijában járó nagyságát, aki megkérdezte tőle, nem-e menne hozzá főzőnőnek, hm, bezzeg 15 évvel ezelőtt kapva kapott volna az alkalmon, de hajh, most már ő is nagysága, Istenkém, mi lesz velünk, ha ezen a kicsiny földgömbön csupa nagyság lesz? mi lesz velünk?; a fiából szabót akarnak nevelni, de reáliskolába akarja íratni, hiába magyarázom neki, hogy a polgári jobban megfelel majd az életcéljainak; elmenetele után még olvasgattam. ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő d.e. derült, d.u. borult; reggel 13°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 17°+.

június 20.: Reggel ¾ 7-kor keltünk fel alaposan kipihenve, szinte jól esett, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés; elmentem a felső-építőiskolába Murtin bizonyítványáért, de csak 10 után kaphatom meg; elmentem Brandhoz, és hoztam 1 liter denaturált szeszt, hazatérve, naplók rendezése, félbeszakítva azt ¼ 10-kor, amikor átmentem a bizonyítványért. Mari rendet csinált s foltozgatott, folyton talál magának valamilyen munkát szegény feje, de hát csakis így haladhatunk [juthatunk] valamire, plane ezekben a nehéz időkben. A bizonyítványt túlhalmozott munka miatt csak holnap kaphatom meg, hoztam élesztőt, levetkőzve, borotválkozás, alig végeztem be, jött Farkas Jenőné, elbeszélgettünk, alig ment el ez, jött Király Róza, hozott tejet, 1 korona a literje, de sajnos összefutott; nagy örömmel mondotta le, hogy kérője volt, valami Pásztor nevű ember jött őt megkérni a fia számára, akinek a hadjáratban lefagyott mind a két lábfeje; várja az anyját, hogy rendet csinálhassanak Pimperlékkel, ajánlottam neki a békés útoni [úton történő] egyezséget; a kérőt elutasította. Heverés, olvasgatás, segítettem elmosogatni. Mari rendet csinálva, felöltözött és elment Budára, a fürdőbe. Tegnap Kocsis Ferkóval, a dunavecsei főszolgabírói írnokkal beszéltem, azt mondja, a kunszentmiklósi állomásfőnök jelentése [az ellene tett feljelentés] beérkezett, azt a főszolgabíró nem engedte a kihágásiakba iktatni, hanem a közigazgatásiakba iktatta, s előreláthatólag irattárba teszik a dolgot, nem is érdemel egyebet ez a haszontalanság. Felöltöztem én is Marival együtt, el, én átmentem a Császár uszodába, meg akarom kísérleni, állja-e már az új epidermis [bőrhám] a vizet, helyreállt-e már tökéletesen; vígan nyüzsgő tömeg hanczúrozott az ősi uszodában, kis várakozás után kaptam kabint, vetkőzés, ½ 4-kor kerültem a vízbe, s vígan lubiczkoltam benne úszkálva, hol háton, hol hason, azután ki-kimásztam a napra, és süttettem vele szegény corpusomat, de éreztem, hogy igen jót tett a szervezetnek. ½ 6-ig voltam így, azután felöltöztem, s villamoson mentem haza. Mari már otthon volt, neki is jót tett a fürdőzés; vetkőzés, beszélgetés, kávézás, olvasgatás, szinte jól esett ez a pihenéses napocska, amelyet a sorolás nemes mesterségének köszönhetek. 9 után, miután Mari bekovászolt [?], fekvés (K), azután alvás. Az idő szép derült, nyáriasan meleg; reggel 13°+, d.u. 2-kor 23°+, esti 9-kor 19°+ volt.

június 21.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés; megbeszéltük Marival a programot, azután beballagtam a hivatalba, amely némileg súrolt és tiszta voltában jótékony hatást gyakorolt. A főügyészék hurczolkodtak Gödöllőre, a Bálint fiú nagyban magyarázott valamit egy kis paraszti fiúcskának, a hivatalban nagy hallóh-val üdvözölt a szolgálatra bevonult Visky Áron, átvette a kiadói posta szétosztását és berakását, kikapcsolásával a határidőseknek, vétíveknek és szaladó berakandóknak, így is jó; a határidősek kezelésével Korbot bíztuk meg, a másikkal meg Katonait, meglássuk, hogy megy; kivezettem a sorost, beírtam, azután hozzáláttam, és rendeztem az 1916-os iratokat, helyet készítendő a nagyszobából behozandóknak, felszereltem a hadikölcsönösöket. ½ 1-kor tisztolkodás, és elmentem villamoson haza. Mari már igyekezett kifelé [a] Keletire, leugrottam a villamosról, s utána szaladtam, elvéve tőle a kosarakat, jegyet váltva, a II. osztályon át kimentünk a peronra, Mari elhelyezkedett a gyorsvonatban, azután elmentem haza; vetkőzés, ebédelés, elmosogattam, rendet csináltam, lámpát és tűzhelyet tisztítottam ki, rend levén, heverés nagy fáradtan, s szundítottam egyet, a csirkéket kibocsájtottam, hogy mozoghassanak. 4-kor fel, naplók rendezése. Marinak is volt mit ugrálnia, kenyeret sütött, ebédet főzött és útra készülődött. Estefelé megpermeteztem alaposan a virágaimat, ami azokat felüdítette. Olvasgatás, vacsorára megittam a tegnapról megmaradt félig összement tejet, hja semminek sem szabad kárba vesznie ebben a drága világban. Pihentem alkonyatkor kissé, megelőzőleg harmonikázva kissé. 9 után fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután változó, csúnya szél kavargatta fel a port az öntözetlen utcákon, ebből lesz ám a járvány; reggel 16°+, d.u. 2-kor 24°+, esti 9-kor 19°+ árnyékban [sic].

június 22.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, kieresztettem és elláttam a csirkéket, előkészítettem a reggelit, beágyaztam, szellőztettem, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketézés, azután ballagtam be a hivatalba. Keresztülvezettük a sorost, beírtunk, azután folytattam a hely csinálását Kor[bal] és Katonaival, mit abbahagyva, hozzáláttunk a szereléshez, de mintha minden darab meg lett volna babonázva, úgy kellett keresni. Vargára reámordultam, s mikor visszafeleselt, akkor egyenesen reákiáltottam, mire csend lett, igen el van ez a zöldes orrú kapatva. Kovács Juliskával soroztattam, 1-ig szereltünk, máskor ilyenkor gyenge posták szoktak lenni, és most több és több jön, persze a női munkaerő igénybevétele érvényesül a vidéken, s az kihatással van reánk is. 1-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; otthon kieresztettem a csirkéket, vetkőzés, ebédelés hidegen, elmosogattam az edényt, kis siesta, olvasgatás. 3 után hozzáláttam a naplók rendezéséhez, minek befejeztével elzártam a csirkéket, és felöltözve, elmentem Murtin Jankó bizonyítványáért az iskolába, amelyet meg is kaptam 60 fillérek kíséretében. Jankónak elég jó a bizonyítványa, 1 tantárgyból, a mintázatból bukott meg; villamoson ki Pimperlékhez, kivittem Király Rózának hozzánk érkezett levelét, amelyet nagy örömmel fogadott; beszélgetés Pimperlnével, aki nagyon le van fogyva, nagytakarítást végzett a férjét várva, panaszkodik, hogy nem tudja, mit fog az urának főzni, ha hazajön, ezen a héten is hentesné létére egyszer főzött húst, melyet hozzá még kölcsön is kért, van egy csomó kacsája, de szegények nem bírnak fejlődni, mert nem tud nekik ennivalót adni. Micit el akarja vinni és Ernőt hazahozni, azt mondja, múlt év augusztusa óta 6.000 korona készpénzt élt fel, s a háború alatt 40-50.000 korona káruk volt, hja, lesz az még több is. Elbúcsúzva, Róza 4 csomag szerzett dohányt adott át, ha minden héten ennyit szerez, akkor nincsen semmi baj sem. Villamoson be a Hermina útig, kibandukoltam a Wurstliba, de hajh, ott oly közönséges csőcselék volt, hogy sietve ballagtam haza; otthon vetkőzés, sajtozás, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő d.e. derült, szeles, d.u. változó; reggel 16°+, d.u. 2-kor 23°+, esti 9-kor 19°+ volt.

június 23.: Reggel 5-kor fel, elláttam a csirkéket, beágyaztam, előkészítettem a reggelit, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; kiosztás délben volt, kivezettük a sorost, kiszedtük és elraktuk a határidőseket, beraktuk az iratjegyzékeket, aláírtam az élelmezési szövetkezetbe való belépést, írtam Murtinéknak, ajánlott levélben elküldve a bizonyítványt, azután hozzáláttunk a szereléshez, és 1 órára felszereltük a hátralékos 2 napi postát, ami elég szép munka volt. Tisztolkodás, Korb Ferencz napi díja 50 fillérrel emelkedett; villamoson el, haza; vetkőzés, ruhatisztítás; elláttam a csirkéket, czipő- s lámpatisztítás, előkészítettem a fehérruhámat, azután megebédeltem rövidesen; elmosogattam, kis siesta, olvasgatás, naplók rendezése, minek végeztével, nagyjából letörültem a port, azután öreg gúnyába öltözve, kimentem Marit várandó [a] Keleti pályaudvarra, ott holmi gerendákon trónolva néztem a nyüzsgést-forgást, mely majdnem életveszélyes jelleget öltött. Mari vonata 2 órát késett, lesülve jött haza, gyalog kellett kijönnnie az állomásra, Ostyapenkó és Mészárosné cselédje hozták ki a terhet, meg volt rakódva mindenfélével, befőzni való, enni[való] és rétesbe való cseresznyével, zöldbab, zöldborsó, hajma [hagyma], tejfel, tej, disznóhús, amelynek kilója ott falun 10 korona, tojás, darabja 4 fillér, hozott még friss bodagot, egy kosár élelmiszert Tóth Imrének, amelyet Fodorné üzenetével nyomban el is vitt neki, én addig a járda szélére telepedve vártam míg megjött; otthon, miután villamossal hazamentünk, kicsomagoltunk, beszélgetés, megittam egy jókora bögre forró kávét, ami nagyon jót tett; elmondotta, hogy az öreg István maga kaszálja a szénát, a nasságos [nagyságos] muszka úr [Nyikolaj Ostyapenkó, az orosz hadifogoly] 2 napi kaszálás után megbetegedett, és most az új subán, tollas vánkossal a feje alatt, az elsötétített belső konyhában tanyáz, Retkesné már háromszor hívatott hozzá orvost, hm, hm az állat az emberben csak erősebb, s avén kecske is megnyalja a sót, s ez a 60 éves vén banya alighanem viszonyt szőtt hazája ellenségével, a 25 éves muszkával, hát igaz, hogy a magyarok között a kun a legpiszkosabb és legparáznább fajzat, de hát mi közöm hozzá, annyi bizonyos, hogy az öreg Erdei Istvánnak igaza van, amikor nem nézi jó szemmel a dolgok ilyeténi folyását; Gángolné is meg van komaasszonya viselkedésén botránkozva. Elszámoltunk, igaz, hogy nagy vesződséggel járnak ezek a lerándulások, de hát mindig hoznak valamit a konyhára. ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, de szikkasztó, szeles; reggel 16°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 10-kor 18°+ volt.

június 24.: Vasárnap. 52-ik névnapom. Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, azután Mari hozzálátott a cseresznye kiválogatásához, én meg megtisztítottam a cseresznyét a szárától. Fodoréktól vagy 5 klg-ot kaptunk, amelyből a befőzhető ki lett válogatva, a többiből meggyel keverve íz [lekvár] lesz főzve. Retkesné fösvényeskedik, a meggyről egy szót sem szólt, így hát eleve gondoskodnunk kell róla; Farkas Jenőné volt itt, s elvitte a neki hozott 2 klg húst, ezt sem tesszük meg többé, hozzon magának ki-ki, amit tud. Mari a befőttet készítette és főzött-sütött; naplók rendezése, körmök s szipka tisztítás[a], borotválkozás, szellőztettem, nagymosdás, heverés, olvasgatás míg az ebéd elkészült. Mari gratulált a névnapomra, és 2 csomag 40 filléres dohánnyal kedveskedett, amelyek Mészárosné által lettek beszerezve Kunszentmiklóson, így majd csak megélek valahogyan, ha innen is, onnan is beszereznek egyet s mást. 3 óra után ebédeltünk meg, elszaladtam feladni Retkesének egy levelet. Mari azt mondja, hogy [egy] kofa kínált neki kukoricáért 1 K 80 fillért, szép helyzet; ebédelés hatalmasan, utána kis siesta, segítettem elmosogatni, azután heverés és olvasgatás. Mari kalácsot sütött, és kimagozta a megmaradt cseresznyét, feltéve azt íznek [lekvárnak] forralni; szép kis névnap, mondhatom; este megöntöztem a virágokat, melyek szépen pompáznak már. Király Rózsi jött, elmegy Pimperl Ernő elé [a] Keleti pályaudvarra, beszélgetés, megkínáltuk rétessel; este lett mire Mari elvégezte a munkáját, kávézás, azután a küszöbre kiülve pihentünk, és letárgyaltuk, ami beszélni valónk volt. ½ 9-kor fekvés, (K Marinak engedve át a felsőbbséget) [morze jelekkel], azután alvás. Az idő reggel korán eső esett felüdítve a növényzetet és lehűtve a levegőt, napközben derült, egész nap hűvös szél fújt. Reggel 13°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 8-kor 15°+ volt.

június 25.: Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután siettem be a hivatalba; ott nyomban hozzáláttunk az 1916-os iratok hátralevő részének az átköltöztetéséhez, befogva valamennyi ficsurat [ficsúrt] ehhez a nem valami kellemes munkához; elkészülve, a rengeteg postát írtuk be, azután a sorost vezettük át, ennek végeztével kikerestem a kétes darabokat, és szereltem; reggel vettem 1 klg, Sarussal és Korbbal hozattam Nerudától 1-1 klg lúgkövet, melynek az árát szintén felvitte a háború 2 K 40 fillérre per kilogramm, valaha 30 fillér volt; a kiírtam a vétíveket és az új darabokat. 1-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza; még 1 klg lúgkövet vetetve Sarussal. Otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari a meggyet magozta ki, az keverve lesz a cseresznyével, meglássuk, milyen lesz az íze; kiszedtem a befőtteket, körülnyírtam őket, egyet el is törtem, amiért Mari részéről nagy morgás volt, másik üveget kellett lehoznom a padlásról; ebédelés, elláttam a befőtteket czímkével; a szomszédék fiának játszótársa amolyan kihívó féle modorban áll meg előtte a lépcsőnkön, félre löktem, bár lehet, hogy nem hibás, hanem ez a disznó nép bújtatta fel. Mari az eltört üveg cseresznyéjét áttöltötte, újra bekötözte s forralta, azután a gyümölcsíz készítésével foglalkozott, és rendet csinált, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, még ez ér az egész életben valamit. Felébredve, olvasgatás, beszélgetés, kávézás. Mari ½ 8-kor lefeküdt, én még olvasgattam, megöntözve a virágokat, s ½ 9-kor én is letelepedtem, nemsokára alvás. Az idő szép derült, kissé hűvöses széllel; reggel 13°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 8-kor 15°+.

június 26.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; dolgozgatás, keresztülvezettük a sorost, reámordultam Katonaira, kiállíthatatlan egy fickó, büdös neki a munka mindenütt; beírtunk, azután segítettem felszerelni a postát, 12-re készen is állt, motyorásztam, aláírattam Weisszel a szénutalványokat, azután 1-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza; reggel Kertész Margit fogott meg, hogy Victort alkalmasnak nyilvánították, és el kell majd újból mennie a frontra, hát eddig a haza úgysem vette hasznát ennek a paniperdának [’semmirekellőnek’] Otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari délelőtt kisebb takarítást végzett, folyton van dolga, elég nem feladat rendben tartani a házat és háztartást; ebédelés, heverés, olvasgatás; ifj. Vrkoc [Pepi] értesít, hogy Kornenburgban van, sóhajtozik a „goldenes Budapest” [’arany Budapest’] után. Szaniszló értesít, hogy Montenegróban vadregényes vidéken van. Baráth Lexi köszöni az érdeklődést, melynek megörült, így hát megvannak a hívek valahogy. Szundítottam kissé, Mari rendet csinált; felöltöztünk, s villamoson átmentünk nagynénémhez, vittünk neki tejfeles zöldbabot, pörköltet burgonyával, egy darab kalácsot és 1 drb cseresznyés rétest, aminek nagyon megörült; beszélgetés, sopánkodik a rossz koszt felett, de egyebekben megvan; elmenetelkor adott Marinak egy télire való barchett [?] öltözetet meg egy alsónadrágot és egy jó szatyrot és 2 koronát. Villamoson el, haza, vetkőzés, limonádézás, naplók rendezése, este lett, mire bevégeztem, megöntöztem a virágokat, kávézás, beszélgetés. ½ 9-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, meleg; reggel 14°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 8-kor 19°+.

június 27.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; dolgozgatás, Katonaira ismét reá kellett mordulni, összeférhetetlen egy firma; kivezettük a sorost, felszereltem a hadikölcsönös darabokat, kikerestem az elveszett darabokat; átugrottam Dankónéhoz a szokásos 25 gramm dohányért; fenn voltam Weisznél, de nem adhatott újabb talpat, hanem mutatott [mutatta] az alispán egy kérvényét újabb 200 klg talpbőr engedélyezéséért, sovány vigasz; hozták a zöldségfélét a nagytétényi zöldségtermelőből, holnap osztják ki. 1-kor tisztolkodás, elmentem a Pesti Hírlap erzsébetkörúti fiókkiadóhivatalába, s előfizettem 3 hónapra a lapra, innen villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, s követte a példámat, ki van fáradva, reggel a kezeit kölnivízzel kellett bedörzsölnöm. 4 tájt fel, naplók rendezése, borotválkozás, előkészítettem a cigarettakészítéshez, s hozzáláttunk a 200 gramm dohány feldolgozásához, mivel végezve, tisztolkodás, kávézás. ¼ 10-kor fekvés, még elbeszélgettünk kissé, azután alvás. Az idő d.e. derült, d.u. borult; reggel 14°+, d.u. 2-kor 23°+, esti 9-kor 19°+ volt.

június 28.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; a Rákóczy úton a Róchustól [a Rókus templomtól] kezdve üvegtörmelékek rakásai, a fesléges socialista nép tüntetett tegnap, és ősi szokás szerint beverte az ablakokat, így az „Uránia”, „Mátyás király” kávéház, több zsidó üzlet hatalmas ablakai mind ki voltak törve; elmentem a mungók [a kormánypárt] clubjához, a roletták le voltak eresztve, de a főablak be volt törve; a Károly körúton több üzlet hasonlóképpen a Kossuth Lajos utcában is bűnhődött, hogy miért, azt az ördög tudná megmondani. Beérve, dolgozgatás, találtam 1 fokhagymát, azt mint tropheumot [trófeát] átadtam az azt kedvelő Viskynek; keresztülvezettük a sorost, azután kiszedtem a határidőseket, utána meg motyorásztam. Puza oda volt 1½ órá fát előfizetni magának; meg van bolygatva a megye, visszavonták a felmentését és VI/30-ára behívták dr. Péterffy Elemért, a főügyészségtől Nagy Andort, tőlünk Korb Ferenczet, az alispán hajdúját, Somodi Józsefet, a főispánét, Békó Istvánt; az hallatszik, hogy 40 éves korig behívnak mindenkit tekintet nélkül a felmentés jogcímére; azt hiszem, ez a válasz a vármegye legutolsó közgyűlésén elfoglalt [elfogadott] választójog-kibővítés ellen állásfoglalásra, most kapkodunk fűhöz-fához, Katonait is megvizsgálta a főorvos, s bujakórt konstatált nála, melyet operálni kell; kaptunk tököt, kilóját 1 K 12 fillérért, kelt [kelkáposztát] , a kilóját 26 fillérért és kalarébát [karalábét], darabját 18 fillérért a nagytétényi zöldségtenyésztőből, ez is jobb a semminél. Dr. Forgó volt itt, egy másolatra van szüksége, melyet nagy nehezen kikeresve, Huszárnál el is készítettem neki. Nem tudom, hogyan fogunk állani a hivatalokkal, ha így elszedik majd az embereket; segítettem nehány darabot szerelni is. 1-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza. Mari otthon nagy hallóh-val fogadott, nem is lehettem valami utolsó figura a zöldséggel teli szatyorral, hajh, c’est la guerre [’ez a háború’]. Vetkőzés, beszélgetés, ő is nagy munkában volt, 4 klg 62 deka összegyűlt zsíranyagból szappant főzött, amely d.u. 4-re készült el, és lett belőle egy szép tábla szappan, valóságos kincs a mai viszonyok között; ebédelés jóízűen, heverés és olvasgatás, alvás. 5 után felébredve, segítettem Marinak elmosogatni, azután naplók rendezése; egy náthával birkózom erősen. Tegnap elfelejtettem registrálni, hogy estefelé beállított Pimperl Ernő és Mici, elbeszélgettünk velük, a gyermekek igen ragaszkodnak hozzánk, kaptak süteményt és kalácsot; végezve a munkával, olvasgatás, megöntöztem a hálásan virító virágaimat. Vacsora nélkül telepedtünk le ½ 9-kor, még elbeszélgetve kissé, azután alvás. Az idő szép derült, nyáriasan meleg; reggel 16°+, d.u. 2-kor 24°+, esti 8-kor 20°+.

június 29.: Péter és Pál napja. Péntek. Reggel ¼ 7-kor Király Rózsi csengetett fel bennünket, húsért ment, elmondotta, hogy a vőlegényjelölt ugyancsak ostromolja virágokkal, vasrózsával, költeményekkel; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás, azután beballagtam a hivatalba; ott már mindenféle dolgokat elintéztek, így nekiálltam szerelni. Katonai tegnap volt a Klinikán, és Salvarsan [arzfenamin, szifilisz kezelésére használt gyógyszer] injectiót kapott. Hivatalba jövet Csemiczky Dezső fogott meg, hogy mi bajom, miért nézek ki ily rosszul, nem igen válaszoltam neki. Az alispán hajdúja, Somodi József színtelen arccal jár-kel, azt mondja, „magunk között mondva, az alispán úr azt mondta, mindnet megtesz a felmentésemért”, hm, meglássuk. Székely Berti volt a főjegyzőnél Korb távozása miatt, az azt mondotta volna neki, hogy pár napig legyünk türelemmel, Korbot úgysem fogják besorozni, valami Zlinszky fog közben járni, hogy valószínűleg az alispán tett az érdekében lépéseket, hm, hm, itt tud tenni az alispán lépéseket, amikor a hajdújáról van szó, meg a felesége varrónőjének a férjéről, nem rossz, meglássuk, mi lesz az eredménye, és mi a főügyészségi díjnokkal, Nagy Andorral, azt meg persze majd a főügyész menteti fel Szilágyi Lajos kamarással, a Külügy-Hadügy szerkesztőjével, jó szerencséjük, hogy nem vagyok benne a tánczban, mert repülnének a protktiós alakok, így csak registrálom a dolgot. Péterfy érdekében, mint hallom, az árvaszék tett sürgős felterjesztést. Katonai ½ 11[-kor], Korb ¾ 11-kor mentek el; benn volt Bogdán Gyula káplár, még mindig helységnévszótár kellene neki, valami zászlóaljirodában van. ¼ 12-kor tisztolkodás, bementem egy imára a barátokhoz [a ferencesek templomába], azután villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari kisütötte, hogy a Király Rózáért tülekedő nép alighanem a vármegye bérházaiban dolgozott Simor lakatos pereputtya lesz. Hozott [Király Rózi] Mari nagy örömére egy csomó vérvörös, jó szagú szegfűt. Előkészítettem a havi zárszámadást, ilyen bevételünk még sohasem volt, 932 koronán felül, igaz, hogy kiadás is volt, boldog Isten, mikor összekerültünk Marival, az egész évi fizetésem 840 korona volt, és most egy hónap alatt vesszük be az ezt meghaladó összeget. Naplórendezés, megszakítva az ebédeléssel, mely után heverés, olvasgatás, alvás. A „Pesti Futár” ugyancsak festegeti Vázsonyi Vilmos kegyelmes ? [sic] urat ? [sic], aki azelőtt a Weiszfeld névre hallgatott, én nem sajnálom a tehetségtől, de félek attól, amikor zsidó tartja kezében Themis asszony mérlegét, mert elvem az, hogy zsidót mérleg, rőf meg asszony közelébe ne eressz, mert követve természetét, okvetlenül csal és lop. A Pimperl-gyermekek jöttek be, elbeszélgettünk velük, megmutogattam nekik a régi pénzéket, elmenetelük után kávézás és ribizlizés, azért minden gyümölcsöt megkóstolunk, ha nem is eszünk annyit mint béke idején. Kiültünk a küszöbön kissé beszélgetni, alkonyattal lefeküdtünk, (K mezítelenül élveztünk, mellbe is. Olyan valami furcsa érzés, amikor a hímvesszőm a két zsírhalom között játszik) [morze jelekkel], azután alvás. Az idő délelőtt derült, délután borult, igen meleg; reggel 16°+, d.u. 2-kor 25°+, esti 8-kor 20°+ volt.

június 30.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; ez a szerencsétlen Korb hallgatott a hülye Székely Berti beszédére és nem jelentkezett, felküldtem a főjegyzőhöz a berakás után, aki a munkának azonnali abbahagyására és a bevonulásra utasította azzal, hogy ha segédszolgálatra osztják be, akkor jelentkezzék, el is búcsúzott könnyes szemekkel; mi folytattuk a munkát, kiszedve a határidőseket és utána szerelgetve, beállít egy huszár, reászólok, vegye le a sapkáját, nézem az iratait, kisül, hogy bizony Takács Pista őkelme, aki Retkesékénél a háború előtt szolgált, kikerestem az ügyét, nagykorú levén, kiállíttattam a nagykorúságát igazoló bejelentést, beiktattam azt, felvittem Kampishoz, azt kérve, intézné el s utalványozná ki a pénzét, azután folyt a munka. Takács lejött azután az utalvánnyal, megírtam a nyugtát, számfejtettem, igazoltam a személyazonosságot, s felvetettem vele a pénzt, nem panaszkodhatom ellene, megfizette a fáradtságot, kért, hogy ha hazajön, valami állásba segíteném, megsebesült a czombján és a mellén, 8 hónapig kórházban volt, most pedig segédszolgálatra van beosztva, felszereltük a postát, azt azután Katonai sorozta és Kovács Juliskával beírta, én meg kiírtam a postát, összeszedtem, ami berakandó volt; telephonáltam Bessenyeinek a fa végett, kifizettem Güstlernek a liszttartozás utolsó részletét, 22 koronát, ennek is el van vetve a gondja. ¾ 1-kor tisztolkodás, s el villamoson el, haza; otthon vetkőzés, czipő- és lámpatisztítás, beszélgetés. Fodorné megjött, hozott húst, tejet, borsót, uborkát, Bogyozs Jankó meg feketecseresznyét, tegnap meg Bogyis Erzsébet adott Marinak 1 klg meggyet, na, így majd csak megélünk valahogyan. Ebédelés, Fodorné velünk. Mari rendet csinált, és elment Fodornéval vásárolni, kis siesta, naplók rendezése, azután letörülgettem a port mindenütt, körmök és szipka tisztítása; ülő- és lábfürdőt vettem, kávézás; az öreg Révész bizottsági tag volt ma nálunk, s azt újságolta, hogy Patay, aki Prónay Dezső báró veje, van főispánunknak kinevezve, majd meglássuk. Mari pedig, miután elhatároztuk, hogy holnap kirándulunk, hozzálátott a sütés-főzéshez, és eltett 3 üveg Bogyizs hozta ropogós feketecseresznyét, így folyik a mi életünk, igaz, hogy a háborúban bőségesen, de fáradtságosan; bizony 10 óra lett, mire minden rendben levén, lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő de. derült, d.u. borult; Budán erős záporeső volt, de Pesten nem, erős szélvihar dúlt; reggel 17°+, d.u. 2-kor 25°+, esti 10-kor 18°+ volt. Este beállított Tóth Imre, hozott 2 liter denaturált szeszt, elismerve, hogy még 20 elszámolatlan koronánk van nála, azután a szolgálati ügyeiről beszélt, hogy ismét baja volt; úgy látom, ez sz ipse minden lében kanál akar lenni, mindent jobban tudni mint más, ezért közgyűlöletnek örvend, el is fogom szoktatni a háztól.


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr3617934696

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása