június 28.: [Kunszentmiklóson] Vasárnap. Ferencz Ferdinándot s nejét meggyilkolják. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, beszélgetés, toilette, felöltözve, bementem a főszolgabírói hivatalba, Martinovich főszolgabíró, Holló szolgabíró s Szabó állatorvos szívélyesen fogadtak, elbeszélgettünk, a főtéma az államosítás volt, a szolgabírák igen lehangoltak. Holló szerint Fazekas alispán a kunszentmiklósi kerületben akar fellépni képviselőjelöltnek, na, akkor én is korteskedem; sok mindenféle pletyka került még szóba. ½ 12-kor elmentünk Antival Becki Jancsihoz, aki szívélyesen fogadott, onnan el haza, otthon vetkőzés, ebédlés jóízűen, utána quaterkázás 2-ig, azután kiheveredtem a napon, s süttettem vele a bőrömet s hallgattam a harangok zúgását, igen jól éreztem magam a nagy csendben, szundítottam egyet; olvasgatás. Anti egy gyűlésre ment, ½ 5-kor jön haza, s azt mondja, Baky Lajostól, a postamestertől hallotta, hogy telefonálják Budapestről, hogy Sarajevóban d.e. 10 óra után Ferencz Ferdinánd trónörököst és nejét Hohenberg Zsófiát meggyilkolták; az egyik gyilkos, aki bombát dobott, Cabanič [Čabrinović] nyomdász, a másik, aki a trónörököst a nyak ütőerén, Hohenberg Zsófiát jobb lágyékán találta, egy Princzip [Princip] nevezetű VIII. éves [-ikos] bosnyák [valójában boszniai szerb] gymnazista; a szerencsétlen pár fél óra múlva meghalt. Egy éljent ordítottam, mert hazámnak egy nagy ellensége múlt ki, s egy Habsburgi; bár mint ember rettenetesnek tartom ezt a cselekményt, de mint magyar nem igen sajnálkozom a nemzetemet s hazámat gyűlölő ipse halálán, szóval Hadés még rajtunk tartja a kezét; tragikus a dologban, hogy éppen a gyermekei nevébeni renuntiatio [renunciáció – ’lemondás’] 14-ik évfordulóján történt ez az eset, s sajnálom az árván maradt 13, 11 és 8 éves három gyermeket, akik szegénykék szintén velük voltak. Kirívóbb a dolog azért, mert hír szerint ő volt a trialismus híve, ő adta a szarvakat a délszlávoknak, íme, a szarvval felöklelték nem csak őt, hanem az ártatlan asszonyt is. Uzsonnálás, aludttejet ettem, s epreztünk Marival. ½ 6-kor én meg Anti kocsin kivittük az aratót az Anti által a Hajós uradalomból felesben bérelt 15 holdnyi földre, gyönyörködtem a hatalmas búzás, rozsos táblákban, melyekben éretten és megadóan hajladoztak a világos szőke kalászok; gyönyörködtem a naplementében. Helios szekere mint egy Cyclop óriás vérvörös szeme bukott le a láthatáron, s utána ünnepi csendbe borult az alkonyat csillaghímes palástja, öreg Gaz[…] […] neki a teremtéstől. Hazaérve, Tóthfalusy jött oda, be volt rúgva. Anti rövidesen ki is nézte; vacsorálás, beszélgetés, quaterkázás [kvaterkázás - 'poharazgatás']. ½ 11-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az öreg Retkes ebédhez közénk ült, de alig 5–6 kanálnyi levest evett, meg frissen fejt tejet fél bögrével, czukorral vett be, szilárd táplálékot nem bír enni. Anti kitelepedett a fűre a subájába burkolózva, irigylettem érte. Az idő szép nyárias, igen meleg volt.
június 29.: Péter és Pál. Hétfő. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, beszélgetés, toilette. 10 után beballagtam a [kunszentmiklósi] főszolgabírói hivatalba, megtudandó, mi igaz, a tegnapi hírből; a középületeken fekete zászlók jelezték igaz voltát. A hivatalban a tisztviselők[kel], Baky Kálmán[nal], Baky Miklóssal izgatottan tárgyaltuk a hihetetlen eseményt s annak következményeit. ½ 12-kor elmentünk szikvízért, s megittunk egy pohár sört, otthon vetkőzés, ebédlés jóízűen, utána kis siesta. 1-re megjött Tóthfalusy Ferkó, elbeszélgettünk s quaterkáztunk [kvaterkáztunk, ’poharazgattunk’]. 2-kor felöltöztünk s Marival együtt kihajtottunk Bábonyra, a szőlőbe, és ott nekiálltunk leszedni a fáról a meggyet, amely az idén teméntelen számban termett. 7-ig szedtük, de már tovább nem volt kosarunk, s így felvéve a kapásokat, lépésben ballagtunk haza, én gyönyörködve a pihenni készülő természetben, Mari a szúnyogokkal viaskodva, Ferkó meg puffogtatta a töltényeket vízivadra eredménytelenül. 8 óra lett, mire fáradtan hazaértünk, tisztolkodás, vetkőzés, vacsorálás, beszélgetés, quaterkázás. ½ 10-kor Anti segített elvinni Tóthfalusynak a meggyet haza, mi meg lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, nyárias, igen meleg, estefelé hűs szellő üdített fel bennünket, ami jól is esett.
június 30.: Reggel 4-kor fel, toilette, összeszedve a sátorfánkat, elbúcsúztunk az öreg Retkestől, akit nem hiszem, hogy még élve látunk, megköszöntük a vendégszeretet, s lépésben kimentünk az állomásra, elbúcsúzva Julitól is, nemsokára mentünk haza [Kunszentmiklósról Budapestre], ahova ½ 8-kor érkeztünk, s czipekedtünk a rakott kosarakkal haza, egy fáskosárral hoztunk meggyet, azután 4 csirkét, tojást, túrót, tejfelt s zöldborsót. Otthon meg az ablak tele volt virágokkal, Minkó hozott 10 cseréppel; vetkőzés, kitisztítottam ruhát s czipőt, elraktam az ékszereimet, szájmosás, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba. Papp Ferencz várt reám, beszéltem az érdekében Lukács László városi villamossági tanácsossal, megírtam neki a kérvényt, mit lemásolt s odament. 1 óra múlva visszajött, hogy nem veszik fel, s ekkor pirítottam reá, hogy ki tudja, mit csinálhatott. Prokesch volt benn Újfalusynál s újságolta neki, hogy sógorukat, Markovicsot nyugdíjazták; visszaadtam Szentiványinénak a gépírónők gyűjtőívét, mert pénteken Csemiczky Dezső Podobják Kálmán előtt úgy nyilatkozott, hogy hallott valamit arról, hogy a gépírónők csak a pressió nyomása alatt [sic] írták alá a gyűjtőívet, és így nem kell. Tóth nem jött be, hasonlóképp Engel. Hankovszky fél órát volt benn. Rendeztem a postát, azután naplórendezés, s előkészítettem a zárszámadásomat, az e havi áldott egy hónap volt, el lehet mondani róla. 2-kor tisztolkodva, el, villamoson haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált s követte a példámat. 7 után fel, beszélgetés, kávézás, olvasgatás ½ 11-ig, azután fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, délelőtt derült, délután borult, meleg, reggel 15°+, d.u. 2-kor 28°+, esti 10-kor 14°+.
A folytatás: 1914. július
Utolsó kommentek