HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1914. július

július 1.: Reggel felüdülve, 7-kor fel, rendezkedés, toilette, tisztolkodás, felöltözve, elmentünk a szövetkezetbe, Mari vett czukrot, hazajövet fogott egy asszonyt, s annak adott 6 kg meggyet; reggelizés, s be villamoson a hivatalba. Szodoray bemutatta fiát – Dezsőt – s kért, protegálnám az újpestieknél, megbeszéltük a dolgot, azután megindult az incasso [pénzgyűjtés], elég jól ment, Suhajdy is benn volt, felvetettem vele a pénzt, azután Podobják Jancsi gyűjtését incassáltam, Podobják Kálmán 28, Újfalusy 37 és én 26 koronát gyűjtöttünk, a hölgyek vettek Jancsinak egy ezüst fogantyújú botot, egy pár ezüst kézelőgombot, meg rózsákat. Felvettem a fizetéseket s szétosztottam azokat. Naplórendezés, elvégeztem, ami volt; postát készítettem, kifizettem Wlassicsnak 210 koronát a főügyész fizetéséből. Tóth éppen csak a fizetését jött be felvenni. Engel még azt sem. Hankovszky benn volt 1 ½ órát. 2-kor tisztolkodás, és el borotválkozni, s onnan villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari a meggyet bontogatta, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, aludtam egyet. 5 után fel, felmentünk a padlásra, üvegeket hoztunk le, azután megtörtem 3 kg czukrot, Mari meg a meggyet tette el befőzni, kavargattam a rotyogó meggyízt. Kávézás, beszélgetés. ½ 9 tájt Mari üvegekbe rakta a kész ízt, s rendet csinált; vacsorálás, olvasgatás. ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás, ezt megelőzően (K). Az idő komor, borult, hűvöses, reggel 14°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 10-kor 12°+.

július 2.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés nélkül voltam kénytelen elmenni, mert Mari elment a piarczra, de tudja Isten, mit szuszogott, nem jött meg, útközben adtam át neki a kulcsot, s mentem be villamoson Tarnayhoz a Német utczába, csengettem 3-szor, de nem jelentkezett; nagy bosszúsan el, reggelizés, azután fel a hivatalba, naplórendezés, utána folyt a munka. Bosszant Podobják magatartása. János gyűrűt akar [jubileumára ajándékként], a fia olyasmit, ami megmarad – persze ez magára is gondol – Ujfalusy meg hol ezt, hol azt, már bosszant a dolog. Pölöskey meg czégeket ajánl, holott János már ékszerészt is importált, valami Kös [valójában Klös] nevűt, na, hát ez non plus ultrája a szemtelenségnek, már annyiszor megfogadtam, hogy nem veszek activ részt az ilyen dolgokban, de ez lesz az utolsó; itt szaladgálni, rendezni a dolgot, s kiért és miért? Erősen dolgoztam ¾ 2-ig, lerázom a nyakamról az árverési kérvényeket, ezekre haragszom legjobban, mikor készíteni kell őket. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza, otthon ebédelés jóízűen, és 3-kor el, villamoson az angyalföldi tébolydához, ahol már várt Szodoray Sándor, felmentem a polgármesterhez, akihez rövid várakozás után bejutottam dr. Miklóshoz, bemutatkoztam, kértem, hogy Szodoray Sándort a megválasztásban segítse, hivatkoztam az atyja érdemeire, igen szívesen fogadott, s megígérte, hogy megtesz mindent a fiú érdekében, annál is inkább, mert Agorasztó főjegyző is írt neki; innen ki, Hoffer tanácsnokkal beszéltem, aki a legnagyobb készséggel ígérte meg a támogatást, azután el dr. Aradi Bélához, az ellenzék vezéréhez, az is megígérte, s még azt is, hogy az ismerőseinek szól; a fiú [Szodoray Sándor] nagyon megörült a dolognak, én meg mentem haza villamoson, a Városligetben megittam egy üveg kracherlit [pezsgőlimonádét], gyermekkorom kedvencz italát; otthon Pál volt, a fotográfiák miatt, beszélgetés, itt volt 7-ig. Elmenetele után kávézás, azután hozzáláttunk, s feldolgoztunk 200 gram[m] dohányt. ¾ 10 lett, mire elvégeztük, rendet csinálva, Mari lefeküdt, fáradt, én meg olvasgattam ¼ 11-ig, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő gyönyörű szép, nyárias, meleg, napsugaras, reggel 18°+, d.u. 2-kor 32°+, esti 10-kor 14°+ volt.

július 3.: Péntek. Retkes András meghal. Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés. Mari macskákkal meg kutyával álmodott s virágokat kapott s harangszót hallott; toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, bevíve egy terhet; innen elmentem Tarnay ülnökhöz, a Népszínház utczában éppen útban találtam, visszamentünk, és ideadta a Székely Laja, lajosmizsei jegyző küldte borpárlatot, amit hazaviszek Marinak, meg fog neki örülni, vissza is jöttünk vele, elbeszélgetve egyről s másról. ½ 10-kor értesít Retkes Anti, hogy jó öreg Retkes András bátyám reggel 3 órakor meghalt, és a temetése holnap délután 3 órakor lesz; szegény öreg, 71 éves volt, s már 1907 óta betegeskedett, elvesztette jó tősgyökeres kedélyét, amelynek sokat nevettünk, s magyaros szókimondó természetét; nem lelte helyét az új házban; sok jó órát töltöttem vele, élvezettel hallgatva az öreg magyar okos észjárásának megnyilvánulását; kár érte, derék magyar volt, de hát utóvégre a természet megköveteli a maga adóját; legyen neki könnyű az általa annyira szeretett magyar föld, s Isten adja meg neki az örök békességet, melyet munkás életével megérdemelt. Naplórendezés, azután dolgozgattam erősen, ami volt. Engel egészében láthatatlan. Hankovszky szokott módján déltájt jön, Tóth meg az obligát pertárt bújja, jó hűvös hivatal az ilyenkor nyáron, télen meg jó meleg. Ugyancsak belefeküdtünk a munkába, az ügyész, én és Tóth elspediáltuk a betegápolási költségek megállapítását kérelmező beadványokat, postát is készítettem, reponáltam, expediáltam, ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem haza villamoson. Otthon vetkőzés, beszélgetés, elmondtam a híreket, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. ½ 6 után fel, beszélgetés, Wagnerné jött, hozott egy doboz dohányt szegény feje, itt volt ½ 9-ig; azután felöltöztünk, s elmentünk Hantzmannhoz, ahol Mindszenty, Kertész s Mari voltak, beszélgetés, sörözés; undor volt nézni Mindszentyt, amint fokról fokra berúgott, kezd ismét lassan visszasüllyedni oda, ahol volt szegény feje, hát én nem segítettem benne, s nem is ránthatom vissza. 11-kor elmentünk, ő még maradt. Otthon vetkőzés, beszélgetés, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, nyárias; reggel 17°+, 3-kor 34°+, esti 11-kor 16°+ volt.

július 4.: Szombat. Retkes Andrást temettük. Reggel ¼ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, a czipész elhozta a megtalpalt czipőimet, reggelizés, felöltöztem plein paradeba [teljes díszbe], Mari is jött velem, elment koszorút venni a vásárcsarnokba, én meg bementem a hivatalba, borotválkozás, azután vissza, Mari már várt a koszorúval, s elment haza, napló rendezés, rendet csináltam a hivatalban, s ½ 10 tájt elmentem, villamoson ki Keleti pályaudvarra, s onnan 10-kor indultam Kunszentmiklósra. Mari reggel látta nagynénémet döczögve, fújtatva hazamenni, bizonyosan templomból jött. Délre leérve, nem volt az állomáson kocsi, mit volt mit tennem, nekiindultam per pedes apostolorum [gyalog], s ½ 1-re agyonizzadtan leértem, megnéztem az öreget, nagy komolyan feküdt a ravatalán lezárt szemeivel, szegény alig változott; elmondottam érte egy imát, condoleáltam [részvétet nyilvánítottam], azután lehánytam magamról a ruhát, hogy megszáradjon; kávézás, beszélgetés, az öreg csütörtökön esti 9 órakor halt meg Retkesné karjai között, Anti oda volt gyűjteni, és ¼ 10-kor ért haza. 2 után lassanként gyülekezni kezdett a gyászoló nép, felöltöztem, 3-kor megcsendült a harang, s ¼ 4-re kiért a református pap. Felhangzott a reformátusok ősi, monoton halotti éneke a kántor ajkán, azután a pap mondotta el búcsúztatóját búcsúztatva a halottat felesége s gyermekétől, rokonsága s barátaitól, közben szemzett az eső, azután feltették a koporsót a halottas kocsira, s megindult a menet, szép számmal gyűltek össze a résztvevők, ott volt Holló szolgabíró, Batky számvevő, Sáska főjegyző, a bíró, több tisztviselő, az elöljáróság tagjai, a rokonok közül Tekesék, Szappanos a feleségével, a Bekesek, Polákék – öreg és fiatal, asszony és leány –, Sáskáné, Daloska Juta [?] és Sanyi, s Tóthfalusy, az öreg Pomory, s még egy csomó más; elkísértük a református temetőbe, ott az öreget rövid úton leeresztették pihenőhelyére, dübörgött a föld, amint a koporsóra hányták; rövid negyedóra s jó öreg Retkes András az anyaföld méhében szőtte tovább álmait. Béke vele! Míg a hántolás történt, eltűnődtem az emberiség múlandósága felett, azután ballagtunk haza, én Tóthfalusyval beszélgetve a temetésen. Boros Lajosék is ott voltak a kisleányukkal. Otthon kényelembe helyezve magunkat, rendet csináltunk, azután beszélgetve vártuk a vacsorát. Retkesné a hantolásnál sírt, Antin nem igen mutatkozott valami nagy gyász, ami utóvégre érthető, mert az öreg már régóta betegeskedett, s nem váratlanul jött a halála; vacsorálás jóízűen, quaterkálás. 7-kor felöltöztem, kocsira ültünk, s hajtattunk ki az állomásra. Elfeledtem registrálni, hogy szegény öreggel a Vásártéren kétszer is megállt a Vilma ló, és nem akart indítani, koszorú meg csak a mienk volt egyedül, úgy látszik, itt ez nem szokás. Fischernél még megittunk fél liter bort, s azután 8-kor döczögtem haza a vonattal, olvasgatva. ½ órai késéssel érkeztem, Mari várt reám, elballagtunk haza, beszélgetve, elmondottam az eseményeket; otthon vetkőzés, fekvés (K), azután nagy fáradtan alvás. Az idő változó, nagy részt komor, borult, d.u. 3-kor szemzett az eső rövid ideig, esti 8 és 9 közt azonban jócskán esett; reggel 19°+, esti 11-kor 16°+; idehaza erős szél is volt.

július 5.: Vasárnap. Reggel ½ 8-kor fel, Mari elment a piarczra, ruhák tisztítás és elrakása, lámpák tisztítása, azután törülgettem a port a kisszobában, konyhában, s utána a nagyszobában. Mari hazajöttével reggelizés, elmosogattam az edényt, czukrot és zsemlyét törtem morzsának, volt jócskán belőle; azután czipők tisztítása, körmök és szipka tisztítás[a], Mari sürgött-forgott a főzéssel, tegnap nagy takarítást csinált; nagy mosdás, ami igen jótékony hatással volt, agyon voltam izzadva; Mari a gyomrát fájlalta. Nem hinné az ember, de ½ 8-tól ½ 3-ig folyton volt mindkettőnknek dolga. Alaposan kiszellőztettem. 3 után ebédlés hatalmasan, megettem a tyúklevest, fél rántott csirkét burgonyá[val] ls salátával, s a tetejébe 10 drb meggyes rétest, heverés, olvasgatás aludtam egyet. Mari rendet csinált s olvasgatott; megjegyzem itt, hogy az újságok ismét emelték az árat, július 1-től kezdve 12 fillér az egyes szám ára, hát ha phisikai czikkek drágábbak lettek, nem lehet haragudni, ha a szellemiek is azok lesznek. ½ 6-kor felébredve, beszélgetés, kávézás, a három csirkénkből Mari ma 2 drbot levágott, s este jön a házmesterfiú, hogy nem találja a harmadikat, hm, hát valószínűleg ők beveszik vacsorára, amilyen éhes disznó egy nép, hát jövőben nem lesz kieresztve a baromfiak csapata, disznóságnak disznóság, de tanulságnak jó. Mari megfoltozta a gatyámat, s eltrécseltünk. 10 után fekvés (K), azután alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, szeles, reggel 18°+, d.u. 3-kor 20°+, esti 10-kor 15°+.

július 6.: Reggel ½ 8-kor fel, Wagnerrel és Sebastiani Lujzával álmodtam; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, megbeszélve Marival a teendőket; villamoson be a hivatalba, elintéztem a postát. Klös volt idefenn, megmutatta a gyűrűt, melyet [Podobják] János választott ki magának, elhozta nekem az arany inggombot, odaadtam neki a Maria gyűrűit javíttatás végett, s kifizettem a Podobják gyémántgyűrűjéért 90 koronát, így ez is elmúlt. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt is folyton 2-ig. Podobják az én nevemben bocsájtotta ki a meghívókat, az atyafiak azután hozták vissza, megjelöltem aszerint mint jött [jön] vagy nem igennel és nemmel. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari a takarékban volt, kivette a kamatokat, s kapott 130 K 53 fillért, ami nekem nem passolt sehogy sem, utána kell majd nézni a dolognak; ebédelés, kényelembe helyezve magamat, megírtam a választójogosultsági bejelentőívet, s átadtam a házmesternek; beszélgetés, Mari megnézte a Jancsi gyűrűjét, tetszett neki, elég szép is. Heverés, olvasgatás s alvás. Mari rendet csinált és varrogatott. 5 után felébredve, beszélgettünk s olvasgattam. 7-kor felöltöztünk, és elmentünk villamoson a Szvetenay utczába, s felkerestük Fódiékat, az öregasszony feküdt, de módfelett megörült jöttünknek, beszélgetés, megbeszéltük a Mari fűzőjének a dolgát, azután ballagtunk a Baross utczába, én felmentem Tóthoz megbeszélendő egyet s mást; lejövet Bárd, a házfelügyelő fogott meg, panaszkodott, hogy Gesztesivel összetűzött, hogy az úgy őt, mint feleségét cselédnek akarja felhasználni, s miután ebbe nem mennek bele, most secálja őket. A nagyságos? [sic] gondnokné asszony nem tűri meg, hogy ha ő porol, hogy akkor akár fölötte, akár alatta poroljanak, amint reászólt valami Vajdáékra – egy igen jómódú nép – hogy „ne rázzák a rongyaikat, amikor én a finom holmimat tisztíttatom”; hejnye, a Palestinából ideszalajtott rühes zsidó Istenit az anyjának, hej, ha én ezt tudom, de sok borsot törtem volna az orra alá; vigasztaltam őket, hogy lesz még szőlő, lágy kenyér. Mari szegény ezalatt várt reám; elballagtunk sétálva haza, beszélgetve. Otthon vetkőzés, még olvasgattam kissé, s 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, meleg, nyárias, napfényes, a leáldozó nap megaranyozta a kőtenger kiálló ormait, ami szinte fájó hangulatot keltett bennem. Reggel 16°+, d.u. 3-kor 28°+, esti 11-kor 15°+ volt.

július 7.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, Mari elment a piarczra, megöntöztem a virágokat, toilette, tisztolkodás, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés. Bucskóné elhozta tegnap a megvarrt nadrágomat, azt vettem fel. A csirke véglegesen eltűnt, legalább nem kell törni rajta a fejünket. Az éjjel álmomban egy szép, kék vizű tóban úszkáltam, mintha a római fürdő lett volna. Azután ballagtam be a hivatalba; naplórendezés, átvettem Tóthtól a gyűrűjét, majd briliánst kell bele tetetni; felvettem az ajtóért a mondákat [?], legalább nem kell hurczolni; azután elvégeztem a munkát, ami volt, és írtam Annának és Micinek, meghívva utóbbit és Dolfit [Adolfit], jönnének le a jövő hónapban. Rend levén, Kovácsy Kálmán képviselővel beszélgettünk, a parcellázását hajtja, telefonáltam Miklós újpesti polgármesternek, Hoffer tanácsnoknak, Boros főügyésznek és Aradi Béla ügyvédnek, újólag figyelmükbe ajánlva Szodoray Sándort, amit meg is ígértek; megmutattam az atyafiaknak a gyűrűt, tetszett nekik. Hankovszkyval beszélgettünk, hogy Tóth minden inkább, csak közigazgatási gyakornok nem, s hogy a főügyészséghez még egy kezelő okvetlen kell, azt mondja, ezt a főügyész is belátta már, hát én 3 évig nyögtem, míg erre a belátásra került, eztán majd nyögjék ők. 2-kor tisztolkodás, és elmentem Borbáshoz, kis várakozás után beszélgetés, 2 koronát adott. Wunglichnál [?] várt reám Rutkay, és elpanaszolta, hogy hogyan járt, hogy daczára annak, hogy daczára annak, hogy járási tiszti orvos bizonyította beteg voltát, mégis becitálták, és a fizetését nem adták ki megbízottjának sem; vigasztaltam, a felesége is oda jött; 2 pohár sört bevéve, elmentem haza villamoson; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás s alvás. 5 után felébredve, beszélgetés, olvasgatás, kávézás. 7-re felöltöztünk, és elmentünk villamosjegyeket venni, és onnan Bucskóhoz, ott elbeszélgettünk ¼ 9-ig, innen el Hantzmannhoz, ott volt Mindszenty már berúgva, Kertész s egy társaság, nem ültem oda; kérdem ezt a két majmot, eljönnek-e, azt mondják, nem; elfutott a düh, hát nem tudták ezt megmondani tegnap vagy ma, ilyen ingyenélő fráterek; megittuk a bort, s megyünk, búcsúzóul Mindszenty jó mulatást kíván, odavágtam neki „tudod, hogy a megyeiek tudnak mulatni ti nélkületek is”, na hát csak jöjjön közülük valaki, úgy repül mint annak a rendje. El haza, otthon vetkőzés, olvasgatás. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, nyárias; Luna [sic] asszony forrón, szerelmesen tűzött le erre az öreg sártekére; reggel 16°+, d.u. 3-kor 35°+, esti 10-kor 19°+ volt.

július 8.: Podobják J. jubilál. Szerda. Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, elmosogattam a reggeli edényt. Mari is felöltözött, s elmentünk együtt a piarczra, bevásárolva, én elballagtam a Baross utczába a bankba, s megkérdeztem, mennyi a tőke most benn, mindig más és más számokat mondottak, reá is mordultam az egyik zsidó atyafira, nem adnak, csak 4% [kamatot], no, annyit az első hazai [az Első Hazai Takarékpénztár] is ad, és az biztosabb, mint a kereskedelmi bank. Innen zuhogó záporban be villamoson a hivatalba, elintéztem a postát, naplórendezés, azután pedig folyt a munka, ami volt. Erős [sok?] posta is volt, aláírattam az ügyésszel, hogy a főügyésznek ne legyen azután torlódása; délbe leugrottam borotválkozni, feljövet, rendet csináltam, azután 2-kor, tisztolkodva, el, villamoson haza; otthon vetkőzés, előkészítettem az ékszereimet, a ruhámat, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egy keveset, Mari rendet csinált és öltözött. 4-kor felöltöztem az új szürke ruhámba, nagyszerűen van szabva, jól festettem; villamoson el a Vásárcsarnokba a csokorért, de nem volt kész. Mari megvárta, amíg megkötik, én elmentem előre a Hunyadi utcza 37. sz. alatti Fodor-féle vendéglőbe, ahol Pált a kapuban állva találtam. 5.10 p[erc]kor azt mondja Weisz, elment, bementünk a kerthelyiségbe, s boroztunk. ½ 6-kor jött Podobják Jancsi a feleségével, belekezdtünk a tekézésbe, Mari is megjött a csokorral, ő is közibénk állt, azután lassan-lassan gyűltek az atyafiak: Visky Áron, Torkos Pista, Kullmann Pista a feleségével, Podobják Kálmán a feleségével, Hammel Lajcsi, Weresmarthy Árpád, Kajnár János, Hős Imre, Róbert Arthúr a feleségével, Újfalusy Ferkó, később Tornay Árpád ülnök, Domián Gyula jegyző, Solnay Dénes jegyző, később Huszár Dezső ülnök, Pölöskey Géza, Bicskey Géza; a tekézést abbahagytuk 8-kor, és vacsorához ültünk; volt halpaprikás s túrós csusza, bor quantum satis [elegendő bor] vízzel együtt, és a nőknek pezsgő; vacsora után Újfalusy Ferkó tartotta az üdvözlő beszédet, minden pathos nélkül átadva a gyűrűt Jankónak, akit azután ovatiókban részesítettünk, meg volt hatva a kis öreg, de azért talpraesetten, de röviden válaszolt, azután megindult a szokásos terefere-tréfa, az ülnökök jól érezték magukat, a hangulat elég jó volt. Czigány is húzta, csak kissé hűvös volt. Jobban és jobban belemelegedtünk, Torkos, Kajnár, Visky, Kullmannék bontottak elsőnek asztalt, ½ 11-kor bevonultunk a belső helyiségbe, ahol azután énekszó, czigányozás járta, Tarnay ülnök dirigálta a czigányokat, másnapos volt, jóízűen mulattak, amiben Domián és Solnay Dénes segédkeztek neki, azután Róbert Arthúr szónokolt, később még én is ünnepeltem a szónokot, illetve a jubilánst belekeverve a tractba [?] a politikát is, mely bennünket halálra ítél; Podobják Kálmán a feleségével, Ujfalusy és […]ti elmentek haza Kispestre […] 11 után jött Solnay Cornél ülnök, aki csakhamar belemelegedett, húzatta az asszonyok nótáit, s meggratulálta a jubilánst, a szónoklat közvetlen, szívhez szóló volt, különösen, amikor kiemelte, hogy Jancsival 22 évvel ezelőtt mint díjnok találkozott ott, ahol ő most munkássága révén főnök. Így múlt az idő; az idő czudar, borult, hideg, esős, szélorkán tombolt délelőtt, reggel 9–10-kor hatalmas záporeső[vel], villámlás[sal] s mennydörgéssel tombolt, a levegő erősen lehűlt, reggel 10°+, d.u. 2-kor 13°+ volt.

július 9.: 1 órára azután megszűnt a zajgás, János fizetett, s Solnay Cornél ülnöknek volt esze, hogy úgy a jubilánst mint nejét a 30 rózsából álló csokorral s magával a kocsira rakta, s elvitte haza, mi meg mentünk úgy, ahogy voltunk a Sport kávéházba, ott feketézés, sörözés. Solnayg Cornél ülnök utánunk jött, rengeteget nevettünk Róbert Arthúr mimimikai tehetségének, akinek felesége körül ugyancsak legyeskedett Tarnay és Solnay. ¾ 3-kor fizettünk, fizettem 5 üveg sört, azután ezek elmentek, az öreg Solnay vezényletével mi is ballagtunk, betértünk még a Valeria kávéházba egy feketére, hallgattam Weresmarthy panaszait és ömlengéseit. ½ 4-kor, hajnalodván, elmentünk, Pál lekísért a Baross szoborig, Pölöskey meg ment haza. ½ 5 lett, mire hazaértünk, vetkőzés, fekvés (K hatalmasan) [morze-jelekkel], azután szundítottunk, nem merve elaludni. ½ 8-kor fel, rendezkedés, elraktam az ékszereimet, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba; rendbe szedtem a postát; Podobják János, úgy látom, folytatni akarja a dolgot, söröket hozatott, pénzt kért tőlem, a fia szintén; hangulatban vannak a tekintetes karok és rendek, s ihatnékjuk, megittam egy korsó sört; pénzeket fizettem be, naplórendezés, ami derekas munka volt, azután folyt a munka. Be-benéztem az árvaszéki kiadóba, ahol nagy sörözés folyt, bevettem én is 3 korsóval, és hozattam 7 korsóval. 2-kor tisztolkodás, és elmentünk Csörgitzhez a Károly körútra én, Ujfalusy, Podobják Kálmán, Pál, Hammel és Szabó Bandi, aki bejött Jánosnak gratulálni, s itt ragadt; sörözés, kifizettem 24 pohár sört meg ami volt, innen én, Podobják Kálmán, Pál, Szabó és Hammel villamoson kimentünk Erhardthoz, Podobják átment Mariért, mi meg feketéztünk négyen, mert Hammel aludta az igazak álmát; borozgatás, Mari is átjött, s velünk tartott. Pál és Szabó kibékültek, na volt is miért, van ismét láncza Pálnak; délután Csörgitznél az egész társaság előtt Szabó becsületszavára kijelentette, hogy nálam lévő kötelezvényét annak a dátumtól számítandó kamatai 30%-át kifizeti, én meg megígértem, hogy annyiért oda adom neki, na erre kíváncsi vagyok, hogy lesz. 6 után át[?]szaladtam haza, s megettem az ebédemet, s visszamentem. 8-kor meguntam a dolgot, Mari fizetett, adott még Podobjáknak 2 koronát, Pálnak 1 koronát. Szabó a czechből nem tudott semmit sem, azzal a kijelentéssel, hogy ő már nem megyei, de inni ivott versenyt velünk, Mari reá is szólt, hát majd kinézzük. Mari noszogatta Pált, hogy menjen haza, de bizony az maradt Szabóval. Mi meg mentünk haza. Otthon vetkőzés, fekvés (K ugyancsak kivéve részünket az erotikus élvezetekből) [morze-jelekkel], azután alvás, nagy fáradtan; az idő derült, nem túlságosan meleg, reggel 14°+ volt.

július 10.: Reggel 8-kor kipihenve fel, rendezkedés, toilette, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt, feldolgoztam mindent, ami volt, és aláírattam az ügyésszel; az actió reactiót szült, most csend van a vármegyén, a fiúk pihennek, és a mulasztásaikat hozzák be. Engel is benn volt. 2-kor tisztolkodás, beszélgetés az árvaszéki kiadóban, azután el, haza; be kellett várnom egy elvonuló záporesőt; villamoson el, haza, beszélgetve Király főmérnökkel; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás s alvás. ½ 6-kor ébredtem, Mari rendet csinált s olvasgatott; nagy volt az öröm, a csirkénk megkerült, kiderült, hogy szegény pára leesett a törött ablakon a mi pinczénkbe, s onnan valahogyan mi [sic] ki tudott jönni; azt mondja Mari, hogy nem győzött szegény pára eleget inni és enni, ami el is képzelhető; kávézás, olvasgatás, kiraktuk a virágokat az esőre, ahol alaposan megáztak, fel is üdültek tőle, 9 után behordtuk őket. 10-ig olvasgattunk, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, d.u. 1[-kor] és 2-kor heves záporeső, esti 8-kor szintén, nem panaszkodhatnak a magyarok. Reggel 18°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 10-kor 14°+ volt.

július 11.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés; nevettük a kis macskát, amely egészen beszokott, s vígan játszik, különösen a pamlag rojtjait szereti, tejet adtunk neki, de azután megérezte, hogy Mari májat hozott neki, azért a konyhában a piczi állat felugrott az asztalra. Beballagtam a hivatalba, naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt, nem is maradt semmi hátralék sem. ¾ 2-kor tisztolkodás, előzőleg 12-kor borotválkoztam, azután elmentünk a Verbőczibe, Kónya, Pál és én; utánunk jöttek Podobják János, Kálmán és Újfalusy; sörözgetés, megállapodtunk abban, hogy búcsúzóul egy csoportképet fogunk készíteni, Ujfalusy az ellen volt, hogy nem készítettünk a főtisztviselőknek – amint […]templálva volt – képet, indokolta azzal, hogy azok nem törődnek velünk, ergo nem is érdemelnek figyelmet tőlünk, amiben igaza van. Sorjába[n] ment a zsinór, Pállal lehozattam az ezüst pénzt, s azt az atyafiak között szerencsésen ki is osztottam. 5 után átmentünk Kolofonhoz, és ott boroztunk, ettünk valamit, szónokoltunk és énekelgettünk. 9-kor ezek elmentek, én felírattam, ami volt, s kocsin Pállal kihajtattunk Weindlingerhez, ott ettünk valamit és boroztunk, hozzánk szegődött valami Hidas nevezetű szabadszállási fiatalember, akinek jó hangja volt. 10 után innen el, villamoson a Rákosiba, ott azután söröztünk, kávéztunk, fagylaltoztunk. Az idő változó, nagyrészt borult, reggel 17°+ volt.

július 12.: Vasárnap. Elmúlt az éj meg a hajnal, és reggel 5 óra lett, elballagtunk innen, s bebotlottunk Erhardthoz, ott pálinkát ittunk, és utána söröztünk; érthetetlen az emberi természet, hogy hogyan vedel nyakló nélkül, ha egyszer benne van; végre 10-kor meguntam tartani a füstös Misit, s elmentem haza, fekvés s alvás. Átaludtam az egész napot, elég szégyen, hogy az ember elissza az eszét, azután nem tudja, mit csinál. Az idő szép, derült s meleg volt.

július 13.: Reggel ¾ 7-kor fel, ruha- s czipőtisztítás, előkészítettem a ruhám, azután nagy mosdás, s felöltözve, beballagtam a hivatalba elöljárónak, nem volt reggeli; a hivatalban elintéztem a postát, és azután leugrottam, s megittam fél liter tejet, éve hozzá két zsemlyét. Pál is beteg, Kónya nem jött be; naplórendezés, azután meg dolgozgattam. Elvégeztem mindent, ami volt, s ¾ 2-kor tisztolkodva, benéztem az árvaszéki iktatóba, ahol tárgyalták, hogy lesz, és mint lesz, mármint az államosítással, hát kár erről beszélni, mert arról erre lefele senki sem tud, s ez jól is van így. El, villamoson haza. Erhardtnál kifizettem a tartozásom, beszélt valamit a fagylaltosokról, na, még csak ez hiányzik, hogy ott is adósságot csináljak. Otthon vetkőzés, síri csend és hideg tűzhely volt, nem is vehetem szegény asszonynak rossz néven, ha elkeseredik, s nincs kedve semmihez sem. Heverés, olvasgatás, alvás. ½ 5-kor felébredve, tovább olvastam 9-ig, egy-egy pohár vizet véve be, azután fekvés s alvás. Az idő délelőtt borult, délután derült, d.u. 2-kor 30°+, esti 9-kor 17°+ volt.

július 14.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, beballagtam a hivatalba; leugrottam, és megittam fél liter pasteurizált tejet, megvettem a bélyegeket, rendet csináltam a pénzzel, tegnap kértem Tóthtól 40 koronát, de az nem elég; megkaptam tegnap a névjegyeimet is, elég szépek; visszaadtam Ujfalusynak 1 K 87 f-t, amivel szombaton többet fizetett, amire tegnap jöttem reá. Azután dolgozgattam, ami volt, és el is végeztem mindent, befizetgettem. 1-kor átugrottam Borbáshoz, és kértem s kaptam tőle 30 koronát. ½ 2-kor tisztolkodás. Podobják Kálmán iratok rendezése czímén kapott 100 koronát, abból megfizette a tartozását, s sört fizetett; lementem az árvaszéki iktatóba, ott éppen Pál kapczáskodott egy úriemberrel, hogy nem ad értesítést, akiről kiderült, hogy Katona Ferencz, a boldogi jegyző, megkapta a felvilágosítást, és átmentünk a Verbőczibe, ahol megebédeltünk, kisvártatva Podobják Kálmán és Hammel jöttek, meg is ette a fene a dolgot, söröztünk, Hammel belebolondította [a] jegyzőt, s 4 tájt 2 kocsin el Maloschikhoz a Népszínház utczába, ott nem adtuk olsóbban, mint tokajit ittunk, s meg is uzsonnáltunk, ez betette az ajtót. 6 után automobillal elmentünk a jegyzővel pénzért valami Skuti czipőkereskedőhöz ment, s hozott is pénzt, automobilon kia a Vajda Hunyad kávéházhoz, Podobják megszökött; alig vagyunk benn, lárma és csődület a kávéház előtt, megyek ki, hát Hammelt fogdossa egy rendőr, elképedtem, interveniálok, a nép fenyegető magatartást tanúsít, intek kocsinak, kocsiba ültetve rendőrt s Hammelt, hajtattunk a VII. ker. Kapitányságra, ott igazoltam magam s ezt [Hammelt] is, közben Katona is odajött, az is igazolta, így eleresztették az ipsét, kocsin vissza Pálért a kávéházba, Hammel elment, és mi kocsiba szállva, kimentünk az Angol parkba, ott előbb alaposan megvacsoráltunk, azután megnéztünk mindent, amit csak lehetett, megjegyzem, hogy a jegyző fizetett gavallérosan, s közben én is, a pénz csak úgy szóródott a humbug eme tanyáján, de telt vele az idő is, feketézés, közbe egy-egy pohár sör is, s elmúlt a nap. Az idő szép, derült, meleg, nyárias, reggel 17°+ volt.

 július 15.: ½ 1 lett, mire ebből a miniateur Babelből kijöttünk, s ballagtunk a Ligeten át Rákosihoz, útközben egy bedörrentett Mindszenthy Jóskát is felszedve, megittunk egy-egy feketét, Pál azután elment Katonával, mi meg megittunk 2-2 grogot, és elbeszélgettünk. ½ 3-kor elválva, el haza, otthon vetkőzés, fekvés, kérleltem egy ideig Marit, azután alvás. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, toilette, tisztolkodás, felöltözve, villamoson be a hivatalba, leugrottam reggelizni, azután bolyongtam mint zsidóban a fájdalom, sehol sem lelve helyemet, a munka sehogy sem ízlett, de szerencsére nem is igen volt; délben leugrottam borotválkozni, lásd mon amours [morze-jelekkel]; postát készített, elég nagy volt; a fiúk vígan söröztek Weisznél, én is bevettem 1 pohárral. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza, otthon síri csend, vetkőzés, heverés, olvasgatás, alvás. ½ 5-kor felébredve, olvasgattam, Mari meg nagy csendben varrogatott. 6-kor ruhát kaptam magamra, s hoztam Fonderschmidtéktől holmi ennivalót, és azt bevettem, azután olvasgattam tovább 9-ig, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, nyárias, meleg, d.u. 3-kor 38°+ volt.

 július 16.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, tisztolkodás, felöltözve, villamoson át Budára a Pestvidéki Járásbírósághoz, az már nem volt ott a Margit körúton, hanem a Batthányi utczában, ahol meg is találtam, és nyomoztam Kemény főjegyző kértére egy acta után, de az itt nem volt. Innen omnibuson át a hivatalba, naplórendezés. 11-kor leugrottam reggelizni, azután dolgozgattam, ami volt. Katona megküldötte a tőle kölcsönkért, illetve a neki adott 20 koronát, 5-ször ennyinek kellene lenni, hogy a vízből künn legyek, de hát majd megkíséreljük a kilábolást a bajból. Munka nem volt túlságos, s ami volt, elvégeztem, csak Hankovszky dictált le egy hosszú véleményt. Anti telefonált, hogy holnap küldi a baraczkot. 2-kor rendet csináltam, tisztolkodás, beszélgetés az árvaszéki iktatóban, Madarassy bejött, sörözni hívott bennünket olyformán, hogy mi írassuk fel [tartozásnak], de nem álltunk kötélnek, hanem elballagtunk haza, én villamoson, otthon vetkőzés. Mari jobb belátásra jött, mert főzött, én meg be is vettem mindent, ami volt. Utána heverés, olvasgatás. Pimperl Ernő jött, le van a lurkó sülve, kimentem, s beszélgettem az atyjával is. Azután heverés, olvasgatás, aludtam egy keveset, felébredve, kahácsoltam, olvasgattam, kávéztam, míg Mari a szomszédokkal trécselt. ¼ 11-kor fekvés, s nemsokára alvás; nem tetszik nekem, hogy nagyon izzadok. Az idő délelőtt borult, délben heves záporeső volt, villámlás[sal] és mennydörgéssel, azután kitisztult; reggel 18°+, d.u. 2-kor 28°+, esti 10-kor 17°+ volt.

 július 17.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, felöltözve, kimentem a Keleti pályaudvarra, és megvártam a Kunszentmiklósról jövő vonatot, azon meg is jött a hajdú, és hozott egy fáskosár baraczkot, melyet Retkesék küldtek; egy embert fogtam, és segítve neki, elmentünk haza; Mari dörmögött, miért adtam neki 60 fillért, azután dörmögött, hogy a baraczk még nem volt beérve; hallgattam; reggelizés, azután elvittem a nadrágomat Bucskóékhoz, elbeszélgetve ott kissé; villamoson be a hivatalba, Mayer [?] untatott a socialpolitikai előadásával; naplórendezés, azután folyt a munka, még pedig erősen. Nem érzem magam jól, az éjjel is nyilalásaim voltak, s még most is vannak, de nem túlságosan; bizony volt két kézre való munkám, mert a közigazgatási bizottságiak jöttek csőstül. 2-kor tisztolkodás, s beszélgetve kissé az árvaszéki előadóban, azután villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, ebédelés. Mari a baraczkot válogatta és tisztogatta; heverés, olvasgatás, szundítottam egyet; felébredve, beszélgetés; szép quantum [mennyiség] volt a baraczk, de a fele még éretlen; kávézás, azután czukrot törtem, vagy 3 kgrot [kilót], Mari meg főzte a baraczkot, lett belőle 5 nagyobb üveggel, gyönyörű színű és ízű, van vagy 6 klg. ¼ 12 lett, mire üvegbe tettük és elmosogattunk, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komisz, majdnem egész nap esett az eső, délután hideg szél fújt. Reggel 17°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 11-kor 13°+ volt.

 július 18.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; a főügyész is megjött, jó színben van, referáltunk neki. Kös megküldötte Podobják Jancsival Tóth Elemér gyűrűjét, s átvett érte 37 koronát; befizettem pénzeket; becsaptam [zálogba] 2 gyűrűmet, hogy rend legyen már egyszer; telefonálgatás jobbra balra, naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt; reponáltam, expediáltam, postát készítettem; ma együtt volt az egész főügyészség, de szét is ment hamarosan. Hankovszky megkezdette a szabadságát. 2-kor tisztolkodás, el borotválkozni, s onnan villamoson el, haza; kifizettem Rákosinál a nappali főpinczérnél 27 koronát, a tartozásomat. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás s alvás; felébredve beszélgetés, Mari rendet csinált, kávézás; bekötöztük a baraczkízeket, azután czigarettákat készítettünk ¼ 10-ig; rendet csinálva, olvasgatás, ¼ 11-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő egyenesen őrült: 3 ízben volt záporeső villámlás[sal] és mennydörgéssel, csak úgy zengett bele, egész délelőtt szakadt az eső, már igazán kétségbeejtő ez az időjárás. Reggel 17°+, d.u. 2-kor 27°+, esti 10-kor 14°+ volt.

 július 19.: Vasárnap. Reggel ½ 8.kor fel, ruhák tisztítása és előkészítése, Mari elment a piarczra, megöntöztem és megtisztítottam a virágokat, már fonnyadni kezdtek; lámpák tisztítása, reggelizés, elmosogattam a reggeli edényt, elrakosgattam a holmit, kiszedtem a barackbefőtteket, letörülgettem a port a konyhá[ban] és [a] kisszobában, azután a nagyszobában törülgettem le mindent; készen levén, czipők, körmök s szipka tisztítás[a], nagymosdás, testgyakorlatok. ¼ 3 lett, mire mindennel rendben voltam, s nekiültünk ebédelni, ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, és trécselt a szomszédban; felébredve, baraczkozás, kávézás, beszélgetés, harmonikázás. 10 után fekvés, még beszélgettünk kissé, azután megbékültünk (K), utána alvás. Az idő nagyrészt derült, meleg, nyárias; d.u. 4-kor hirtelen eső jött, s paskolta a Ligetbe csődült népet, utána ismét kiderült; reggel 16°+, d.u. 2-kor 28°+, esti 10-kor 15°+ volt.

július 20.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés. Mari kirakta az ágyruhát, áthúzandó azt; beballagtam a hivatalba, elintéztem a postát, naplórendezés, leadtam a nyugtákat a számvevőségnek. Katona volt benn, beszélgetés; jóízű fiúnak látszik, kért, ha valami van, tennénk meg neki, no, ebben nyugodt lehet. Azután folyt a munka, ami volt, és pedig volt két marokra való, mert elvégeztem a végrehajtásiak lithographiális munkáját, s lett 2 óra, mire végeztem; aláírattam a főügyésszel, s rendet csináltam az irodaszerekkel is; tisztolkodás, 2-kor villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari egész nagy takarítást végzett, s benzinezett erősen, poloskát azonban nem talált; ebédlés rövidesen, azután heverés, olvasgatás s alvás. Mari rendet csinált, és követte a példámat. 4-kor felöltöztünk, és a Ligeten át elballagtunk a Szondy utcza 90. sz. házba, ahol egy ágy és éjjeliszekrény volt hirdetve matraczbetéttel, a bútor szép volt, s jó karban is, Mari megvette a Singer nevezetű ipsétől 50 koronáért, adva reá 20 korona foglalót, meg is éri a pénzt, mert szép és jó holmi. Innen elmentünk még két hirdetett helyre, de már mindenütt el volt a holmi adva. El, haza, megettünk egy-egy jegeskávét, azután kimentünk villamoson Pimperlékhez, beszélgetés, Mici megnyúlt, le van sülve, de egyebekben nem igen használt neki a tenger, mert a gondozása sem volt meg; adnák csak nekünk, s hozzá az ő módjukat, 1 év alatt úgy talpra állítanánk, hogy reá sem ismernének a kisleányra; elcsevegtem vele, vacsorálás, sörözés; szereztek egy nagy bernáthegyi fajkutyát, szép, okos állat, de szánalmas állapotban van, a horpaszai beesve, láttam rajta, hogy éhezik szegény pára, nem való ez ilyen nép kezébe. Kértem holnapra a kocsit, amit meg is ígértek. ¼ 11-kor elballagtunk haza; otthon vetkőzés, fekvés (K), azután alvás. Jól nevetek Podobják Jancsin, aki arra ösztökél, hogy hozzam az ő jubileumát tudomására a főügyésznek, akinek a révén azt gondolja elérhetni, hogy valamilyen kitüntetésben részesül majd; a fene nézte volna ezt ki a tótocskából, hogy ennyire hiú. Alvás. Az idő gyönyörű szép, nyárias, meleg; reggel 16°+, d.u. 2-kor 28°+, esti 11-kor 15°+ volt.

július 21.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a VII. ker. elöljárósághoz, ott beszéltem Kiss Ferencz dr. nyugalmazott elöljáróval a választók listájába való felvétel tárgyában, megkapva a felivilágosításokat, be a hivatalba, naplórendezés; amint jövök fel a lépcsőn, Somogyi Andor, a szolga értesít, hogy Grabits Péter ma éjjel meghalt, s holnap temetik, hát nem volt szegény feje valami közkedvelt alak, én jó lábon álltam vele már az öccse, Lajos révén is, akivel együtt voltunk 1880-ban k.k. Truppen Elevenek [csapatnövendékek] a dicsőséges I. Festungs Artillerie Batallionnál. Béke vele. Azután folyt a munka, a főügyész Gödöllőn tárgyalt. Tóth Pesten, Hankovszky szabadságon, Engel úgy déltájt nézett be a hivatalba, én meg motyorásztam, ami volt. Kös behozta Mari gránit gyűrűjét, melyekbe [melybe] a köveket belerakta, amelyek hiányozottak, így ez is rendben van. Szétnéztem kissé a hivatalokban, trécselve erről amarról, megcsipkedve Torkos Pistát és Székely Bertit. Expediáltam, szereltem. 1-kor átugrottam Járitzhoz, onnan visszatérve, Frencskánk volt fenn, akinek ügyében ma Barna rákospalotai jegyzőt interpelláltam. Rend lévén a hivatalban, tisztolkodás, és el, villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés jóízűen, utána heverés s olvasgatás; segítettem Marinak elmosogatni, most elég ugrálni valója van, azután a mosóedényt vittem át a mosókonyhába, és levittem a szennyest a mosóba, Mari belekezdett a szappanozásba. ½ 6-kor jött Ernő a kocsival, felöltöztünk, ugyanakkor Csemiczky hivatott Erhardthoz, átnéztem, s megbeszéltem, hogy várni fog; kocsira ülve, elhajtattunk a Szondy utczába, s ott kifizetve a hátralékos 30 koronát [az ágyért], felraktuk a holmit, s hajtattunk haza; otthon leraktuk, s elraktam a holmit, Ernő kapott jegeskávét, amit nagy passióval szürcsölt. Román, a segéd kapott 1 koronát, s mentek haza; tisztolkodás, Mari ment szappanozni, én meg átmentem Erhardthoz, ott beszélgettünk, többek között szó[ba] került, hogy Weresmarthy milyen rosszul néz ki, azt mondja [Csemiczky] Dezső nagy titkolódzással, hogy az nagy beteg, s lassan-lassan kivakkantotta, hogy homosexualis hajlamai vannak - egy körúti kocsmában jött reá, ahol Weresmarthy a csapossal enyelgett, s sírva vallotta be neki ezen baját; hát ez elég baj. ¾ 8-kor elváltunk, ő fizetett, el, haza, vetkőzés, kávézás, heverés, olvasgatás, Mari meg trécselt. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő gyönyörű szép, derült, nyáriasan meleg, reggel 18°+, d.u. 3-kor 36°+, esti 10-kor 17°+ volt.

július 22.: Reggel 6-kor jött Herédyné. ½ 7-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, rakosgattam, ami holmi volt. Mari elment a piarczra; toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés; hoztam szenet, levíve azt a mosókonyhába, azután beballagtam a hivatalba, az új ruhámat véve fel, plein paradeban [teljes díszben]; borotválkozás, azután fel a hivatalba, dolgozgatás, elintéztem a postát, naplórendezés, írtam Serfőző János őrt álló hajdúnak segély iránti kérvényt, pénzeket fizettem be, szóval volt dolgom folyton. Expediáltam, aláírattam, s postát készítettem, azután fel, puskaporoztam az atyafiakat, hogy jöjjenek a temetésre, mert nem igen akaródzott nekik; soha sem láttam ilyen közönyös, disznó, csak magával törődő népet. 1 után leugrottam a Verbőczibe, és bevettem ott egy adag marhahúst, azután fel a hivatalba. Hankovszky is benn volt, Engel szintén, szóval ma együtt volt az egész főügyészi zenekar. 2-kor tisztolkodás, s le az árvaszéki iktatóba Székely Bercziért és Kónyáért, akik kijöttek Grabits temetésére a Kerepesi úti temető halottasházához, villamoson mentünk ki, ott volt még Újfalussy, Mathényi, Weisz Lajcsi, Pázmánné, Sebastiani Lujza, Németh Károly, Rutkay, Pál Jóska, Korb, késve az öreg Rákóczi, automobilon kijöttek Agorasztó főjegyző, Székely a főügyész, s Kemény Kálmán I. aljegyző, s hoztak még egy koszorút azon kívül, amelyet mi készítettünk. 3 után egy nyurga káplánka lemormogta az absolutiót, nem énekelte, gyászjelentés sem volt; s leszögezték a koporsót, az asszony sivalkodott, „én egyetlen boldogságom”, bezzeg életében úgy éltek mint a kutya meg a macska, nem szeretem az ilyen dolgot, amely a világ előtt mutatja gyászát, búcsúzzon el szeretteitől csendben, de nem rendezzen színi előadást a világnak. Feltették Grabits Pétert a halottaskocsira, condoleáltam [részvétet nyilvánítottam] az öccsének, Lajosnak, aki 34 év előtt velem volt csapatnövendék, meg az asszonynak, megemelintettük [sic] a kalapot, s ismét kevesebb lett egy megyeivel. Ballagtunk haza felé, én, Újfalussy, Korb, Pál és Rutkay elmentünk Schunitzkyhez. Rácz Gyurka – aki kisfiával volt künn – elment, sörözgetés, felét én fizettem a kiadásnak. 5-kor elváltunk, elmentem haza, éppen jókor jöttem, átöltöztem, és hajrá, vittük fel a ruhát a padlásra teregetni; azután ismét le, segítettem öblögetni, rázogatni, s felvittük a 2. kosarat is, felteregetve, lejövet, átvittem a mosóedényt a másik pinczébe, Herédiné meg tisztogatta a mosókonyhát; beírtam a másik mosást, rendet csináltam, Herédiné elmenetele után kávézás, illetve vacsorálás, Marinak nehéz napja volt most, mert a menstruatiója is volt, s hozzá a nehéz munka, elmosogatva, le is feküdt 9-kor, én meg olvasgattam ½ 11—ig, azután fekvés s alvás. Az idő gyönyörű nyárias, napsugaras s meleg, reggel 17°+, d.u. 3-kor 30°+, esti 10-kor 16°+ volt.

július 23.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, kitisztítottam a ruhámat, s elraktam, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, s elballagtam a bankba, és kivettem az egész pénzünket, 1000 koronát ezüstben, majd lehúzta a zsebeimet; villamoson be a hivatalba, rendet csináltam a postával, a főügyész Gödöllőn tárgyal, telefonált is. Tóth 11 után jött be; naplórendezés, azután feldolgoztam, ami munka volt. Expediálás, trécseltem a főlevéltárban, Hammel be volt rúgva, s vígan söröztet, én is megittam két korsóval, azután rend levén, ¾ 4-kor le a Verbőczibe, ott is megittam 1 pohár sört, rendezvoust beszéltünk meg, és mentem haza villamoson, víve magammal a pénzt; otthon vetkőzés, ebédelés, beszélgetés, heverés, olvasgatás, ½ 4-kor rettenetes szélvihar dühöngött, 5-re azonban elállt. 4-kor Podobják Kálmán jött értem, átmentünk Salamonékhoz, ott volt Csemiczky Dezső. Hammel berúgva, az unokaöccse s Méhész Laczi – hogy ezt mi a fenének hurczolják magukkal, nem értem; borozgatás, az eső múltával kiültünk a kertbe, sott folyt a diéta [beszélgetés], éneklés[sel], kártyázással vegyesen. Pál is megjött, Pölöskey benézett egy pohár borra, ma délben Kullmann összetűzött a fiúkkal, különösen Révésszel, mert az nem köszönt állítólag, Kullmann a főnököt akarta adni, de az öreg Dankó felfortyant, és kikérte magának – egész helyesen . a dolgot, s ancionitasa [idős kora] révén, amire csend lett. Csemiczky Dezső elmondotta, milyen czudar fráter Bihari Béla, a mostani homokmégyi jegyző, s mily komiszul viselkedett vele szemben, mikor járási írnok volt Kalocsán, ahova 2 frt 60 kr[ajcár]ral érkezett meg, s követte őt egy nő, akit házassági ígérettel kifosztott. 8 után Mari is átjött, későbbi Csemiczky áttelepítette az asztalhoz báró Luzsinszkyt meg annak czimboráját, Máriásyt, bemutatkozások, azután quaterkáztunk. 11-kor én és Csemiczky kifizettük, ami volt. Podobják Kálmán elment haza, mi meg elmentünk a Kincsem [?] kávéházba, ott elbeszélgettünk sörözve. Az idő d.u. 2-ig derült, meleg, nyárias, azután beborult, s óriási szélvihar dühöngött, kicsavarva a fákat, letépve az ágakat, fülsiketítő mennydörgés, villám villámot követett, s hatalmas záporeső esett, valóságos ítéletidő volt. ½ 6-ra azonban kiderült, s kellemes volt a lehűlt levegő. Reggel 18°+, d.u. 2-kor 32°+, éjfélkor 14°+ volt.

július 24.: ½ 1-re fizettünk, s elválva, ballagtunk haza; otthon vetkőzés, fekvés s nemsokára alvás. Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, és beballagva a hivatalba; a lapokat lekapkodták, mert benne volt a részünkről tegnap esti 6 órakor beadott demarche-ja a szerbek ellen, na most lássuk a medvét, mi lesz vele. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt; a főügyész ½ 1-kor jött meg, tárgyalt Gödöllőn. A fiúk vígan söröztek, Pál egyzserűen áttette a hivatalt Weiszhez, és ott sörözött déltájt Hammel és Podobják, két mának [?] átmentünk, ettem egy kis disznóhúst, s megittam két pohár sört, azután fel a hivatalba, a főügyész is megjött, rendet csináltam, expediáltam, reponáltam. ¾ 2-kor tisztolkodás, és le Weiszhez, ahol Pál már extázisban volt, nem is volt otthon az éjjel, hanem benn hált a hivatalban, s most retteg a házi háborúságtól. ½ 3-kor elutszkoltuk haza, elkísérte Korb. Villamoson el, haza, otthon vetkőzés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, s követte a példámat. 5-kor fel tisztolkodás, és villamoson be a VII. ker. Elöljárósághoz a II. em. 53. sz. alá, ahol a választókat összeíró bizottság működött, igazoltam magamat az okmányaimmal, s felvetettem magam a névjegyzékbe, ezen is túlestem, innen villamoson el, haza, otthon vetkőzés, kávézás, beszélgetés, azután feldolgoztunk 190 gramm dohányt czigarettának, ½ 10-kor pedig fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, de hideg, szeles; reggel 15°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 9-kor 15°+ volt.

július 25.: Giesel [Giesl] elhagyja Belgrádot. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba, amint jövök be 9-kor, Sogoray, az öreg hivatalszolgája értesít, hogy a szabadságon levőket – kezdve az alispántól le az udvarosig – táviratilag hívták vissza belügyminiszteri rendelet alapján – hm, itt bűzlik valami Dániában –, s szabadságot nem adnak, így vízbe esett az enyém is a többiekével, jó jelnek ez nem tekinthető; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Pénzeket vettem fel és fizettem be. Madarasy bevonult, Pál pihen a babér[j]ain, nem jött be, Madarasy meg már küldött érte, hm de jó dolga van. Fáradtnak éreztem magamat, ez az actióra következő reactió. ½ 1-kor leugrottam borotválkozni, feljövet, aláírattam, postát készítettem. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, elmondottam Marinak az eseményeket; ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. 5 után felébredve, tovább olvasgattam, elbeszélgettünk, kávézás. ¼ 11-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő gyalázatos, a napon át [?] többször esett az eső, hideg szél fújdogált, rövid időre a nap is kisütött. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 10-kor 13°+.

július 26.: Vasárnap. Részleges mozgósítás elrendelése. Mari reggel 4 tájt zajgás[t] hallott az utczán. ½ 8-kor fel, felkaptam egy ócska ruhát, s hoztam süteményt és újságot, a lap tele van allarm-hírekkel. Giesel [Giesl] tegnap elhagyta esti 6.19 p[erc]kor Belgrádot a követség személyzetével, s ezzel kitört a háború, izgatottan beszéltük meg az eseményt; ruha és czipő tisztítása, reggelizés, nagy mosdás, megöntöztem a virágokat; felöltözve, ½ 11-kor együtt be a városba. A rendőrök éppen akkor ragasztották ki a tartalékosokat 24 óra leforgása alatt behívó plakátokat (zöld), csupa magyar ezred van behívva, és a Pest- Bács-Bodrog-, Veszprém-, Fejér-, Tolna-, Baranya vármegye népfelkelőit 48 óra alatt (vörös) behívó plakátokat, a nép mint egy felbolygatott hangyaboly az utczán sürög, a barátok templománál [a mai Ferenciek terén] egyszerre felharsan a k. u. k. feketesárga katonabanda szerszámán a Rákóczy induló lelkesítő hangja, a nép ordít, tombol, abczugolja a szerbeket, halált ordít reájuk, tombol; azután a Szózat és Hymnus accordjai csendülnek fel, a nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját, baját, s rohanna e három ima accordjaiért talán a pokolba i; igen jól ismerik a a magyar lelkületet , s tudják, hogy kell ugratni, s most megy vakon neki a vesztének – mert az az impressióm, hogy világháború lesz ebből –, feledve nyomorúságát, lealáztatását, mellőzését s 400 éves rabigáját; a tömeg követi a katonabandát, tüntetnek a német és olasz követségeknél e két nemzet mellett; a Honvéd utczai szerb követségnél azok ellen forrong; lelkesedik mindenki, s én, aki optimista vagyok, pessimistikus gondolatokkal töröm magam, jó lesz-e ez? A vármegyénél felfordulás: az őrtálló hajdúk közül 5, az udvarosok mind, a hivatalszolgák nagy része, Pál, Madarasy, Bicskey, Mészáros, Weresmarthy, Bartucz, Péterfy, Skoff, Horváth, Krakker, szóval a fiatalabb nemzedékű tisztviselők bevonulnak, ismét mi adjuk meg az árát, mint 1848-ban, amikor szintén a mi vérünk hullott, s a mi magyarunk veszett, s recompensatió gyanánt rugdaltak bennünket s megaláztak. De várjuk be a végét. Podobják Kálmán, Pál a Verbőcziben ültek, megittam 2 pohár sört, megvárva, míg Mari jött; a hangulat lelkes, Mari is izgatottan politizál, csak azután a pontot reá ne tegyék az oroszok. A nemzeti cassinó arisztokratái egyszerre megtalálták magyarságukat, s documentálják azt egy nagy nemzeti színű lobogóval, hm, a kis hamisak, talán attól félnek, hogy fel talál harsanni „a sairá”, vagy az „a lomteme” [?]? Rendezvoust beszélve meg, villamoson el, haza. Kertész ült Hantzmannál berúgva, és is letelepedtem, és megittam elbeszélgetve vele 3 pohár sört. 2 után el, haza, ebédelés, azután heverés, olvasgatás, segítettem azonban előbb elmosogatni s rendet csinálni. 4 után jöttek Podobják Kálmánék, beszélgetés, azután jött Pál Jóska, Mari bort hozott, s süteménnyel kínálta őket. 5 tájt jött Pálné, aki sírt, mert a bátyját is behívták, és az el is ment, a férje meg holnap vonul be, ez is elég egy családnak. Felöltözve, kisétáltunk a csöpögőbe, s ott […]áztunk; a künti vendéglők mind üresek, a mi hangulatunk is erőltetett vidámságú volt, bár Pál igyekezett jókedvet mutatni, de a szemekben ott ült az ismeretlen sorstól való félelem. 9-kor el is mentünk villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, fekvés s nemsokára alvás. Az idő is hóbortos, délelőtt borult, fülledt, meleg, 1 óra tájt mennydörgés[sel] és villámlással záporeső jött, azután kitisztult, de hideg s esős szél fújdogált. Reggel 19°+, esti 10-kor 11 volt egészben.

július 27.: Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, s ballagtam be a hivatalba; a Keleti [pályaudvar] előtt katonák várják az érkező bevonulandókat, az utczákban a bevonulók – ki csomaggal, ki táskával, ki bőrönddel igyekszik a katona ügyosztály[ba] meg a kaszárnyákba; élénk sürgés-forgás, az arczokon izgalom, kíváncsiság, rettegés, a villamosok zsúfolva, ez a képe a városnak. A vármegye felbolygatva, a bevonuló tisztviselők búcsúzkodnak, csak mi állunk a főügyészségnél rendületlen nyugalommal, nem tudom, meddig, mert hát „inter arma silent leges”. Kunszentmiklóssal akartam beszélni, nem adnak összeköttetést, szóval hadi állapot; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Pénzeket fizettem be. Szétnéztem a hivatalokban, Révészt is behívták, és benn is tartották nyomban. Podobják Jancsi begazolva jött meg a szabadságról, délig elmorphondírozott a hivatalban, azután áttette a működését Weiszhez; én elvégeztem mindent, ami volt, s ¾ 2-kor tisztolkodva, átmentem Weiszhez, ahol Csemiczky, Pál, Pálné, Madarasy és Visky voltak már magas hangulatban. Délelőtt a tisztviselők izgatottan tárgyaltak a folyosókon, egyik másik már egyenruhában, nem igen volt kedve senkinek sem dolgozni, izgatott volt valamennyi. János be volt egészen asecurálva [?], búcsúztatta Pál Jóskát, aki leverten ült a székén. ½ 3-kor elmentünk: Pálék, én és Csemiczky; elbúcsúztam Pál Jóskától, sajátságos, hogy ettől is kétszer búcsúztam, kétszer fogva kezet, mint Gurányi Laczival és az öreg Retkessel. Villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, 5-kor felöltözve, elmentünk bevásárolni, hazahozva a holmit, azt elraktuk, azután lementünk mángolni, lemángolva, kávézás, azután ½ 8-kor felöltözve, elindultunk, ki akartunk menni Pimperlékhez, de a villamosok gyéren és zsúfolva jöttek, valószínű, hogy a személyzetéből behívtak egy csomót; vártunk egy ideig, azután besétáltunk a városba, a nép csak úgy nyüzsgött a Rákóczi úton, a körúton a „Pesti Hírlap”, „Az Újság” fiókkiadóhivatalai előtt rengeteg embertömeg; egy század katona[…] jött teljes felszereléssel, óriási éljenzés, riadalom, egy 18 éves siheder veregeti a vállát egy megtermett, görnyedező reservistának [tartalékosnak: „azután csak jól harczoljanak”, szép, hogy oldalba nem rúgta, ha én vagyok, megteszem. Az „Est” fiókkiadóhivatalán 3 nemzeti színű zászló leng, kértek egyet kölcsön, nem adták, egy suhancz felmászik, kiemel egyet, s a tömeg rohan zsákmányával, mi is utánuk, a Népszínháznál állunk, óriási zsivaj, éljenzés, katonabanda harsogása elől, egy rengeteg tömeg, öreg és fiatal, s ütemre ordítják „Le Szerbiával”, „Le Szerbiával”, közepén a katonazenekar lampionok között, tüzesen felropog a kurucz Rákóczy nóta, a felséges s könnyen bolondítható nép őrjöng, tombol, persze nagyobb részt olyan van együtt, akinek nem kell a bőrét a vásárra vinni; a tömeg befordul a József körútra, s tüntet tovább. Ez a hangulat most, meglássuk, milyen lesz később. Lassan hazaballagtunk, a Keleti pályaudvar előtt rengeteg néptömeg ácsorog, búcsúzik, sír, nevet, egy csomó részeg reservista – vagy magát annak valló – dülöng, ez a háború képe az ország szívében. 10 óra lett, mire hazaértünk; sajátságos, hogy a kávéházakban még csak van vendég, de a vendéglők nagy részt üresek. Otthon vetkőzés, beszélgetés, fekvés s nemsokára alvás. Az idő délelőtt borultas, délután derült, de egész nap ősziesen hűvös; reggel 13°+, d.u. 3-kor 22°+, esti 10-kor 17°+ volt.

július 28.: Kedd. Megküldik Szerbiának a hadüzenetet. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, kiraktam a virágokat az esőre. Mari későn jött haza, tejet nem kapott, elkapkodták, ami volt, és azt mondja neki a gombai asszonya, hogy az asszonyok sírnak-rínak odahaza, nem akarnak dolgozni semmit, van olyan, aki ki sem feji a tehenet bánatában, mert a hozzátartozóját elvitték katonának, jó dolog. Reggelizés, azzal be, vissza kellett fordulnom, mert a kulcsom otthon felejtettem, a csuklyámat is minduntalan leverte a szél, szóval egy dixum periodi kezdődött. Villamoson be a hivatalba, naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Hankovszky tegnap bevonult, megszakítva a szabadságát, Engel is benn volt, így együtt van az egész főügyészség. Szétnéztem a hivatalokban, mindenütt a háborúról folyik a szó. Tízóraizás. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari is most ijjedt [?] meg a bevásárlásaival; ebédelés, kis siesta. ¾ 4-re felöltöztünk, és kimentünk Pimperlékhez, s vettünk hájat és füstölt húst meg eczetet. Ernő és Mici vígan játszottak a kertben. Pimperl bosszús, mert a lovát holnap elviszi a hadsereg; beszélgetés, azután hazaloholtunk. Mari elment a MÁV fogyasztási szövetkezetbe, s még vásárolt lisztet és kávét; tegnap még a liszt ára 42 fillér volt, ma már 50 fillér; hasonlóképp felment a zsír és a hús ára is. Vetkőzés, heverés, olvasgatás. Mari jó idő múlva került elő. Kávézás, beszélgetés, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő délelőtt komor, borult, egész délelőtt esett az eső, délután kiderült, s hűvös szél fújdogált; reggel 12°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 11°+ volt egészben.

július 29.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, tisztolkodás, felöltözve, elmentünk Marival, a piarczon vett még hájat meg amit kapott, a disznó kofák 32 fillért kérnek 1 klg burgonyáért, az almát meg 24 fillérért lehet kapni, egyre reámordultam, nyomban leszállította 24 fillérre; tejet nagy nehezen még kaptunk. El, haza, reggelizés; azután beballagtam a hivatalba, elnéztem a Szegényháztérre, ahol a katonai ügyosztály kirendeltsége van, a nemzet ott táborozott pipálva, köpködve, […]et gyártva, s várva sorsáróli intézkedést, az iskolák[ban] és középületekben a behívott katonaság tanyázik, nagy részt felszerelve; az éjjel ágyúkat vittek, s lovas és gyalog katonaságot, élénk sürgés-forgás mindenütt, a behívottak elég jókedélyűek, s nagy mehetnékjük van, csak azt nem tudom, előre-e, vagy hátra. Naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt; leugrottam hajat nyíratni és borotválkozni, Madarasyval találkoztam, reggel elbúcsúzott azzal, hogy ki tudja, látjuk-e még egymást, na, részemről akár akkor, amikor a hátam közepét. A lapok közlik Ferencz Jóskának tegnap kiadott hadüzenetét, s a „Népeimhez” szóló proclamatiót; meg vagyok hatva, most ismét jó a szegény magyar vére és vagyona, nem jut eszükbe a kivándorolt, quasi kiűzött 3 milliónyi szegény magyar, ismét csak rajtunk vágnak eret? De hát hála Istennek, erős nép ez, kibírja ezt is, majd meglássuk, hogy bánnak el velünk, ha fegyvereink magyar véreink bátorsága folytán győztek. Folyt a munka, elvégezve, ami volt, postát is készítettem, szétnéztem a hivatalokban, trécselve. 2-kor tisztolkodás, villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, Mari nagy sürgés-forgásban volt, vasalt a mángolt ruhából egy nagy részt. 3-kor beállított Lengyel, kiegyenesítette a fürdőkádat, azután csövet hozott, és megigazította Marinak kedve szerint a kályhacsöveket, betette a mi csapunkat a vízvezetékbe; ebédelés, elbeszélgettek Marival a kisbéri dolgokról, levén ő is kisbéri; Csermákné is meghalt, így lassan-lassan kipusztulnak az öregek. Lengyel elmenetele után segítettem elmosogatni, azután könyveimet helyeztem el újból a polczon, csinálva Marinak helyet; beraktuk a baraczkízeket és –befőtteket, én az okmányaimat sortáltam s helyeztem el, Mari meg rendet csinált a lim-lommal, fát és szenet hozott, úgy hogy 3 hétre el vagyunk látva tüzelővel. Rend levén, tisztolkodás, olvasgatás, kávézás, felöltözve, 8-kor elmentünk be a városba, a nép az utcán van, de már nem olyan nagy a tömeg, a mungópárt Károly körút-Dohány utczai sarkán 1000 főnyi tömeg tüntetett, s valamelyik mungó igen biztatta őket, hogy halljanak meg a hazáért, de arra nem igen volt kedvük, hanem visítani visítottak, az egész amolyan megfizetett tüntetés képét mutatta; innen elmentünk a Kossuth Lajos utczába, nemsokára dobpergés mellett egy ugyancsak circa 100 főnyi tömeg jött, hozva magukkal egy bábot, amelyet Pasicsnak – a szerb miniszterelnök – neveztek el, csoportosultak a Nemzeti Cassinó előtt, s tapsoltak, halljukoztak, mindenáron egy kegyelmes, vagy legalább méltóságos szónokot akartak hallani, de azok, úgy látszik, nem zavartatták magukat a vacsorájukban, s nem méltóztatott nekik biztatnia felséges népet, hogy halljon meg értük, és az általuk elszegényedett hazáért; jó negyedóráig néztem ezt a jelenetet, be is mentek a Cassinó udvarára, bevíve a bábot, s nemsokára – oh tempora mutantur – kihallatszott az aristocraták tanyájából a rebellis Kossuth-nóta. Visszataszító volt ez a várakozás, úgy nézett ki mint egy ap[…] kutya farkcsóválása egy darab konczért, hát nekünk erre nincs szükségünk. Annál inkább őszintébb s közvetlenebb volt a 38-as Molinari bakák éneke a térparancsnoksági kaszárnyában, a vitéz kunok fújták a mélabús katonai nótáikat, egyszerre csak ¼ 10-kor felharsant ajkaikon igazán szívből s tele tüdő[vel] meg torokkal a Kossuth nóta, na, vártam, összedűlnek-e a k.u.k. kaszárnya falai, de nem dűltek, csak az elkésve fújt czapfen streich [Zapfenstreich – ’takarodó’] méla hangjai szűrődtek ki a holdfényes éjszakába, tehát a vágóhídra [küldött] magyarnak ugye most mindent szabad. Lassan hazaballagtunk a Nagykörúton, a tömegek bolyongtak ide-oda, a fődiscursió tárgya volt, hogy ma délelőtt 11-kor a 68. és 44-es ezred – tehát ismét magyarok – bevették [sic] Nándorfehérvárt – amint ezelőtt, mikor a mi birtokunkban volt, hívtuk Belgrádot –, melyet a monitoraink reggel lövöldöztek. Így hát ez rendben volna, csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők. 10 óra lett, mire fáradtan hazaértünk; vetkőzés, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, hol borult, hol derült, reggel az eső szemzett, hűvös volt, ősziesen egész nap. Reggel 11°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 12 volt; egészben ez a hűvös idő most valóságos Isten áldása ennél a tömegconcentratiónál.

július 30.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, megöntöztem a virágokat; Mari a piarczon volt, reákoppintottak az élelmi uzsorások körmeire, s most már 14 fillérért adják a burgonya kilóját, hallomás szerint be is csuktak néhány boltot, amely élelmiszer-uzsorát űzött. Felöltözve, reggelizés, azután elmentünk együtt a Baross utcza 77. sz. alá, ahol Hankovszky ügyész Korács Sándor csődtömegét árverezte, de nem lehetett semmit sem venni, mert a zsidók megrohanták, s en bloc [egészben] veszik meg a holmit. Mari elment a nagynénémhez elvinni neki a megtalált okmányokat, én meg be a hivatalba, úton útfélen bevonuló tartalékos csapatok énekszóval vonulnak be, a Mátyás téren meg feltűzött szuronyú bakák őrzése mellett két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő. Elintézve a postát, naplórendezés, a főispán felküldötte a főügyésznek Balogh igazságügyminiszter levelét, amelyben az a főispán értesíti, hogy Dobay Dénes tiszteletbeli ügyészt a központi járásbírósághoz kinevezte járásbírónak, hm, hát nem finom kis mungószag [kormánypárti szag] ez, s ezek szerint ha a főispán ilyenközléseket tesz a főügyésznek, nyíltan, [hivatal]szolga – Német – útján, hát nem-e az merül fel, hogy a főispán és főügyész egy malomban őrölnek, amit különben én már régen tudok és gyanítok, és a hebegő Orbay detto beállt a társaságba, hm, nem is rossz dolog. Dolgozgattam, ami volt, kimutatást is készítve. Szétnéztem a hivatalokban is kissé. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás; Mari elmondotta, hogy néném nem valami örömmel fogadta, hát ez kitelik tőle, és azért legjobb, hogy egyszerűen nem tudok róla, tegyen, amit akar, csak énreám ne szoruljon, s engem hagyjon békében, én nem törődöm ővele, ő ne törődjön énvelem. Alvás, Mari rendet csinált és követte példámat. 5 után felébredve, beszélgetés, olvasgatás, kávézás. 8-kor lefeküdtünk (K), azután alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, de hűvös, reggel 13°+, d.u. 2-kor 24°+, esti 8-kor 15°+ volt.

július 31.: Péntek. Általános mozgósítás. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, megöntöztem a virágokat, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba, a Kis Rochusnál a bakák ugyancsak faszolták [vételezték] a teherautomobilon hozott komisz kenyeret, amely elég jól nézett ki, illetve elég kívánatos volt. Marinak rossz álmai voltak, meglátjuk, beválnak-e. Naplórendezés, előkészítettem a havi zárszámadást is. Tóth tegnap alig volt benn 10 perczig, a főügyész mondotta is Engelnek, ha velem beszél, a te dolgodban jár el, ha veled beszél, az én dolgomban jár el, ez így nem mehet; hát nekem csak annyiban van közöm ehhez a dologhoz, hogy amit Tóth el nem végez, azt az én nyakamba sózzák, Tóth meg vígan manipulál és gseftel [’üzletel’, ’seftel’], s viszi a maga dolgait ezeknek a neve alatt, és ez mégsem járja. Folyt a munka, aláírattam a főügyésszel, szétnéztem a hivatalokban. Pálról semmi hír sincsen. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, s alvás. Mari rendet csinált, s bevasalt a mángolt és tarka ruhát. Felébredve, elraktam a fehérruhát, kávézás, elmosogattam; háborús hírekről ordítottak a rikkancsok, nem volt nyugtunk ide haza, felöltöztünk, s ½ 8-kor elmentünk hazulról. A falragaszokon tényleg elrendelték a mozgósítást, és pedig az általánosat, a népfelkelők be vannak hívva, Oroszország mozgósított, Németország és Hollandia szintén, azt hiszem, elkezdődött a leszámolás a pangermanismus és panslavismus között, melynek majd mi fizetjük meg az árát, szegény magyarok. A Rákóczy úton, az Erzsébet körúton óriási néptömegek gomolyogtak éltetve a háborút, hazát, királyt, lehurrogva Serbiát, itt-ott Oroszországot. Vörös is bevonult az egészségügyi csapatokhoz, már egyenruhában van. Mindszentyvel találkoztunk, fel akarja ajánlani a rozoga csontjait a hazának. Elmentünk az Octogonig, s onnan be a belvárosba; a nép mint egy megbolygatott darázsfészek, az utczákon nyüzsög, beszél, magyaráz, a mungók klubja előtt nagy néptömeg hallgatja egy öblös torkú mungó biztatását, hogy védje meg a hazát, utána egy borízű hangú atyafi nyalatta a felsőbb ígért kegyek sóját a misera plebs contribusessel, amely tapsolt és éljenzett, de a végén hűségesen csak a Kossuth nótát énekelte, azután megindult a menet, melynek élén nemzeti színű, városi színű és német birodalmi zászlókat vittek díszmagyarba öltözött egyetemi ifjak s befordult a Kossuth Lajos utczába, s megállt a nemzeti Cassinó előtt, ott tapsoltak, éljeneztek, s hívták Apponyit, azután egy tárogatós remek Rákóczy-, kurucz nótákat adott közre, meg a Kossuth nótát, melyet vele énekeltünk; végre Zichy János gróf reászánta magát, s tartott egy szónoklatot, melyben buzdította a népet hazaszeretetre, s annak védelmére, mit riadó éljenzéssel fogadtak, azután ment a menet a Váczi utczán, s átment a Ferencz József hídon Budára, mi meg villamoson haza. A nép nagy része a vendéglők[ben] és kávéházakban tölti az éjszakát. Nem tudom, mit hoz a sors, de ha arra kerül [sor], én sem fogom félteni a corpusomat, s egy-két muszkát még beveszek, egyet 1849-ért, egyet meg a mostoha lengyelekért, azután après moi le déluge [utánam a vízözön]. Maximovich nagyban hadonászott egy faschinenmesserrel, ott is hagytam nyomba. ½ 11 lett, mire levetkőzve lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, kissé hűvös, szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 10 kor 14°+ volt.

A folytatás: 1914. augusztus


1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr7715134670

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Cpt. Flint 2020.01.22. 12:43:16

"belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus").
" nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni.
"csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek.
"két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni?
"misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel"
süti beállítások módosítása