1929 nyarán Lowetinszky János Józsefnek és feleségének, Marinak vendégei voltak: a naplóíró bécsi unokatestvére, Anna, és annak lánya, Mici jött hozzájuk látogatóba Budapestre - másfél hétre.
Az alábbiakban a naplóbejegyzéseken keresztül nyomon követhetjük, hogy Lowetinszkyék hová vitték a bécsi turistákat, hogy mit mutattak nekik a városból, és hogy egyáltalán hogyan zajlott egy rokoni vendéglátás a fővárosban 80 évvel ezelőtt.
A háromrészes sorozat első része (0. nap: készülődés, Mari nem talál megfelelő méretű ruhát magának, rossz jegeskávé a Hauer-cukrászdában; 1. nap: megérkeznek hajón a vendégek, ajándékok; 2. nap: pálinkázás, temetőben, sörözés, borozás; 3. nap: pálinkázás, vásárlás, sörözés, Városliget, Hősök tere, borozás; 4. nap: pálinkázás, cirkusz).
1929.07.16.:
Álmomban Kertész Victorral vesződtem, mintha egy vörös kakast és egy ember nagyságú majmot mortificáltunk [kínoztunk] volna ketten.
½ 8-kor ébredtem, heverés, olvasgatás, Mari jóízűen heverészett ¾ 9-ig. ¼ 10-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt.
Farkasné jött elbúcsúzni Tiborral, a jövő héten mennek nyaralni Sződre.
Mari rendet csinált és elment a piaczra, szellőztetés, rendet csináltam a könyvek között, letörölgettem a szekrények tetejét, azután letörölgettem nagyjából a port a konyhában, kis- és nagyszobában.
Mari befőzni való ropogós fekete cseresznyét hozott, nagy örömmel ment befőzni.
Toilette, testgyakorlatok, bort fejtettem le. Olvasgatás, ¼ 4-kor ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált.
¾ 5-kor felöltöztünk és elmentünk Taubhoz, aki megigazította Mari szorító kígyó-karkötőjét.
Mari ruhát nézett, de olyan rongyok vannak, és erre a mai, kiéhezett, soványseggű daemonokra szabott[ak], hogy reá illő nincsen [a mintegy 165 cm magas, 56 éves Mari előző napon mérette meg magát a Rác fürdőben, 83 kilót nyomott „mez nélkül”], ha pedig csináltatni akarna, akkor 90 pengőt kérnek érte, elhatároztuk, hogy otthon varrat ruhát.
Mari egy 16 évvel korábbi fényképen.
Elmentünk Hauerhez [a Hauer cukrászdába] jegeskávézni, ennek is már csak a neve van meg, kevés és nem a legjobb kávé sok habbal, és egy jeges kávét egy pengőbe számít, no, annyit igazán nem ér meg.
Elcsetlettünk-botlottunk a mozgó tömeg között haza [VII. ker. Thököly út 37.]. Átöltöztünk, megöntöztem a virágot, naplók rendezése, süteményezés, olvasgatás. ½ 11-kor fekvés s alvás.
Az idő szép derült, szeles. Reggel 14 f, d.u. 2-kor 21 f, esti 10-kor 16 f.
1929.07.17.:
Unokanővérem, Vrkoćné [Anna], és Mici megjöttek látogatóba. Szerda.
Reggel 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt. Mari rendet csinált és elment a szükségleteket bevásárolni. Szellőztetés, toilette, testgyakorlatok;
felöltözve, 11-kor bementem a Vármegyére, az ügyemet a számvevőség elintézte, csak signáltatni és feljegyeztetni kell. Bíró hajtotta a dolgot, a főjegyző is azonnal elintézte, Torkos is rajta van. Bementem Székely tb. főjegyzőhöz és megköszöntem a jóindulatot, azt mondja: „adjon az Isten magának még többet”, ez szép tőle. Halász Bálint árvaszéki elnöknek is megköszöntem, hogy szót emelt mellettem az állandó választmányban, szívesen fogadott. Benéztem Bíróhoz, a Scheiber-ügy még nincs elintézve, pedig jó lenne az a kis pénz.
Elballagtam haza. Mari az ágyneműjét szedte rendbe, kalácsot sütött. Átöltözés, ebédelés, előkészítettem a holmimat, heverés, olvasgatás, alvás. Előzőleg elmosogattunk.
5 után felébredve, rendbe szedtük a kis szobát, felterítve a cocus szőnyeget. Borotválkozás. Kicseréltük a konyhaasztalt, megterítettünk a kisszobában, Mari meghozta a vacsorának valót.
9-kor felöltöztünk, és villamoson bementünk a Petőfi téri [hajó]állomáshoz. ¼ 10-re értünk oda. Miután a menetrend szerint az érkezés 22.15-re volt kiírva, nyugodtan leültünk a Petőfi téren egy padra és elbeszélgettünk 10-ig. Akkor kászálódtunk, hát a viaductus alatti feljárónál két nő jön velünk szemben, unokanővérem, Anna Mari nyakába borul, leánya, Mici meg az enyémbe, persze nagy öröm, már nem tudtak mit csinálni, egy negyedórája imbolyogtak már.
Szedtem a bőröndjeiket és mentünk villamoson haza. Hazatérve, elhelyezkedtek, átöltöztem. Mici hozott nekem egy arany nyakkendőtűt, Marinak egy kézimunkázott gömbölyű asztalkendőt.
Vacsorálás, ettek, ittak jóízűen, aztán megindult belőlük a szóáradat, és mi hallgattuk őket.
Anna el van hízva, hatalmas egy alak, de már öregedik, és nagyon hasonlít nagynénénkhez [Anna nénihez?]. Mici eléggé jól fejlett, szépnek nem szép, de elég jóképű és kellemes modorú.
Az idő gyönyörű szép, igazi nyári nap, szeles. Reggel 15 f, d.u. 2-kor 22 f, esti 12-kor 18 f.
1929.07.18.:
2 órakor hagytuk abba, fekvés, Mari az én ágyamba, Anna a Mariéba és Mici a pamlagon feküdtek, én meg a kis szobában az ágyban találtam tanyára, alvás.
Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, elugrottam a tejért és csirkékért, hazatérve pálinkázás, igen ízlett a wienieknek a hazai törköly, nota bene Anna vagy három deczi pálinkát hozott, hm?! Beszélgetés, segítettem Marinak, amit tudtam, ő rendet csinált és volt ugrálni valója a sütés-főzéssel.
Szellőztetés, toilette, testgyakorlatok. Bort fejtettem le. 2-kor ebédelés, ét- és itvágyuk van ezeknek a wienieknek, ugyan nem felhányásként mondom. Traccsolás, Anna asszony nyakig benne van a szellemidézésben, bomoljon, ha ez a kedve.
Elmosogattunk, felöltöztünk, és ½ 6-kor villamoson kimentünk az új[köz]temetőbe; előbb anyámhoz [a naplóíró anyjának exhumálásáról: itt], ahol két kanna vizet öntöttem a sírra, elmondva egy imát, innen el a mi fehér madarunkhoz [a naplóíróék fiatalon elhunyt lányának sírjához], ott is reáöntöttünk két kanna vizet a kiszikkadt sírra, elmondva imánkat, el, a nagybátyámhoz, ott reáöntöttem négy kanna vizet, elmondva imánkat, el;
megittunk egy-egy korsó sört, villamoson haza; átöltözve, vacsorálás, azután folyt a szó családról, politicáról, meg az osztrákok és csehek helyzetéről, közben fogyott szépen a bor.
Az idő kánikulába fordult, derült, szeles. Reggel 17 f, d.u. 2-kor 25 f, éjfélkor 18 volt.
1929.07.19.:
1 óra lett, mire letelepedve elcsendesedtünk, alvás. 8-kor ébredtem, heverés, azután fel, pálinkázás, reggelizés; elmosogatva az edényt, a nők felczifrálkodtak, Mari rendet csinált és sütésbe kezdett. Toilette, testgyakorlatok, felöltözve, villamoson be a városba.
Anna meg akarta nézni a város azon részét, amelyben gyermekkora három évét töltötte; szét is néztünk alaposan, mutogattam emezt is, amazt is. Mici vett Marinak öt méter mosóselymet és egy hajsütővasat. Megittunk Verbőczinél egy-egy pohár sört, megmutogattam a Vármegyeházát, és villamoson el, haza.
Átöltöztünk, s 3 után ebédeltünk jóízűen, s poharaztunk keményen. Elmosogattunk, azután kis pihenés volt.
Este megvacsoráltunk és 9-kor átmentünk Schulczhoz, csakhamar Kertész csatlakozott hozzánk. Az édes és hideg szamorodni igen ízlett a wienieknek, de még nekem is, úgy, hogy becsiccsentettem. Kertész udvarolt erősen Micinek és vedelte a bort, Mari már kezdett mérgelődni. 12-kor elmentünk haza.
Az idő szép derült, igen meleg, a szél alig lebbentette meg a falevelet. Reggel 18 f, d.u. 2-kor 25 f, esti 12-kor 18 f.
1929.07.20.:
Mari aligha aludt, lett ½ 2, mire lefeküdtek és ½ 6-kor felkelt, mert ő ment ki a tejért és a libáért.
9-kor fel, pálinkázás, reggelizés, elmosogattunk, rendet csináltam a kis szobában. Mari lement a pinczébe a hozott libát tisztítani. Toilette, testgyakorlatok, felöltözve el;
És most itt következik a tegnap írt program, mert tegnap délelőtt kivittem őket a Városligetbe, megmutogattam nekik a fővárosi múzeumot, a millenáris emléket, a hősök sírját, melyet most láttam magam is először.
Hatalmas egy kődarab Árpád fejedelem lábai alatt, rajta egy irdatlan nagy kereszt, az oldalába vésve 1914–1918 és egy dedicatió, az emlék előtt egy díszruhás lovasrendőr pos[z]tol. Reászóltam két papra, akik a tökfedőjüket nem vették le.
Innen, „konekti”[?]-zve (czitromlé és narancslé hűtve), el, haza.
Most a tegnapi események jönnének és ezek után a mai nap eseményei az alábbiakban.
Hazatérve, átöltöztünk, megebédeltünk, trécselés, a vendégek lepihentek, mi elmosogattunk, Mari tészta készítésébe kezdett. Kertész hozott 50%-os kedvezményű négy utalványt a Beketov circusra [a mai Fővárosi Nagycirkuszra]. Ruhák, czipő, fogsorok, kézelők, körmök tisztítása.
7 után felöltöztünk, és villamoson elmentünk a Beketov circusba, nagy nehezen kaptam négy jegyet az I-ső helyre, de mire bementünk, addigra a hatalmas circus zsúfolásig megtelt, alig bírtunk helyet kapni. Valahogyan mégis elhelyezkedtünk és végignéztük a műsort. Művészi volt egy húzó-harmonikás művész, gyönyörű mutatvány volt egy saltomortales trió, amely remek dolgokat produkált, lélegzetfolytó volt egy állati szelídítő productiója tigrisekkel és oroszlánokkal egy vasketrecben.
Jó két alak volt a „Zon” [és a] „Harn” bohócz is. 11 órára véget ért a spectaculum és menekültünk ebből a különös kipárolgású gőzfürdőből a friss, üde levegőre. ½ 1 lett, mire hazaértünk, átöltözködtünk.
Az idő gyönyörű szép, forró, nyárias. Reggel 18 f, d.u. 2-kor 25 f, éjfélkor 17 f.
FOLYTATÁS (Vár, János-hegy, Margitsziget, stb.): itt.
BEFEJEZÉS (Bazilika, irredenta szobrok, Országház, hazautaznak a vendégek, a vendéglátás anyagi része, bécsi pletykák): itt.
Utolsó kommentek