HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1915. március

március 1.: Hétfő. Reggel ½ 8-kor fel, egy egész sereg szürke és fehér galambbal álmodtam a Bazilikánál; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megbeszéltem Marival a programot, ő ma lemegy Kunszentmiklósra; beballagtam a hivatalba, rossz napom volt, szaladgálás, telephonozás, [ügy]felek, Nemsecné, az incassó, amely nem valami brilliánsan ütött ki, pénzfelvétel, hiányzott 18 korona, nekem meg 20 koronával kevesebbet adtak, mert állítólag egy részlete a nyugdíjnak elmaradt, majd utána nézek, hogy áll a dolog, bosszant minden, mert rendezetlen dolgaim vannak. Tóth Elemér azt írta Engelnek, hogy márczius közepén valószínűleg Galíciába megy. Pasasom is volt, a főügyész elment tárgyalni. Podobják Jancsi is bevonult szerencsésen; naplórendezés, előkészítve a havi zárszámadást is. Helyet is csináltam az iszonyú porban, ha szükség lesz rá. Bizony ½ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Mari elutazott Kunszentmiklósra, kieresztettem a csirkét, megebédeltem rövidesen, azután rendet csinálva, heverés és olvasgatás. Nagy Irén és Gizi állítottak be kétségbeesett arczcal, hogy honnan tudnának lisztet teremteni, hát erre kevés a kilátás, szerdára rendeltem őket; tisztolkodva, elzártam a csirkét, s be villamoson az alispáni hivatalba inspectiót tartani; bementem a jegyzőhöz, s előadtam neki Retkes Anti kérelmét, azt mondotta, hogy a főszolgabíró, hivatkozással a márcziusi s áprilisi népfelkelő szemlékre s lóvizsgálatra, kérje az ideiglenes szabadságoltatását, vagy pedig mint katonai előadóét kérje; feldolgoztam a Zlinszky János tb. főügyész féle fegyelmit, amelyet Hankovszky elkészített, kéri a fegyelmit megelőző vizsgálat elrendelését a Halász Géza és tsai által emelt panaszok ügyében. Szelletich actákat hozott be, visszautasítottam. Beszéltem Retkes Antival, beosztották a zászlóalj gazdasági hivatalához, egyelőre gondolkodik a dolgon. ½ 8-kor elballagtam, szépen bejelentve távozásomat a kártyázgató főjegyzőnél, Kemény főjegyző is ment, akinek elmondottam, hogy hogyan őrzik a Svábhegyen [sic]. Elmentem a Rákosiba, ettem egy chocoladét, s olvasgattam. Fizettem, vártam, hogy a fizető[pincér] szól-e, mert van nálam egy czédula, melyet nem tudom, hol szereztem, de nem szólt; benéztem egy fröccsre Hantzmannhoz, ott senki sem volt, hogy felvilágosítást kaphattam volna, így bele kell nyugodnom, és várnom, hogy ki jelentkezik majd a fizetésért. Megmammogtattam [sic] délután Méhész Laczit, bevasalva rajta 5.50 f-t, de nem is esik az meg többé, hogy velem szolga üljön az asztalhoz, én egyébként sem szoktam ezt, ez a fiatalabb generatió szokása, s nem jó, mert akkor a szolga frere et cochonnak [’fivér és disznó’] érzi magát. Otthon vetkőzés, megágyaztam, fekvés, olvasgatás ½ 11-ig, azután alvás. Az idő délelőtt derült, délután borult, reggel deres, szél is fújdogált, reggel 1°+, d.u. 3-kor 6°+, esti 10-kor 4°+ volt.

március 2.: Reggel ½ 7-kor fel, megágyaztam, rendet csináltam, megöntöztem a virágokat, szellőztettem, elláttam a csirkét, toilette, testgyakorlatok, Pappot [az albérlőt] kizavarva, kitakarítottam a kis szobát, megágyazva, lámpák tisztítása, beadtam a reggelit, felöltözve, reggelizés, azután mentem be villamoson a hivatalba. Huszár, régi pénzügyőr czimborám, aki most a „Waggon Litz”-nél van, szólított meg; Kraszniknál befogták őket vonatostul sebesültszállításra, rémeseket tudott mondani arról, hogy mit látott; naplórendezés, azután folyt a munka. Felvettem Wagnerné nyugdíját, illetve segélyét, össze is zördültem miatta Némethtel, aki meghatalmazást követelt. Elugrottam Járitzhoz, eredménytelenül, a pénzt átadtam Sebastiani Lujzának, szétnéztem a hivatalokban, azt mondja Podobják Jancsi, hogy Újfalusy ma hurczolkodik [költözködik], ez is olyan, mint a bolygó zsidó, most látja, hogy a lakás nedves, hát amikor kivette, nem látta a szerencsétlen? Hankovszky 1-kor jött be, ki fogják nevezni a vármegye területére lisztreferensnek, na, ezzel lesz dolga majd neki elég. 2-kor tisztolkodva, villamoson el, haza; kieresztettem a csirkét, megebédeltem, ő is velem, elmosogattam. Heverés, olvasgatás. 4-kor rendbe szedtem magamat, elmentem villamoson a Magdolna utczába, ott elintézve a dolgom, benéztem Jellineknéhez, elbeszélgetve, villamoson haza, heverés, olvasgatás. 7-kor felszedelődztem [felszedelődzködtem], és kimentem Keleti pályaudvarra, a vonat 20 perczet késett, Mari irtózatosan megrakódva jött, vámot fizettünk, azután két fiú segítségével hazaczipekedtünk. Otthon kényelembe helyezve magunkat, beszélgetés. Mari kicsomagolt, hozott kenyeret, bort, füstölt húst – a miénket –, csirkét, tojást, tejet, tejfölt, túrót, Antinak is fehérruhát, pénzt, meg mindenfélét, alig győztük rakni, megy egy pár csirkét is, na, ha a háborúban így élhetünk, nem is volna rossz. Elmondotta, hogy a magyarok dühösek, mert a szarvasmarhának, lónak, kutyának, macskának nem hagynak a gabonafeleslegből, a requirálás megindult,s házról házra jár az erre kijelölt bizottság, összeírva a gabona-, kukoricza- és lisztfeleslegeket; megérkezett a turján is, melyet az öreg Retkes András annyit emlegetett, s elöntötte még a szőlőket is, az egész alsó része a községnek – az utak is – víz alatt állanak, azt hiszem, sok veszedelem fogja érni az idén a szegény magyart. Egy pár csirke ára 4 frt, a disznóhús 2 K 40 f, a borjú 3 Kor, a marha 1 K 60 f odalenn, képzelhető, hogy idefenn drágább; a petróleum ára 96 f literenként, szóval óriási drágaság uralkodik; kávézás, Pappal is elbeszélgettünk, a tejesné 32 fillérről 36 fillérre verte fel a tej árát. Ma hazajövet a Rákositól nem messze egy asszony feküdt darabokra széttépve a villamos sínei mellett, este meg amint mentem, egy parasztkocsi egy öregasszonyt ütött el, egész kis hadsereget ütöttek el a villamos gyakorlatlan emberei. 10 után fekvés (K), azután alvás. Az idő egészen áprilisi, napfény váltakozik borulással, hideg szél süvített, hófergetegek többször, de nyomban el is olvadt a hó, reggel 3°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 2°+ volt. Köd is volt reggel.

március 3.: Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, megmasszíroztam Marit, aki alaposan meghűlt; toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Volt azért elég. Rutkay írt, köszönve a választ; ugrálni valóm az volt elég, Kaunitzerné Kerekegyházáról nyavalygott a nyakamon, szép kis zsidó asszonyka. Rettenetes, hogy ugrálnak a népek a felmentésért meg a segélyért. Aláírattam, leugrottam borotválkozni, postát készítettem, expediáltam. 2-kor tisztolkodás, és el, haza villamoson, otthon vetkőzés, előkészületek az őrségre, beszélgetés, ebédelés hatalmasan, marhahús volt ebédre. Utána heverés, olvasgatás, alvás. ½ 6-kor felébredtem, beszélgetés, olvasgatás. Mari rendet csinált a pénzével, mindig zavar van, íg hát én írtam neki össze, ami van. 7-kor felöltöztem, kávézás, s villamoson be a főpostára, ahol jelentkeztem Ivánkánál szolgálattételre, az őrség átvétetett, beültünk kártyázni. Erdős[t] szállta meg a gavalléria, s czukrászsüteményeket hozott, s így leettem, amit vesztettem [a kártyán]. Kató meg Déry voltak vizsgálni. Az idő nagyrészt derült, reggelre elég szépen havazott, de napközben meg is ette a nap a márcziusi havat, s felszárította a hideg szél a sarat. Reggel 2°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 7-kor 2°+ volt.

március 4.: Reggeli 2-ig álltam aviso postot éjféltől, elgondolkodva, és légvárakat építve, ez az őrt állás erre igen jóé 2-kor felváltatva, lefeküdtem és aludtam 7-ig, azután felváltottam a haza[…] Pogányt (valami […]) , álltam őrt a 2. sz. őrhelyen 8-ig; felváltás után villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, toilette, felöltözve, reggelizés. Pityet, a csirkét kitették a többi közé az udvaron, de nem tetszik neki ez az állapot sehogy sem, bekívánkozik minduntalan. Be villamoson a hivatalba, dolgozgatás, naplórendezés, dolgozgattam, ami volt. Engel nem jött be. Hankovszkyt a lisztreferensség korán behajtja [a hivatalba]. Kifizettem Kolofonnak 12 korona tartozásomat. Tóth Tivadar jött fel, végrehajtó a fővárosnál, tekintélyes külseje van, semmi baja. Telephonáltam Antinak, Hankovszky az egész délelőttöt lenn töltötte az alispánnál, rendet csináltam, expediáltam, ami volt. A községek küldöttségekkel ostromolják a ttes [tekintetes] vármegyét korpáért a jószágnak, mert a jószágról a bölcs kormány megfeledkezett, hogy annak is kell takarmány, mert ha ez kiveszik, nem tudom, mikor pótolják. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás s alvás. Mari rendet csinált. ½ 5-kor fel, tisztolkodás, felöltözve, el a csomagokkal, az utczán veszem észre, hogy a rossz czipő van a lábamon, vissza kicserélni, azután villamoson el a Déli vasúthoz, s onnan fel a Kék golyó utczán az Istenhegyi útra, a vámnál már várt reánk a megrendelt katona, aki átvette a csomagokat, és ballagtunk fel a hegyre. 6-ra felértünk, Retkes Anti a zászlóaljirodába van vezényelve, csak később jött, beszélgetés, borozás, Anti megjöttével átadtuk neki a felhozott holmit, s még elbeszélgettünk. 8 tájt elbúcsúztunk, Anti kikísért, átadtuk neki a 100 koronát s anyja diverse üzeneteit, azután sétálgattunk lefelé a hegyről, benéztünk a Jakacs-féle vendéglőbe, de már Tóth Tivadar nem volt ott, úgy látszik, megszelídült és –solidult egészen az ipse. A bort otthagytuk, nem ízlett – ez is ritkaság –, s mentünk haza villamoson, otthon vetkőzés, fekvés s nemsokára alvás, fáradt voltam. Az idő szép, tavaszias, de hideg szél fújdogált; reggel 1°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor fagypont volt.

március 5.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; naplórendezés; Hankovszkyné tárgyalt Engellel, úgy látszik, valami bajok vannak a felmentéssel, mert igen akartak a főispánnal beszélni; a főügyész Gödöllőn van, írtam Retkesnének, hogy nyugodt legyen, azután végeztem. ami munka volt. Hankovszkyt csakugyan berendelték, most azután megy az ostrom főispán és ministerium ellen, pedig én ezt előre megmondtam. Bodor Elekkel beszéltem, szakaszvezető a kenyérmezei fogolytáborban, azt mondja, van ott 35.000 fogoly, aki reggelre vagy feketekávét vagy theát, délben hússal összefőzött paszulyt, rizst, borsót stb., este ismét kávét vagy theát, s durva kenyéradagot kapnak, s úgy ki vannak hízva, mint a göbölyök, a halandóság a szerb foglyok között nagy. Vághó rákospalotai főjegyzőnél volt benn, azt mondja, hogy volt a ministernél a liszt miatt, aki azt mondotta neki, hogy még 6 klg sem fog jutni koponyánként, oly kevés a készlet. Szép kis kormány ez. Kónya ijedt arczcal azt kérdezi, hogy hallottam-e, hogy az északi harcztéren megvertek bennünket, s 50-60.000 emberünk odaveszett, na, szép kis állapot lesz ez akkor. Bodor Elek is, de meg általában a nép, zúgolódik, mert a zsidók csak papíron léteznek a hadsereg létszámában, s nem vonulnak be, s ennek daczára még elő is léptetik őket, hát annyi tény, hogy már Budapesten a lakosság zömét csak zsidók alkotják, akik vígan ficzkándoznak a kávéházakban, s kötözgetik a minket fojtogató üzleteket, tenné az Isten akárhová ezt a kiválasztott, rühedező népet. A főügyész délre megjött, ifj. Borbás Gáspár volt fenn nálam, még egy másolatra van szüksége, kérdezősködtem a rokonságról, elmondva egyet és mást gyermekkori kecskeméti élményeimről. Szétnéztem a hivatalokban, reámordultam Pölöskeyre, mert már nem tudja, hogy lopja a hivatal idejét, azért, mert neki 15-én be kell vonulnia. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza, otthon vetkőzés, Mari lenn volt a pinczében, ahol egy öreg vasutast temettek; beszélgetés, ebédelés jóízűen, azután heverés, olvasgatás és alvás. Mari rendet csinált s olvasgatott. ½ 6-kor felébredve, beszélgettünk, Papp [az albérlő] csak nem fizette meg a járandóságát, kávézás, azután heverés, olvasgatás ½ 10-ig, fekvés (K) s alvás. Az idő komor, borult, szeles, reggelre elég jókora hóréteg esett, de azután eső esett reája, s elolvadt, lett belőle locspacs [sic]. Reggel fagypont, d.u. 2-kor 4°+, esti 9-kor 4°+ volt.

március 6.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, levittem a czipőimet a pinczében lakó suszterhez megtalpaltatni, reggelizés, azután felvettem a szűk czipőt, miután szépen hordta a havat a szél, s már jócskán esett belőle, gondoltam, végig megyek a hóleven, s így is volt, előbb elmentem a Magdolna utczába, s onnan a hivatalba, mindenütt a csatorkában [sic] felhalmozott havat taposva, ha most sem tágul ki, akkor nem vehetem hasznát; naplórendezés, azután végeztem, ami munka volt. Az árvaszéki iktatóban az öreg Székely Lajos megunta a dicsőséget, s átadta Puza Andornak az irattárnoki teendőket, aki most kísérletezik azzal a nehéz feladattal, hogy rendet teremtsen abba az elzüllött, veszekedő, lusta bandában. A hadifoglyokróli tudósító iroda értesít, hogy a mi [ifj. Lowetinszky] Ferenczünk, ki 34 éves, s az orosz vöröskereszt listája szerint őrmesternek van megadva, Ulmownál lett elfogva, és jelenleg Kainszkban, a tomski kormányzóságban van internálva, hm, ott tanulja majd meg Istenigazában ismerni a telet szegény feje, gondolom, hogy sebesült lehetett, mert a Lowetinszkyek nem adják meg magukat gyáván, szolgál a 75-ik gyalogezredben, pedig ha jól tudom, ezek iciniek, s nem a legjobban viselkedtek. A főügyész és Hankovszky lóhalálban [sic] mentek fel Budára, hogy a papa kedvenczét a katonai mo[…] torkából kirántsák, nem tudom, sikerül-e, mert tisztet csak a hadvezetőség hozzájárulásával mentenek fel a szolgálat alól. Leugrottam borotválkozni, 1-kor meg Járitzhoz, azzal leszámoltunk, nagy örömömre rendet is csináltam nyomban a pénzzel, hát ez váratlan szerencse volt. Újfalusy kért, hogy nincs otthon sem fűteni, sem ennivaló, adnék neki pár forintot, adtam 10 koronát. Borbás megkapta a pénzét 2 korona kamattal. 2-kor tisztolkodás, s le a Verbőczibe, ahol Hammel és Csemiczky vártak, fizettem nekik 3-3 pohár sört, magam megittam 2 pohárral. Hammel szőnyegre hozta Pál históriáját, hogy ő egy andristól [rendőrtől] hallotta, hogy komoly következményei lesznek a dolognak, már tudott róla Csemiczky is, ez a marha beharangozta vele az egész vármegyét. Csemiczky elmondotta, hogy annak idején br. Splényi detectív főnök Tahy Ivánt, az akkori biai főszolgabírót utasította, tartóztatná le Engelt, a hírhedt borhamisítót Budafokon. Tahy meg őt [Csemiczkyt] bízta meg, ő felment a Vadászkürt szálló 29. sz. szobájába, ahol Engel útra készen állt, s mikor bemutatkozott, markába nyomott neki egy borítékot, azt elvitte Tahynak a Bátori kávéházba, s volt benne 2000 forint, amin megosztoztak; hja, a régi jó idők. Villamoson el, haza, otthon Bereczkyné várt, beszélgetés, megmondottam neki, hogy mi van, t.i. hogy Bereczky nincsen a kimutatásban, és Berecz [sic] Jánost – az ő férjét – nem mentették fel. Mari itt marasztalta ebédre, elbeszélgettünk, elmondott egy csomó adatot Borbásék kerekegyházi életéből, tájékozásul jó ez. ½ 6-kor elment, heverés, Mari rendet csinált, kávézás, olvasgatás, beszélgetés. Marinak jó napja volt, tévesen adtak neki vissza 10 koronával többet, meg tojást is kapott, na, ha így megy, mint ma ment, akkor nem lesz baj, még ha háború lesz is. ½ 10-kor fekvés s alvás, fáradt voltam. Az idő gyalázatos, reggel 9-ig havazott, és pedig sűrűn, azután elkezdett az eső esni, és esett d.u. 3-ig, az utczák egy [sic; egy része?] víz alatt voltak, mert nincs elegendő munkaerő arra, hogy a havat eltávolítsák. Reggel 1°–, d.u. 3-kor 1°+, esti 9-kor fagypont volt.

március 7.: Vasárnap. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, előkészítettem a fehérruhát, kitisztítottam a ruhámat, megöntöztem a virágokat, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari rendet csinált, letörülgettem nagyjából a port a konyhában és [a] szobában, lámpák tisztítása, szenet hoztunk fel, kitisztogattuk és rendbe szedtük a kisszobát, körmök és szipka tisztítás[a], nagy mosdás, testgyakorlatok, szellőztettem, Mari meg sütött-főzött, s a csirkéjét ajnározta. ½ 3-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás s alvás. Mari rendet csinált s felöltözött, ½ 6-kor felöltöztem én is, és kimentünk villamoson Pimperlékhez, ott volt Szöghy, aki „entsprechend” [’megfelelően’] tette le a tartalékos tiszti vizsgát, beszélgetés, a gyermekek örömmel simultak hozzánk, a házasfelek haragban vannak. 8 után vacsorálás, alaposan ettem s ittam, 10-kor elbúcsúztunk, s elballagtunk haza; a fák s bokrok ágai mintha üvegburkolat alatt lennének, a reájuk esett hó megolvadt, s megfagyott, és most alázatosan görnyedeznek a természet hatalma előtt. Otthon vetkőzés, beszélgetés; elfelejtettem tegnap registrálni, hogy Hammel villamoson jött velem haza, s azt mondja, Podobják Kálmán odanyilatkozott, hogy én Kolofonnal összejátszom, hm, nem rossz dolog, s nem jön többé velem, na, én sohasem kerestem, s nem is fogom keresni a társaságát, hanem ha pénzemet megkaptam, majd elintézem vele az ügyet. Fekvés (K), azután alvás. Az idő komor, borult, a hó egész nap szállingózott, ködös, nyirkos volt; reggel 1°–, d.u. 2-kor 2°+, esti 10-kor fagypont volt.

március 8.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés; nem vettem fel a megtalpalt czipőket, hanem tágítás végett a szűkeket, s be is vandliztam [sic] velük a hivatalba; összeírtam a vásárlandó dolgaimat, naplórendezés, a főügyész elutazott valahová, Hankovszkyt meg sürgette az alispán mindjárt reggel telephonon, azután dolgozgattam, ami volt; elvégeztem a bevásárlásaimat is, így van minden quantum satis [elegendő], s nem kell félni, hogy kifogyok valamiből. Hankovszkyné telefonált, értesíteném a férjét, hogy a honvédelmi ministerium értesítése szerint a felmentését engedélyezték, erre Engel azt mondotta, „mégis csak mindenható a Munkapárt”, hát bizony ezt én már régen tudom. Expediáltam, szereltem, iktattam, reámordultam Podobják Kálmánra, mert az ellen szólalt fel, hogy én másolatokat készítek, megmondottam neki, hogy mi az ügyészségnél van, az az ügyészségé, hogy én sohasem szólaltam fel, ha munkát akármennyit is hazavittek dolgozni, érthetett belőle, mert ő viszi haza, s a feleségével dolgozzák fel; küldöttség küldöttség után, távirat s telephon útján ostromolja a vezérlő vármegye népe a tejjel mézzel folyó Kanaán Közeke [?] a dús alföld szegény magyar népe a mungók [kormánypártiak] által élelmiszerkészleteitől Austria és Németország javára megfosztott magyar – az alispánt, aki most kippel-kappol, hogy megmentse a népet a nyomortól, hej, Földváry Miska alispán, téged pestvármegye népe kíván. A főügyész valószínűleg Kunszentmiklósra utazhatott, a télen, illetve őszön [ősszel] Baky ülnökkel tárgyaltak nagyban gabonavétel ügyében, s talán ezt effectuálja, mert Révész arra látta menni. Trécselés a hivatalokban, s 2-kor tisztolkodva, villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés rövidesen, Pity velünk, Marinak a szájából ette a palacsintát; heverés, olvasgatás, alvás. ½ 5-kor felébredve, ½ 6-ig olvasgattam, azután felöltöztem, s villamoson a főőrségre, ahol a II. emeleten Déry, az I. ker. parancsnoka értekezletet tartott a szolgálati beosztás[ról] és decentralisatióról. Ivánka is ott volt, nem sok értelme volt az egésznek, én csak figyelő álláspontra helyezkedtem, láttam is egy csomó jó typust. 7-re vége lett, s elballagtunk együtt, Ivánka elkísért a Deák térig, onnan elmentem Dankóhoz szivarokat venni, hogy az is legyen, meg zink tapaszt, s mentem haza villamoson; otthon vetkőzés, beszélgetés, almázás. Mari varrogatott, elrakva a hozott holmikat, heverés, olvasgatás. A fiatalságot nyakra-főre hívják be, ma Novákot keresték a behívójával. Papp mondja, hogy a felsőbb ipariskola növendékeinek 1/3 része be van sorozva, s be is van hívva, így veszik oda a nemzet fiatalsága, reménye és virágja. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, hideg szél fújdogált, nem márcziusi szellő, hanem deczemberi szél. Reggel 1°–, d.u. 2-kor 2°+, esti 8-kor fagypont volt.

március 9.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s beballagtam a hivatalba; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Előkészítettem Podopbják Kálmánnak egy felfolyamodást, mert 200 Kor-ban marasztalták, amiért nem jelent meg tanúkihallgatásra Hammel egy ügyében. Anti telephonált 11 után, hogy Mészáros állítása szerint a főszolgabíra felterjesztést intézett, hogy őt mentsék fel a katonai szolgálat alól; hm, szép kis testimonium paupertatis [szegénységi bizonyítvány], utána is néztem nyomban a dolognak, meg is találtam, s lementem az elintézést sürgetni a főjegyzőhöz. Szétnéztem a hivatalokban, trécselve. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, Pimperlné volt Marinál, s 40 koronát kért tőle kölcsön, fura dolog; ebédelés, Mari megfőzte a füstölt húst, de bizony az élvezhetetlen volt, el kell adni, ami még van. Heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált. 4-kor felöltöztünk, s bár mind a két lábam sajgott, elmentünk a Máv. szövetkezetbe, ott bevásároltam, s azt Mari elvitte Bucskóhoz, én meg elmentem a Magdolna utczába, ott elintéztem a dolgomat, elmentem Jellinekékhez buzdíta[…] Lengyelt, innen, czukrot véve a csecsemőknek, el Bucskóékhoz, ott elbeszélgettünk ½ 8-ig, azután elmentünk haza; otthon vetkőzés, olvasgatás, theázás. 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, a hó egész nap szállingózott, nyirkos, hideg volt; reggel fagypont, d.u. 2-kor 2°+, esti 8-kor 2 fagypont.

március 10.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a havas úton a hivatalba, meg is borotválkoztam előbb, azután nyomban hozzáláttam Retkes Anti ügyének sürgetéséhez, az már a kiadóban volt, Weisznek beajánlottam, azután Kullmannak, aki a főispáni hivatalban is dolgozik, végül beszéltem Mészöly főispáni titkárral, hogy állandóan mentsék fel, meg is ígérte, és azt mondotta, hogy Martinovich főszolgabíró beszélt már vele. Az előterjesztést elolvastam, bizony nagy szegénységi bizonyítvány egy szolgabíróra, de hát tudhatta azt, hogy egy gyakorlott katonai előadót nem lehet úgy sundum-bundum, plane ilyen háborús időben nélkülözni. Pál mászkált fenn a nőtartás ügyben. Némethné volt benn, olyan szomorú szemű asszonyka szegény, lementem vele a főjegyzőhöz, aki megígérte a támogatását. Laky is benn volt sürgetni egy darabját; expediáltam, a főügyész nagy takarítást csinált az ügyei között. Hankovszky már reggel bejön, Engel azonban nem, csak úgy, mint szokott; elvégeztem, ami munka volt és jött. Az irodaszerek is megérkeztek szerencsésen, el is raktam őket. Elugrottam Járitzhez, megbeszélve vele a megbeszélendőket. ¾ 2-kor tisztolkodás, szóltam Hankovszkynak, hogy a főváros mintája szerint biztosítson a megye is tisztviselőinek és személyzetének lisztet, azt mondotta, majd referál az alispánnak erről. Podobják Kálmán invitált egy pohár sörre Verbőczihez, be is néztem, ott volt Hammel s egy Molnár Sándor nevű fiatalember, akit bemutattak; ettem egy marhahúst, sörözés, Csemiczky is lejött, később Weisz, átforschitoltuk [sic] borra, az ipse fizetett mindent gavallérosan, miért, miért nem, azt nem tudom, alsózni kezdtünk. ½ 6 után beállított Mari, rendet csináltunk, feketéztem kétszer is, ami jót tett. 6-kor elbúcsúztam, s el, villanyoson haza; útközben Mari ideadta a vacsorát; mentem villanyoson be, benéztem Verbőczibe, ezek még voltak, valami Jerzsubek nevű szakaszvezető is volt velük, megittam két pohár sört, már ordítoztak s dülöngéltek, s így otthagytam őket, és el a fővámházba, jelentkeztem Ivánkánál, beszélgetés, előadtam az értekezleten történteket, s egy értekezés dolgában agitáltam. Erdős, mert bevonul 15-én, ma már nem jött be. Az egyik collega egy csomó csokoládé czukorkát hozott, vacsorálás, Handával átmentünk egy fröccsre a vásárcsarnokba, ettem egy gulyást, gondoltam, ezek itt lesznek, vissza, kártyázás. ½ 11-kor fütyül az avisó [az őrszem], kimegyünk, hát engem keresnek, künn Podobják Kálmán várt, átmentem a vásárcsarnok vendéglőbe, ott volt Molnár, Jerzsubek, Hammel és persze a szolga, Méhész Laczi, bosszant ez a dolog; borozás, énekelgetés. Hammel totale berúgott, s elkezdte dobálni a kávés edényt, az áldozat csak ez a Molnár volt, s maradt. ¾ 12-kor itt hagytam őket, s visszamentem, éppen az őrséget vizsgálata a helyőrségi napos tiszt, egy százados. Az idő egész nap borult, és egész nap csak úgy szakadt a hó, s hordta azt a szél, valóságos téli, hangulatos tájkép fejlődött ki. Reggel 1°–, d.u. 2-kor 1°+, esti 7-kor 1°– volt.

március 11.: Folyt a kártya, 2-kor átvettem Szabótól a felvezetést, szunyókálva, közben felvezettem 4-kor, 6-kor s 8-kor. 6 után fel, rendbe szedtem magam, segítettem egy szegény öregnek a járdát megtisztítani hólapáttal, passió volt, mindig szerettem a havat, eltrécseltünk. Gerstelért rangosan a pónyk [pónilovak] szánkóval jöttek, s 8-kor felváltatva, vígan szállingóztak [?] el. El, villamosan haza, vetkőzés, beszélgetés, Mari nagy örömmel mesélte, hogy túladott a húson, megvette Salamonné, darát is adott el neki. Toilette, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, a főügyész a közigazgatási hivatalba ment. Hankovszky és Engel benn dolgoztak. Gerenday Béla értesített, hogy bátyja, Gerenday György ministeri tanácsos értesítette, hogy megvan az őrsparancsnoki kineveztetésem, nem rossz. A díjnokok a hadsegélyzőtől megkaphatták a havi segélyt, nőtlenek s gyermektelenek havi 10 Kor, 2 gyermekeseknek havi 20 koronát, s 3 s több gyermekesek havi 30 koronát kaptak utólag, novembertől kezdődőleg, és mi meg semmit sem, ez sem rossz. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. A főlevéltáriak vígan söröztek. Hammel és Molnár az Üllői úti kaszárnyában aludtak, Podobják meg a kietlen, hózivataros ékszakában elment haza. Elnéztem ma reggel a fővámháznál, hogyan tolongott az asszonyok hada a fővárosi burgonyaárusító bódé körül 5 klg utalvánnyal, kaptak 12 fillérért 1 kiló burgonyát, s hogy vitték. Sántikáltam erősen, a bal lábam kisujját, amikor Retkes Antinál a hegyen voltunk, felhorzsoltam, a jobb lában második ujját a czipő szorította meg, s most mindkettő gyulladásban van, alig bírok menni. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. ½ 7-kor ébredtem fel látogatásra, beszélgetés, igyekeztem megnyugtatni a megrémült ipsét. Elmenete után kávézás, kiáztattam a lábaimat, olvasgatás, 9-kor fekvés, hánykolódtam egy ideig; délután 2-kor lásd mon Amours [cirill betűkkel], alvás. Az idő egészen télies, az egész éjjel esett a hó, s hordta a szél d.e. 10-ig, azután kiderült, s szél fújdogált; reggel 2°–, d.u. 2-kor 2°+, esti 8-kor 2°– volt.

március 12.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba; voltam Szaniszlónak, dohányt, szivarkapapírt, gyufát s csokoládét [venni], azt elküldöm neki levélben, haszontalan fráter egyebekben, de hát nincs ember hiba nélkül, azután jó czimbora volt, no és végül szenved a hazáért, bár gondolom, nem igen akarva ő is. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. ¾ 2-kor tisztolkodás, s elmentem a Cúria utczai sörcsarnokba, ahol Pál várt reám, az ipse igen zavart, a válópöre különböző piszkos dolgokat vet napfényre, s most azokat igyekszik palástolni, fizetett 4 pohár sört, én meg revansként egy adag felvágottat, nem szeretem, ha tartozom valakinek. 3-kor el, haza villamoson; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés s olvasgatás, szundítottam egy keveset. Mari rendet csinált, s olvasgatott. ½ 7-kor jött Dénesné, elbeszélgettünk, elmenete után kávézás, Mari foltozgatott erősen ½ 11-ig, én meg olvasgattam. ½ 11-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő szép derült, erős s hideg szél fújt, millió és millió hópihe tánczolt a napsugaras levegőbe, s a hó meg olvadt erősen. Reggel 2°–, d.u. 3-kor 4°+, esti 10-kor 3°+ volt.

március 13.: Reggel 7-kor fel, Papp Sándorral álmodtam, nagy záporban voltunk az öreg Lánczhídon. Rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve el Marival a Garay térre húst veendő, de már nem volt, innen be villamoson a hivatalba; vittem be Újfalusyéknak Mari küldötte darát, tojást, tarhonyát, almát, szóval élelmiszereke, ha tehetjük, megtesszük, bár ők nem igen érdemlik, de a gyermekeket kell nézni. Intézkedtem az inspectió-csere ügyben, írtam Retkesnének a kocsiért, lemondottam Pálnak az esti rendezvoust. Pölöskey – aki III/15-én bevonul – nagyban búcsúzott az elnök[től], főjegyző[től] meg az alispántól, ilyen varangy, azt hiszem, be sem veszik, de hát kihasználja a dolgot, hogy ő szenvedni ? [sic] megy, egész á la Madarasy, az is pályázott az irodatiszti állásra, s még egy pótkérvényt is adott be, hogy ő mennyit szenved a hazáért, s bevonulása óta itt lebzsel a budapesti katonai irodákban, de hát az is szenvedés- Kónya megpumpolt azon a czímen, hogy a fia, Feri a harcztéren annyira meghűlt, hogy kórházba került, s most azon dolgozik, hogy lehozassa a gépgyárosok kórházába, szóval annyira dúl a lelkesedés és harczi vágy, hogy mind itthon szeretne lenni, s mást küldeni a harcztérre, hát Biharvármegye alispánjának igaza volt, egyszerűen azt jelentette, hogy az ő vármegyéjének tiszti karában nincsen egyetlen nélkülözhetetlen ember, aminthogy nincs is, s be is vonult előbb a megyétől mindenki, akinek a sorsa úgy hozta. Nemsecz Kálmán valahol Borgo Brundon kíséri a munitiót, a kis Cserényi Kormaburgban van a vasúti ezrednél, most április 1-ére behívták mindazokat, akik orvosi felülvizsgálat alapján lettek haza bocsájtva, szóval most jövünk csak bele amúgy Istenigazában a háborúba, mindamellett az én nézetem szerint nem tarthat a dolog tovább ősznél, mert amit az ágyúk, lőfegyverek s miegyebek el nem végeznek, azt majd elvégzi a cholera meg az egyébféle ragályos betegség, s az emberiség meg levén decimálva, újból elöl[ről] kezdi a természet rendje szerint a gyűjtést erőben és javakban, hogy azután újból rombolhasson. Dolgozgattam, ami volt, naplórendezés, postát készítettem, ½ 2-kor leugrottam borotválkozni, feljövet, rendet csináltam, s 2-kor el, villamoson haza; otthon beszélgetés, ebédelés, Pity szolgáltatta hozzá az anyagot, Mari ma teketória nélkül levágta, kitűnő, hízott és húsos volt; kis siesta, ½ 4-kor felöltöztem, s többszörös várakozással, villamoson 5-re a fogaskerekűhöz értem, ahol várnom kellett 6-ig, amíg indult a vasút, elnéztem egy öreg népfelkelőt, aki alig tudott vánszorogni, de fegyverrel őrizte itt az állomást. Felérve, fel Retkes Antihoz, átadtam neki az elemózsiát, amelyet felhoztam. Monori volt ott, 1 hónapja van besorozva, s a vártüzérekhez beosztva, adta a bankot, hogy ő neki milyen jó dolga van, szegény tatár. Mészáros, Szabó s Sturcz voltak még ott, beszélgetés, ettem a vacsorájukból, hát ha mindig és mindenütt ilyen jól élnek, akkor semmi baj (rántotta kolbásszal, nyúlpörkölt, sajt, búzalisztből kevert kenyér, illetve sütött [sic] s bor), hej, de sokszor megettem volna annodazumal [egykoron] ezt ünnepi ebédnek. Elbeszélgettünk 8-ig, azután Anti lekísért engem és Monorit, elmondottam az ügye állásást, azt mondotta, hogy Czuczor Jancsi biztosította neki Hetényi Ákos protectióját, mondottam, hogy azt hagyjuk más időkre, le a [fogaskerekű] vonattal, és villamoson el, haza, épp kapuzárás előtt értem. Vetkőzés, beszélgetés, fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, az eső is szemzett, csatak volt jókora, a hó egészen elolvadt, csak fenn a hegyen tartotta még magát. Reggel 4°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 4°+ volt.

március 14.: Vasárnap, mi fehér madarunk halálának 6-ik évfordulója. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, kikészítettem a fehérruhát, ruhatisztítás, azután letörülgettem a port a konyhában. Dénesné jött, bort hozott, t.i. Mari vett tőle 10 litert, elmentek a piarczra, miután Mari beágyazott, megöntöztem a virágokat, letörülgettem a szobában a port, szellőztettem, lámpák s czipők tisztítása, hoztunk fel egy kosár szenet, elég szépen tart a szenünk, az utóbbi időben már február elején vagy közepén nem igen volt belőle, most meg van vagy három kosárra való, amivel kihúzzuk ezt a hónapot. Körmök s szipka tisztítás[a], nagy mosdás, testgyakorlatok. 2-kor ebédelés hatalmasan, kis siesta, Mari rendet csinált, felöltöztünk, s 3-kor kimentünk villamoson az újtemetőbe mi fehér madarunkhoz, meggyújtottuk a gyertyát, felkötöttük a virágot, s imádkoztunk érette; ma 6 éve ugyanezen a napon hunyta le szép, kék, megtörött lengyel szemét a mi édes reményünk, és azóta gyermek szeme nem bír a szívembe hatni. Mari valami Fülöp nevű őrnek, aki a sír gondozását vállalta, adott 2 koronát. Egy búcsúcsók a hideg kőre, mely alatt mi szívünk fele nyugszik, s mentem a kötelesség hívásának engedve villamoson be inspectióra az alispáni hivatalba, Mari meg haza. Halottas kocsi halottas kocsi után szállította a néma, csendes és szomorú birodalom, jövendőbeli lakóit, alig győztem a sapkám emelgetni. Átvéve az inspectiót, naplórendezés, azután böngészgettem egy és más dolgomat a levéltár[ban] és kiadóban, s ½ 8-kor a főjegyző engedélye alapján elballagtam. Bementem a barátok [a ferencesek] templomába, ahol a nép litániázott zsongó hangon a hazáért és a hadbavonultakért. Végezve áhítatom, el, villamoson haza. Mari kötényeket szabott, volt Nagyéknál, előhozakodott, hogy Irén 50 korona segélyt kapott, s miután én nem igen örültem ennek, összevesztünk; vetkőzés, heverés, olvasgatás, ¾ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, az eső is szemzett néha, hűvös szél fújdogált; reggel 5°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 5°+ volt.

március 15.: A szabadság hava emléknapja [sic]. Hétfő. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, megbeszélve Marival a programot, villamoson be a hivatalba; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. A Nemzeti Casinó tüntet a márczius 15-ike mellett, nagy, nemzeti színű lobogót lenget épületén a szél; hjaj jaj, volt idő nem régen, mikor erről a napról tudomást sem vett, a főváros a középületeit fellobogózta, mi is a megyeházat, itt-ott magánosok is, de bizony kimegy lassan a divatjából ennek a napnak jelentősége és emléke. A főügyész szólt a naplóírásért, hogy hogyan tudok ennyi türelemmel lenni ennyi marhaság írására, nevettünk, mondom, hogy ilyesmi egy században [egy] fordul elő, hát érdemes megörökíteni; elvégeztem a munkát, mi volt. Engel sem ma, sem szombaton nem volt benn, Hankovszky szorgalmasan dolgozik, a főügyész ½ 12-kor elment, azt hittem, bejelenthetem neki, hogy holnap nem jövök be, de ½ 2-re sem jött be, szóltam Hankovszkynak és a főügyésznének, s mentem haza villamoson. Mar már rendben volt, átöltöztem, azután mentünk ki Keletire, és onnan 2.40-kor a gyorsvonattal le Kunszentmiklósra. Ferenczvárosban harczias élet, a vonatok rakva ágyúkkal és töltényszerekkel, egy vonaton éneklő katonák nemzeti színű lobogókkal mentek végzetük fel, szegények; az állomás mellett egy vadonatúj szerelésű zászlóalj várt a beszállításra, de ezek már apathikusan. A vonatban Hári Jánoskodó sebesült katonák igyekeztek haza az alaposan desinficiált kocsikban. A területek nagy része víz alatt áll, a föld nem volt képes ezt a rengeteg víztömeget befogadni, azt hiszem, szomorú nyárnak nézünk elébe. 4-re megérkezve, István várt a kocsival, s hajtattunk haza; otthon üdvözlések, ami még sohasem esett meg velünk, ez egyszer üres kézzel jöttünk; beszélgetés, kávézás, elmondottuk Anti ügyének állását, aminek Retkesné igen megörült, kávézás, végignéztük a fejést, a víz itt is elöntött mindent, Bábony fele az utat is felszakított, a Bakér széles, mint egy folyó, a kis híd víz alatt van, a Hevesi köz járhatatlan, és a székek olyanok, mint egy tenger, a pinczék tele vannak vízzel. Végignézve a fejést, vacsorálás, borozás, megittunk 2 üveg bort Marival ketten. 10-kor fekvés, és nemsokára alvás. Az idő változó, tavaszias, kissé friss; reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+ volt.

március 16.: Reggel az asszonyok elmentek a piarczra húst requirálni. Mari úgy akarta, hogy vesz sonkának valót meg kolbásznak [valót], és azt felfüstöltetjük, de bizony 10 tájt hazajöttek, hogy hús nincsen. 8 után fel, néztem Anti leveleit atyjához, úgy rendelkezik bennük mint egy gazdatiszt; reggelizés, a kutyát is elláttam, aki nagy örömmel vihánczolt, ha a közelébe jöttem; beszélgetés, István és Halasi azt a hírt hozták, mely a községben kereng, hogy a pénzt le fogják bélyegezni, s minden 100-ból 15-öt visszatartani, badarság, gondolom, valamelyik élelmes vásáros sütötte ki, hogy több vevője legyen; azért különös, hogy a nép szimatja milyen közel jár a nemsokára bekövetkezendő kényszerkölcsön ideájához. Beszélgetés, toilette. ½ 1-kor ebédelés. 1 után bementünk Fábiánékhoz, hogy ölnek-e [disznót], nem, lementünk Monorinéhoz átadni férje üzenetét, azután Gálfi henteshez, ott sem volt friss hús, Mari vett füstöltet, elnéztünk még Bart és Gergényi hentesekhez, sehol semmi; na, ha már a kunok így néznek ki, hogy nézhetnek ki a tótok? Benéztem a hivatalba, Stranya azt újságolta, hogy 42-50 éves korig összeírják a férfiakat; kutya meg a macska, addig segítettem másokon, míg a végén engem visz el a háború forgataga. El, haza, csomagolás, kávézás, ½ 5-kor kocsira ültünk, s elbúcsúzva, hajtattunk a vasúti állomásra, a vonat történetesen még előbb jött be, mint kellett volna, nagy nehezen elhelyezkedtünk a zsúfolt kocsiban, s ballagtunk haza. Megérkezve, vámoltunk, azután villamoson el Hantzmannig, még pedig ingyen, s onnan haza; hála Istennek, hogy így sikerült ez az expeditió, hoztunk vagy 10 klg lisztet, fél kenyeret, káposztát, tejfölt, tojást Retkesnétől, no megy demion [demizson] bort, s magunk pénzén húst; azt hiszem, ha Anti hazajön, úgyis vége lesz az ara[..]czi szép napoknak; otthon vetkőzés, elraktuk a hozott holmit, felaggatva a húsokat, elszámoltunk, s 9-kor lefeküdtünk (K), azután alvás. Az idő szép, derült, de nagy szélvihar tisztította a levegőt; reggel 6°+, esti 8-kor pedig 7°+ volt, talán már kitavaszodik egyszer.

március 17.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, és villamoson be a hivatalba; a főügyésznek jelentettem elmaradásomat, illetve az okát, rendet csináltam a hivatalban, azután naplórendezés, végezve, ami munka volt. Szépen kellett dolgoznom, hogy rend legyen. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, előkészítettem az őrségre. 3 után ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. 5 után felébredve, beszélgetés. 7-re felöltöztem, kávézás, Mari elment Dénesékhez a bort leönteni, én meg villamoson a József térre, készenlétbe jelentkeztem Ivánkánál, aki nagy büszkén, arany paszománt jelzést, gyalogsági tiszti kardot arany kardbojttal viselt, felügyelő lett, gratuláltam neki. Beszélgetés, 9-re szétosztottuk, ami[t] kellett, kártyázás. 10 tájt Déry parancsnok jött inspiciálni, beszéltem vele, mert ma kaptam a parancsnokságtól egy levelet, melyben csoportvezetőnek neveznek ki, ami tévedés lesz, holnapra kéretett. Folyt a kártya, szerencsém volt. Ivánka elment inspiciálni a főpostát, így telt s múlt az idő. Az idő komor, borult, az eső csak úgy szakadt, szél fújt, hideg; reggel 7°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 7-kor 7°+ volt.

március 18.: Gratuláltam Gerstelnek a holnapi nevenapjához, s folytattuk a kártyázást ½ 3-ig, azután lefeküdtem, de csak nagy kahácsolás után bírtam elaludni. ½ 7-kor fel, rendbe szedtem magam, gyűjtöttem egy Fischer nevű, öreg, tönkrement zsidónak. Ivánka leltárt készített, és átadta az őrséget a III. kerületieknek, többé nem tartunk készenlétet, hála Istennek, csak a fővámházat látjuk el. ¾ 8-kor villamoson el, haza; tüzérek fogtak meg, útba igazítottam őket; otthon Mari ágyat húzott, Bereczky né jött, sopánkodott, elemózsiát hozott, vetkőzés, beszélgetés, elraktam a holmimat, toilette, felöltözve, reggelizés, Bereczkyné elment, és én is villamoson be a hivatalba; útba igazítottam egy szegény, gyermekes asszonyt, akitől – daczára annak, hogy férje hadba vonult – megvonták a segélyt; naplórendezés, Hankovszky korán bejött, Engel tegnap sem volt benne, elég jól megy a dolga, mondhatom. Kínoz ez az átkozott köhögés, ez a sok ugrálás, a rendetlen fűtés, a mostoha időjárás, nem is csoda, ha folyton meg van hűlve az ember. ½ 11-kor elugrottam Hauserhez, és onnan Déry parancsnokhoz, akit [aki] Katóval – a költővel – volt, előadtam a dolgot, a kétszeres kinevezést, azt mondották, tévedés van a dologban, de biztosítottak, hogy amint az első önálló őrsparancsnokság megnyílik, én kapom meg, elő vagyok jegyezve, mert a méltóságos érdeklődik irántam, auch gut. Vissza a hivatalba, Erőssel beszéltem, letette a tartalékos tiszti vizsgát, azt mondja, az hallatszik, hogy Olaszország Trieszt és környékért megtámadja 1½ millió emberrel Francziaországot, bár már látnám. Dolgozgattam, ami volt. Pihentem is kissé. 2-kor tisztolkodás, s el, haza villamoson. Marinak volt ugrálnivalója, az ágyruhát csak most húzta fel, vetkőzés, beszélgetés. Fischer állított be, hát erre nem rendezem be magamat, megmondottam, mit tegyen. ½ 4-kor ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, és elment Bucskóékhoz, akik üzentek, hogy Nagykanizsáról sonka kapható olcsón. 6 tájt felébredve, torkoskodtam, Mari 7-re jött haza, beszélgetés, olvasgatás; megízleltük a „Willax”, kávékoczka módjára előállított theakoczkákat, czitromsavas czukor az egész. 9 után fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, ködös, az eső délelőtt és este esett; reggel 4°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 9-kor 6°+ volt.

március 19.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután felöltőben elmentem a Wesselényi utcza 67. IV. 23. sz. alá Maruhak Ignáczné segélyt kérő adatait megállapítani; beszéltem Bekkernével, nem akarja szegény feje elhinni, hogy a férje elesett, milyen optimista is az ember. Elnéztem a szabóhoz sürgetni Bollok ruháját, azután ballagtam be a hivatalba; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Az utczákon, különösen az Arena út táján, a lóversenytér felé, csapat csapat után vonul kürtszó mellett félig katona-, féli polgári ruhában meglett, őszbe csavarodó [hajú] emberek, akik nehézkesen s lomhán mennek taktusra, szegények, mi motoszkálhat a fejükben, ezekkel ugyan már nem nagy eredményeket fogunk elérni. Nagy Jenő állított be, a Nemzeti Pénzváltó Bank elbocsájtotta, és most állás kellene neki, és nem is kicsiny protectiója van, Tisza Pista meg az ominózus Nagy Sándor képviselő; furcsa egy nép, amíg verőfényben, jólétben sütkérezik és dúskál, addig nem is tudja, élek-e, s ha vihar jön, akkor a szürke Lowetinszky kaparja ki nekik a gesztenyét, de hát már ez az én sorsom. Megittunk 2 pohár sört, felesége 2½ [éve] elhalt, s 1 éve, hogy újból nősült. Kunda [?] hozott be egy csomó Maggi-féle levesízesítőt, megpróbáljuk, csak úgy dűl az áldás jobbról, balról. A főlevéltáriak nyaggattak, fizetnék egy kis sört. 2 előtt tisztolkodás, és le a Verbőczibe, ott volt Csemiczky, Hammel, a kis Juricski, Podobják Kálmán, sörözés, beszélgetés, beállít Pál, hűvös fogadtatás, lassan belemelegedtünk, tréfálás, azután elővettem Podobjákot azért, mert meggyanúsított, elmagyaráztam neki a dolgot, hogy volt. Pál kért pénzt tőlem, kértem Verbőczinétől 10 koronát, s oda adtam neki, kifizetve a számlát, ami eddig volt, azután Pál fizetett, az ördög oda hozta a hajdúnkat, kértem tőle 20 koronát, magyarázgattunk, s úgy 6-kor elmentünk Wurglitshoz, ezeknek mindegyiknek adtam 2-2 koronát, Wurglitsnál 1 liter bort ittunk meg, innen Csemiczky elment, mi el a Magyar utczába egy pinczébe, ott sem tetszett, ott már Hammel megbolondult, rugdakapálódzott [sic], ordított, a Juricski fiút még délután hazaküldtük, innen el a Molnár utczába, ott ettünk valamit, ott már Hammel tűrhetetlenné vált, eltávolítottuk, kártyázás, nemsokára eltűnt Podobják, ketten maradtunk Pállal, ez meg elkezdett érzékenykedni, hogy őt mellőzöm, etc., dühbe hozott, s megkérdeztem, hogy hát mi jogon vár ő tőlem szívességet, amikor én senkitől igénybe nem veszem; szó szót követett, összevesztünk, kifizettem mindent, 3 katonának 1 liter bort, s Podobják rendelte 3 üveg sört is, s elmentem Verbőczihez, ott megittam egy fröccsöt, onnan villamoson ki a Rákosiba, ott megittam, olvasgatva, egy feketét; voltam még Hantzmannál is egy fröccsre. Így telt el az idő, dühös voltam nagyon erre a bandára, de legjobban magamra, hogy miért keveredem velük össze. Az idő gyalázatos, komor, délután folyton esett, reggel erős köd volt; reggel 4°+.

március 20.: Reggeli ½ 1-kor át a Gradóba, ott hozzám szegődött Beran hadnagyi uniformisban, elbeszélgettünk, és grogot ittunk. ½ 2-kor kifizettem az övét is, s elmentem haza; otthon vetkőzés, fekvés s alvás. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, felöltözve, reggelizés; Mari ugyancsak megmosta a fejemet, jól tette, igaza van szegénynek, de óvakodom is ettől a dologtól a jövőben; beballagtam a hivatalba, visszaadtam a hajdúnak a pénzét, meg a Verbőczinéét; naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Engel is korábban jött, tegnap is benn volt már. Volt ugrálni való elég, a fővárosnál is fenn voltam Vajna jegyzőnél a szentendrei liszt-ügyben, nem adhatunk. Aláírattam, expediáltam, postát készítettem. 1 után leugrottam borotválkozni, feljövet, rend levén, 2-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. 6 tájt beállítottak Arnoldék, elbeszélgettünk, annyira faggattak, hogy már bosszantott, elmenetelük után heverés, olvasgatás, beszélgetés. Mari ma egy remek kenyeret sütött a péknél egész fehér lisztből, csodálom, hogy a pék megsütötte, mert éppen ma lépett életbe az a rendszabály, hogy sem üzletesek, sem magánosok nem süthetnek másként, mint 50% búza-, 50% kukoriczalisztből kevert kenyeret. Mészárosné délelőtt megjött Keletin, és ment is nyomban tovább, katonák várták, akikkel Mari felküldötte Antinak a fazék töltött káposztát meg süteményt. 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, hideg, szeles, amolyan erős márcziusi szeles; reggel 5°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 9-kor 1°+ volt.

március 21.: Vasárnap. Reggel 8-kor fel, előkészítettem a ruhámat, ruhák tisztítása, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari elment bevásárolni, megöntöztem a virágokat, letörülgettem a port a konyhában. Kertész Vikctor jött, beszélgetés, Margit férje és Géza bevonultak, így kivettek közösen egy lakást, s együtt vannak az öregasszonnyal. Kertész Géza nagyanyja javára végrendelkezett; Mari pálinkával, én meg czigarettával kínáltam, 1 órai ittlét után elment; letörülgettem a port a szobában, azután a kisszobában, czipők, körmök s szipka tisztítása; nagy mosdás, testgyakorlatok, s 3-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás. Mari rendet csinált. 5 után jöttek Bucskóék a neveletlen gyermekekkel, akik folyton izegnek-mozognak, s folyton szemmel kell őket tartani, hogy mihez nyúlnak, elbeszélgettünk mindenféléről, munka van bőven, és Sándor nyakra főre rakja a takarékpénztárba a megtakarított pénzeket; elmenetelük után beszélgetés, olvasgatás. 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de amolyan fanyar hideg, márcziusi, elkelt volna a fűtés, de elhatároztuk, hogy nem fűtünk már most, hiába, ebbe a háború is beleszólt; reggel fagypont, d.u. 3-kor 4°+, esti 9-kor 1°+ volt.

március 22.: Przemysl elesik. Hétfő. Reggel ¾ 7-kor fel, Podobják Kálmánnal vesződtem az éjszaka álmomban, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, azután megforgattuk Marival a lisztet, nehogy baja legyen; felöltözve, reggelizés, s beballagtam a hivatalba; naplórendezés, elintéztem, ami munka volt. Ujfalusy kérdezte, otthon leszünk-e csütörtökön, mert Csoszit beküldené, hm, úgy látszik, engedett a megrágási elvből az ipse, s megtanulta, hogy a másokkal szemben tanúsított figyelem meghozza a maga gyümölcseit. ½ 9-kor Hammel még Keleti pályaudvar környékén csavargott, várva a menyasszonyát, tehát a legjobb esetben ½ 10 lesz, mire ideér, azután jajgatnak, hogy nem győzik a munkát. Szaniszló Ferkó írt, megköszönte a csomagot, na, hála Isten, csakhogy megkapta. Robert Arthúr volt benne, meginterpretáltam Pál ügyében, melyet ő visz. Bogdán Gyula volt benn, katonai vizsgálaton volt, felmentették, sört hozatott ezeknek. Pál megadta a tartozását, éppen jókor. Elvégezve, ami munka munka [sic] volt, elküldöttem 3.355 K 77 f-t Hontvármegye alispánjának, s küldött 7.350 klg kevert lisztet, most már az alispánok lesznek a lisztnek en gros [nagybani] kereskedői. 2-kor megebédeltem, azután ¾ 5-ig róttam a levélírást a famíliának, úgy, hogy bele is fájdult a kezem; tisztolkodás, Mari 5-re bejött, a kalapját vitte el Deliékhez díszíteni; elballagtunk, betértünk Wurglitshoz, ahol ő két, én meg egy pohár Salvator sört ittunk meg, azután ballagtunk lassan haza. Otthon vetkőzés, kávézás, heverés, olvasgatás, beszélgetés. ¼ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hideg; reggel fagypont, esti 8-kor 2°+; reggel dér.

március 23.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, mondja Papp, hallottuk-e, hogy Przemysl tegnap elesett, elképedtem, hiszen még a napokban kirohanásokról volt szó, 1000 löveg kilövéséről, a tisztek vadászni jártak, a vár bőven el van látva élelmiszerekkel, stb., s most kisül, hogy bizony szegényeknek már nem volt mit enni, 48.000 embernek le kellett rakni a fegyvert, és átadni az erődöt 150.000 muszka előtt. Szégyene ez a hadvezetőségnek, s beválik, hogy ne higgy magyar a németnek, ők vígan mazurkáztak, aratták a diadalokat mialatt mi a hátukat védtük, Polák-Poroszország határait, s a végén fel kell adnunk Budapestet és Wien kulcsát, míg a németek vígan hadisarczolnak és közigazgatnak, mi meg vérezhetünk, és ki vagyunk téve a dúlásnak, ez az ú.n. közismert Deutsche Prenc [?]. Hogy most mi lesz, azt a jó Isten tudja. Reggelizés, beballagtam a hivatalba, mindenütt komor arczok, elképedés és bosszúság, ami nem is csodálható. Sánig ülnökkel beszéltem, önként jelentkezett katonai szolgálatra, és most ki van képezve. Mondom a megrémül kis Gyulai (volt Goldmayer) számellenőrnek, „na, most mi megyünk”, azt mondja, „mindent, csak azt ne”, csak kibújni a katonáskodás alól, na, hát ezektől aztán meg is lesz mentve a haza, ezektől a jebuzeusoktól [zsidóktól], mert ez mind így gondolkozik. Naplórendezés, végezve, ami munka volt; kutattam a főügyésznek tiszteletbeli ügyésszé való kinevezését, de az irattáruk oly összevisszaságban vannak, hogy 2 embernek egy napi munkájába kerülne, hogy itt valamit kihalásszon az ember. Kutattam még egy-két ügyet, de nyomra nem találtam. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás és alvás. Mari rendet csinált és olvasgatott. ½ 6-kor hozzáláttam a czigarettakészítéshez, feldolgoztunk 300 gramm dohányt. ½ 9 lett, mire elkészültünk, 400 darabon felül volt; kávézás, olvasgatás, ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, reggel deres, hűvös márcziusi szél fújdogált; reggel 2°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 9-kor 4°+ volt.

március 24.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután elmentünk a Máv fogyasztási szövetkezetbe czukrot veendő, de az nem volt, innen beballagtam a hivatalba, ott naplórendezés, és elvégeztem, ami munka volt. 11 után leugrottam borotválkozni, lásd mon Amours [cirill betűkkel], feljövet, rendet csináltam, és írtam levelet Annáéknak [a bécsi unokatestvérnek]. Engel tegnap nem volt benn, ma 11-kor bejött, Hankovszky meg a liszt- és gabonaelosztással vesződik. Papp Feri jött fel, láttam rajta, hogy azt akarná, tennék valamit a kimentése érdekében, bizony én megelőztem, s mondottam neki, hogy csak vonuljon be 31-én, amikor a szabadsága lejár. Megírtam a levelet, és dolgozgatás. 2-kor tisztolkodás, el, villamoson haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. ¾ 6-kor felébredve, megöntöztem a virágokat, olvasgatás. ¾ 7-kor öltözni kezdtem, Mari is hazajött, vacsorálás. 7 után villamoson el a fővámházba, ahol Ivánka már adta a bankot, átvettem az őrség parancsnokságát. Szabó felvezető volt, elvégeztem, ami volt, Déry jött inspiciálni. Szabó[val] és Gerstellel megbeszéltük a további magatartásunkat Ivánkával szemben egy fekete mellett a Nádor kávéházban, visszatérve, felváltás volt, azután alsóztunk, én, Gerstel és Szabó. Az idő szép, derült, meleg, tavaszias; reggel 4°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 7-kor 7°+ volt.

március 25.: Gy. O. B. A. [Gyümölcsoltó Boldogasszony] Csütörtök. Mari 42. születésnapja. 2-ig kártyáztunk, azután leheveredtem, de soká nem bírtam elaludni, Madai még fel is riasztott hozzá bennünket ok nélküli csengetésével. 6-ig szundítottam, azután fel, rendbe szedtem magam, Ivánka elment a Múzeumkertbe Placsintárral az Arany János szobra mellett felállított ágyúkat őrizni, legalább békénk van tőle, majd lassan-lassan kihúzzuk lába alól a gyékényt. Elmentem a Vásárcsarnokba Marinak virágot venni. ¾ 8-kor felváltottal, el, villamoson haza, átadtam Marinak a virágot, vetkőzés, elraktam a holmimat, toilette, felakasztottam a Marinak vett ezüst nyaklánczot az éremmel Petárra [?], miután már megágyazott, t.i. oda akartam tenni neki a nyaklánczot. Felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba; naplórendezés, a főügyész Hévízgyökön van vadászni. Beszéltem […]szkyvel a belügyből Anti érdekében, de nem adhatott felvilágosítást, talán fel kellene menni Viczián ministeri tanácsoshoz. Gondolatot tett követi, nekiestem Viczián István titkárnak, hivatkozva ígéretére ? [sic] (ha ugyan el nem felejtette), s Anti ügyét sürgettem, ki is lett böngészve, elküldötték kedvezően elintézve III./20-án a honvédelmi ministeriumhoz, na, akkor már nem tart a dolog sokáig, telephonáltam Antinak, de az még nem volt ott, így Mészárossal beszéltem, hogy hívjon fel holnap; megczímezgettem a leveleimet. 12-kor tisztolkodás, s el, villamoson el [sic], haza; néztem, nyitva-e az ablak, megláttam, hogy van rajta egy jáczint, tudtam, hogy Csoszi már itt van, itt is volt Vilmával, Mari igen örült neki, a fiúcska szép, okos, szürke szemei vannak, 4 évére elég fejlett; vetkőzés, átöltözve, foglalkoztam vele kissé, még idegenkedett, hiszen 1 éve, hogy nem látott, de azután lassanként felelevenedtek benne az emlékek; amint az ismert csecsebecséket meglátta; játszottunk szokása szerint dödlött [sic] lót, bukfenczeket vetett, ugrált, egyszóval életre való, eleven fiúcska, akinek az én gyermekkori arczképemre, meg mi szo[…]ra [a naplóíró lányára] való hasonlatossága bámulatos, szép, gyermekes, vékonyka hangja van. 1-kor ebédelés, a gyermek nem igen evett sokat, heverés, olvasgatás- Csoszi elment Vilmával Markovichékhoz, én meg elmentem az álmok birodalmába, aludtam egy nagyot ½ 6-ig, azalatt Mari rendet csinált. Bucskóné volt itt a gyermekekkel értesíteni, hogy a sonka megjött, hozott Marinak szövetet, bélésre valót. Anna gratulált Marinak, Újfalusyné szintén. Mari nem vette észre a Petaron függő nyaklánczot, mondom neki, „add oda a gyermekeknek a Petart”, akkor vette csak észre, de sem örömet nem mutatott, sem meg nem köszönte, már ilyen a természete. A gyermekek visszajöttek, befőttöztek, azután Mari csomagolt nekik téaztát, gombát, tojást, s elkísértük a villamoshoz, ahol Csoszi búcsúcsókra nyújtota a snabliját, víve nagyörömmel magával az aranykrajczárokat. El, haza, felöltöztem, kávézás, azután elmosogatva, elmentünk Bucskóékhoz, ott nagyban folyt a munka, Sándor panaszkodik, hogy reggel 6-tól 10-ig nehezen be van fogva, örüljön neki, hogy van keresete, s soknak úgy sincs, ez meg azon paanszkodik. Beszélgetés, az asszony a gyermekekkel oda volt, s ¾ 8-kor tért haza, a sonkát Mari átvette, Magyarkanizsáról küldték postán, ki is fizettük a 10 koronát a 3 klgos sokáért, még úgy is ajándékszámba megy. Innen el, haza, Papp [az albérlő] csomagolt, átadta a kulcsot, s elbúcsúzott, nem is haragszunk érte, mert physikailag piszkos fráter volt. Vetkőzés, beszélgetés, ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő gyönyörű szép, tavaszias, meleg; reggel 5°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 9-kor 8°+ volt.

március 26.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, és azután ballagtam be a hivatalba. Hankovszky is épp jött, panaszkodik, hogy a megyének megvan a maga requirált gabonája, s a kormány mégis nem ebből utalványoz, hanem Sopronból, Hontból, Bácsbodrogmegyéből, Kulából, meg Isten tudja, honnan, a mienk, a közeli meg itt áll. Most is átment a fővároshoz, hogy adjanak kölcsön Pilisvörösvár kielégítésére lisztet, mert ha nem adnak, akkor a bányászok nem képesek dolgozni, és a fővárosi malmok nem kapnak szenet, s nem bírnak őrölni. Így függ össze ok és okozat. Naplórendezés, Engel sem tegnap, sem ma nem jött be. A főügyész az állandó választmányba ment, én meg végeztem, ami volt. Egy sereg szigetszentmiklósi asszony rontott reánk, hogy a 6 kiló liszt egy hónapra kevés, hát ezt én is régen megmondottam, nekem kevés, hát még egy napszámosnak, aki kenyér[en] és szalonnán él, mennyire kevés, de hát [a] törvény [az] törvény, ezt megmagyaráztam nekik; a jegyző gorombáskodik velük, ezzel az alispán nyakára küldöttem őket; egyáltalában panaszkodik a nép mindenfelül, hogy a jegyzők tanácsadás helyett főszolgabíróstul együtt gorombáskodik velük, ez kell még a magyarnak, lesz itt majd olyan ribillió, ha a gyomor lázít, s asszony fújja, hogy no. Antival beszéltem telephonon, megnyugtattam. Azután rend levén, lerőttam egy négyoldalas levelet Tóthfalusy Ferkónak, teljen benne kedve. Pál volt fenn, ma volt válóperében a tárgyalás, azt mondja, pirult az arcza arra a sok piszokra, amit felesége ellene összehozott, hm, minek keveredett bele, s most nagyban tárgyal Újfalusyval, hát ha engem ez a sors érne, bizony, nem piszkoskodnék, s csak azt avatnám bele, akit éppen nagyon muszáj. ½ 8 elmúlt, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari vett magának ruhára valót, már ideje volt, nehezen adja ki a pénzt a mujder a kezéből, még magára sem. Ebédelés, heverés, olvasgatás s alvás, Mari rendet csinált, és átment Bucskónéhoz valami varrás ügyében, visszajöttével, 5 után felébredve, olvasgatás, beszélgetés, nagynénémnek valami baja lehet, mert íratott egy lapot, hogy már egy hónapja fekszik ágyban, hja, az 1000 forintocskát ő nem fogja ott , majd gondoskodnak az Irgalmasházbeli irgalmatlan nővérek egy kis „marschier pulverről”, hogy az 1000 forintocska mihamarabb a kezükbe jusson, persze ő azt hitte, hogy ő örökké fog élni, hát pedig a halál mindnyájunk közös sorsa. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, reggel és délelőtt az eső esett, délután szél fújt; reggel 7°+, d.u. 3-kor 8°+, esti 9-kor 3°+ volt.

március 27.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; fellármáztam a hivatalokat, írják össze, mennyi lisztre van szükségük, mert Hankovszky unszolásomra proponálni fogja az alispánnak, hogy a legközelebb érkező lisztmennyiségből biztosítsa a tisztviselők és szolgák szükségletét. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt, és írogattam a gratualtiókat húsvétra, a fene tudja, mindig több és több teher háramlik vállaimra, ahelyett, hogy könnyebb lenne a sorsom. Na, de még bírjuk a dolgot, hát húzzuk. Mindnet elintézve, aláírattam a főügyésszel. Podobják Kálmán és Hammel tárgyaláson vannak, utóbbit egy Klein nevű pinczér, valószínűleg – czechekért – bepörölte. 1 után leugrottam borotválkozni. Feljövet, rendet csináltam, tisztolkodva, 2-kor el, haza villamoson, otthon vetkőzés, beszélgetés; bosszankodtam a przemysli eseten, mert most sült ki, hogy nem 28.000, hanem 117.000 emberünk veszett oda, s szegények utolsó kirohanásukkor ? [sic] az éhségtől úgy el voltak gyötörve, hogy 7 kilométernyi utat 7 óra alatt tettek meg, s vissza 16 óra alatt, s ekkor 10.000 ember veszett oda, hát nem rettenetes ez, munitióról gondoskodtak, de élelemről nem, micsoda marha osztrák czopfos ész találta ezt ki. Ebédelés, heverés, olvasgatás s alvás. Mari rendet csinált és varrogatott; felébredve, olvasgatás, kávézás, beszélgetés. ½ 11-ig voltunk fenn, eljött búcsúzni Dénesné, hétfőn mennek Keszthelyre; később Bereczky jött, elmondotta sorsát, hogy a chargeok [tisztek] megzabálják a menage húsát, megisszák a theába való rhumot, s a legénység koplal, hát majd ellátnám a bajukat; [Bereczky] ment haza 4 napi szabadságra. Fekvés s alvás. Az idő komor, borult, az eső is esett délután, délelőtt derült volt. Reggel 4°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 6°+ volt.

március 28.: Vasárnap. Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, Mari elment bevásárolni, én meg permeteztem s megöntöztem a virágokat, előkészítettem a fehérruhát, ruhatisztítás, reggelizés, elmosogattam az edényt, lámpák és czipő tisztítás[a], hoztunk fel egy kosár szenet s fát, törtem 2 klg czukrot, körmök és szipka tisztítása, szellőztettem, Mari sütött-főzött, és közben elbeszélgettünk. Novákot detectívek keresték, nálunk rendben van a dolga. Nagy mosdás, testgyakorlatok, feltörültem a konyhát.2-kor ebédelés hatalmasan, azután heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, Mari rendet csinált s varrogatott. 5 után felébredve, 6 tájt beállítottak Bucskóék a gyermekekkel, már nem tudok jó szemmel nézni ezekre, a már most affectáló, elkényeztetett majmokra; beszélgetés, azt mondja Bucskó, hogy ő hallotta valakitől, hogy Kassáról már a bankok pénzét elhozták, s hogy Kassán, ahol [sic] akarják megverni az oroszokat; na, megette ezt a fene, mert ha be tud özönleni az orosz a Kárpátokon, akkor elvág Oderbergen át a németektől, és […] vele in sich, s elözönli Magyarországot, a német pedig a markába nevet, őrzi az ő szent határait, vígan sarczol, ahol lehet, és […] a „Deutschland, Deutschland über allest”, mi meg szegények a már letarolt lengyelekkel fizetjük a mulatság árát, üssön beléjük a mennydörgős mennykő. Elmenetelük után kávézás s olvasgatás, Mari meg varrogatta a kötényeket. 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő czudar, egész délután 3-ig esett az eső, este fújt a szél, komor, borult, nyirkos volt; reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 6°+ volt; de nehezen tavaszodik az idén, minden gyászos ebben az évben, még a természet is.

március 29.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, Mari a nagytakarításba kezdett bele, beballagtam a hivatalba, ott megkaptam dr. Tóth Elemér csomagját, amelyben különböző nemű bosnyák czigarettákat küldött nekem, átutazóban volt, Lugosra megy, s onnan a galíciai harcztérre megy. Retkesnének írtam, tegnap hívta le Marit, hogy küldeni akar a fiának elemózsiát, így Mari lemegy szerdán. Naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt. A gépíró-dámák nyafogtak a lisztért, átugrottam Borbáshoz, de nem volt ott, visszajövet, elintéztem a húsvéti levelezést végleg, felbélyegezve azt. Somogyi postafelügyelő evett [?] a főügyésznél azt mondja: „főügyész úr, úgy értesültem, hogy a kormány april [sic] 7-én elrendeli a 43 évesektől az 50 évesekig a behívást”; hm, Jancsi, akkor te is jól nézel ki, mint volt dupla katona okvetlen benn maradok, nó, de látok legalább valamit, s ha a főbe kell harapnom, hát már nem sok sajnálni valóm van már ezen a czudar világon Marit kivéve, életem javát leéltem, dolgozom mint egy kuli, s élve mint egy grand seigneur, minden passiómat kielégítve, szembenézhetek hát bátran a legnagyobb úrral: Mars Iperatorral is. A főügyész tárgyalt Szakách Ernővel, úgy látszik, be kell vonulnia, mert az öreg azt mondotta, ahhoz igen nagy protectió kell a honvédelmi ministeriumban, egyebekben beszél Szilágyi Lajossal, a „Hadügyi Közlöny” szerkesztőjével, aki százados; mondom Hakovszkynak, amit Somogyi mondott, azt mondja, ez csak amolyan porhintés a külföld előtt, hogy lássák, hogy még vannak tartalékaink, hogy egy tábornok mondotta neki, hogy a háborúnak vége lesz májusban, na, meglássuk. 2-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza. Mari nagyban takarított, porolt; vetkőzés, nevettük a csirkéinket, amelyeket ma a többi közé bocsájtott, ugyancsak verekedős tyúkok, még a kakasnak is nekimennek, és nem hagyják a jussukat. Selletich azt mondotta délelőtt, hogy Martinovich sürgette Anti dolgát, nagyon jól van, megtanulják ismerni az ember értékét. Ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, s ablakokat mosott. 5 után fel, segítettem, amit tudtam, a kisszobát Mari teljesen rendbe szedte, azután lementünk a pinczébe, és ott is rendet csináltunk, már gyalázatosan nézett odalenn ki. Ugyancsak takarékoskodtunk a tüzelővel, van szén még egy jó métermázsa, s fa vagy negyed ölnyi, még ezt nem értük meg, amióta együtt vagyunk. Elrakta még Mari homokba a zöldségeket, feljövet, tisztolkodás, kávézás, beszélgetés, olvasgatás. 9 után lefeküdtünk, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, ködös, d.e. 10-kor elkezdett esni, s esett egész nap;, reggel 4°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 9-kor 4°+ volt.

március 30.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat. Mari elment zsemlyiért [zsemléért], azt nem kapott, hanem a czukrásznál 34 fillérért fél margarinos kuglófot, amelyből még a hajdanábani kicsiny két zsemlye sem telt volna ki; a kenyér meg akár a sárdarab: nehéz és ragadós, Isten tudja, mi van benne. Elvettük a pamlagot, ott Mari felmosott, s visszatettem; toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután nézelődve beballagtam a hivatalba. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. Rendbe szedtem kissé az irodát, előkészítve az ünnepekre, ami kellett; szétnéztem a hivatalokban, igen nyomorult a hangulatuk mindenfelé. 2-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza; Mari éppen a konyhát sikálta még [sic] fel, ma tisztította a tűzhelyet s nagyszobát; vetkőzés, rendet csináltam a szobában és [a] konyhában, előkészítettem holnapra és az útra, azután heverészve vártam, míg az ebéd elkészül. 4-kor ebédelés, segítettem elmosogatni, azután felöltöztünk, megmángoltuk a pokróczvédőt, s mentünk villamoson a Déli Vasútig, s onnan az Istenhegyi s Diana úton fel Retkes Antihoz, víve neki szalámit, süteményt és czigarettát, várni kellett reá, amíg lejött az irodából, addig ezekkel beszélgettünk, az örökké vidám Szabó József tizedes – czeglédi fűszerkereskedő – mókázott, elmondotta, hogy a legénység ma főzelék gyanánt főtt kukoriczát kapott, na, közeledünk már confratereink élelmi módjához, hentergünk piszkosan, sárban, tele vagyunk férgekkel, és hizlalnak bennünket kukoriczával, nem kultúremberhez méltó, idealis állapot-e ez? Anti megjött, beszélgetés, elmondottam neki ügye állását, hízott, be van osztva a gazdasági hivatalba, hazulról sonkát, kenyeret, kolbászt, szalonnát, pálinkát és pénzt kér, így csak megél valahogyan. 8 után ballagtunk lefelé, a Hold egész pompájában beragyogta a tündéries kivilágítású várost, hej, mit szólna Széchényi [sic] István, Kossuth Lajos, vagy pl. Mátyás király, ha ezt láthatnák; leballagva, villamoson el, haza. Szegény Serfőző Géza, mezőgazdasági egyesület titkára, 53 éves korában tegnap hirtelen elhalt, még megebédelt, s elment d.u. 2-kor a Magyar Világ kávéházba, és ott hirtelen rosszul lett, és meghalt; derék, törekvő, s jó ember volt. Béke vele, Otthon 10 óra volt, mire beértünk, vetkőzés, beszélgetés, fekvés (K), azután alvás; jót tett ez a kis emotió [sic]. Az idő délelőtt borult, délután szeles; reggel 4°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 4°+ volt.

március 31.: Reggel 6-kor fel, rendezkedés, toilette, friss vizet tettem a virágoknak, szellőztettem a kisszobában, Mari is felöltözött, reggelizés, azután összeszedve a leviendőket, elmentünk Keleti pályaudvarra, kikísértem Marit a vonathoz, ahol beszállt, én meg mentem be,borotválkozás és hajnyíratás, azután fel a hivatalba; naplórendezés, előkészítettem a havi zárszámadást is, s folyt a munka, ami volt. 1 után leugrottam Verbőczibe, s megettem 1 adag marhahúst, aminek az ára jelenleg 1 korona, éppen 100%-os emelkedés 10 évvel ezelőtthöz képest, azután fel, rendet csináltam. Róbert Arthur volt fenn Pállal, ma hirdették ki a nőtartás ügyben az ítéletet, 60 koronára marasztalták havonta Pált, hja, minden mulatságot meg kell fizetni. Látom, hogy Róbert nem úgy viszi a dolgot, mint kellene, mert egy-két kérdéssel megfogtam őt. 2-kor tisztolkodás, s el Hauserhez, beszélgetés, innen el Nagyhoz, be van vonulva, el a fővámházba, egy névjegyet hagytam ott Ivánkának, hogy később jövök, azután a Duna mentén [?] nézegettem az ébredező hajóséletet, s villamossal ki Jellineknéhez, sopánkodik, innen villamoson el haza, vetkőzés, szellőztettem, megettem a tegnapi tésztát, elmosogattam, azután heverésztem olvasgatva ½ 5-ig, azután fel, hazajövet előkészítettem az éjjeli szolgálatra; felöltöztem, rend levén, be villamoson az alispáni hivatalba inspectióra, az alispán, főjegyző s főügyész odavolt Serfőző Géza temetésén, mely a Kerepesi úti temető halottas […] le ½ 5-kor d.u. Átvettem az inspectiót dr. Váradiné gépírónőtől, aki körül Révész settenkedett. Hankovszky actáit intéztem el lassacskán, melyeket délelőtt ideadott. Főjegyzők ½ 7-kor jöttek meg a temetésről, referáltam, benn volt Madarász főszolgabíró, Molnár. 7-kor a főjegyző engedélyével el, villamoson Keleti pályaudvarra, Mari pár percznyi késéssel érkezett megrakódva, vámoltunk, azután villamoson Hantzmannig, és onnan hazavíve az elemózsiát; hozott Mari egy nagy, 5 kilós fehér kenyeret, 12 liter bort, egy pár csirkét, 40 tojást, tejfel[t], tejet, és Antinak mindenféle enni- és innivalót, fehérruhát és pénzt; kipakoltunk, elszámoltunk, beszélgettünk, kávézás. ½ 9-kor el, villamoson a fővámházhoz, jelentkeztem szolgálattételre Ivánkánál és Szabónál, átvettem a felvezetést, elkészítettem a beosztást, ami nagy gonddal jár, mert mindegyik hamar akarna szabadulni és elmenni. Lengyel felügyelő jött, hogy adjak 3 embert a főpostára, ezt megtagadtam. 10-kor elvezetve, azután kártyáztunk. Az idő délelőtt derült, délután borult, reggel deres; reggel 2°+, d.u. 3-kor 7°+, esti 9-kor 4°+ volt.

A folytatás: 1915. április


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr4215133926

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása