HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1914. november

november 1.: Mindenszentek. Vasárnap. Mari 1-kor feküdt le; reggel ½ 6-kor fel, magunkra kapkodtunk öreg gúnyákat, a kosárba raktuk a kiviendő virágokat, párnát, sírdíszt, s a Keletinél felszállva, átszállóval ki az Újtemetőbe, ½ 7 lehetett, mire kiértünk, ott a nagyságos temető-igazgatóság kegyes jóvoltából mi, fizető, birkatürelmű, misera plebs contribuens [nyomorult adózó nép] 7-ig vártunk, míg a nagyságos őrök s tekintetes paraszt collégáik, az öntözők bevették a papramorgójukat, s kegyeskedtek bennünket az általunk drágán megfizetett temetőbe bemenni. Hozzáláttunk Marival, megtisztítottuk előbb a sírt a gaztól, körülsepertük, azután feldíszítettük a párnával, csokorral, virággal, meggyújtottuk a mécseseket, imádkozva egyet, el az öreghez, az is kapott egy csokrot, kihoztuk neki a ministeriumtól kapott, nemzeti színű koszorú szalagját, és felkötöttük azt neki. Innen villamoson a Hungária útig, s onnan gyalog haza; Minkó hozott virágot, fehéret, szépet; vetkőzés, ruha- s czipőtisztítás, reggelizés, toilette, azután felöltöztem az új, sötétkék ruhámba plein paradeba [teljes díszbe], és villamoson be a hivatalba; szétosztottam a fizetéseket, azután naplórendezés, ami derekas munka volt ma, a havi zárszámadást is elkészítettem, így hát rendben vagyunk. ½ 1-kor tisztolkodva, villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, ebédelés hatalmasan, megelőzőleg kifizettem 198 koronát házbérben és járulékaikat, kis siesta, mialatt Mari rendet csinált, s felöltözött. 3-ra felöltöztem, s Keleti[…] át, el a Kerepesi temetőbe, kerestem Irént, de nem találtam a sírját, meggyújtottam hát a gyertyákat egy síron, el Irma[hoz] és Vilmához, Saller Imréhez, az öregúrhoz, Bellaagh Imréhez, atyámhoz, Kochhoz, de már ez utóbbit sem igen találtam, Sándorkához, Papp Sándor nagyanyjához, Szabó orvosnövendékhez, Bajkayhoz, s végül anyámhoz mentünk, mindenütt egy imát mondva, a szomszédoknál is meggyújtva egy-egy gyertyát, virágokat és gyertyát helyeztünk mindenhová, már nehezen megy a dolog, de ameddig bírom, végzem. Pimperl is künn volt, Ernő[vel] s Micivel, kik nagy örömmel ugrottak a nyakunkba. Marinak is elég volt, a virrasztás, menstruatiója is volt, a lába is fájt, alig vonszolta magát. 5-kor villamosra ültünk, s kimentünk mi fehér madarunkhoz, megigazgattuk a lámpákat, gyújtottunk a szomszédoknak gyertyát, azután Wagner[nek] és Grabitsnak, és nagybátyámnak, az öregasszony egyszerűen követ tétetett, és most azzal a továbbinak vége van. Innen ballagtunk a villamoshoz, czammogva a nagy tömegben, s nagy nehezen elvergődtünk Keleti pályaudvarig, megbotránkozva egy zsidó páron, amely ott coram publico [nyilvánosan] – nem törődve csípős megjegyzéseimmel – nyalta-falta egymást, ez csak zsidótól telik ki. Otthon vetkőzés, kávézás, elszámoltunk, olvasgatás, Mari 8 után lefeküdt, s ¾ 9-kor követtem a példáját, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, reggel s este hűvös, nyirkos; reggel 1°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 9-kor 8°+ volt.

november 2.: Halottak napja. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, és azután megbeszélve Marival a programot, ballagtam be a hivatalba. Elfeledtem pénteken registrálni, hogy a vonatból jövet néztük Ferenczváros állomásnál a rengeteg gyakorlóteret, amely csak úgy hemzsegett a katonáktól. A lóversenytérnél 6 tagú önkéntes őrség vonult fel snajdig egyenruhában, csupa rendezetlen vallású fiókákból, hát ezeknek van erre pénzük, nekünk nincsen. A hivatalban naplórendezés, Kónya felküldötte a 2 koronát, Pál nem hurczolkodik. Azután folyt a munka, ami volt erősen, s el is végeztem mindet. ¾ 2-kor tisztolkodás, és el haza, villamoson, otthon beszélgetés, ebédelés rövidesen, azután összeszedtük a holmit, Mari felöltözött, s a tegnap kapott virágokat magunkkal víve kimentünk villamoson a mi fehér madarunkhoz, Mari elhelyezte a virágokat megöntözve azokat, olajat öntött, én meg meggyújtottam őket. Leszállt az est, a telihold bánatos ezüst nyaraival behintette a sírokat, s tudja Isten, az az érzésem volt, hogy de jó lenne itt megpihenni. Imádkozva, megcsókoltuk a forrón szeretett gyermek hideg sírkövét, és elmentünk az öreghez megnézni, volt-e künn valaki, bizony itt nem volt senki sem. Innen be, nagy tolongással villanyosra [sic] kapva, s bementünk a Kerepesi temetőbe anyámhoz, Mari megtalálta a tegnap itt felejtett olaját, a síron 3 drb vastag fehér gyertya égett, nem tudom, ki tehette ide. Innen a Kossuth Lajoshoz, akinek a sírja egyszerűen, nemesen emelkedett ki a kivilágításából, az előtte levő térségen a harczban elesettek részére egy virágmáglya volt, melyet a kegyelet gyertyák ezrei[vel] s ezreivel halmozott el, a viasz most meggyulladt, és szép lángokkal égett. Elmondottam egy imát. Azután megnéztük a harczban elesettek emlékének emelt, négyszögű fekete piramist, melynek mind a 4 sík oldalán nagy fehér keresztek voltak, s köröskörül fél dori [dór] oszlopok, az egész déli sövényekkel körülvéve, s virágok halmazával elborítva, nappal a székesfőváros huszárai állottak őrt díszben körülötte, megható volt, itt is elmondottam egy imát, azután Batthyányi Lajoshoz mentünk, kinek sírja fekete gyászleplekkel volt díszítve, imádkoztam a martyr lelki üdvéért, ez érdemli meg a legjobban, mert komisz asszonyi indulat áldozata is. Innen ballagtunk haza, otthon vetkőzés, kávézás, heverés, olvasgatás, Mari ma bevásárolta az ingei[hez] és a paplanlepedőkhöz szükséges vásznat, rumburgit vett, jól tette, ha szereti a fehér ruhát és teheti, miért ne venne olyat, amilyet szeret. 9 után fekvés, miután elraktam az ékszereimet, és nemsokára alvás. Az idő gyönyörű szép, verőfényes, napsugaras, kissé hűvös; reggel 5°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 9-kor 7°+ volt.

november 3.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, ruhatisztítás és –elrakás, toilette, restgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; Bárdné volt benn, hogy Gesztesi, a házgondnok felvette a lakóktól az ő házmesteri járulékait is, és azt csak minden hó végével akarja neki kiadni, hát ez nem csak disznóság, de jogtalan hatalmi túlkapás is, a főügyésznek ezt elpanaszolta, aki hidegen válaszolta, „azt hiszi, hogy a gondnok el fogja sikkasztani a pénzét? Örüljön, hogy benn maradhatott”, furcsa felfogás egy főügyésztől, a törvény őrétől, hát nem gondol arra, hogy talán ennek az asszonynak ebből a pénzből fűtőanyagot is lehetett volna beszerezni meg egy kis élelmiszert? S ha drágább lesz, valyon [sic] ők adnak-e neki? Vagy így akarják kisecálni a házból szegény fejét? Hát ez igen piszkos munka, mondhatom. S érdemes a szegény föld- és háznélküli Jánosoknak az ilyen intelligentia redves bőrét védeni, amely, míg ő kínlódik értük s szenved a csatamezőn, azok azalatt a családját így mortificálják itthon hála fejében, lehet azután csodálni, ha hála fejében ha hazajön, felébred benne az állat, és esetleg öl is az ilyesmiért? Bizony nem. Naplórendezés, Engel tegnap éppen csak a fizetésecskét vette fel, szombaton, csütörtökön nem volt benn, egy hét alatt nettó 6 drb rövid utast [? actát?] végzett el, ez csak nem nagy tuss azért a most bizony elég jó fizetésecskéért; felvettem Nagyné segélyét, befizettem egy ápolási pénzt, feldolgoztam, ami volt, és írtam levelet [Lowetinszky] Ferenczéknek haza. Bálintka a Buzás őrnagy által küldött szerb srapnelből ['srapnel' - gránátféle] adott egynehány golyót, elteszem emlékül; Engel természetesen ? [sic] nem tartotta szükségesnek bejönni. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza. Pál megadott 4 koronámat, az anyósával kénytelen a télen át lakni, a Csap utczai lakásból nem lett semmi sem. Mari még nem volt otthon, künn volt a temetőben a sírdíszről elloptak két vörös poharunkat a disznók. A rózsafák beköttetése iránt intézkedett. Vajaskenyereztem, míg hazajött, lámpák tisztítása, azután heverve s olvasgatva vártam meg az ebédet. ¼ 5-kor ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam kissé. ½ 6-kor felöltözve, villamoson elmentem Kisshez, az[zal] megbeszéltünk egyet és mást, innen Jellinekhez, eltrécseltünk, adott csomó Kasner-féle friss kétszersültet, villamoson el Bucskóékhoz, ahol Mari várt reám. Az Arena úton hosszú sorban kétfogatú kocsikon, csendes lépésben vitték a sebesülteket el, 4-en voltak egy-egy kocsiban, s mind súlyosan sebesültek, szegények kapkodtak a nekik adott czigaretta után. Mari a kétszersültet elosztogatta Bucskóéknál, beszélgetés, s 9-kor el, haza; otthon vetkőzés, elszámoltunk, s nagy fáradtan le is feküdtünk, nemsokára alvás; sok már nekünk ez a strapa, de hát nyögjük, ameddig bírjuk. Az idő bár hűvöses, de szép, verőfényes; reggel 6°+, d.u. 3-kor 14°+, esti 9-kor 6°+ volt.

november 4.: Anyám halálának 32. évfordulója. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután elmentem Bucskóékhoz, s beszegettem alul a körgalléromat, mert máris kiszakadt, beszélgetés, innen el a Wesselényi utcza 67. sz. ház földszint 4. sz. Hász Zsigmondné viszonyait kinyomozni, aki segélyt kért, férje bevonult, kárpitossegéd, ugyanezen házból volt nálam 2-án Horváth Dezső magánhivatalnok is, ki kereset nélkül van, az utóbbiét felvittem az elöljárósághoz. Be a hivatalba; naplórendezés, azután elintéztem, ami munka volt, s rendbe szedtem az irodát; én nem tudom, hogy más hogy van vele, de nekünk folyton és folyton van munkánk, ha nem a mkienk, akkor a másé, s ez így megy napról napra és évről évre át, soha megállás. Megírtam a jelentést a VII. ker. elöljáróságnak, s feladtam; befizettem a Godó-féle pénzt, elugrottam a [ferences] barátokhoz, imádkoztam egyet anyámért, innen Tochhoz ezüstbe foglaltani kézelőgombnak a két srapnel-golyót [’srapnel’ - gránátféle], megalkudtam vele, azután el Járitzhoz naplókönyvért, onnan borotválkozni; ott megszólít egy szakállas sebesült katona, nézem, hát Pálfi Laczi volt szegény, akinek a bal karját Galícziában egy orosz srapnell szétzúzta, s nagy nehézségek között, 5 kórházi statión keresztül, ahol két napig feküdt sebesülve étlen szomjan a puszta földön, tegnap hazahozta a felesége Szegedről, panaszolja, hogy az élelmezés gyalázatos volt, ha nem lett volna a földeken káposzta és burgonya, amelyet nyersen ettek, éhen veszhettek volna. Przemyslben a hadikórházban a sanitecek egy akkora kenyérért mint nálunk a 20 filléres rozsczipó, 120 fillért követeltek a katonáktól, egy 4 filléres szivarért 12 fillért, a katonának, mikor fogytán volt az élelem, annak, aki megfizethette, 5 koronáért adtak egy conservet el. A tisztek gyávák, bevezénylik a legénységet a tűzvonalba, azután otthagyják, és mindegyik azt csinál, ami neki tetszik, mert nincsen vezetés. A hírhedt Gerő, a parancsnok, vagdalkozó vakmerőségével egy egész fedett helyen levő zászlóalj vesztét okozta, ruhájuk jó volt, de a bakancsok hamarosan megtagadták a szolgálatot, 10 napig hevertek sárban, vízben, s amikor Lembergtől vissza kellett vonulni, 3 napig mentek úgy, hogy éjjel csak 1 óra vagy fél volt a pihenő, szóval gyakorolták a híres rückwärtscontenierungot, a sebesültek ápolatlanul hevernek a földön, s bolyonganak szanaszét, ő maga is 2 napi földön heverés és koplalás után gyalog keresett magának tábori kórházat, ahol ellátták. Csomagot nem érdemes küldeni, mert ha a szállító kocsija elakad, annyit dobnak le belőle az útra a sárba, amennyi elegendő, hogy az elakadt kocsi továbbmehessen, s az ott maradt csomagokat az viszi el, aki akarja, vagy bírja. Ezek hát azok az agyondicsért, kitűnő állapotban levő hadak, amelyeket lapjaink agyba főbe dicsérnek a felsőbb helyrőli sugalmazás folytán, ez az a dicső, agyon[…]ikázott s felrendjelezett tiszti kar, ezek a hősök az Olymp hírlapi harsonával dicsőített félistenei? Gondoltam én azt mindjárt, ismerem én az igen tisztelt hadvezetőséget keserves tapasztalatokból, s gondolom, ha béke idején komisz volt, milyen most a fejetlenség és [sic] háború idejében. Panaszkodik, hogy a tisztek úgy bánnak a legénységgel mint a barommal, durvák, ejnye, az Istenit nem eresztik beléjük a golyót, persze az ipsék nem a fronton vannak amint kellene, hanem gyáván hátrabújnak, s innen a vakmerőség, szóval itt látszik, hogy valóságos mészárszékre vitték és viszik a népet a grand mészárosok: a fejedelmek. Rettenetes állapotok lehetnek, s csak egy ilyen, intelligensebb ember elbeszélése nyomán lehet látni azt a rettenetes nyomort, mit a háború előidéz, s hogy az ily áldozatokat követel, – és miért s kiért küzd a milliók 90%-a? – semmiért, egyedül a nyomorult megélhetéséért, illetve vegetálhatásáért. Nagy bűn terheli azokat, akik felidézték. Fel a hivatalba, Varga Istvánnéval (rákospalotai, Kossuth utcza 16. sz.) vettem fel jegyzőkönyvet, a főügyész is megjött, s szemrehányást tett, hogy keresett, s ¾ óráig oda voltam, s délig a naplóm írom, s ha dolgozni kell, nem vagyok itt; hallgattam, egyrészt igaza van, másrészt ez az én naplóm, tekintve, hogy közvetlen tapasztalatok alapján írom, talán becses documentumot fog képezni, hát tűröm a szemrehányást is, de nem igazságos akkor, amikor Engel napokig feléje sem néz a hivatalnak, tegnap sem volt benn, tegnapelőtt csak a fizetésért jött be, ma sem jött be, és itt nem szól? Kemény főjegyző a lithographusokra panaszkodott ismét, lesz ez még rosszabbul is, mert nincs ember, mind be van vonulva, s ami van, nem ért hozzá, a fővárosi nyomdának akarja a munkát adni, na akkor leszünk csak meglőve, mert az majd első sorban a maga munkáját végzi, azután a másét, de hát mi közöm nekem ehhez. Naplórendezés. 2-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza. Wagnerné pénzét tegnap felvettem, és hazaküldtem Sebastiani Lujzával. Otthon vetkőzés, beszélgetés; ma reggel Bucskónál mutattak nekem egy sötétzöld, vörös paspalles csizmanadrágot, mely egy fogoly orosz tiszt részére készült államköltségen, ne rossz, a mi népünket meg nem bírják felöltöztetni, ezeknek meg extra ruhákat csináltatunk. Nevetem ezt a sok üzletest, kávést, stbit, hogy eltüntették a czímeiket, pl. az „Angol”, „Franczia”, „Riviera” kávéházak, azután eltűnt a sok „Tailor”, „Tailleur” szabó a czégekről, meg a „noveautes”, „onasio” no meg a „charcuterie”, szóval a háborúnak megvan az a haszna is, hogy magyarosít. Ebédelés, heverés, kis siesta. ¾ 4-kor szolgálati jelvényekkel el, villamoson át Budára, régi vágyam már egyszer alaposan körülnézni az új József műegyetemet, hatalmas egy épülettömb, gyönyörű a Dunára néző 6 oszlopos frontja, nagyszerű benyomást tesz, s óriási nagyságú, elmentem, ameddig a rakpart ki volt építve, a végében a most besorozott tüzér-újonczokat képezték ki. Elmentem Szaszarádné Papp Annushoz, aki szegény igen megörült, a férje július óta be van vonulva, segélyt a múlt héten kapta meg, kap naponta 2 K 50 fillért, 4 gyermeke van, 3 leány, 1 fiú, a nagyobbik leánya a dohánygyárba jár, s keres 12-14 koronát, s így valahogy megélnek; elmentem hátra a „grundot” megnézni, ahol 1886-ban Stranszky Gyulával meg a nagy lompos kutyával tanyáztam, nehéz idők voltak, melyeken Pappék segítettek keresztül. Elgondolkoztam a múlton s a jelenen, mennyi mindenen mentem keresztül a lepergett 30 éven át, de azért meg vagyok, hála Istennek. Vigasztalva őket, elbúcsúztam, s a Corsón az Erzsébet hídig mentem, a Hold fele pompájában emelkedett a büszke és szép város palotái s kupolái fölé, megezüstözve ős Danubius csendesen fodrozódó habjait, s eltöltött valami elégikus hangulat. Át Pestre, benéztem Hauserhez pár szóra, azután mentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, vacsorálás, utána heverés s olvasgatás. Mari előkészítette a gépet a holnapi varrásra, meg a vásznat. 9 után lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő reggel ködös, nyirkos, napközben szép, derült, de hűvös, a természet haldoklása elég hosszú az idén. Reggel 6°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 9-kor 6°+ volt.

november 5.: Reggel Madarasyval álmodtam, mintha valami csíkos polgári ruhában láttam volna. 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, és azután ballagtam be a hivatalba, elnéztem Nagyhoz is. A hivatalban naplórendezés megszakítva munkával a főügyésznek, egy peres iratán dolgoztam. Weisz volt fenn, mindenáron ki akarja tenni Grundékat, hát ha sikerül is neki, azért ha behozza is emberét, az is megemlegetheti majd. Podobják Jancsi mondja, hogy Újfalusyéknál XI/2-án leány született, na, hát van áldás bőven náluk, hogy honnan a fenéből veszi ez a két sovány nép a gyermekekhez való anyagot, azután meg mennyi gond[juk] és bajuk volt eedig is, s még a tetejébe újabb dolog jön, na de hát az ő dolguk. Befejezve napló rendezését, feldolgoztam, ami volt, munkát, s 2-kor tisztolkodva, villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés. Wagnerné itt volt, de csak rövid időre, hétfőn vagy kedden jön majd. Mari a Kolvekéktől kapott zsiradékot olvasztott a szappanba valóhoz, orrfacsaró bűzt árasztva. Ebédelés, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált és varrogatott, felébredve, kávézás. 7 után hozzáláttunk, s feldolgoztunk 200 gr dohányt czigarettának, azután még olvasgattunk ½ 11-ig. Fekvés (K), azután alvás. Az idő reggel erpsen ködös, nyirkos, napközben szép verőfényes, majdnem enyhe; reggel 4°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 10-kor 3°+.

november 6.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; naplórendezés, utána pedig folyt a munka, ami volt. Ujfalusy értesített, hogy leánykájuk született, szegény feje, elég baj az neki és a kicsinek is. Engel tegnap is, ma is bekegyeskedett jönni, most utazgat; leadtam a főügyész, az én és Mari arczképét 6 koronával (3 drb 2 koronással, papírban) Weisznek, hogy állítassa ki, ezen is túl kell lenni. Erősen kellett dolgoznom, hogy rend legyen, aláírattam a főügyésszel, reponáltam, expediáltam, szóval folyton volt dolgom, amellett találtam időt arra is, hogy Bálintnak, a kis kópénak nagy unszolásra rajzoltam is, pedig jobban tud rajzolni, mint én. 1/3 lett, mire, tisztolkodva, elmentem villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált s zöldséget tisztogatott, amelyet megaszal és eltesz, majd jó lesz tavaszra, amikor drága lesz, meg talán nem is lesz. 5-kor felöltöztem, s villamoson elmentem Kisshez, letárgyaltuk, ami volt, s mentem vissza villamoson haza; otthon Mari vacsorát adott, mi meg megkávéztunk, és azután elballagtunk Dénesékhez, az asszony Keszthelyen van, így nem is mentünk be. Hazaballagtunk. Mari, mióta csak a háború megkezdődött, igen be van fogva, ez a folytonos ugrálás a beszerzés körül, azután mindent igyekszik minél olcsóbban bevásárolni, hát ez gondot okoz, viszont igaz, hogy még így felszerelve kamránk nem volt még sohasem, mint az most van, azt hiszem, hasznát vesszük. Otthon vetkőzés, heverés, olvasgatás. ¾ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő borult, komor, szomorú, hűvös; reggel 6°+, d.u. 3-kor 9°+, esti 10-kor 8°+ volt.

november 7.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, elmosogattuk a reggeli edényt, azután elballagtunk együtt az Óriás utczába, ahol a 32. szám alatt Hunyadi Mátyás hentes állítólag olcsón méri a húst és a zsiradékot, Mari persze eljött megnézni, én meg ballagtam be a hivatalba. A főügyész Rákosligeten tárgyalt, Engel láthatatlan. Hankovszky írt levelezőlapot, hogy már most a harcz mezején van, s semmi baja, csak a closettek nem conveniálnak neki, készülnek Belgrádot bevenni; lementem hajat nyíratni és borotválkozni, feljövet, naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt. Tegnap fenn volt Hörcher Gyuszi, be van vonulva, s az a panasza, hogy Horváth József, a vármegyei tisztviselők országos egyesületének igazgatója, azt mondotta neki, hogy január 1-től kezdve nem kap fizetést, ejnye de jó, mit ugrál ez a jezsuita, örüljön, hogy ő kap, mit bántja a másét, plane a katonai szolgálattevőét; benn volt a főjegyzőnél, főügyésznél és Keménynél, akik megígérték neki, hogy megkapja a fizetését. Székely József sári jegyző volt benn (a főügyész közeli rokona), értesített bennünket, hogy fia a harcztéren kapott sebeibe belehalt, szegény feje. Az öreg Dankó Adolf Károly, érdemes irodatisztünk, aki itt született a vármegyeházán, s szolgálta vármegyénket 1865 óta, eljött búcsúzni, mert 1-e óta nyugdíjban van, s szegényen láttam, hogy rosszul esik neki az általa ismert, meghitt Kúriától megválni. Elvégezve, ami munka volt, postát is készítettem, és 2-kor tisztolkodva, elmentem villamoson haza, megelőzőleg szétnéztem a hivatalokban is kissé trécselve. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, bámulatos volt, amit megettem quantumot [mennyiséget], Marinak elállt szem-szája, utána heverés, olvasgatás, aludtam egyet. Mari rendet csinált és lábat áztatott. Megérkezett az Önkéntes Őrsereg első szolgálatba hívója is 11-ére. Felébredve, olvasgatás, kávézás, Mari varrogatott, foltozgatta a fehérneműmet, engem meg este szaggatás vett elő, s nyomorított bele az é[j]szakába. ½ 11 lett, mire lefeküdtünk, de aludni nem bírtam a szaggatástól, s káromkodva hallgattam öreg órám kongatásait amint jelezte az idők múlását. Az idő komor, borult, hűvös; reggel 6°+, d.u. 2-kor 11°+, esti 10-kor 6°+ volt.

november 8.: Vasárnap. Reggel 4 után tudtam csak elaludni. 8-kor fel, rendezkedés, ruhák tisztítása és kikészítése, letörülgettem a port a konyhában, míg Mari a piarczon volt, reggelizés, elmosogattunk, lámpák tisztítása, azután letörülgettem a port a nagyszobában, megöntöztem a virágokat, körmök, szipka s czipők tisztítása, Mari meg sütött s főzött, a fiatalok délben mentek el, Mari kitakarított, én letörülgettem a port, szellőztettem mindenhol, azután nagy mosdás, testgyakorlatok, 3 óra után ebédelés hatalmasan, azután heverés, olvasgatás, aludtam egyet, míg Mari rendet csinált, és sütötte a kalácsot, s 6 órára lett szegény feje készen, azután pedig olvasgattunk mindketten a lámpa barátságos fényénél ½ 10-ig, azután fekvés (K), utána alvás. Az idő komor, borult, hűvös s szomorú, reggel 6°+, d.u. 3-kor 8°+, esti 9-kor 6°+ volt. Az este az eső is elkezdett szemzeni, de nem soká esett.

november 9.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; Marinak ki kellett menni tejért, hihetetlen tejszűke van, a központi tejcsarnok 36 fillért kért 1 liter tejért, a kofák 32 fillért, van a nép között, aki 40 fillért is ad 1 liter tejért. Felöltözve, reggelizés, s elmentem Hinléder (színésznevén Ernyei) Emil színészt (VII. ker., Wesselényi utcza 63. I. 22.) felkeresni, aki segélyért folyamodott, szegény feje, jóképű színészember, 20-25 korona kellene neki, bár nekem volna, adnék neki; innen beloholtam a hivatalba, elvégezve, ami volt, csekély postát, naplórendezés, ami jókora munka volt. A főügyész tárgyalni ment, Engel nem jött be. Beszéltem Retkes Antival telephonon, Molnár is itt járt, szeretné megkapni a lithographiát, talán sikerül, ha úgy van, amint ő mondja. 11 után leugrottam Toch ékszerészhez, aki a Bálint adta srapnell-golyót ezüstbe foglalta, s olyan láncz formájú kézelőgombot csinált belőlük ezüstből, aminőket gyermekkorom óta hordok, jó erős munkát, és az egészet oxidáltatta, lesz egy háborús évi emlékem, úgyis már régi vágyam, hogy, hogy e mintára ezüst kézelőgombokat készíttetek magamnak, ez legalább örökös emléket képez, s 7 koronámba került. Azután folyt a munka, ami volt, szép lassan tovább. Most, hogy a naplórendezés ilyen nagy munka, ehhez – tekintve az apró betűket, amelyekkel írok – használom a szemüveget, érzem, hogy a szem nem fárad úgy ki. A főügyész nem is jött vissza. Hörcher volt itt az ügyét a főügyész jóindulatába ajánlani, azt mondja, hogy ott, ahol be van osztva, az irodában 1200 behívót állítottak ma ki 12-ére való bevonulásra, szóval viszik a népet a nagy vágóhídra, s gondolom, most alaposan meg fogják decimálni [tizedelni] a teremtésnek koronáját, hogy csend legyen vagy 30-40 évig. ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, villamoson elmentem haza. Mari otthon ágyruhát húzott fel, konyhát sikált, rövidesen ebédelés, azután elballagtam a lombját vesztett, szomorú Városligeten át az Andrássy útra, ott végezve a dolgomat, ismét vissza, bevéve egy pohár jó artézi vizet. Mari otthon mosakodott s fésülködött. Vetkőzés, heverés, olvasgatás, beszélgetés, befőttezés, Mari meg a harisnyáját stoppolta. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, délelőtt lassan esett az eső, s hideg volt. Reggel 6°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 9-kor 6°+ volt.

november 10.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, s 8-ra ki Keleti p.udvarhoz várni Antit, ismét 2 szakasz tányérsipkás, zöldkabátos, fehér szíjazatú német legénységet láttam a Takenak [?] felé vonulni. Vártunk ott, én ¾ 9-ig, tovább nem várhattam, Mari reátalált Komáromira, aki szívélyesen üdvözölt, majd beengedi Marit a peronra, így hát beloholtam a hivatalba, naplórendezés, a főügyész elment unokaöccse temetésére, Engel bejelentette telepohonon, hogy ma nem jön be, „na der kennst uns a gstohlen wern” – mondaná valamelyik fernczvárosi atyánkfia. Azután motyorásztam, ami volt, megkezdtem a jövő évi naplóm készítését is, van most feljegyezni való elég. ½ 12-kor Retkes Anti jött fel, de rövidesen el is ment azzal, hogy visszajön, végeztem, ami munka volt. Nagy czipész volt benn, 30%-os áremelkedést kér. Anti visszajött, ½ 2-kor tisztolkodás, s 2-kor ballagtunk beszélgetve haza, Mari már várt bennünket. Anti hozott egy kosár remek almát, vagy 20 kgr-ot, meg egy szép kacsát, amelyből ebéd lett. Az öreg Wagnerné is eljött még reggel, s szorgalmasan varrogatott, bemutattam Antit, azután ebédhez ültünk, és jó étvággyal vettük azt be, utána beszélgetés, quaterkázás, Mari rendet csinált, Wagnerné meg varrogatott csendesen. 6-kor felkászálódtunk, kikísértem Antit a Keleti pályaudvarra, Kertész csatlakozott hozzánk, sopánkodik, hogy minden drága, Géza bevonult, s a bosnyák zászlóaljhoz osztatta be magát, Mindszentynek a temetőben kijött a sérve, és operálni kellett, majdnem reáment az operatióra, nem is csodálom ilyen zajos élet után. Faraglyás [?] már szakaszvezető a saniteceknél. Antitól elbúcsúzva, elmentem haza. Wagnernét a villamoshoz kísértük, otthon rendet csináltunk, elszámoltunk, heverés és olvasgatás, ¼ 10-kor pedig fekvés s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, reggel óriási köd, este is ködös; reggel 4°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 9-kor 5°+ volt.

november 11.: Szerda; első őrszolgálat a főpostán. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután elraktuk Marival az almákat, szép csomó volt, eltart jó ideig majd. Wagnerné is megjött, a tejesasszonnyal tréfálkoztam, s ballagtam be a hivatalba, felvéve a hegyesorrú czipőimet, a Thököly úton kék és sötétzöld waffenrokkos, fehér szíjas német katonák két szakasza jött, sűrűn bolyonganak most itt. A hivatalban dolgozgattam, ami volt. Naplórendezés, Engel is bejött 11 után, blanquettát készítettem, 12-kor leugrottam borotválkozni, a czipők ára horribilisen felment, egy pár bakancsért 24 koronát fizetnek, s nem győzik készíteni, jó lesz takarékoskodni ruh[val] ls czipővel, nem csak az élelmiszerekkel. A főügyész dolgozgatott, Engel szintén, én is motyorásztam, ami volt. Szétnéztem a hivatalokban is trécselgetve. Podobják Jancsi nem állta a dicsőséget, és octávát tartott, t.i. nem jött be, Újfalusy meg a leánya születése előtt 1 héttel száradt ki, és azóta nem jött be, így hát a birkák vezető nélkül kóvályognak, ki-ki úgy dolgozgat, ahogy neki jól esik a hivatalban, hej pedig de észreveszik, ha más hibáz, hanem persze a magukét azt nem veszik észre. 2-kor, tisztolkodva, elmentem, s a Rákóczi úton 12 miniatur fényképet rendeltem, lekaptam magam ott hirtelen, s mentem villamoson haza; otthon be volt fűtve, ma fűtött be Mari először, azt is a varrás miatt, mert Wagnerné nem tudna varrni. Vetkőzés, kitisztítottam a télikabátomat, az öreget, jó lesz postolásra [őrszolgálatra]; ebédelés, beszélgetés, segítettem Marinak elmosogatni, hogy varrhasson ma már ő is, segített az öregasszonynak, azután heverés, olvasgatás s alvás. ½ 6-kor felébredtem, olvasás, Wagnerné meguzsonnált, s a vacsoráját elvíve magával, ½ 7 után elment. 7 után fel, kávézás, felöltöztem, s ½ 8-kor, vacsorát víve, villamoson be a főpostára az Önkéntes Őrsereg őrszobájára, ahol Ivánka Lajos őrsparancsnoknál jelentkeztem. 8-kor felvezettek bennünket az őrhelyre, én a 2. sz. őrszem voltam, s őriztem a dynamógépekhez való lejáratot, aholva csak zöld színű, Demény postaigazgató által aláírt igazolvánnyal engedhettem be az embereket; fel voltam fegyverkezve egy stichbajonettes jó öreg kropacsekkel, egy ahhoz való tompa kupec tölténnyel, s egy fütyülővel, ott azután elmélkedtem 10-ig, füstölve, a jelszó „Szacsal” volt, a főparancsnokságtól is voltak ellenőrizni, sok a czopf meg a formalitás, látszik, hogy kevés a testületben a volt katona. 10-kor leváltottak, találtam két atyafit, azokkal elblattoztam [kártyáztam] éjfélig. Az idő komor, borult, reggel, este erősen ködös s hideg; reggel 6°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 8-kor 3°+ volt.

november 12.: 2 óráig olvastam egy francziából németbe fordított cokboneriát [?], azután őrhelyre mentem, és ott elmélkedtem 4-ig, hygieniabelileg jó ez az ilyen ülő embernek, mert 4 órai mozgásban van, meg az is jó, hogy a gondolataimmal magamba [sic] lehetek ezen idő alatt, és sok mindent meghányhatok és vethetek. Felváltatva, be az őrszobára, ott leheveredtem, s ½ 8-ig szenderegtem, egy galamb keltett ki ebből, rendbe szedtem némileg magam. 8-ra felváltott a nappali őrség, s mentem haza villamoson. Wagnerné már ott volt, vetkőzés, toilette, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba. ½ 10 lett, mire beértem, naplórendezés, ami jókora munka volt, azután feldolgoztam a postát, expediáltam, átadtam Weisznek a főügyészék és Engel vasúti igazolványát és 8 koronát hozzája, azután dolgozgattam, ami volt; a főügyész lenn volt a közigazgatási bizottságban. Engel délfelé jött be, s motyorászott. Podobják Jancsinak még most is jókedve volt, hívott Kolofonhoz, a fenének van reá kedve. ½ 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza; otthon vetkőzés, vártam az ebédre, megebédeltünk, nem igen ízlett, fáradt voltam, s ebéd után nyomban le is feküdtem. ½ 5-kor fel, felöltöztem, és villamoson be az alispáni hivatalba az inspectiót tartani, átvettem azt pont 5-kor Kőrösi Margittól; lehoztam a naplóimat, előkészítettem a jövő évit, szükség lesz reá, az idén kivételes előkészületeket kell tennem, sok az anyag, és így kézen kell állnom, hogy a rohanva jövő eseményeket registrálhassam. Táviratok érkeztek a polgármesterek[től] és a főszolgabíráktól, hogy szíjgyártóik már nincsenek, mind bevonultak, úgy látszik, [a] nyerges, szíjgyártó, czipész s csizmadia keresett lények. A főispán átküldötte az 1137/1914°+.i. bizalmas átiratot, amelyben vagy 6 foktői asszony feljelentést tesz, hogy „nem kellene nekünk most a katonasegély, ha a Szentkereszty jegyző visszaadná a pénzünket, amit katonaszabadításért felvett”, s nyomban az aláírásuk mellé oda írják, ki mennyit adott: 300, 600, 200, 20 etc. koronákat; na, nem tudom, lesz-e most is Kafka miniszteri tanácsos, meg közvetítő Grabits, aki kihúzza ezt az ipsét ebből a csávából. A főjegyzőnél Krajcsik főorvos, Kemény főjegyző, Radnyánszky báró aljegyző – tehát nem hadakozik, mert béke idején igen feszített itthon a huszártiszti egyenruhában, most jó volt a szürke gumi-köpenyegecske – meg még mások vígan kártyáztak. Jókora munkát végeztem a napló felfektetésen is. 8 után, rend lévén, elmentem haza villamoson, Mari éppen akkor végzett a munkájával, vetkőzés, beszélgetés, kávézás, elszámoltunk; ¼ 10-kor fekvés (K), azután pedig nagy fáradtan alvás. Az idő komor, borult, hűvös, szeles, az eső is szemzett délután, de nem soká tartott, reggel köd; reggel 3°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 9-kor 5°+ volt.

november 13.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, Mari kiugrott a piarczra, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután elmosogattam, Mari lemérte a tollat, megvolt a súlya bőven. Wagnerné ½ 9-kor jött meg, a tejesasszony is, s adott 3 litert, még mi jól jártunk eddig a tejjel, már a piarczon is 36 fillér az ára, gazsulírozunk [kedveskedünk] is a tejesasszonynak, én csókot ígérek, Mari rhummal kínálja, hja, jó lábon kell állni velük. Azután beballagtam a hivatalba; a Keleti pályaudvarnál ismét egy csomó német katona, most sötétkék ruhás, vörös szegélyesek voltak, mi a fenét keresnek itt folyton. Naplórendezés, a főügyésznével beszélgettünk hosszasan a helyzetről, a főügyész 1000 koronát jegyzett a nemzeti kölcsönből. Tóth Imre meg Wlasics azt mondják, hogy Tóth Elemér újra megsebesült, de már felgyógyulófélben van valahol Tuzlában. Engel is bejött, az öreg Zolnay is benn volt, nyavalygott, a parekből [?] járó költségeit sürgeti. Engel is bejött [sic]. Motyorásztam, ami volt, s dolgozgattam, amit lehetette, a naplómon. Egy bentjárt atyafi már arról is hallott, hogy Rákosrendezőn át 50.000 török érkezett volna a segítségünkre, nem volna rossza, ha igaz volna. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, azután heverés, olvasgatás, alvás. 5 után felébredve, Szodoray állított be, az építészeknél viselt állásnak felmondott, volt egy hónapig Hidegkúton helyettes vezető-jegyző, most meg Szenczy Aladár behozta 3 Kor. napidíjjal a központi díj- és illeték szabácsi hivatalába, azon töri a fejét, hogy a nyugdíjába beszámítsák a lakbérét is, szóval most is csak olyan nyughatatlan, amilyen azelőtt volt, s engem akkor keres fel, ha valamire szüksége van. Elbeszélgettünk, elmenetele után Wagnerné is kászálódott, 4 napi munkája volt 4 paplanlepedő, 5 női ing, a 6-ikat elvitte haza, Mari kérdi, mivel tartozik, 6 koronát számított fel, hm, elvártam volna, hogy semmit sem számít, de hát a hála a legritkább erény ezen a Földön. Elkísértem a villamoshoz. Visszatérve, kávézás, vacsorálás, heverés, olvasgatás, segítettem Marinak elmosogatni, úgyis volt elég ugrálnivalója. Szodoray azt beszélte, hogy rosszul állunk Galícziában, az orosz 1 millió emberrel jön ellenünk, Danklt és a seregét 70.000 emberrel elfogták volna, na ha ez így áll, akkor csakugyan nálunk eszik meg az oroszok a karácsonyi káposztát. ¼ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő gyönyörű szép, derült, friss, szeles; reggel 3°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 10-kor 2°+ volt.

november 14.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, Mari dühös és dühében sírt, mert Wagnerné nem úgy csinálta az ingeit, ahogy ő akarta, hát ez bizony méreg, ennyi pénzt rááldozni, ugrálni egy ilyen vén csoroszlyát fizetni, ellátni és gazsulírozni neki, s akkor ne legyen az a holmi olyan, amilyennek szereti, hát ahova az örödg nem fér, oda vénasszonyt küld; hanem nem lesz többet itthon varrva semmi, ki lesz adva és punctum, ha két forinttal többe kerül, de rendelkezem, és nincsen az a zenebona két hétig a házban; vigasztaltam szegény fejét, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; vettem 3 féle parfeumeot, fogyófélben volt; elhoztam a minateur arczképeket, betyárosan nézek ki rajtuk; a hivatalban naplórendezés, a főügyész tárgyalni volt, Engel déltájt nézett be, így hát patriarchálisan telt az idő, expediáltam, postát készítettem, szóval motyorásztam, ami volt. Leugrottam borotválkozni is, feljövet, folytattam a napló-előkészítést, nem sok maradt hátra. ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Szodoray is jött, beszélgetés. Otthon Mari nagytakarítást végzett, szegény feje. Pimperlné varrónőjénél is volt az ingei miatt, majd helyre igazítja, amit Wagnerné elfuserált. Vetkőzés, várni kellett az ebédre. 3 után ebédelés, heverés, olvasgatás, aludtam egy kissé. ½ 6-kor felöltözve, elmentünk Wagnernéhez, és elhoztuk tőle az egy ingre elvitt vásznat, helyett egy ingre való chiffont hagyva, élt a gyanúperrel, de nem mert szólni, Marinak meg igaza van, hogy igyekszik menteni, ami menthető. Innen haza, otthon vetkőzés, kiraktam az ékszereimet és a fehérruhát, kávézás, heverés s olvasgatás. Mari 8-kor lefeküdt, én meg 9-kor, nemsokára alvás. Az idő szép, derült napközben, reggel erős dér és köd volt, beállt a tél, mert reggel 1°–, d.u. 2-kor 6°+, esti 9-kor 3°+ volt.

november 15.: Vasárnap. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, ruhatisztítás, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari elment piarczra, letörülgettem a port a konyhában, lámpák tisztítása, azután letörülgettem a port a nagyszobában. Mar is megjött, s beágyazott, czipők tisztítása, azután történt [sic; inkább: ’törtük’] a czukrot és a zsemlyéket, jókora csomó volt; a virágokat kiraktam, délben a kisszobában csináltunk rendet. Azután körmök s szipka tisztítása, nagy mosdás, testgyakorlatok. 3-kor ebédhez ültünk, s jóízűen megebédeltünk, azután heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, míg Mari rendet csinált s toilettet csinált. ½ 6-ra felöltöztünk, felvettem a téli gúnyát, itt az ideje, s kimentünk villamoson Pimperlékhez, kivíve nekik a tollat és süteményt, nagy örömmel fogadtak, Samu a cassinóban volt kártyázni, később elment érte Ernő, vendégül ott volt Szöghy István, aki besoroztatta magát önkéntesen az érettségije után katonának, s most már 6 hete van kiképzés alatt a 32-eseknél, a fiú intelligens, s azt mondja, hogy a 32-esek már eddig 5600 embert vesztettek, fegyver és felszerelés nincs, az elesett katonákról a szerelvényt [a felszerelést] leveszik, és ide visszaküldik, hogy seregeink már a Kárpátok alá voltak kénytelenek húzódni, s ott védekeznek az oroszok támadásai ellen, hogy Dankl Vilmost 70.000 emberével együtt az oroszok elfogták, s hogy rettenetes számú sebesültünk van, ugyanannyira [sic; ’annyira’], hogy a könnyebb sebesülteket a Maria Theresia laktanyában is elhelyezik, és hogy azokat a sorkatonaság nem akarja bevenni a szobákba, mert tetvesek, büdösek s piszkosak, és így ezek a folyosóknak és elesettekben [sic] húzzák meg magukat a puszta kőlapokon, s a harczterekről jövő legénység rettenetesen apathikus, semmivel nem törődik, csak fekszik és eszik szegény, a tisztálkodással s a sebeivel mit sem törődik, hát ez rettenetes. Azt mondja ez az intelligens fiú, hogy ő tudja, meg a többiek is, hogy ehhez a háborúhoz a magyaroknak semmi köze, de azért mennek; [azt is mondja,] hogy a magyarságot, daczára hogy vitézségével kitűnik, még most is mellőzik, elég disznóság ez. Pimperlék elmondották, hogy a zuglói iskolában 600 cseh nemzetiségű katonaság van, akiket a megbízhatatlanságuk miatt Przemyslből kivontak és idehoztak, disznó egy nép, ez a slavofil politika gyümölcse, a Taliffe gróf hagyatéka. Így beszél egy fiatal, 18 éves, 6 hetes katona, mit gondolhat az öregje? Egy társa – Tóth – is volt vele, a fiúk megvacsoráztak és elmentek, mi is megvacsoráztunk, Samu is hazajött, jó kedvűen. Pimperlné jobban néz ki; Mici is nőtt kissé, de rém sovány, szegény; Ernő, Rózsa s Erzsi jó színben vannak. A „Bandi” lovak [sic] kehes, segéd nincs, Lajos Salgótarjánban van bevonulva. Vacsorálás hatalmasan, quaterkázás, theázás. 11-kor elbúcsúztunk, s mentünk haza. A jobb kezemben szaggatásom volt. ½ 12-kor hazaérve, vetkőzés, fekvés (K), azután alvás, amennyire a szaggatás engedte. Az idő verőfényes, reggel nyirkos, valami gyönyörű látvány volt, amint az áldozó nap glóriával vonta be Domonkosok templomát és a fák lombjukat vesztett koronáját, valami olyan „wehlmüthig”-féle Werner stimmung szállt meg, olyan múlandóság előérzete féle, hát igaz is, hogy minden „nihil” és minden „fuit”, de hát azért húzzuk az igát. Az idő verőfényes, este ködös, hullott a köd [sic]. Reggel 3°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 11-kor 1°+ volt.

november 16.: Reggel 7-kor fel nyugtalanul töltött éjszaka után, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, Mari a tejesasszonynak kávét adott; beballagtam a hivatalba, elnézve előbb még Nagyhoz, azután folyt a naplórendezés, ami elég nagy munka volt, elintéztem, ami munka volt, Engel nem jött, a főügyész nyugdíjválasztmányon volt, munka végeztével, rend levén, a naplóm előkészítésén dolgozgattam. Keletinél csak úgy hemzseg a környék lezüllött, piszkos, kopott, elhanyagolt külsejű sebesült és más katonákkal, már nem is hozzák a sebesülteket ide, mert a székesfőváros túl van velük zsúfolva. Isten tudja, mit érünk még meg eme nehéz napokban, bár segítene meg minket! A napló előkészítését – hála Istennek – egészen befejeztem, az idén sietnem kell vele, hogy az új év jövendő eseményeivel á jour [’napra készen’] találjon, hogy azokat azon frissében registrálhassam. ½ 3 elmúlt, mire, tisztolkodva, elmentem haza villamoson. Otthon vetkőzés, ebédelés, beszélgetés, Mari nagy munkában van, valami Lovászné nevű varrónőt fogott magának, aki hajlandó a Wagnerné elfuserálta ingeket rendesen megvarrni és helyreállítani aránylag elég olcsón, s most fel kell neki azokat fejteni szegény fejének, ami keserves munka. Heverés, olvasgatás s alvás. ½ 7-kor kávézás, azután olvasgatás, Kovek [Kolvek] Malcsi, a szomszédleány 7 után bejött, és segített Marinak 11-ig a fejtésben, nem is maradt, csak fél ing holnapra, sokat nevettünk ennek a satyrikus, zsidógyűlölő, szabadszájú leánynak. 11 után fekvés s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, reggel ködös, azután az eső esett többé kevésbé egész nap; regegl 1°+, d.u. 3-kor 4°+, esti 11-kor 4°+ volt.

november 17.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezgetés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; naplórendezés, utána motyorásztam, ami volt; a főügyész elment tárgyalni, Engel odavan sorozáson, amely tegnap kezdődött meg; a főügyésznek katonai körökből nyert informatiója szerint tegnap 80%-át tartották benn a jelentkezetteknek. A Rákóczy és Thököly – milyen stylszerű nevek ezek most, hogy a magyar ismét hadban van – utakon hosszú sorban vonulnak a népfelkelők dobpergés és trombitaszó mellett, ki katonaruhában, ki halinában, czvitchnadrágban, felöltőben, a legnagyobb része öreg honvédmondurban [-mundérban], ki lesznek képezve, szegények. A nemzeti kölcsön aláírása is halad, a clerus észbekapott, s jegyez nyakra-főre, hiszen hát ez az egyedüli, amit tehet, a kenetteljesen osztogatott malaszt itt már nem használ, itt cselekedetek kellenek nekünk. Felvettem Ziskánénak a fia – László – 3 havi fizetését, lenn Kajnár elmondotta, hogy Bárdné ma hurczolkodik ki a házból, kisült róla, hogy Dicsőszentmártonban bordélyházban volt, s állítólag most is van bárczája, és hogy a rendőrség megállapította, kerítéssel is foglalkozott, hm, így már érthető, hogy 300 frtos bundája, ujjnyi vastagságú arany nyakláncza volt. Gesztesi a gondnoki fizetés felemelését kérte, s azt fel is emelték írnoktartás czímén évi 200 koronával, és 120 korona iroda-átalányt adtak neki, hm, hát én amikor fél évig kezeltem a házat, valyon [sic] mit kaptam? Még ki is túrt a tetejébe ez a büdös zsidó, na de majd rajta leszek, s beteszem valami úton-módon a blattot a nyugdíjválasztmánynál, találok én arra embert. 2-kor tisztolkodás. Engel nem volt benn, hazautazott s bakkszászok közé sorozásra, t.i. tegnap kezdték meg azok felülvizsgálatát, akik az utolsó 3 évben „untauglichok” [alkalmatlanok] voltak, nagy a riadalom a nyírott monyú [körülmetélt] polgártársaink között, akik nagy része nehéz pénzecske árán svindlizték ki magukat a katonai szolgálat alól, és ez most nem gilt [most nem érvényes], mert például a lipótvárosi felülvizsgáló bizottságnál 90%-a maradt benn a jól táplált, bár kajla lábú, lúdtalpú, görbe orrú „pholgárokhnak”, akiknek némelyike 5-6- orvosi bizonyítvánnyal is óhajtotta bizonyítani, hogy ő mennyire nyomorult és mennyire harczképtelen, de az ezredorvosok most az egyszer, úgy látszik, szigorú ellenőrzés alatt állva nem mertek gseftelni, s pajeszes és nem pajeszes gseftelő polgártársaink bizony bennmaradtak, na majd lássuk a virtus. Villamoson el, haza; úton-útfélen oldalfegyver nélküli német katonaságba botlik az ember, mintha csak Berlinben volnánk. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Felébredve, kávézás, Szodoray volt itt, elbeszélgettünk egy ideig mindenféléről, elmenetele után heverés, olvasgatás. ¾ 10-kor fekvés (K), azután pedig alvás. Az idő délelőtt borult, délután derültes; reggel 4°+, d.u. 3-kor 7°+, esti 10-kor 4°+ volt.

november 18.: Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés; a fiatalok [az albérlők] ¾ 3-kor jöttek haza, jól csinálják, napról napra éjfél után járnak haza; toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; naplórendezés, a főügyész elment tárgyalni, Engel láthatatlan, azután feldolgoztam, ami volt munkát; telephonon értesített Jellinekné, hogy Jellinek°+. hó 14-én meghalt, s 16-án temették, kár érte, jó emberem volt mindig, már huzamosabb ideig [ideje] betegeskedett, magához tért, s most hirtelen meghalt, béke vele, condoleáltam az asszonynak. Engel délben megjött, nem soroztatta magát, majd itt fog jelentkezni, s már most hangoztatja, „én nem bánom, közszolgálati érdekből kimentetem magamat”, hm, jól nézne ki a szegény haza, ha mindnyájan így gondolkoznánk, én mennék most is, ha kellene, míg a fiatalság húzódozik, s menteni igyekszik a bőrét, persze, ot nem lehet lazukálni [?], utazgatni, feleket nyúzni, ott bizony előveszik az embert. Kürthy Emil elsőéves jogász mutatkozott be, a főügyész engedelmével tanulni fog nálunk, na éppen kapóra, eléje nyomtam egy másolatot, magam meg elmentem borotválkozni. Weisz Lajcsinak átadtam Hankovszkyék 4 arczképét igazolvány kiállítása miatt, 4 drb 6 ezüst forintossal. Hankovszkyné mesélte, hogy hogyan van az ura lenn Serbiában. Elintéztük a kis praxival [gyakornokkal] a ma érkezett ápolási darabokat, s el is küldöttem őket nyomban a postán. ¼ 3 lett, mire postát készítve, tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás. Pimperlné jött, hozta Marinak az őszibarack-pálinkát, elbeszélgettünk, levetette [fényképésszel] a két gyermeket, és drágállja, a 3 képért 32 koronát vasalt be rajta Uher, hát minek megy ily előkelő helyre. Elmenetele után alvás. 6 után felébredve, czihelődni kezdtem, Mari vacsorát adott ls egy jókora bögre theát, azután felöltöztem a szürke ruhámba s öreg télikabátomba, és mentem be villamoson a főpostára, ahol Ivánka őrsparancsnoknál jelentkeztem. Miután őrtállásra csak 10-kor került sor, leültem Havasi[val] és Gáborral mariageozni 10-ig, akkor átvettem a 2. sz. őrhelyet, és ott elmorphondíroztam 12-ig. Az idő komor, beorult, hideg szél süvített az utczákon; reggel 4°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 7-kor 3°+ volt.

november 19.: 12 után felváltatva, újból nekiültünk kártyázni. Havasi 2-ig bírta, azután egy másik ipse ugrott be, s most már preferanczoltunk, volt egy kis szerencsém, s lecsíptem rajtuk 1 K 40 f-t. 4-kor schnarpostnak [avisonak, őrszemnek] mentem a főkapuhoz, és ott elbeszélgettem az őrt álló postaszolga[val] és rendőrrel, akik helyzetüket mondották el, amely bizony elég siralmas. 6-kor felváltottam, s leheveredtem, ¾ 8-ig szundítottam egyet, mert ezt alvásnak nem lehet nevezni. 8-ra felváltottak bennünket, villamoson el, haza; otthon vetkőzés, elraktam a ruhát s holmit, toilette, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, és villamoson be a hivatalba; a főügyész Újpestre ment tárgyalni. Engel 11 után, Kürthy 10 után jöttek be, naplórendezés, azután tanítgattam ezt a kis praxit, elég gyors felfogású fiatalemberke. 12-kor elment haza, itt lakik a nagyanyjánál a Múzeum körúton. Szétnéztem a hivatalokban trécselgetve, Kampis fogalmazót besorozták, most a fiatalabb ülnökök, jegyzők s fogalmazók mind felülvizsgálatra kerülnek, s nagyrészt benn is maradnak, egész helyes, mit lebzselnek idehaza. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari petróleumot vásárolt, amelynek ára immár 48 fillérre emelkedett, a liszt ára meg 68 fillér per kilogramm, egy tojás 16 fillér, na, ha ez így megy, akkor nem tudom, hogyan fogunk megélni a tavasszal, mert ez már túlságos, az állam és a főváros ölbe tett kezekkel nézik a kalmár zsidók eme fosztogatását. Elrakta [Mari] a virágokat is télire a pinczébe, szóval van neki folyton és folyton ugrálni valója. Ebédelés, utána heverés a barátságos, befűtött szobában, olvasgatás s alvás, alig bírtam belőle kikeveredni. 6 után fel, kávézás, azután olvasgattunk. Mari – egész helyesen – lemondotta a fiataloknak [az albérlőknek] a vacsorát, minek kínlódjon vele. ¼ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hideg, szeles; reggel 2°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 9-kor 1°+ volt.

november 20.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt, a kis praxi [a gyakornok] is bejött újságot olvasni. Engelt is megszállta a szentlélek, és bejött 10-re dolgozni. ½ 12-kor rendkívüli közgyűlést tartottunk a főispán elnöklete alatt, amelyen elhatároztuk, hogy a vármegyei alapokból 510 ezer koronát jegyeznek a 6%-os hadikölcsönből, hát bizony Pestvármegye jobban is megerőltethette volna magát, az árvaszék a gyümölcsözőleg kezelt tőkéből 4.000.000 koronát akart jegyezni, Förster Aurél támogatta is ezen határozatát az árvaszéknek, de miután a ministerium úgy rendelkezett, hogy az árvatárilag kezelt tőkéből nem szabad erre a czélra jegyezni, csak a gyámpénztárak múlt évi feleslegei erejéig, így ettől elálltak, ezzel vége volt a közgyűlésnek. Még 1902-ben küldtem boldogult Bellagh Imre egy költségjegyzékét a financzoknak a Bercze-ügyben, szerencsésen 12 év múlva kiutalványozták a 43 koronát, fel is vettem, s elküldöttem 42 kor 18 f-t Wagner Annának [Netta asszonynak], az öregúr volt gazdasszonyának, amint abba Bellagh Laczi és ifj. Bellagh Imre annak idején beleegyezett, jó lesz vagy malaczra, vagy karácsonyra szegény tót fejének, írtam is hozzá egy pár sort, legalább vigasztalódik, hej, nekem is de sokszor jól esett volna egy kis vigasztalás, na de megúsztuk anélkül is. Mari az éjszaka a nagynénémmel vesződött álmában, csak nem patkolt el a vén sárkány? Trécselés a hivatalokban, 2-kor tisztolkodás, ½ 3 lett, mire elmentem, villamoson haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinálva, szintén lepihent. 5 után felébredve, beszélgetés, kávézás, azután feldolgoztunk 200 gramm dohányt czigarettának, s utána olvasgattunk ¾ 10-ig, azután fekvés (K), utána nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, reggel ködös, erős dér volt, délután borult, s 3 után elkezdett szilánkolni a hó, s esett lassacskán estig; reggel 1°–, d.u. 2-kor 2°+, esti 10-kor pedig fagypont volt.

november 21.: Reggel 7-kor fel; a házak teteje vékony hóréteggel volt borítva, a lóverseny meg fenséges téli tájkép látványát nyújtotta; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba. Keletinél menekülő kinézésű zsidók czihelődtek nagy rijedajlom [riadalom] között, nem jó jel, amikor Jehova választott népe ennyire igyekszik, ismét kellett valaminek történni fenn északon, hogy ilyen sűrűn jön ez a kaftános, pajeszos sisera had. Naplórendezés, a főügyész tárgyalni ment, magam maradtam, motyorásztam, ami volt. A kis praxi [gyakornok] hűen segített a munkában. 1 után leugrottam borotválkozni, postát is készítettem. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés s olvasgatás, szundítottam egyet; felébredve, kávézás, előkészítettem a ruhámat, Mari foltozgatott, én meg olvastam. 10-kor fekvés s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hideg; reggel 2°+, d.u. 2-kor 1°+, esti 10-kor 1°– volt.

november 22.: Vasárnap, erzsébetvárosi búcsú. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, ruhatisztítás, elmosogattam a reggeli edényt, lámpák tisztogatása, azután a tejesasszonnyal beszélgettem, aki szorgalmasan ellát bennünket tejjel, letörülgettem a port a konyhában, azután a nagyszobában, megöntöztem a virágokat, áthelyeztem a hőmérőt, szellőztettem, czipők s körmök tisztítása, a fiatalok elmenetelével a kisszobában csináltam rendet Marival együtt, elmosogattam az edényt. Nagy mosdás, testgyakorlatok. ½ 3-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, Mari rendet csinált s toilettet végzett. 5-kor felöltöztem, s elmentem megnézni a Szegényháztérre a búcsút, bizony az szegényes volt, az idén negyedrész annyi nép sem volt, mint szokott lenni; vettem Marinak búcsúfiát meg Bálintnak a kért fütyülőt, egy fiúcska meg leányka vágyakozva nézte a mézesbábos sátrát, nekik is vettem valamit. Bementem a templomba, amely félig üres volt, csak asszonyok és leányok mormolták a pap után a litániát, olyan megnyugvás-forma fogott el az oszlopos, félig megvilágított Isten hajlékában, s az idegekre oly jótékony zsongító hatással volt a felszálló halk, mormolásszerű, monotonan pergő ima, hogy itt ültem volna reggelig, csodálom, hogy a psychiaterek erre mint gyógyeszközre régen nem jöttek reá, de reájött a nép ösztönszerűleg, mert hiszen a sok hysterikus nő a templomban keresi s leli is a megnyugvását. Végezve ájtatosságomat, elballagtam haza. Otthon vetkőzés, kávézás, [Kolvek] Malcsi kisasszony is átjött, elbeszélgettünk, megérkezett Amerikából szerencsésen a pénz, az öccsét besorozták, a nagyanyja igen rosszul van, de az ő kedélye azért víg, s ez igen jó. Mari foltozgatott, én meg olvasgattam. ½ 8-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő gyönyörű szép, derült, de egész nap hideg; reggel 1°–, d.u. 2-kor fagypont, esti 7-kor 2°– volt.

november 23.: Reggel 7-kor fel; mi fehér madarunkkal és atyámmal álmodtam; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam; megnéztem nénémet, meg van-e még, még itt van, ámen; Nagyhoz, azt becitáltam; fel a hivatalba, odaadtam Bálintnak a felfújós fütyülőt, rém mód megörült neki, nemsokára sírva jött ki, hogy a főügyész nagyon megfújta, s szétrepedt, megvigasztaltam egy nyelves labdával; naplórendezés, azután pedig folyt a munka, ami volt. [Lowetinszky] Ferenczék értesítettek, hogy a pénzecskét megkapták, legalább jó lesz valamire nekik. Folyt a munka, ami volt. Engel is bejött 11 tájt, trécselés a hivatalokban. 2-kor tisztolkodás, és el. Reggel amint jöttem a hivatalba, ugyancsak hangzott Érd felől az ágyúszó, az újonnan kiképzett tüzérek ott tartották az éles lőgyakorlataikat, feltűnő sok a német katona és a kaftános, piszkos zsidó had, az a hír terjed, hogy az oroszok már Eperjesnél állanak [sic], a Józsefvárosban óriású számú katonaságot visznek a vasutakra, gondolom, Józsefváros állomásra. A népen valami tompa lehangoltság vett erőt, a nyüzsgés megvan, de hiányzik belőle a pesti nép sajátossága, a hányavetiség, mindenki összehúzódva igyekszik, végezve a dolgát, haza. Marival – aki ½ 12-kor indult el kabátot venni – a Kossuth Lajos utczában találkoztam, s ballagtunk vele és Pölöskeyvel a Rákóczy úton, egy kabátot talált megfelelőt, de az meg drága volt. Elmentünk a Szegényháztérre, s vettem Bálintnak még egy fújósípot, innen el a szövetkezetbe, ott Mari is, én is külön-külön bevásároltunk, azután ballagtunk haza; otthon vetkőzés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, beszélgetés. ½ 6-kor felöltöztem, s elmentem Jellineknéhez, akinek ismételten condolealtam, hát bizony Jellinek hamarosan [gyorsan] végzett, halála napján reggel még a városban járt, s esti 11-kor meghalt. Beszélgetés, 7-kor el, adott vagy 3 kgnyi friss sütésű kétszersültet, jó lesz rágcsálni a theához, villamoson el, haza; otthon vetkőzés, kávézás, beszélgetés, heverés, olvasgatás. Mari panaszkodik, hogy a kabátok igen drágák, hát ez természetes, mindennek felment az ára. A bal czombomban elfogott a szaggatás, s tartott belel az é[j]szakába. ½ 10-kor fekvés, de nem tudtam elaludni a fájdalmaktól. Az idő szép, derült, de kemény s hideg; reggel 3°–, d.u. 3-kor fagypont, esti 8-kor 2°– volt.

november 24.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s beballagtam a hivatalba; benéztem Hauserhez egy pár szóra. A főügyész Alsódabason van. Bálintnak odaadtam a fütyülőt, ismét szétrepedt, megjavíttatom. A főügyésznének kétszersültet hoztam. A főjegyzőnél a Pomozy-ügyet sürgettem. Gratulálok Podobják Jancsinak a névnapjához, a tót svihák […], hogy ő deczemberben tartja, pedig nem igaz, ma 9 éve, mikor az ellentállásos rumli volt is [sic], 24-én tartotta; szegény feje, nem vagyok én éhes az ő pohár sörére. Naplórendezés, telefonáltam Antinak a disznó ügyében. Azután folyt a munka, ami volt. A kis praxi [gyakornok] is bejött, tanítgattam, talán ki lehet verni belőle valamit, mutogattam neki a hivatalokat. Szegény Hörcher Gyuszival beszéltem, csakugyan keresztülvitte Horváth József, az igazgató, hogy a Vármegyei Tisztviselők Országos Egyesülete nagyobb dicsőségére elbocsájtotta, 8 éven keresztül becsületesen szolgált, s most hadba vonult tisztviselőjét, adva neki 800 Kor viaticumot [szent útravalót], erre csak oroszosan lehetne háromszor hurrázni. Elfeledtem tegnapról registrálni egy igazán szégyenletes jelenetet, amint Marival megyünk haza, a Népszínháznál egy baka vezet 4 sebesültet, valószínűleg kórházba, mankón vánszorogtak, piszkosan, gyűrötten, szegények egy-egy perczben téve meg nagy kínosan egy lépést, felháborodtam, az egyiknek adtam villamosra, de azután egy emberséges rendőr, úgy látszik, intézkedett, és egy konflisba ültette őket, mégis szégyen-gyalázat, hogy így engedik őket a főváros utczáin menni, míg a tisztek egyedül és dámákkal vígan autóznak a kincstári automobilokon. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás. ½ 5-kor felöltöztem, s villamoson bementem az alispáni hivatalba, olvasgattam, a főorvos, Kemény, Halász Bálint, Martin jöttek fel, a főorvosért nemsokára jöttek, hogy Szilvásy irodaigazgató, aki a klinikán fekszik, igen rosszul van, ki is ment hozzá. Azután jött egy távirat, melyben 20 lókísérőt rendeltek ki, elkészítettem a főszolgabíráknak az állam táviratokat, a főjegyző kiosztotta a quantumot köztük. 9 óra lett, mire végeztem, el, villamoson haza. Otthon vetkőzés, kávézás, beszélgetés, heverés, olvasgatás. ¾ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. A végtagok bőre igen viszket, érzi a hideget. Az idő komor, borult, de hideg; reggel 3°–, d.u. 2-kor 1 -, esti 10-kor 1 – volt.

november 25.: Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; a Nemzeti Színháznál találkoztam Rayjal, azt mondja, hogy úgy hallotta, hogy az oroszokat beengedik Budapestig, és itt akarják őket megverni, hm, ez szép kis cabaré lesz, hát azután mi lesz majd, ha bennünket vernek meg? Hiszen az sincs kizárva, így beválik jóslatom, hogy Wien megmentéséért prédául dobnak oda bennünket az oroszoknak, pedig ez meg fogja magát bosszulni, mert majd lelohad a magyar vitézség és áldozatkészség, hogyha megtudja a nép, hogy bizony őt feláldozzák Austria megvédéséért. Cservenka jött fel, majd utána Jellinekné aláírni a szerződéseket. Hankovszkyné félárú jegyet kért Rumába, hm, de viszket a feneke a menyecskének, hogy olyan gyakran megy az ura után. Megkaptam Mari arczképes igazolványát, csak hogy ezt is megérte szegény feje, örülni fog neki a m[…]kos. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. A főügyész erősen dolgozott a rövid utas darabokon. Expediáltam, s feldolgoztam, ami volt. 1 után le borotválkozni, feljövet, Engel azt mondja a főügyésznének, hogy névleg meg tudna nevezni élelmezési tiszteket, akik 50.000 koronát is küldtek már haza a harcztérről; honnan? miből sápolnak ezek az emberek? csak embertársaik bőrén lehetséges ez. A főügyészné meg elmondotta, hogy a Bezerédi utczai hadikórházban este a vacsoratésztához – tojás nem levén – 20 fillérért ockerfestéket hozattak, azt keverték a tésztába, hogy sárga legyen, amitől aztán a betegek dysenteriát kaptak, hát lehet ezen csodálkozni? Azt mondja továbbá, hogy a sebesülteket nem táplálják kellően, nem bírnak nekik rendes élelmezést adni, hát ez rettenetes, ezt csak előre kellett volna látni, s erre el is készülni, ez az a híres hadrakészültség, hogy a sebesültek élelmezésben nem részesülnek, szép kis állapot. Rendben levén az iroda, ½ 2-kor tisztolkodás, s elmentem villamoson Jellineknéhez a könyveimért, amelyek ottrekedtek. Onnan villamoson el, haza; [otthon] vetkőzés, beszélgetés, Mari nagy örömmel mutatta meg azt a szép pelushe [plüss] kabátot, melyet Dénesnével 100 koronáért vásárolt, ízlése szerinti, és nagyon jól áll neki, már régen akart venni egyet, míg most reászánta magát, nehezen adja ki a pénzt. Ebédelés, utána heverés, olvasgatás, azután aludtam 6-ig. 6 után fel, készültem az éjjeli szolgálatra, vacsorálás, theázás. ½ 8-kor felöltözve, el villamoson, be a főpostára, Ivánka őrsparancsnoknál jelentkeztem, s 8-10-ig aviso post [őrszem] voltam, ellenőrizni is jöttek. 10 után partnereket szerezve, „lorumoztunk” változó szerencsével. Az idő komor, borult, délután a hó szilánkolt nyom nélkül, s hideg volt. Reggel 1°–, d.u. 2-kor fagypont, esti 8-kor fagypont volt.

november 26.: Reggeli 2-ig folyt a játék, azután átvettem a 2. sz. őrhelyet, megtudtam, miért fontosak ezek az őrhelyek, tehát azért, mert itt futnak össze az ország távírda kábelei, és ezeket féltik, nehogy valaki kárt tegyen bennük, vagy robbantsa őket, hát természetesen ez nagy kár volna. 4-kor felváltottak, addig morhondírozgattam, magamban szütyörögve. Felváltatva, lefeküdtem, s aludtam 7-ig, azután rendbe szedve magamat, ½ 8-kor el, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, toilette, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba; tétlenségre voltam kárhoztatva [a naplóírás tekintetében], mert a [fiók]kulcsaimat benn felejtettem a zsebemben; motyorásztam, ami volt, telephonálgatva és olvasgatva. Szilvásy Lajos irodaigazgató ma reggel ½ 7-kor a Park sanatóriumban 53 éves korában meghalt, sokat szenvedett szegény feje, a káplárral Kemény főjegyző rendeletére kitűzettem a gyászlobogót. ¾ 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari délelőtt bevásárolgatott, folyton s folyton van venni való. Ebédelés, utána heverés, olvasgatás s alvás. 6 tájt felébredve, kávézás, azután olvasgattunk és beszélgettünk. 9-kor fekvés, s ott folytattuk a discursust (K), azután alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, ködös, igazi borongós, őszies; reggel 1°–, d.u. 2-kor 2°+, esti 9-kor 1°– volt.

november 27.: Temetjük Szilvásy Lajos irodaigazgatót. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; a Rákóczy úton vagy 80 főnyi szálas német katona jött csapatban, ganz kriegerisch néznek ki ezek a teutonok. Naplórendezés, ami eltartott ½ 1-ig meg-megszakíttatva. Kürthy mostohaapja, Varjasy is benn volt, sajnos nincs hízója, amit megtelefonáltam Antinak. Végezve a naplórendezéssel, folyt a munka, ami volt. Engel ½ 12-kor bejött, tegnap állandó választmány volt. Folyt a munka, ami volt, szétnéztem a hivatalokban. Weisz azt mondotta, hogy Szilvásy temetése d.u. 4-kor lesz. ½ 2-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. ¾ 3-kor ebédelés, megeszem a levest, semmi baj, belekezdek a párolt májba, érzem, hogy a jobb fülem fáj, pedig ez sohasem szokott fájni, nyúlok oda, hát a fültőnél kis daganat keletkezik, amely egyre nő és nő, na, gondoltam, ez valami fültő-mirigy-lob lesz, de azután lassan lohadni kezdett; felöltöztem kis siesta után, s ½ 4-kor el villamoson az Üllői út 46. alá, ott volt Székely Berti, Ujfalusy, Visky, Pölöskey, Rákóczy, Rutkay – cilinderben –, Pál, Korb, Kónya, Podobják Jancsi a feleségével; hát uramfia, a beszentelés nem mint mondották, 4-kor, hanem ½ 4-kor volt, részt vett rajta az alispán, főjegyző, főügyész, főorvos és Kemény is, így hát visszafordultunk, és elmentünk én, Pál, Pölöskey, Korb, Kónya, Visky az utóbbi által ajánlott kis korcsmába a Remete utczába, és ott idei újbort iddogáltunk. Visky nemsokára elment, eltrapentáltuk [?] a boltot ősi szokás szerint. Kónya egy ideig dadogott, azután már csak articulatlan hangokat adott. Korb is hamarosan elkészült. Pölöskey 8 tájt elment, lassan-lassan megeredtek a nyelvek, énekszóba kaptunk, s folyt a nóta. 9-kor beállított Mari, megörültünk neki, 10-kor elmentünk Marival és Pállal villamoson a Rákosiba, ott Pál kipanaszkodta magát, hogy nem adnak neki otthon enni, mert tegnapelőtt berúgva ment haza, s ezért kihúzta anyósát az ágyból, s megrakta a feleségével együtt, nem rossz, s most ismét válni akar, fránya kis emberke, de nem avatkozom a dolgába bele. Kávézás, grogot is megittunk egyet; az idő szép derült, télkies, ködös, reggel erős dér; [reggel] 3 -, d.u. 2-kor 2°+ volt.

november 28.: Éjfél után beállított Kertész, Mazinovics s a két Csermely fiú, összeültünk, sörözés, beszélgetés, éneklés; Mazinovitsot, mert indolens volt, elfüstöltük, így ment ez ½ 5-ig, akkor fizettem, ami reánk esett Páléval együtt, s elmentünk haza. Otthon vetkőzés, fekvés s alvás. 8-kor felébredve (K á retro, kivéve részünket a jóból [morze jelekkel]), még heverésztem 9-ig, azután fel toilette, felöltözve, reggelizés, tisztolkodás, és villamoson be a hivatalba, 10[-re] értem be. Naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt, s telephonálgattam. 1 után leugrottam a Verbőczibe, megettem egy adag marhahúst, azután fel, tisztolkodás, s 2-kor el Pálért, és azzal át Budára a Ráczfürdőbe, azt a szokott módon kihasználtam, bámultam rajta, amikor megtudtam, hogy Pál még sohasem volt a gőzfürdőben, miféle nép ez, amely az ilyen indituiokkal nem törődik. Azt mondja a többek között, hogy a felesége énreám haragszik, na ez a legjobb, érdemes volt egy ilyen piszkos zsidó rüfkét gardírozni, tribulatni, hogy segélyt kapjon, s a végén még ő haragszik reám, azt mondja továbbá, hogy szerzett a feleségénél egy jókora kankót, na ez sem rossz, lesz legalább egy kis emléke erre a zsidó mispochere [mispóche – ’pereputty’ /jiddis/], na de nem avatkozom a dolgukba, elég volt kétszer. 5 órakor kijöttünk, s mentem át Pestre, s onnan haza, elhozva Fischeréktől a kulcsot; otthon vetkőzés, kávét melegítettem, azt bevettem, Mari is jött 6 után a fürdőből, heverés, olvasgatás, beszélgetés. 8 után letelepedtünk nagy fáradtan, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, reggel dér, kör; reggel 3 f - , d.u. 2-kor 1°+ volt.

november 29.: Vasárnap. Reggel Mari ½ 8-kor kelt, s elment piarczra. 8 után fel, kikészítettem a ruháimat, Mari hazajöttével reggelizés, elmosogattam az edényt, ruhatisztítás, letörülgettem nagyjából a port, ruha, czipők, lámpák, körmök tisztítása, azután déltájt a fiatalok [albérlők] elmentek, rendet csináltunk ott is, szellőztettem, nagy mosdás, testgyakorlatok. 2-kor beállított Pál, sopánkodott, ½ 3-kor ebédelés, ezt is megkínáltuk, utána heverés, beszélgetés. ½ 5-kor elment, nem szeretem ezt a sok sopánkodást hallgatni, ha férfi, hát cselekedjen, de ne tálalja ki intim ügyeit mások előtt. Szundítottam pár perczet, Mari rendet csinált, s olvasgattunk, kávézás, olvasgatás, beszélgetés. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, ködös; reggel 1°–, d.u. 2-kor fagypont, esti 9-kor 1°– volt.

november 30.: Reggel nyugtalanító álmaim voltak, mintha harczban levő katonaságot láttam volna, s köztük Tóthfalusy Ferkót. Azután mintha Marival lettünk volna meztelenül fürdőben, ahol még két meztelen férfi volt. Mari meg virágokkal s Bucskóékkal s gyermekeikkel álmodott, és mi fehér madarunkkal, valami ér bennünket. Rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, a ruha beillatosítására a fúvó permetezőt használtam, gazdaságosabb és practicusabb. Felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba, benéztem Nagyhoz is pár szóra. A hivatalban elintézve a postát, naplórendezés, a havi zárlatot is előkészítettem, a főügyész a közgyűlésben volt. Szombaton, ahogy jöttem haza villamoson, egy csomó kiéhezett katona igyekezett Debreczenbe, fenn voltak Galíciában, s ott a nélkülözésektől megbetegedtek, az ellátásuk czudar volt, egy darab fekete zabkenyérért 50-60 fillért adtak, s mire megették, felmarta a nyelvüket. Székesfehérvárról jöttek, ahol a kolera miatt quarantainet [karantént] tartottak, s 160 emberből 70 jött el, a többi ott maradt, inkább agyonlövi úgymond magát, de Galíciába nem megy, a másik meg sebesült volt a szerb harcztérről, ennivalójuk volt, de a szerbek kegyetlenkedéseiről panaszkodott, hogy egy hadnagyot találtak, keze-lába összekötve, a földbe nyakig beásva, 4 napja, hogy már kínlódott, míg megszabadították; az elfogottak szemeit kiszúrják, megcsonkítják őket, szóval borzalom hallgatni, ez szintén öngyilkos akar lenni, ha Szerbiába küldik vissza, legjobb lenne hát őket kicserélni. Netta asszony írt, megköszönve a pénzecskét [lásd 1914.11.20.], értesített, hogy a fia az idén felszabadul, hogy ő férjhez ment valami Horváth nevű ipséhez, na, így legalább biztosítva van ez a vén sárkány is. Dolgozgattam a naplómon, meg ami volt. Wlassics tribulált itt, hogy Gesztesi kiradírozta a mosókönyvből az ő nevét, s mikor ezért felszólalt, még az fenyegette meg felmondással, nem rossz, azt mondja, actiót indítanak ellene, melyben Serfőző is részt vesz, ígéri, hogy fel fogja pofozni Gesztesit, no, ebben én is lennék a segítségére, piszkos, büdös egy zsidó branche; azt mondja, hogy Bárd 2 héttel ezelőtt elesett, szegény tatár, Vargáné volt benn az öreget incomodálni; mikor meguntam a dolgot, reámordultam, mire elment. Expediáltam. ½ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza, víve magammal dohányt is. Otthon vetkőzés, beszélgetés, átadtam Marinak az igazolványát, igen megörült neki, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. ½ 6-kor Bucskó jött, beszélgetés, 2000 koronát jegyzett a hadikölcsönből, elmondotta, hogy milyen gazdálkodás megy végbe katonai szállítás körül, minden a „Textil Bank Rt” szállít, ruhát, szalonnát, gabonát, szóval mindent, azt mondja, hogy olyan kabátokat, amelyeket a Teleky téren 12 koronáért meg lehet venni, 28 koronát kapnak, a szabók hitelszövetkezte 16 koronáért akarta vállalni a szállítást, a pénzügyminisztérium el is fogadta az ajánlatot, de a föld- meg kereskedelmi ministerium a Textil kezére játszotta, ezt a bandát kegyelmes és méltóságos urak tolják, szép kis kegyelem és és szép méltóság, amely a hazát ilyenkor is nyúzza, az egyik kegyelmes felhívatta az ipartestület alelnökét, s 20 koronáért darabonkint akarta neki átadni a kabátok szállítását, továbbá amit szállítanak, olyan, hogy ha a katona egyszer felveszi, szétmállik rajta. Nesze neked Hungaria, de az orosz, szerb és franczia züllött állapotokat tele torokkal hirdettetni a lapokkal, azt igen, s amellett vígan lopni a nemzet úgyis csekély vagyonát a harczoló katonák bőrére, azt lehet. 7 után elment, kávézás, heverés, olvasgatás, [Kolvek] Málcsi kisasszony jött be, elbeszélgettünk. ¾ 10-kor fekvés, jó ideig tartott, amíg elaludtam. Az idő reggel ködös, deres, délelőtt borult, délután derült; reggel 1°–, d.u. 2-kor 1°+, esti 10-kor 2°–.

A folytatás: 1914. december


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr4315134240

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása