HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1914. október

október 1.: Csütörtök. Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat; segítettem Marinak a kisszobát rendbe tenni, ki akarja adni, mert megnyílt az ipariskola; toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután felkötöztük a kiadást jelző táblát, s ballagtam be a hivatalba; tele van a város – nem akáczfavirággal – hanem büdös, pajeszes Ung és Bereg megyei zsidóval, akik az ő szeretett oroszaik által ugrattak meg Kazárföldről, Ung, Bereg s Máramarosszigetből, s most a Jom kipurt itt obégatták le a fedezetünk s assistentiánk mellett, a fene ette volna meg őket rakásra, most itt ragályozzák az amúgy is fertőzött levegőt, ugyan kormány úgy intézkedett, hogy a vagyontalanja Szathmár-Németibe internáltassék, a vagyonosabbja mehet, ahova tetszik, az osztrák honosok pedig Ungarisch Hradischban lesznek összegyűjtve, oda nem csak a zsidók, hanem a magyar és osztrák állampolgárok quantum species. Mohrläder jött fel, felvette a járandóságát, én kalauzoltam, szétosztottam a fizetéseket, csupa új bankó, s volt szép számmal 2 koronás is. Incassáltam [behajtottam a kölcsönöket], a fiúk fizettek mint a katonatisztek, és így én is abban a helyzetben voltam, hogy fizethetek, így kifizettem a Tóth-féle tartozásra még hátralékos 20 koronát, melyet a fizetéssel együtt dr. Tóth Imre vett át. Kifizettem még Borbásnak is a tartozásom, bántott, hogy nem tehettem eleget abbeli kötelezettségemnek, hogy szeptember 2-án fizessem vissza – mint ígértem – tartozásomat, na de csak mindenki úgy fizessen mint én, akkor hitelképesek leszünk. Naplórendezés, lezártam a hónapot, azután elvégeztem, ami munkája volt a hivatalnak, s dolgozgattam a választók névjegyzékén is. Azért az Isten csak megsegít, hogy ügyes-bajos dolgaimat rendezhetem. A fizetés is felszabadult a nagy nyugdíj-levonás alól, ma már 20 koronával többet kap Mari, a nagy előleg november 1-én telik le, talán nem is veszem fel többet, s akkor az összes levonás nem több havonta 7 koronánál, s kapunk 126 koronát havonta, 6 koronával többet, mint amikor díjnok voltam, s 800 korona lakbérrel, hát bizony ez subrum, s hála legyen érte Istennek, hogy munkás és fáradtságos s fájdalmas életünk eme gyümölcsét elértük. ½ 1-kor átugrottam Borbáshoz, és kifizettem a 30 kor. tartozást, adott 1 koronát, nem is rossz üzlet, ő ad kölcsön, és ő fizeti a kamatot a kölcsön után, hja, meg kell az embereket válogatni, akikkel üzletet kötünk. Mondom az öregnek, hogy szereztem vasgyűrűt, áldozatot hozva a sebesültjeinkért, azt mondja, „hát a másikat miért nem adod oda, azt is odaadhattad volna Vilmos császár háborújára”, szinte láttam rajta, hogy nem tetszett neki a dolog. ½ 3-ra, tisztolkodva, villamoson el haza, nagy örömmel víve a tiszta gázsit Marinak. Otthon vetkőzés, beszélgetés, Máramaroszigetről egy törvényszéki bíró menekült családja ki akarta venni a nagyszobát, na, ebben nem megyek bele. Ebédelés, segítettem Marinak elmosogatni, rend levén, felöltöztem, és elmentünk az Alpár utcza 6. III. 2. sz. alá, ahol Mari délelőtt chaiselonguet [fekvőszéket] nézett, amely kissé kopottas, de jó karban van, s azt Mari rövid alku után megvette, embert hoztunk, aki haza hozta, én előrementem, s helyet csináltam; 12 koronára tartották, Mari megvette 8 koronáért; vetkőzés, azután nekiálltunk, s felszögeltük a kisszobában a képeket, tükröt és fogast, Mari megigazította az ágyat, terítőt tett a kis asztalra, s egésze csinos, otthonos képe lett a szobának, még ami van javítanivaló, azt Mari beosztva elvégzi, és ezen is túl leszünk. Rend levén, kávézás, elmosogattunk, heverés, olvasgatás, Mari nagy örömmel számolgatta a pénzét. ¼ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, hűvös a szél, azonban már engedett némileg. Reggel 5°+, d.u. 3-kor 16°+, esti 9-kor 6°+ volt.

október 2.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; lerántottam hirtelen 50 darab képv.választót, Tóth Kázmér fóthi főjegyző volt benn a főügyésznél, naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt, és dolgozgattam a választók névjegyzékén. Igen erősen dolgoztam, de lerántottam 300 darabot, így nem sok marad hátra. ¾ 3-kor tisztolkodás, s mentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, mosogatás; Mari elmondotta, hogy mennyi munkája volt, míg a chaiselonguet rendbe szedte. 4 óra lett, mire ebédeltünk, segítettem elmosogatni, rend levén, felmentünk a padlásra, elraktuk az üvegeket és rendet csináltunk, lejövet, felöltöztem, és elmentem villamoson Schoberhez, akivel 8-ig tárgyaltam. Hoztam Marinak egy vadonatúj petróleumkannát, villamoson haza, báró Podmaniczky Gyurka kispesti szolgabíróval beszélgetve, aki Gálszécsre utazott. Vettem vacsorát, aminek és a kannának Mari igen megörült, vetkőzés, beszélgetés, vacsorálás, olvasgatás heverészve, 10-kor fekvés s alvás. Az idő délelőtt szép, derült, enyhe, délután borult, s hideg szél fújdogált. Reggel 6°+, d.u. 3-kor 13°+, esti 10-kor 9°+ volt.

október 3.: Atyám halálának napja. Szombat. Reggel 5-kor ébredtem, s nem tudtam elaludni. Marinak rossz álmai voltak. 7-kor fel, megöntöztem a virágokat, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután elmentünk a kis templomba, hol atyám lelki üdvéért imádkoztam, éppen a misét szolgáltatták, amelyben gyönyörűen énekelte a mise betéteit egy női hang magyarul, innen el a felső-ipariskolába, ahol Mari beszélt a portással, hogy küldjön majd lakót; beballagtam a hivatalba, elvégeztem a képviselőválasztók névjegyzékét, három hét alatt sikerült 5852 drb-ot lemásolnom, elég szép record; bejött Czelder is, meghosszabbítottuk a szerződést, azután Cszizmadia volt benn, telephonálgatott Kunszentmiklósra, én is beszéltem Antival, le kell mennem estére, szólt a telefon, felek mászkáltak, expediáltam, körmöltem, elugrottam a zálogházba és kiváltottam a gyűrűmet, szétnéztem a hivatalokban, aláírattam, megírtam Wagnernének a kérvényt a segélyének 1915-re való folyósítása iránt, s odaadtam Sebastianinak, Mindszenty is benn volt, de a tartozásáról nem szólt, elmondotta, hogy Kertész berúgott, s a szintén részeg Maximovicsot küldte el az igazgatóhoz, aki mint rendőrtisztviselő mutatkozott be, hogy Kertész idézve van a rendőrséghez, az igazgató átírt oda, s kisült a turpisság, s most újabb fegyelmi lesz a vége. Rendet csinálva, ½-kor naplórendezés, Hankovszkyné volt benn, s felvette a pénzt. Leugrottam Verbőczihez, ettem egy marhahúst, feljövet, postát készítettem, s tisztolkodva, át a Ráczfürdőbe, amelyet a szokás szerint kihasználtam, s ¾ 5-re kijövet, el, villamoson haza, a Rákóczy utat katonák őrizték feltűzött szuronnyal, hogy miért, azt nem tudom. Otthon vetkőzés, Marinak megmondva, hogy elutazom, előkészített az útra., angy munkát végzett, a szekrénybe beleállította a válaszfalakat, megfoltozta a kisszobában levő ágy matraczát, s dolgozott vele estig, még az én segélyemre is reászorult, de hamarosan végeztünk, kávézás, azután zsákot varrt, beszélgetés. ½ 8-kor felöltözve, kiballagtunk Keletire, s én mentem a nyüzsgő tömegen át a vonatra, volt ott czigány, oláh, horvát, cseh, német, magyar, olyan bábeli zűrzavar volt, hogy no, katonák, asszonyok, leányok baly[…] táskával, s fertelmesen romlott levegő; 8-kor elindultunk, s mentünk Kunszentmiklósra, ahova ¼ 11-kor érkeztünk, eldiskurálgatva a vonaton. Anti várt reám a kocsival, s eldöczögtünk haza, otthon üdvözlés, beszélgetés, vacsorálás, megittunk 1 liter idei újbort, de bizony az gy[…]; átadtam Antinak [a képet] az ezüstbe foglalt megyéről. 12-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután borult, hűvöses; reggel 5°+, d.u. 2-kor 11°+ volt.

október 4.: Vasárnap, szüret Retkeséknél. Reggel 5 után fel, rövidesen toilette, reggelizés, azután hallgattam Balogh Misi, Boros Lajos, Halasi meg Bálint rémmeséit a háborúról s vele kapcsolatos dolgokról, míg Tóthfalusyné Monoriak [?] a kisleányával meg még egy fiatal leány, meg nem jöttek két kocsival. 7-kor ki a szőlőbe, és ott hozzáláttunk a szüreteléshez, bizony szomorú képet mutatott a szőlő, teljesen ép fürt alig volt, ehető kevés, a fürtök nagy része rothadt volt, s minőség tekintetében rossz, s mennyiség tekintetében meg szintén kevéske volt biz az, Anti 140 liternyit már leszüretölt, s a mostanit 250 literre becsülte, én meg 450 literre, ami lesz is. 11-kor a gyepre heveredve falatoztunk, szokásom ellenére megittam egy kupicza pálinkát, azután hordtam tovább a garabókat. ½ 1-re befejeztük a szomorú szüretet, s koczogtunk haza; otthon jó étvággyal megebédeltünk, miután előzőleg tisztolkodtunk, ebéd után az asszonynépség eltakarodott, mi meg hozzáfogtunk a szőlőtaposás[hoz] és -sutuláshoz, amiben segédkeztem, ahogyan tudtam. 4-kor tisztolkodás, Retkesné egy ruhakosárba csomagolt zsákban 50 klg nullás lisztet, a magammal hozott zsákba egy véka diót, két csirkét, meg szüreti kalácsot, kocsira ültem, és az öreg Istvánnal, az új kocsissal kihajtattam az állomásra. ½ 5-re kiértünk, s ott kellett várakozni 6-ig, mert a vonat késéssel érkezett, rengeteg nép várt, mind csomagokkal felszerelve, rohan a vonatra, nagy nehezen felczihelődtem, s állva jöttem hazáig, beszélgetve, a kalauz által zaklatva a sok podgyászért, de hallgattam, mit tehettem egyebet. 8-ra értünk be, lerakódok, Mari szegény előjött, a peron tele van utassal s azok podgyászaival, melyeket feltűzött szuronyú baka őrzött, t.i. a vonatok utasait s azok holmiját fertőtlenítik, akik kolerafertőzött helyről jönnek, a peronra csak az elutazókat eresztik, Mari is csak Nagy protectiójával jöhetett be a levelezőn [?] keresztül, és most megindult a hajsza ezzel a nehéz teherrel, összeszidtam a kapusokat, künn meg esett az eső, bántott a liszt miatt, ha már kínlódom vele, Marinak hozzá még menstruatiója volt, a legrosszabb nap. Letakartuk a lisztet Mari kabátjával, embert nem kaptunk, a villamosok zsúfolva, mit volt mit tennünk, 20-20 lépésre czipeltük a terhet, a Murányi utczánál nem bírtam, amúgy is ki levén fáradva a délelőtti s délutáni munkától, letettük a lisztet egy kapuba, Mari meg a dió[val] és kisebb csomagokkal elment haza, én meg vártam, míg visszajött, azután nagy keservesen, nagy izzadás közepette hazaczipeltük a lisztet, bármily keserves volt, azért szuszra czipeltem, mert kell, s máris 60 fillérért adják, és még drágább is lesz. Vetkőzés, Mari szegény elpanaszolta, hogy milyen rossz napja volt, semmi sem sikerült neki, s most is rettenetesen kifáradt, sírt is, de azután megnyugodott lassan-lassan, s elbeszélgettünk, kávézás. ¾ 10-kor holtfáradtan fekvés, s nemsokára alvás. az idő egész nap komor, borult, hűvös, délelőtt s reggel csak szemzett, este azonban annak rendje-módja szerint esett az eső, az ördög vitte volna el. Reggel hűvös volt, d.u. 1-kor 12°+, esti 10-kor 9°+ volt.

október 5.: Reggel 7-kor fel, megöntöztem a virágokat, rendezkedés, ruhák s czipők tisztítása, toilette, testgyakorlatok, kirakva a fehérruhát, felöltöztem, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba, ott megindult a munka, és eltartott 1-ig, volt elég ugrálnivalóm, hogy feldolgozzam, sürgettem a Püspöky-ügyet, Mari bejött a Pimperlék gyűrűi miatt, elmondotta, hogy a huszti járásbíróné, aki menekült Husztról, lakás kellett volna nehány napra. Szombaton meg a máramarosszigeti törvényszéki bíró családja volt ott hasonlóan menekülve, hát nem lehetnek akkor a mi állapotaink briliánsak odafenn, ha ezek menekülnek, a főügyész azzal vígasztalt, hogy 3 hadtest megy most fel, az majd rendet csinál, na meglássuk. Marosán Pista volt benn egyenruhában, széles vállas alak lett belőle, biczeg, megsebesült Sabácznál, s most Bián tesz szolgálatot, útba igazítottam. Expediálás, körmölés, aláírattam, az öreg Székely Lajost a vasútról való leszállás alkalmával baleset érte, betegen fekszik otthon; naplórendezés. ½ 2-kor tisztolkodás, és le a Verbőczibe, ahol Appl [?] várt reám, beszélgetés és megebédelve […] [cirill betűkkel] volt, vigasztaltam. ½ 3-kor elballagtunk, és én mentem haza villamoson, Mari otthon nagy munkában volt, megaranyozta a jó öreg tükröt, megérdemelte 21 évi szolgálat után; vetkőzés, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet; felébredve, felszegeztük a falvédőket, feltettük a tükröt, és a kisszoba teljes díszben állt, csak a lámpa hiányzik meg a lakó, igen barátságos benyomást tesz, magam is szívesen laknék benne, Mari is örült neki. Elraktam a rhumot, Mari azután a petróleummal manipulált, hozott 6 litert Königsbertől, én meg körmöket s szipkát tisztítottam, elcsentem Maritól húsz koronát, immár [?] eddig ötvenhárom koronát vettem el hazulról, de nem bánt a lelkiismeret, mert hiszen én az én pénzem kamatjához soha sem nyúltam, s ennek nagy részét is ismét haza adom, csak kérni restellek tőle, s így ez megbocsájtható vétek [cirill betűkkel]; kávézás, heverés, olvasgatás, beszélgetés. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő nagyrészt derült, de hűvös, őszies. Reggel 8°+, d.u. 3-kor 14°+, esti 10-kor 7°+, hideg szél.

október 6.: Reggel 7 után fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; a középületeken fekete lobogók jelzik a 49-iki vértanúk gyászát, csak a mi megyénk nem tűzte ki, amit már máskor is észrevettem, szóltam is nyomban a főügyésznek, aki annak kitűzése iránt intézkedett is. A főügyészné panaszkodott a drágaság miatt, hát akkor mi, kisebb szentek mit szóljunk? Tegnap este ott volt a huszti járásbíróság egy kezelője feleségével, akiknek Mari megengedte, hogy amíg lakást találnak, lerakhatják a holmijukat, elmondotta, hogy a telekkönyvi iratokat nyitott kocsin Debreczenbe szállították, s útközben vígan blattoztak [kártyáztak], a törvényszéki elnök családja nagy utánjárással III. oszt. kocsiban jöhetett, a főispánné és alispánné azonban elkéstek, s nyitott marhaszállító kocsin jöttek Budapestig az oroszok elől, na, ebben van egy kis democratikus vonás. Reggel elmentem a Clotild főherczegnő palotájába a Pimperl-féle gyűrűket sürgetni; tegnap a villamosban találkoztam hazamenet Pimperllel, s elbeszélgettünk hazáig. ½ 11-kor átugrottam a barátokhoz [a ferencesekhez], s végighallgattam a vértanúkérti requiemet, melyhez az opera tagjai énekeltek gyönyörűen, imádkoztam érettük, hazámért és hadbavonult nemzetünkért, a végén imaszerűen harsant fel a Hymnus, könnybe lábadt a szemem, hogy bizony megbűnhődte már e nép a múltat s jövendőt. Innen fel, dolgozgatás, expediáltam. Galambos Andrással, az 1848/49 honvéd egylet jegyzőjével beszélgettem, emlegettük az öregurat, béke vele. Naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza. Mari otthon a kamrát helyezte rendbe, vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás. Nagyné állított be gyászban, az atyját augustus 20-án temették el, beszélgetés, elmenete után Mari rendet csinált, azután a petróleummal Kolochné adott 5 klg Máv-petróleumot, amely sokkal tisztább, s kilója 37 fillér, van most 32 liter petróleum a háznál, ezzel csak kitartunk fél évig. Rendet csinálva, kávéztunk, Mari pár rongyot mosott ki, azután olvasgatás. Érdekes Nagyné nyilatkozata, mikor mondom, hogy ha Sanyinak [Nagyné fiának] van kedve menni, eressze, azt mondja, „menjen előre a király, akkor én is megyek utána, s a fiamat nem adom, csak akkor, ha muszáj”, t.i. a fiú önkéntesnek akart beállni, ami szép tőle, s kapott az anyjától egy pár pofont, ilyen a nép, hát a paraszt hogy ne bujdosna. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, azután beborult; 2-kor hideg őszi eső kezdett esni, s esett rövid megszakítással folyton, s ehhez hideg szél süvített, […]ált, szegény hadba szállt fiaink szenvedhetnek. Reggel 7°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 10-kor 8°+ volt.

október 7.: Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba. Naponta ha gyalog megyek, találkozom egyszerű, kétlovas halottaskocsival, melyet katona hajt, mellette egy egészségügyi katona, rajta egy sárga koporsó, s megy ki a temető felé valami szegény katona, oly szomorú ez, mindig megilletődve emelek előttük kalapot, meg is érdemlik eme névtelen hősei a hazának. Elmentem a Pimperl-féle gyűrűkért, de nem voltak készen, fel a hivatalba, dolgozgatás, a fene érti, folyton van munka s folyton. 11 után leugrottam a gyűrűkért, azokat meg is kaptam, azután el, borotválkozni, feljövet, körmöltem, expediáltam, aláírattam. 1-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza, megmondva Marinak, hogy ma van inspectió, összeírtuk, amire a szövetkezetből szükség volt, és elmentem bevásárolni Kolvekék könyvével, koczkaczukor és só nem volt, cuba kávé szintén nem, kávét meg egyáltalán csak 1 klgot adnak a feleknek, én azért 1½ klgot csíptem ki. Innen ballagtam haaz, otthon ebédelés, Mari rendet csinált, én egy kis siestát tartottam, míg Mari felöltözött, azután kimentünk Pimperlékhez, útközben Mari a felső-ipariskola portásához a lakóküldés miatt. Pimperl dolgozott Rózsival meg Erzsivel, segédje sincsen, maga dolgozza fel, amit öl disznóban, pár szót váltottam vele, átadtam Pimperlnének a gyűrűket, ki is fizette az árukat és az ezüsttel való bevonásért járót, Mici nagy örömmel simult hozzánk, én azután elmentem, itthagyva Marit, ki borsot exeguált Pimperlnén s szappant akar tőle venni. Ernő az iskolában volt. A villamoson a városba, s fel a hivatalba, felváltottam az ott levő Csemiczky Zsuzsikát, tovább tartottam az inspectiót, mire ő elment. Rendet csináltam a pénzzel, bejövet, lásd Mon Amours [cirill betűkkel]; rendeztem a naplómat délelőtt, nem végezettem be, annyi most a „Történelmi Eseményekbe” meg a naplóba jegyezni való ebben a mozgalmas időben, hogy tetemes időmet veszi el a naplórendezés, de igyekszem a különféle momentumokat lehető hűen feljegyezni, hogy valamikor hű tükrét képezzék a lezajlott eseményeknek, már amennyiben módomban van azokról mint fül- és szemtanú tudomást vehetni. Egyáltalán főigyekezetem volt s marad is, hogy a naplóm életem hű tükre legyen, s abba[n] semmi valótlan ne legyen, hogy az abban foglaltakra bármikor esküt is tehessek, kétszeresen vigyázok azonban most, amikor ezek az apocaliptikus idők zajlanak le fejünk felett, hogy lehetőleg azt írjam, amit láttam; a hallottak után írtakat, ha hazudtak, utánuk hazudtam. Az alispán is benézett, megkérdezte, nincs-e valami különösebb, az inspectiót azonban a főjegyző tartotta. Végezve a naplómmal, olvasgattam az alispáni könyvtár könyveiből. Az inspectió alatt a szalkaszentmártoni orvos lakonikusan jelenti express táviratban: „ifj. Lakos Mihály szalkaszentmártoni lakos positív”, mennyi nyomor előhírnöke e pár szóban, t.i. kolerában szenved az illető, s így ismét a dunamenti falvak mentén üti fel fejét ez a rémes járvány, ami nagy baj. Megleszünk mi szegény magyarok így tizedelve a háború[tól] és járványtól, hogy örülünk, ha az amerikaiak visszajönnek megritkult sorainkat pótolni, de hát sic fata volunt, hogy látszik, a helyzetnek a határoknál javulni kellett, mert a főispántól bizalmas távirat érkezett, melyet a belügyminister adhatott ki, hogy a menekülők a máramarosszigetieket kivéve hazaküldhetők, aggodalom[ra] s nyugtalankodásra nincs ok, a menekülők hazatérhetnek, s a menekülés Budapest felé – mert az már meg van telve – nem engedélyezendő. Egyáltalán a menekülés vonaton csak az útirány megjelölése mellett az illető vonalparancsnoknál bejelentendő, s annak jóváhagyásától függ, na, mit szólsz hozzá, magyarom? betettem a táviratokat az alispán asztalára. Főjegyzőék vígan kalabereztek a főjegyző szobájában. Szőlőzés, olvasgattam 9-ig, azután pedig szedve a sátorfámat, villamoson elmentem haza. Útközben találkoztam az alispánnal, akinek kérdésére jelentést tettem az inspectió lefolyásáról. Otthon vetkőzés, beszélgetés, vacsorálás, olvasgatás. ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő derült, de hideg szél fütyörészett, és bizony igen érezhető volt az ősz; reggel 5°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 10-kor 4°+ volt egészében.

október 8.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, Mari kieresztette enni a csirkéket, amelyek boldogan nyújtózkodtak a hosszas fogság után. Beballagtam a hivatalba, naplórendezés, ami most meglehetős hosszas munka, mert a történelmi eseményekben a „Pesti Hírlap”-ban közölt eseményeket kivonatosan beírom. A főügyész lement a közigazgatási bizottságba, elvégeztem, ami volt munkát, expediáltam a darabokat, sürgettük Kajnárnál a képv.választók névjegyzékéért való pénzecskét, majd felvesszük holnap. Beszélgetés a hivatalokban. ½ 2-kor tisztolkodás, s meghívtam a fiúkat egy pohár sörre, lejött Csemiczky Dezső, a leánya, Zsuzsika, Podobják Kálmán, Hammel és Erőss, megittunk úgy röptében 11 pohárral, mindent kifizettem, s ¼ 3-kor ballagtunk haza, én villamoson, a Bethlen utczánál leszálltam, és elmentem a máv fogyasztási szövetkezetbe, ahol vettem czukrot, kávét és sót, s vittem haza; otthon vetkőzés, ma szerencsém volt, többet adtak vissza Verbőczinél is s a szövetkezetben is. Ebédelés, beszélgetés, heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, felmentünk a padlásra, ahol kiválogattam a sebesülteknek szánt könyveket, jó csomót szedtem össze, szóltam a fiúknak is, és elküldöm majd Csehországba, Prágába és Budweisba, mert onnan kértek a magyar sebesülteknek. Azalatt, míg fenn voltunk, Marit lehívták, s kiadta a szobát egy ipariskolai tanulónak [Novák Józsefnek] havi 30 koronáért, s reggelit is ad, de azt külön fizeti. Lehorva a könyveket, sortáltam azokat, tisztolkodás, heverés s olvasgatás; tudja Isten, nem igen örülök ennek a dolognak, és nem is szeretem, hogy mi valakit kiszolgáljunk öreg napjainkra, de hát Marinak telik benne kedve, s azon a nézeten van, hogy amíg bírja, igyekszik egy kis pénzt szerezni, öreg napjainkra jó lesz. Ebben igaza van, mert bizony a 60 év itt lesz 12 év múlva, s azontúl nem hiszem, hogy én még dolgozzam, a nyugdíj pedig nem lesz valami túlságos, s jó lesz, ha némi tőkénk lesz, s nem adósságunk, mint az a tisztviselőknél szokott lenni. Most 6 és ¼ évig kibírtuk e nélkül, tovább is kibírtuk volna, persze gyűjteni a fizetésből nem lehetett volna, így hát legyen meg az ő akarata és kedve. Be is mutatkozott az ipse, de nem értettem a nevét. Kávézás, megbeszéltük Marival a megbeszélendőket, heverés és olvasgatás. ½ 10-kor fekvés és nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután borult, estére ismét derült, a hold fényesen ragyogott fenn az égen. Hideg szél süvített egész nap; reggel 3°+, d.u. 3-kor 12°+, esti 9-kor 3°+ volt csak.

október 9.: Péntek; a németek bevették Antwerpent. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, megetetve a falánk csirkéket is, azután beballagtam a hivatalba; naplórendezés, a főügyész az állandó választmányba ment. Pál küldött fel könyveket a sebesülteknek szép csomót. A képv.választók névjegyzékének összeírásáért kaptam 46 K 82 f-t, amelyet az öreg Sogoray hozott fel. Valami Takács Józsefné (Rákospalota, Klára utcza 46. sz.) ügyét intéztem el telefonálva Vághó főjegyzőnek az érdekében, meg is ígérte, hogy megtesz, amit lehet. Leugrottam bejelentési lapokért, s a postára érdeklődni a csomagfeladás módozatai iránt. Feljövet, dolgozgattam, ami volt és jött. Tegnap írtam Andrássy Gyula grófnak, hogy használja fel befolyását arra, hogy a belügyminister rendelje el, hogy a főszolgabírák által elkobzott lőfegyverek a polgárőrségnek adassanak ki, meg az igazságügyminister a törvényszékek által elárverezett, bűnjelt képző fegyvereket szintén, meglátjuk, mozog-e? A fene tudja, azt hinné az ember, hogy nincsen munka, pedig még több van, mint béke idején, de elvégeztem azért mindent, ami volt. ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Dénesné volt itt délelőtt, 6-án jöttek meg, és most ugrál a beszerzéseken. 5 után felébredve, beszélgetés, Mari délelőtt elrakosgatta a holmikat, sajátságos, hogy immár circa 6 hónapja vagyunk itt, s mégsem mondhatjuk, hogy minden a helyén van. Kávézás, azután Mari elment vacsoráért, én meg előkészítettem a czigarettakészítéshez, s feldolgoztunk 200 gramm dohányt, azután vacsoráltunk, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés és nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután borult, a hideg szél egész nap tombolt; reggel 3°+, d.u. 3-kor 9°+, esti 9-kor 6°+; egy Rákoskeresztúrról jövő asszony azt mondotta, hogy ott reggel fagyott, s a tócsák jégkéreggel voltak bevonva.

október 10.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok; Novák József – ez a lakó neve –, is kibújt, s végezte a toilettejét; felöltözve, reggelizés. Pimperlné állított be, s hozott Marinak egy latra való borsot, elég lesz két évre, s mint gyarmatárú majd megdrágul, meg 3 klg szappant, mert ennek is felment az ára 1 koronára, a szappant nekünk 70 fillérért adta, el leszünk vele látva, különösen, ha még vehetünk tőle vagy 3 kilót; két könyvet átgurtnizva feladtam, s mentem be villamoson a Kossuth Lajos utczába, s fel a hivatalba. Naplórendezés, elkészítettem a tevékenységi kimutatást. Kurbelné volt benn, Kurbelnek – a szobafestőnek, kinek mint ipartestületi jegyző nagy szolgálatot tettem valamikor – 2-ik felesége, szép, sugár asszony, akiért elvált első feleségétől és gyermekeitől, s aki, azt hiszem, meg is ölte szerelmével, Hankovszky kliense, s most annak képviseletében a főügyész látja el az ügyeit. Telefonálgattam, bosszant, hogy könyveket akartam küldeni Csehországba a magyar sebesülteknek, de nem lehet, csak a Fővárosi Könyvtár útján, directe nem adható az fel. Motyorásztam, ami volt. Leugrottam szétnézni a hivatalokba, s borotválkozni, aláírattam, postát készítettem, s 2-kor tisztolkodva, villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari egy biza kissé kopott, de kitűnően világító ú.n. „Studierlampe”-t vett 2 koronáért, nekünk jó lesz. Ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Felébredve, olvasgatás, kávézás. ½ 10-kor fekvés, és nemsokára alvás. Az idő gyalázatos, borult, hideg, szeles, az eső is esett, valódi komor őszi nap; reggel 6°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 9-kor 5°+ volt.

október 11.: Vasárnap. Reggel ½ 8-kor fel, hozzáláttam a ruhatisztításhoz, azután lámpákat tisztítottam. Novák elment, Mari beágyazott, én meg letörülgettem a port a kisszobában és szellőztettem; reggelizés, Minkó állított be, s hozott 6 cserép téli virágot, na még ez hiányzott; beszélgetés, elmenetele után elmosogattam az edényt, letörölgettem a konyhában, felállítottam a ficust a szobában a kisasztalra, azután letörölgettem a port a nagyszobában, készen lévén, szellőztettem, körmök s szipka tisztítása, nagymosdás, testgyakorlatok, kimostam a nénémtől kapott szép, zöld üveget szappannal s kefével, jó lesz vizes üvegnek. 2-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, s felöltözött miután megmosdott, nagy náthája van, már az egész héten panaszkodik róla. 4-re felöltöztünk, s a fűtőház mellett ki, a Hungária körúton, s onnan villamoson az újtemetőbe mi fehér madarunkhoz, a sír rendben van, a rózsák szegények még most is hoztak bimbót, a tubélia szép kék virágai mintha szotyina [leányuk?] szép kék szemecskéire emlékeztettek volna. Összeszedtük a sírjára hullott avart, imádkoztunk, és elballagtunk az öreghez, semmi különöse nem volt, közben leszállott az alkonyat, a jegenyék rejtelmes susogása és a félhomály a nyirkos temetőben memento moriként juttatták az ember eszébe a halált; villamoson a Hungária útig, s onnan gyalog haza, Mari beugrott az ipariskolába, s adott Besenhoffer portásnak a lakó közvetítéséért 3 koronát. Otthon vetkőzés, kávézás, heverés és olvasgatás. ¼ 10-kor fekvés és nemsokára alvás. Az idő nagyrészt komor, borult, nyirkos és hideg; reggel 5°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 9-kor 3°+ volt.

október 12.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, ott elvégeztem a postát, elintéztem a Takácsné ügyét, különös ez a mi népünk, az anyós amint fia kihúzta a lábát s bevonult, a reábízott menyét, aki 8 hónapja van áldott állapotban, nolens volens [kényszerűségből] kidobja, elszedve tőle, ami kis pénze volt, de a segélyben részesülni akar, reáripakodtam, s nagy nehezen 40 koronát kivasaltam belőle, a vén harpiától, reáriasztva, hogy elvesszük a fél házát. Elvégeztem a munkát, a naplórendezés nagy munkájába fogtam, elküldöttem a Székesfővárosi Könyvtárnak 48 kötet könyvet, amihez Pál 10, és Puza 4 darabbal járult, a többi az enyém volt, jó lesz a sebesülteknek. Bálinttal incselkedtem, nem tudom, hogy hogyan nem, a múlt héten fütyörészett, amiért reászóltam, s miután nem hagyta abba, elneveztem „Komi bácsinak”, ami igen bántotta, panaszkodott is a szüleinek érte, a leányok – Kató meg Klára –, örültek neki, s most rajta szárad e név, amiért igen dühös. Prokesch Lujzi volt fenn, referált Szaszarátné Papp Annus segélye dolgában, hogy amit eddig kapott, az csak előleg volt, e héten kapja meg az egész segélyt, na így segítve lesz rajta, szegény fején [sic]. Telephonálgatás, közgyűlés is volt, én bizony feléje sem néztem, mert volt folyton dolgom, a főügyész és Engel vettek benne részt, letárgyalták a Wagnerné segély iránti kérelmét, gondolom, volt az alispánnak gondja reá, hogy kedvezően intézzék el, szerencséje az öregasszonynak, hogy az államosítás be nem következett, mert ha Fazekas alispán ment volna, nem hiszem, hogy a segélyt ki lehetett volna ezekből préselni, de így van remény reá. 2-kor tisztolkodás, és el villamoson a Pesti Hírlap szerkesztőségébe, elvittem a Mari kötötte 2 hósapkát, 3 pár csuklóvédőt és 3 drb haskötőt a katonák részére, hát teszünk, amit lehet, ha mindenki annyit tenne erejéhez mérten, mint mi is tettünk, akkor elég jól állna ez a segélyezési actió, amely tulajdonképpen az omnipotens állam dolga volna, mert ha igénybe veszi a polgárság erejét békében, illő, hogy gondoskodjék annak ha enm si jólétéről, de megélhetéséről hadban [háború idején], ha pedig erre a feladatra képtelen, ne legyenek nagyhatalmi hóbortjai, s maradjon nyugton. A régi jó öreg Váczi út fel volt lobogózva, különösen a Pesti Hírlap épületén lengetett a szél sok zászlót, közötte fekete-sárga – aminek nem igen örülök – meg német zászlókat is. Elkeresztelték eben a nagy német extásisban a Király utczától a nyugati p.udvarig terjedő részt II. Vilmos császár útjának, és a nyugati pályaudvarnál a körutak betorkolása által létesült teret „Berlini térnek”, és ma szegetzték fel az ily elnevezésű táblákat, auch gut, ugyan 1858-ban megtették-e volna, vagy 1866-ban? Leadva a holmit, villamoson el, haza, alkudoztam egy Tóth Béla-féle „Anekdota kincsre”, de drága, pedig régen fáj reá a fogam. Otthon vetkőzés, Mari nagy örömben volt, t.i. Novák hozott magával egy társat [Trattner Jánost], s így a szobáért havonta 40 koronát kap, s reggelit is ad szegény feje, ki is fizették a járandóságot nyomban. Vetkőzés, ebédelés rövidesen, azután heverés, olvasgatás, szundítottam is egy keveset, Mari meg rendet csinált. 6 tájt kávézás, elmentünk Bucskóékhoz sürgetni a felöltőt, innen, vacsorát véve, el, haza; otthon vetkőzés, heverés, olvasgatás. ¾ 11-kor fekvés, Mari ma ágyruhát húzott fel, hát van neki ugrálnivalója most ezekkel a fiatalemberekkel is, de ő látja a hasznát, s jól teszi, míg kedve s ereje van hozzá (K), azután alvás. Az idő czudar, komor, borult, nyirkos, nedves, az eső reggel és este is esett, hűvös szél fújdogált. Reggel 3°+, d.u. 3-kor 8°+, esti 11-kor 4°+ volt.

október 13.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, megöntöztem a virágokat míg Mari a piarczra ment tejért, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután felvéve az új felöltőt s a jobbik kalapot, jó kedvvel beballagtam a hivatalba, benéztem a a barátokhoz [a ferencesekhez] egy perczre, a hivatalban naplórendezés, közben egy könyvügynök hozott egy rendkívül pikáns disznóságokkal telt könyvet, „Memoiren einer Sängerin”, abban lapozgattam, de rettenetes volt az orgiák eme leírása, szinte undorító, 12 koronát kért a két kötetért, nem vettem meg, nincs stimulatióra még szükségem. Engel nem jött be, nem nagy kár, mert ha bejön is, 1-1 darabot intéz el, s azzal vége a munkának; a főügyész délig odavolt tárgyalni, elvégeztem, ami munka volt, azután dohányt, hüvelyeket és bélyegeket vettem. Dankó azt mondja, kevesbedik a dohány, és az enyémet már félre kellett tenni, hogy el ne kapkodják, na, még ez hiányzik. Leugrottam a főlevéltárba gratulálni Podobják és Nemcsec Kálmánnak, előbbi már be volt rúgva, keresztbe álltak a szemei, ott volt a kis Révész, aki Szerbiában a bal lábán sebesült meg, elvitte a 2-ik anyjának egy darab csontját, most még sántikál szegény feje, igen megviselve nézett ki, panaszkodott a szerbiai rossz utakra meg az esőre; a múltkoriban Fritsch is fenn volt, az is igen czudarul nézett ki, azt mondja, még nincs felgyógyulva, valami agyrázkódtatást kapott, de hogy hogyan és miképp, nem tudakoltam tőle. Úgy elmúlt az idő ezzel a sok handabandával, hogy észre sem vettem, s itt volt a két óra. Az öreg egész halom pénzt számlált meg, lehetett vagy 20.000 korona, amiben segítettem neki, s élve az alkalommal, beváltottam a bankóimat ezüst pénzre, az még is csak ezüst marad, emez meg csak papír. Podobják Kálmán meghívott engem s az atyját egy pohár sörre a Verbőczibe, le is mentem, ott volt Podobják Kálmán felesége, beszélgetés, megittunk 3 pohár sört, melyet ő fizetett, az öreg azonban nem jött le. ½ 3 után villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egy keveset. ½ 5-kor fel, s előkészítettünk Marival a mosásra, áthordtam a tüzelőanyagot, edényt, levittem a ruhát, segítettem Marinak, amit tudtam, azután fel, s nekiültem megdrótozni a hálóingemet, t.i. Mari varr, én meg nekiülök varrni, én drótozok. 7-re Mari feljött, elkészülve a szappanozással, kávézás, heverés, olvasgatás. 10-kor lefeküdtünk. Mari vacsorát is ad a fiataloknak [az albérlőknek], a másikat Trattner Jánosnak hívják. Fekvés (K), azután alvás. Az idő szép, derült, de hűvös, őszies, a fák ugyancsak hullatják elsárgult leveleiket, a természet agóniája bekövetkezett. Reggel 3°+, d.u. 3-kor napon 16°+, esti 10-kor 4°+ volt.

október 14.: Reggel ¾ 7-kor fel, Herédyné már vígan mosott, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, megöntöztem a virágokat, reggelizés, azután elvittem a bejelentőlapot az Alpár utczai rendőr-őrszobára, onnan el Bucskóhoz, a körgallér fehér foltos volt hátul, kisült, hogy nem jól vasalták le, Sándor nekiállt, és újból levasalta, míg dolgát végezte beszélgetés, azután be, borotválkozás, s fel a hivatalba, ½ 10 lett, mire beértem; dolgozgatás, elintéztem, ami volt, többek között a Takácsné ügyét is lebonyolítottam. Naplórendezés, aláírattam a főügyésszel, referáltam neki. Postát készítettem, rendet csináltam, s megkezdtem a levélírást az atyafiaknak, lássák, hogy élek. ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, villamoson elmentem haza. Otthon nagyban ment a mosás. [A] Mari küldötte hósapkák, csuklóvédők és haskötők átvételét a „Pesti Hírlap” X. 13-ikik lapjában nyugtázta, a könyvekről meg nekem van elismervényem. Hazamenet a villamosok tömve voltak különböző színű és hosszúságú pántlikákkal feldíszített fiatalsággal, akiket subtitaló népfelkelési szemle bizony annak rendje-módja szerint beassentáltak, mert hát a törvény egy évben csak egy sorozást enged, így hát ezzel a distinctióval játszották azt ki a 18 évestől a 36-ig [sic] életévig lettek behívva, és pedig hogy feltűnő ne legyen a dolog, nem placatok útján, hanem behívókkal. A lóversenytérre hosszú sorban mennek a linczi és kerületbeli vadászok gyakorolni, egyébként rendesen vannak felszerelve, csak a lőfegyvert nem szíjon, hanem – mint a németek – vállon hordják, s a jó öreg vászontorniszter nyomja a gyenge – bizony elég gyenge – vállaikat, amelyről azt hittem, hogy már nincs is belőle a világon az 1866-iki katonák eme felszerelési tárgyából, furcsa nekem az, hogy nincs elég felszerelésünk, hiszen egyebet sem tettünk, mint erre a czélra ontottunk a millióinkat. Otthon vetkőzés, megtisztítottam a lámpásokat, Mari és Herédiné előbb ettek, azután én, és segítettem elmosogatni, azután rendet csináltam, és 4 órakor lementem a mosókonyhába, és ott indult a munka hajrá módra [sic], öblögettem, rázogattam, vizeket öntöztem, s felvittük a ruhát a padlásra, ½ 6-ra fenn is volt, csak a rongyok és a tarka[ruhák] maradtak lenn, azt még bevégezték, áthordtuk a mosóedényt, és ¾ 7 lett, mire vége lett a bálnak. Beírtam a mosókonyhát, azután Herédiné elmenetele után kávézás, heverés, olvasgatás. 10-kor fekvés s nemsokára alvás. Az idő reggel ködös, komor, később kiderült, s elég tűrhető volt. Reggel 5°+, d.u. 2-kor 13 f napon, esti 10-kor 7°+ volt.

október 15.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba szép lassan; sebesültek quantum satis [sokan], piszkosan, sárosan, gyűrötten és bozontosan, vad kinézéssel, sajátságos egy tactica ez Austria részéről, hogy a magyar sebesülteket Csehországba dobja, a cseh, morva s bosnyák sebesülteket Magyarországba, az olaszt meg miegyebet Bécsbe s Ausztriába, talán fél, hogy elmondanák az itthoniak hozzátartozóiknak a hadügyi s ellátási állapotokat, ergo van mit titkolnia, mert a humanismus és az ember psychéje is azt parancsolná, hogy a sebesült lehetőleg hozzátartozói s atyafiai között legyen, hamarabb is gyógyulna, s jobban is érezné magát, de hát ki tudja, mi lappang a magas ! és bölcs ? [sic] hadvezetőség eme intézkedésében, s kénytelenek vagyunk belenyugodni, mert nem tehetünk másképpen. Vettem egy üveg bortörkölyt Rohonczynál, meglássuk, ízlik-e neki. Naplórendezés, azután dolgozgattam, ami volt, s lebonyolítottam a levelezést is szépen lassa, expediáltam és reponáltam. Bejött Hankovszky Zoltán ügyészünk hadnagyi egyenruhában, igen jó színben van, és mesélt az élményeit, tűzben csak 1-szer volt a 1½ hónapnyi ottléte alatt, azt mondja, hogy igen irtják a szerbeket, különösen a mi szerb intelligentiánkat, mert az az áruló és kém, különösen a péterváradi parancsnok tűnik ki szigorával s valóságos rémük, egy lengyel ember, legyen, de jól teszi, az ilyen háladatlan [sic] söpredék néppel nem szabad másképpen bánni, így is az a baj, hogy kesztyűs kézzel magunk ellen nagyra növeltük őket, s a kapott szervet a mi öklelésünkre használták fel. Beszélgetés az árvaszéki kiadóhivatalban. 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, beszélgetés, utána heverés, olvasgatás s alvás. 5-kor felébredve, elbeszélgettünk mindenféléről, kávézás, Marinak most van dolga elég, vacsorát és reggelit ad a fiataloknak, no meg a kisszoba rendbe tartása is kerül időbe; olvasgatás, belemélyedtem Thallóczy írta chemeri [csömöri] Zay Ferencz uram élettörténetének olvasgatásába, hej, daliás szép idők, de szerettem volna bennetek élni. ½ 10-kor fekvés (K á r[etro].), azután alvás. Az idő komor, borult, őszies, nem túlságos hűvös; reggel ködös, 9°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 9-kor 8°+ volt.

október 16.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, Mari a piarczról tejet hozott; elballagtam Havas József színészről (Wesselényi utcza 66., ajtó 5.) informatiót szerezni, szegény feje beteg is, és állástalan, a lakbérét hatosokban fizeti; tudomásomra jutott, hogy a Dob utcza 32. sz. ház tulajdonosnője is húzza [kapja] a hadisegélyt, ez mégis csak disznóság, megtudakoltam a nevét, s ballagtam be a hivatalba; naplórendezés, azután írogattam a leveleket szorgalmasan, s végeztem a munkát, ami volt, most már gyérebben jönnek a végzések, de azért van itt mindig munka, ha ez nem […] le, le van az ember mindig egész délelőtt kötve. Expediáltam, reponáltam, aláírattam, 2-kor tisztolkodás, és villamoson el haza; igen gyakran bukkannak most fel a főváros utczáin német katonatisztek az ő jellegzetes tányérsipkájukkal, hetyke tartásukkal s szép uniformisukkal, érdekes volt, egy vártüzér közkatonánk salutált nekik, szívélyesen fogadták, illetve joviálisan. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, Mari beszerezte a kistükröt s a szék felső részét, na és ezzel azt mondhatom, hogy hála Istennek, fel van a lakás szerelve mindennel, s minden a maga helyén van, fél évig tartott, míg ezt elérhettük. Heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, Mari rendet csinált, folyton van neki dolga. 5 után felébredve, beszélgettünk kávézás, heverés, olvasgatás. Az utóbbi időben igen békés egyetértésben vagyunk mióta elszoktam a kocsmázástól, hála Istennek, először állattá degradálta az embert, másodszor örökös anyagi zavarokba döntött, harmadszor az egészséget támadta, és végül nem járja ilyen komoly időkben. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt komor, borult, délután szép, eléggé enyhe; reggel 9°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 9-kor 7°+ volt.

október 17.: Reggel szaggatások bántottak, 7-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba. Havas József színész jött fel, szegény ember a végsőn van, megírtam jelentésemet, és elküldöttem vele Dévény elöljárónak, akinek figyelmét felhívtam is reája telephonon, s megígérte, hogy megtesz mindent, amit lehet. Örülnék neki, ha segítve volna rajta [sic]. Naplórendezés, azután elvégeztem, ami munka volt, s megírtam még Annának a levelet, és így a rokonságot informáltam, elég nehéz munka volt. Zlinszky árvaszéki tiszti ügyész a főügyésszel beszélt az állapotokról, az ügyvédi kamara a vagyonos tagjait progressive meg akarja adóztatni azok javára, akik kereset nélkül vannak, ezután pedig jön a főváros, az meg egy hadiadót akar kivetni a vagyon arányában, s Zlinszky értesítést kapott volna, hogy Austriában egy 5%-os adót készülnek kivetni minden vagyonra, úgy ingó[ra] mint ingatlanra, hát nézetem szerint ez egész helyes, legalább a földnélküli Jánosok is hozzátartozik [sic] biztosítva legyenek, ha már nem tudják, miért vitték őket a vágóhídra, bizony, ez már nem a noblesse oblige kérdése, hanem egyenesen kötelességekben az élet-halál harczban, fájni persze fáj az összeharácsolt vagyon tulajdonosának, de a küzdőknek meg a sebek és szenvedések fájnak, s ha választani kellene, a t.c. uraknak, hogy a harcztérre mennek-e inkább, vagy fizetnek, meg vagyok győződve, hogy az utóbbit választanák. Egy csomó új ápolási ügy jött, elvégeztem. 12 után leugrottam a borbélyhoz borotválkozni, figyelmeztetve a segédet – miután múltkor két helyen is megnyiszált –, hogy én nem vagyok komitisz [?], akit nyiszálni kell. Feljövet, elintéztem a levelezést, postát készített, expediáltam, postát készítettem [sic]. 2-kor tisztolkodás és el, haza villamoson. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari ma takarított, s rendet csinálva, olvasgatott, felébredve, beszélgetés, vacsorálás, azután olvasgatás 10-ig. ½ 7-kor lementünk a pinczébe, s bemángoltuk a ruhát. Fekvés s alvás. Az idő szép, derült, vénasszony-nyaras; reggel 3°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 10-kor 8°+ volt.

október 18.: Vasárnap. Reggel ½ 8-kor fel, ruhák tisztítása s előkészítése, Mari beágyazott, reggelizés, Mari elment a piarczra, én meg letörülgettem a port a konyhában, a fiatalok elmenetele után elmosogattam az edényt, s törülgettem tovább, amit lehetett, lámpák tisztítása. Mari hazajött, és rendet csinált a kisszobában, letörülgettem ott is a port, a virágok szinte híztak a gyönyörű napsugaras időben, azután letörülgettem a port a nagyszobában, czipők, körmök, szipka tisztítása, szellőztettem, megkapáltam a virágokat, felszögeltük Marival a szék ülőjét, azután nagy mosdás, testgyakorlatok, feltöröltem a konyhát, s 2 óra lett, mire nagy fáradtan készen voltam. Ebédelés, hatalmasan, utána heverés, olvasgatás s alvás. Kohtveg Malcsi [sic] kisasszony, a szomszéd leánya jött át, s beszélgettünk, szabadszájú, Amerikát megjárt leány, akinek [akin] Mari sokat nevet, 7 tájt elment; kávézás, olvasgatás, beszélgetés, a bal karomban elővett a szaggatás, hogy mi a fészkes fenétől kapja ezt az ember, mikor oly solidul élek az utóbbi időben, hogy na, meg sem hűlhetek, és mégis, vagy az 5-ik X közeledése teszi? ½ 11-kor fekvés, de nem bírtam aludni, hallgattam öreg barátom, az óra kongatását, amit memento moriként az enyészetet jelezte a negyedóráknak. Az idő gyönyörű szép, verőfényes s meleg; reggel 9°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 10-kor 8°+ volt.

október 19.: Belépek a polgári őrségbe. Hétfő. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba; Bálint nagy diadallal mutatott egy rókát, melyet a főügyész tegnap lőtt; Tóthfalusy Ferkó írt, pénzt kér a zsivány, majd küldök neki pár koronát. Duzmuth nyargal a kapandó segélyért, hát a fene tudja jobban, mi van vele. Wlassics újságolta, hogy dr. Tóth Elemér ma reggel 6-kor szerb foglyokat hozva megérkezett, kitűnő conditióban van, meghízott, 5 napig sebesült volt; hozott különböző szerb fegyvereket, na, azokból én is kérek. Naplórendezés, a főügyész feleségével és Bálinttal meg Gerendayékkal elment a Bezerédy utczai hadikórházba, ahol Székely Kázmér nyugalmazott őrnagy, udvari kapitányunk, a parancsnok. Naplórendezés, telephonáltam Antinak, azután folyt a munka, ami volt. Szétnéztem kissé a hivatalokban, beszélgetés, s hajtottam a Püspöky ügyet. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza. Mari otthon vasalt, bevasalt mindent, csak a kézelők maradtak, meg a gallérok; vetkőzés, ebédelés rövidesen, azután heverés, olvasgatás, aludtam egy keveset. 4 után fel, tisztolkodás, kávézás, s villamoson bejöttem, elmentem a Nemzeti Salon helyiségeibe, ahol most a Polgárőrség parancsnoksága működik, jelentkeztem, s úgy 20 percznyi várakozás után 14-ed magammal gr. Andrássy Gyula volt miniszterelnök előtt dr. Gerenday György kivette tőlünk az esküt, s kiadták a VI. Z. 142/1914 számú szolgálati igazolványt; lefizettem 2 koronát, s kaptam érte egy fővárosi színű karszalagot, belehímezve „Önkéntes Őrsereg”, azt az utasítást kaptam, hogy 21-én délután jelentkezzem a Nemzeti lovardában kiképzés miatt. Innen fel az alispáni hivatalba, ahol átvettem az inspectiót Kőrösi Margittól, lehoztam a naplóimat, és registráltam, ami volt; az alispán kijött, pár szót váltott, a kis Geréby honvéd-huszárhadnagynak öltözve biczegett itt, meg van sebesülve. Azután írtam Tóthfalusynak választ, hosszút, s olvasgattam. Kullmann Pista nagyképűen dolgozott a még nagyképűbb Serliccsel a főispáni hivatalban. A főjegyzőnél vígan folyt az alsós [kártyajáték?], írtam Tóthfalusynak egy hosszú levelet, legalább szórakozik rajta a fiú a kietlen távolban, én is tudom, milyen jól esik a megemlékezés az idegenben. 9-kor elmentem villamoson haza, Mari 7-ig vasalt, amíg elkészült; vetkőzés, fekvés (K), azután jó ideig tartott, míg elaludtam. Az idő gyönyörű szép volt, verőfényes, meleg. Reggel 8°+, ködös, nyirkos, d.u. 2-kor 15°+, esti 10-kor 8°+ volt.

október 20.: Reggel ¾ 7-kor fel, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, azután együtt el Marival, aki piarczra ment, én meg elmentem a parancsnoksághoz, s vettem 3 koronáért egy csukaszürke, katonaszabású sapkát, melyet mint az Önkéntes Őrsereg tagja fogok hordani; innen el a hivatalba, dolgozgatás, elintéztem, ami volt. Dr. Tóth Elemér beküldött dr. Wlassiccsel 2 doboz bosnyák czigarettát; munka végeztével naplórendezés, azután motyorásztam, ami volt, tízóraizva. Havas is benn volt, csak 6 koronát kapott szegény feje. Engel tegnap nem volt benn, ma is csak délben jött be, különben is dolgozhatna ebben a mozgalmas időben. Lézengtem, rendet csinálva, a hivatalokban is szétnéztem. 2-kor tisztolkodás, és el, haza; felvettem a karkötőt és sapkát, Mari, úgy láttam, meg is örült neki. Vetkőzés, beszélgetés, ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás; szundítani akartam, jött az öreg Wagnerné, elbeszélgettünk úgy ½ 6-ig, amikor elment. Azután elraktuk a sonkát. délután ½ 3-kor, amikor hazajöttem, a Népszínháznál egy circa 80 főnyi, teljes felszerelésben levő német katonacsapattal találkoztam, szép szál, nyílt tekintetű, gömbölyű arczú fiúk, akik vígan énekeltek, ez az első eset, hogy mint csapattestet látom őket, éljenezték a fiúkat. Feltűnően sok osztrák vasútast látok most naponta kisebb csoportokban itt ténferegni. Kávézás, heverés, olvasgatás, beszélgetés. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. A fiatalok [az albérlők] minden este a 6 óra utáni vacsora után elmennek, s csak éjféltájt jönnek haza, nagyon korai ez 18-19 éves fiúknak. Az idő változó, nagyrészt derült, reggel ködös, nyirkos; reggel 9°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 9-kor 8°+ volt.

október 21.: Szerda. Megkezdem az Önkéntes Őrseregben a szolgálatot. Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés és ballagtam be a hivatalba, böngészgettem a könyveket egy antiquariusnál, borotválkozás, azután fel a hivatalba, ahol az őszi nagytakarítást végezték, megírtam a naplómat, azután szétnéztem és trécseltem a hivatalokban. Délután elugrottam Járitzhoz naplókat rendelni, egyet el is hoztam nyomban. 1 után el, villamoson haza, otthon vetkőzés, ebédelés, heverés, olvasgatás. ½ 3-kor felöltöztem, s sapkával, karszalaggal el a Nemzeti Lovardába, ott circa 1000 ember nyüzsgött, míg lassan rendbe jöttek, ott marasztalták azokat, akik szombat, vasárnap és hétfőn teljesítenek szolgálatot, a többi hazamehetett, így én is elballagtam; valami imponáló jelenség lehettem, mert a bakák – még az intelligensebbje is – úton útfélen salutált, mit én persze nagy gravietetással [?] fogadtam. Otthon vetkőzés, beszélgetés, kávézás, heverés, olvasgatás. Mari kolbász-félét vett Ruzicskától, azt ettük iszonyú erős tormával. ½ 10-ig olvasgattam, Mari szintén, azután fekvés (K), nemsokára alvás. Délután villamoson menve, 3 hatalmas teuton harczos is jött, csak irritált az, hogy a gombjaikon ágaskodó oroszlán volt, a vállszalagon az egyiknek szürke alapon vörös egyes. Az idő komor, borult, nyirkos, nedves, egész nap többé kevésbé esett az eső; reggel 8°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 10-kor 9°+.

október 22.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, beballagtam a hivatalba, könyveket véve egy antiquariusnál, a hivatalban rendet csináltam, szanaszét volt minden a tegnapi takarítás után, naplórendezés, azután folyt a munka, ami volt nehány darab. Engel nem jött be, Holló szolgabíró kért, szorítanám ki az ő és Pamozy napidíjáért, nyomban utánanéztem és sürgettem, Pomozyé ki fog menni, az övé nem. Szétnéztem a hivatalokban kissé. Elvégezve, ami munka volt, 2-kor tisztolkodás, és el, villamoson haza, Keletinél leszálltam, s bevásároltam a máv fogyasztási szövetkezetben, 3 hónap óta egyebet sem teszünk mint bevásárolunk, s ki tudja, ki eszi majd meg. Hazaballagtam, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés hatalmasan, még elég jó étvágyam van. Azután heverés, olvasgatás, aludtam egyet. Mari rendet csinált, és kötényt tákolt össze magának, folyton van valami dolga. Felébredve, kávézás, heverés, olvasgatás a német-franczia 1870-71-iki háború történetét szereztem meg [az antikváriumban], s azt olvasgatom, igen actualis. ½ 10-kor szellőztettem, azután fekvés, még elbeszélgettünk, azután alvás. Az idő komor, borult, nedves, nyirkos ködös, az eső többé kevésbé folyton szemzett; reggel 9°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 9-kor 9°+ volt.

október 23.: Reggel ¾ 7-kor fel, Mari kiiszkirelt a piarczra tejért, alig kapott, nagy tejszűke van, de hát ez máskor is így volt. Rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés; tegnap Minkó beállított, és hozott fél zsák burgonyát, na így csak valahogy meg fogunk élni. Beballagtam a hivatalba, dolgozgatás, elintéztem, ami volt, sürgettem Vághó két ügyét, tegnap aláírattam a főügyésszel, reponáltam, expediáltam, naplórendezés. Csemiczkyhez írt Bartucz volt díjnok felesége, hogy gyűjtsünk neki, a férjét elbocsájtották, mert hasznavehetetlen lump fráter volt, s most mi segítsünk, hamar a zsebben van a kezem, de most megtagadtam a hozzájárulást, a fráter pökhendi, a fizetését rendszerint elverte, családját ütötte, az állásból hibájából kidobták, és most mi segítsük, holott számtalan becsületes, jóravaló ember ebben a zivataros időben nem jut keresethez, mi meg dolgozunk mint a kulik, és segélyezzünk egy ilyen pamiperdát [?]. Dolgozgattam, ami volt, szétnézve a hivatalokban kissé, trécselve. Marosán Pista volt benn, már felgyógyult lábsebéből, és operálták, s X/28-ára újra behívták a sereghez, 50 korona segélyt vett fel, hívott sörözni, de nem volt hozzá kedvem. Elkészítettem Tóthfalusynak a levelet, küldve neki 4 koronát bankóban, segítsen magán vele, ahogy tud. 2-kor rend levén, tisztolkodás, s el, villamoson haza; a Síp utczánál hosszú, 4 emberes sorokban vonult el, még pedig [sic] német lovasság gyalog, kék egyenruhában, csinosan és tisztában, hiába, a német csak mindig alapos, s rendszerető és tiszta. Otthon vetkőzés, beszélgetés; Mari ugrált a főzéssel, sok gondot ad neki most a szükségletek beszerzése, persze, mert szegény nem bír belenyugodni a háborús állapotokkal beállott áremelkedéssel, s olcsón s sokat akarna venni. Ebédelés, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, Mari meg rendet csinált, és paprikát tett el eczetbe. 6 tájt kávézás, előkészítettem a czigarettakészítéshez, Mari meg elment vacsoráért a fiataloknak, nem vagyok ennek barátja, nincs szükségünk arra, hogy valakit kiszolgáljunk, még a lakás kiadása csak transit [?], de az ételadást nem szeretem. Hazajöttével, feldolgoztunk 200 gramm dohányt, tisztolkodás, heverés, olvasgatás. 10-kor fekvés, Mari igen fáradt volt. Nemsokára alvás. Az idő komor, borult, őszies, nyirkos, ködös, az eső is szemzett néha-néha. Reggel 9°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 10-kor 9°+ volt.

október 24.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, azután beballagtam a hivatalba, naplórendezés, Kemény főjegyző jött panaszkodni Grundékra, hogy a munkát hanyagul végzik, hát ebben igaza van; Weisz is feljött panaszkodni, itt azonban már gondolom a rugóját [mozgatórugóját] a dolognak, mert ismerem a Grabits- meg Szilvásy-féle összeköttetést Grundékkal, s gondolom, miután az nincs meg [nem jön ki] az örökké pénzzavarokkal küzdő Weiszszel, hát mást szeretne betolni ezek helyébe, aki pénzeli majd őtet, hiába, „Geld regiert die Welt” [’a pénz uralja a világot’]. Dolgozgatás, ami volt, sürgettem a Vághó dolgait. Elugrottam Mohrläderhez, tudomására juttattam a panaszt, védekezett a sok munkával, egyébként nem bánják, ha vissza is léphetnek a szerződéstől, hát én sem, vissza [a hivatalba], postát készítettem, Podobják és Hammel a Verbőcziben tartották a hivatalt, üzentek is értem, rendet csináltam, ½ 1 után leugrottam borotválkozni, beszéltem Antival is telephonon, nem jöhetett el, amint ígérte; benéztem a Verbőczibe, ahol Podobják Kálmán vadult Hammellel egész délelőtt, Pál is bejött, meg Erőss, beszélgetés, sörözés, a magamét és Pálét én fizettem ki, ½ 4 tájt átmentünk Kolofonhoz, ott nekiültünk kártyázni, bevettünk egy-egy darab disznósajtot, s folytattuk borivással. Hammel csakhamar megugrott, mi azután énekelgettünk. 9 után Podobják ment el, s így ketten maradtunk, no, közben ez a fráter szememre hányja, hogy én financz voltam, na, leszedtem róla a keresztvizet alaposan, de azután megbékéltünk. 11 tájt kocsin ki Hantzmannhoz, ott még megittunk egy-egy fröccsöt, csak egy kisebb társaság nyúzta ott egymást. Az idő borultas, ködös, nyirkos, reggel 9°+ volt.

október 25.: Vasárnap. Innen éjfél után át a Rákosiba, ott feketéztünk és grogoztunk, de már nem igen bírtuk, hogy miképp volt, nem tudom, de haza ½ 5-re mentem nagy dirrel-durral, el is vágódtam, amint bementem; fekvés s alvás. Délután 3-ra ébredtem fel, olvasgatás, előkészített a ruhámat. Dénesné jött, beszélgetés, itt maradt 7 óráig, füstölve velem a czigarettákat, ettem 2 darabka húst és olvasgattam. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, reggel és este erős köd volt.

október 26.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, ruhatisztítás, czipőtisztítás, toilette, felöltözve, beballagtam a hivatalba, rendezkedés, elintéztem, ami munka volt, leugrottam Kolofonhoz, és kifizettem a tartozást, 14 Kor. 80 f-t. Pállal elszámoltam, s adtam neki még 40 fillért; naplórendezés, azután pedig motyorásztam, ami volt, szerencsére nem volt sok. Motoyorásztam és olvasgattam, a főlevéltáriak vígan söröztek benn a hivatalban, a fene érti, miből telik nekik. Erőss László, aki itt 3½ hónapig volt díjnok, ma bevonult. A Tóthfalusynak küldött levél ma elment, illetve szombaton felvették. 2-kor tisztolkodás, és Újfalusyval beszélgetve, el, villamoson haza, bementem Rákosihoz és fizetni akarok, 4 K 32 f volt felírva, előhoz egy másik cédulát 8 Kor 66 fillérről, na ez mégis csak disznóság, hát legjobb, ha az ember már nem megy sehova sem, mindenütt becsapják, azért egy koronával becsaptam. Otthon Mari nagy sürgés-forgásban volt, pokróczokat porolt, ablakokat tisztított, egyáltalán nagy takarítást csinált szegény feje, bár alaposan meg van hűlve, vetkőzés, segítettem, amit lehetett. ¾ 4-kor ebédelés rövidesen, azután rendbe szedtem a szobát, Mari a kisszobát, készen levén, lementünk a pinczébe, és ott rendet csináltunk, elhelyezve a burgonyát, melyet Minkó hozott, feljövet, kávézás, Mari vacsorát adott, azután elmosogattunk, rend levén, lábvizet vettem, s a fiatalok [az albérlők] elmenetele után ülőfürdőt vettem, Mari meg mosakodott. 9-kor fekvés s nemsokára alvás. Sterbáék írtak, Anastasia elpanaszolta, hogy°+. évi július 1-én ment férjhez Novák Rudolfhoz, azt rövid időre ezután behívták fegyvergyakorlatra az én ezredemhez, a 81-esekhez, a 11. századhoz, s azóta is ott van, öccse, János szintén be van vonulva, segélyt csak 40 fillért kap naponta, hát ez elég baj, mondhatni. Az idő változó, nagyrészt komor, borult, ködös, nyirkos; reggel 8°+, d.u. 3-kor 10°+, esti 9-kor 9°+ volt.

október 27.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, megbeszéltük Marival a teendőket, azután el Keletire megtudni a vonatok indulását és érkezését; innen el Wesselényi utcza 67. ajtó 22. alá, valami Zerényi Ferenczné kért segélyt, a házfelügyelő szerint a férje 6 koronát keres naponta, a leánya is dolgozik, hát mit akarnak akkor, hány millió van, akinek nincs betevő falatja? – délutánra rendeltem oda. Az Almásy téren a népfelkelők gyakorlatoztak, a Dohány utczai zsinagóga udvarán feltűzött szuronyú bakák őrizték a traint, szóval háborús kép mindenfelé. Fel a hivatalba, naplórendezés, Mohrläder volt fenn, a főügyész alig hallgatta meg, pedig neki volt igaza, és nem Weisznek; az árvaszéki kiadóban nincs panasz, persze 4 nap összekalapálták a közgyűlésit hazahordva azt, azután elvárják, hogy ezt a tömeget ezek egyszerre készítsék el, hát ezt nem lehet, s ha ebben ítélkezni akar az ember, akkor a helyzetet is kell ismerni. Tegnap már itt járt dögszagra Kalmár, ez bizonyosan Weisz embere lesz, s ezt Kondor bíztatta fel, aki Grabitscsal manipulálva most Weisszel manipulálna. Írtam az új sógoromnak – Novák Rudolfnak –, aki Antónia néném leányát – Anastasiát – vette el°+. év július 1-én, egy levelet, az ipse a 81-eseknél szolgál, amely ezred engem is ajnározott ? [sic] 3 komisz évecskéig, hiába, a família csak kitart jóban-rosszban. Madarasy jött be irodaszereket kérni, adtam neki mindenféléből, elég jól néz ki a fiú. Kónya Lajos meg 2 koronáért zaklatott, az ördög vinné el a dolgaikat. Elintéztem a postát, expediáltam, igen csendes most már a hivatal, leginkább a naplórendezés foglal el, mert „történelmi esemény” az van bőven, de registralom is szorgalmasan. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, várni kellett az ebédre, mert Mari künn volt Dénesnével Pimperlnénél, s vettek szappant meg theát. 4-kor megebédeltünk, azután heverés, olvasgatás, szundítottam egy keveset, hazajövet bementem Rákosihoz. és fizettem neki még 3 koronát, nem tudom, hogy engem ismét mikor lát, de nem nyúzatom magam. Felébredve, beszélgetés, Kolvokné jött be, panaszkodott szegény feje sorsáról, elég nehéz bizony az, vigasztaltuk; kávézás, heverés, olvasgatás. 9 után lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, az eső szemzett reggel s délben, este meg esett lassan. Délután rövid ideig a szél is fújdogált; reggel 9°+, d.u. 3-kor 13°+, esti 9-kor 9°+ volt.

október 28.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, a postás hozott egy ládát, az öreg [Lowetinszky] Ferencz küldte, volt benne 1½ klg szárított gomba, 37 tojás, 1 klg vaj, ügyesen becsomagolva, összesen 4 tojás tört le, s egészben 1 folyt ki, ami tekintve a nagy utat, elég szép, na majd mi is küldünk nekik pénzt, azzal most azt tesznek, amit akarnak, tegnap Lowetinszky Ferdinánd is megemberelte magát, és írt, ez az első levele, elég jó irálya s jó írása van, elmondja, hogy kirendelték sánczot hányni Bécs környékére, ami nem igen ízlett neki, jó humorú is lehet, mert megnevettetett. Tegnap itt járt Zerényiné is, akinek adatait felvettem, és ma elküldöm. Beballagtam a hivatalba, azután motyorosztam, naplórendezés, utána ami volt, Kolovekné férjének is írtam Amerikába, hogy miképp írjon, s miképp küldhet pénzt ide a feleségének. Beszéltem Antival is telephonon, értesítve őt, hogy mikor jövünk le. Dolgozgatás ½ 3-ig, azután tisztolkodva, el borotválkozni, és onnan el a Nemzeti Lovardába jelentkezni, vagy fél órát ácsorgom ott, s menni készülök, jön egy ember vezetése alatt vagy 40 ember, azokat megosztják, és valami Goldschneider nevezetű „parancsnok” elkezdi a „vigyázz-” stb. állásokat magyarázni, állom is a dolgot, végre megmondom, hogy én mint volt katona unom ezt a dolgot, nota bene a parancsnok zsidó, s a mozdulatairól látom, hogy katona sohasem volt, kérdi, mi voltam, mire nagy lett a respectus, kiállított a sorból, s kért, vennék át 10 embert, s azokat tanítanám én be, amit meg is tettem, tanítva őket a fordulatokra és tisztelgésre, meg menetelésre; közbe beesteledett, a hadak szétszéledtek, és én elmentem a Rökk Szilárd utczai iskola tornatermébe, ahol esti 6-tól 9-ig jó öreg Wendl fegyverekkel fegyvergyakorlatok folynak, megpróbálkoztam vele, egy kis gyakorlat után menni fog a dolog. Bejelentettem, hogy holnap nem jövök, s elmentem villamoson haza. Élelmiszert vettünk, a kenyér kilója 60 fillér és rossz. Otthon vetkőzés, ebédelés vagy vacsorálás, ahogy vesszük, mert reggel 8 óta sem nem ettem, sem nem ittam. Azután segítettem elmosogatni, megbeszéltük a holnapi lemenetelt, előkészültem az útra. Mari rosszul érezte magát, s 8-kor lefeküdt, ez a legjobb, amit tehet. Heverés, olvasgatás, 9-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, amolyan melanchóliát előidéző, késő őszi nap volt; reggel 7°+, esti 9[-kor] 7°+ volt.

október 29.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás, felöltözve, reggelizés, megbeszélve még, ami volt, ballagtam be a hivatalba. Keleti kávéház előtt vagy 30 német katona állott, sötétzöld kabát, karmazsin-piros hajtóka, fehér szíjzattal, most ez […] van. Naplórendezés, azután elintéztem, ami munka volt. A főügyésztől a holnapi napot elkértem, úgy nyugodtan elintézhetünk mindent, ami még van. ¾ 12-kor tisztolkodás, és el villamoson Keleti p.udvarra, ahol Mari már várt reám, hozva 3 klg kávét meg egy süveg czukrot, s Antinak czigarettát. 12 óra 20 pkor [perckor] elindultunk, s döczögtünk Kunszentmiklósig, ahol Anti várt kocsival, de nem az övével, mert az répát hordott, haza hajtattunk, üdvözlések, azután megebédeltünk, megívva egy idei bort, elég jó volt. 4 után Antival kimentünk a gyékényesi tóhoz, s ott leheveredtünk, s lestük a vadludat, de csak egy csoport gágogását hallottuk, nem húztak felénk, azalatt hallgattam a parthoz csapkodó hullámok csobogását, a hold szelíd fényével megezüstözte a tó tükrét, a nádas lágyan zizegett, egész a lagúnákba képzeltem magamat, olyan jó volt ez a nagy méla csend. Megunva a dolgot, 6-kor hazaballagtunk beszélgetve, Anti mondja, hogy a hangulat deprimált, a nép panaszos leveleket kap hozzátartozóitól, hogy nem kapnak elegendő élelmet, már vagy 10 kunszentmiklósi halt meg, sokan sebesültek, a napokban egy dalmát származású tengerész katonát temettek el, aki sebeiben [sebeibe] itt halt bele, szóval nagy dolog a háború. Otthon tejezés, kávézás, gyümölcsözés, beszélgetés és szép csendesen quaterkázás, elbeszélgettünk ¼ 12-ig mindenféléről; elszámoltunk, a lisztért nem fogadtak el pénzt, mi meg a kávé[ért] és a czukorért nem, a tollat, diót kifizettük, hagytunk pulykára is pénzt; délután egy ruháskosárra való virágot szedtek mi fehér madarunk sírjának feldíszítésére. Fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt komor, borult, az eső szemzett reggel, esett csendesen esti 10-től; reggel 8°+ volt.

október 30.: Reggel ½ 5-kor fel, rövidesen tisztolkodás, azután felrakódtunk a kocsira, megköszönve a kapottakat, lebúcsúztunk és hajtattunk ki a vonathoz, az kis késéssel megérkezett, felczihelődtünk a sok holmival, 50 klg liszt, ruháskosár virág, kézi kosár tejfel[lel], tej[jel], tojással, 2 csirke, adtunk a kalauznak borravalót, azután döczögtünk haza, útközben zsúfolásig megrakott katonavonat vitte le az éneklő és integető katonaságot, valószínűleg Szerbiába, Ferenczvárosban meg két vonat, rakva felvirágzott, jókedvű katonákkal, észak felé, Galícziába, az egyik párhuzamosan jött velünk, s ment a királyváltón át Kőbánya felé, szegény fiúk integettek, egy nyitott kocsin meg a szakácsok sürgölődtek, forgolódtak, s főztek tábori konyhán, valami fájó érzés fogott el láttukra; kis késéssel beérkezve, a lisztet kivitettük Ádám[mal], aki kocsival várt reánk, felraktuk, s ballagtunk haza; így még csak istenes volt a dolog, nem úgy mint múltkor; otthon vetkőzés, reggelizés, Mari rendet csinált a kisszobában, elmosogattam az edényt, megöntöztem a virágokat, megtisztogattam a lámpásokat, felhozva a pinczéből a petróleumot, azután letörülgettem alaposan és mindenütt a port a kisszobában és a konyhában, utána a nagyszobában, ebédelés, azután ruhák tisztítása, kikészítettem a ruhákat, ékszereket, czipők, körmök s szipka tisztítás[a], toilette, s ½ 6 lett, mire elkészültem, Mari szegény leheveredett kissé, ami felüdítette; reggel ¼ 10-től dolgoztam folyton s folyton, de van is rend, mondhatom, ki van készítve a ruha vasárnapra is. Kávézás, azután villamoson be a Rökk Szilárd utczai iskolába, ahol Goldschneider dressírozta a majmait, eljött Fejes is a főparancsnokságtól, és nehány buzdító szót intézet a legénységhez ? [sic] 8-kor elválltunk, a rikkancsok bömbölve ordították, hogy Törökország megtámadta a Fekete-tengeren Oroszországot, jól tette az atyánkfia; ballagtam haza cserkészve [sic], otthon, vetkőzés, beszélgetés. ¼ 10 fekvés, és csakhamar alvás. Az idő gyönyörű szép, derült, verőfényes, reggel s este ködös, nyirkos; d.e. 11-kor 13°+ volt.

október 31.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, tisztolkodás; Mari elment piarczra, nagy tej- és tojásszűke van; felöltözve, reggelizés, azután megbeszélve a programot, beballagtam a hivatalba; a Honvéd utczai „Keleti szálló”-ból mintegy 80 főnyi német katonaság állt sorokba, akiket egy termetes, ezüst kardbojtos alak vezényelt, a fiúk képe olyan, mint a mi tót és német ezredenkéi, semmit sem mondó, jól termett legények; hallomás szerint lovakat vettek és vesznek át, hát szorulhatnak a Bruderek [testvérek], ha már nálunk veszik a lovakat. A hivatalban rendet csináltam első sorban, azután rendeztem a naplómat. Rácz Gyurka azt mondja, hogy a katonaviselt egyéneket, első sorban a volt altiszteket holnap falragaszokon 52 éves korig behívják; na, szép kis állapot lesz ez, egye fene, elmegyek, ha kell én is; Mari, hála Istennek, el van látva, gyermek nincs, a további meg az Isten kezében van. Azután folyt a munka erősen, 1 után leugrottam a Verbőczibe, ettem egy kis marhahúst, feljövet, rendet csináltam, postát készítettem, expediáltam, reponáltam. 2-kor tisztolkodás, átmentem a Rácz fürdőbe, és kihasználtam azt a szokásos módon. Hamarosan végeztem, ¼ 5-re kijöttem, sétáltam egyet kedvelt helyemen, a budai corsón; hogy megszépült, Istenem, a gesztenyefák deréknyi vastagságúak, s a Rudas fürdőtől elvonuló újabb létesítmény is hogy bevált, ha reá gondolok azokra a fecskefészkekre, amelyek még 20 évvel ezelőtt is ide voltak ragasztva a hegy tövébe, minden eltűnik, minden csak fuit [’volt’], de hát a visszaemlékezés jólesik. Átmentem Pestre, a hidakat s hídátjárókat köpenyeges, de vászonnadrágos, feltűzött szuronyú népfelkelők őrzik, a városban valami méla csend uralkodik, plane hogy a közvilágítást reducálták, a megye oszlopos curiája és az öreg invalidus kaszárnya, amely városházzá avanzsírozott szinte fenyegetően emelték sötét, de büszke homlokzataikat. Fel az alispáni hivatalba inspectiót tartani, amelyet Csemiczky Zsuzsikától vettem át, kár ezért a kis leányért, lassan-lassan hervad ifjúsága, pedig helyes kis menyecske lehetne belőle. Figyelmeztetett, hogy Podobják Kálmán berúgva imbolyog a Verbőcziben, hát erről nem tehetek, csak attól félt, hogy atyja is ott lesz. Lehoztam a naplóimat, s megkezdtem a hónap lezárását, beállít Podpbják Kálmán kissé ingadozva, hozott egy korsó sört, éppen jókor, mert kutya szomjas voltam, t.i. hoztam Weszelytől 4 drb czukrászsüteményt (már az is felverte az árát 16 fillérre), bevettem, s letuszkoltam az ipsét azzal az ígérettel, hogy lemegyek, nem volt tőle nyugtom a telefonon, míg le nem ugrottam a Verbőczibe, ott volt Csemiczky Dezső, Zsuzsika, Wein Lajcsi, Weresmarthy Árpád s Podobják Kálmán, hamarosan megittam még egy korsó sört, vagy 5 perczet időztem, az atyafiak fizettek, illetve Csemiczky fizetett. Kálmánt tuszkoltam haza, s magam meg mentem fel inspectiót tartani; előkészítettem a havi zárlatot, rendeztem a naplómat, távirat is jött egy. Agorasztó főjegyző nagy csendben maga dolgozgatott az irodájában, én is olvasgattam szép csendesen, czigarettázva, de gyorsan pereg le ez a nehéz esztendő, azt hiszem, soká lesz, míg ilyet ismét megérünk, sajnos az én unokáimról nem lehet szó, no de talán magyar utódok csak lesznek, akik megérik. 8-kor elballagtam haza, a főjegyző küldött, hogy úgy sincs semmi munka sem, már most lásd mon amours [morze-jelekkel]. Villamoson el, haza, Mari nagyban dolgozott mi fehér madarunkhoz viendő párnán, még Kolvekék is segítettek neki; vetkőzés, beszélgetés, morogtam, mert nem ismer határt, mindig nagyobb és nagyobb virágpárnát készít, holott mindig öregebbek leszünk, s lesz-e ez mindig módunkban?; ruha- s czipőtiszítás, elő levén minden készítve, kávézás s vacsorálás; a fiatalok [az albérlők] már ma megfizették a lakbért és a reggelijüket. ¼ 11-kor én is lefeküdtem, s nemsokára aludtam is, míg Mari tovább csinálta a csokrokat s koszorúkat éjfél után 1-ig. Az idő szép, derült, reggel ködös, nyirkos; reggel 8°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 10-kor 8°+ volt.

A folytatás: 1914. november


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr815134644

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása