HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1915. december

december 1.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, megkorholtam Murtint, hogy mit kéreget máshol, mikor tudja, hogy nálunk is kap, ha kér. Elmosogattuk az edényt, Mari rendet csinált, s elment piarczra. Naplórendezés, lezártam a hónapot, előkészítettem az évi zárlatot, összeírtam az elküldendő levelek listáját. Mari hazajött, s csomagolt Retkes Antinak 40 pozsonyi kiflit, szalonnát, czigarettát s 1 üveg pálinkát, az egészből csak a pálinkát hozta az anyja, Soós feladja a dolgot. Toilette, testgyakorlatok, elszámoltunk Murtinnal is, ez az első hónap, hogy rendesen látjuk tőle a pénzt. 2-kor ebédelés, hatalmas adag túrós csuszát vágtam be. Katya asszony meg nyughatatlanul ugrált, amíg az angariáját meg nem kapta. Heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, megvette Antinak is a szalonnát, már csak most el kell majd küldeni. Szundítottam egyet, Mari pedig náthájával a meleg konyha mellé húzódott. Felébredve, elment Mari Bucskóékhoz valami beígért foltért, de őnagysága ? [sic] eltüzelte, de boldog nép az is, mely háborús időben szövettel tüzel, hát a modora ennek az asszonynak igen rossz, az inasokkal – akik pedig a megélhetéséhez nagyban hozzájárulnak – úgy bánik mint a kutyával, most, hogy valamijük van, nem tudja, mit csináljon a gőgtől, na, majd adja olcsóbban is, ha Sándor netán bevonul. Dénesné húst hozott Keszthelyről, adott el Marinak is belőle, s adott fokhagymát quantum satis [elegendő mennyiségben], meg karácsonyra mandulát. Kávézás, Murtin vacsorát kapott, azután ½ 10-ig olvasgattam, utána fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, enyhült estére, pedig esett az eső; reggel 2°–, d.u. 2-kor 1°+, esti 9-kor 1°+ volt.

december 2.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, Mari elmosogatott, rendet csinált. Katyka otthonosan berendezkedett nálam a dívánon [díványon], azt mondják, nincs a csirkének esze, dehogy is nincs, látta, hogy künn esik az eső, hát nem ment ki. Naplórendezés, belekezdtem az újévi és karácsonyi levelezés lebonyolításába, hogy ez is készen legyen. Toilette, testgyakorlatok. Farkas Jenő elmondotta tegnap Marinak, hogy Kertész Victort XI/3-án behívták, és most Kispesten képzik ki, sehogy sincs megelégedve az állapotával, nem tetszik neki a dolog, hát bizony, őkegyelme nagy szabadságban élt, s most bizony nehéz a csikónak a fegyelem hámja. Megtisztogattam a lámpákat is, 2-kor ebédelés jóízűen, azután heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált, délelőtt foltozgatott. Murtin rosszul érezte magát, itthon maradt, s lefeküdt, meg van hűlve. 5-kor felébredve, Bucskóné jött, meghozta a zsákot is, hozott faszenet, amelynek ára 200%-kal felszökött. Beszélgetés, szerencsére csak a legkisebbik fiát hozta el, s az nemsokára ki is kukuczolta [sic, vsz. ’elrángatta’] tőlünk. Elmenetele után hozzáláttunk a czigarettakészítéshez, és feldolgoztunk 200 gramm dohányt. Mari adott Murtinnak egy bögre czitromos theát, s betakargatta; kávézás, Mari tovább foltozott, én meg olvasgattam. ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt komor, borult, este pedig erős köd szállt a városra. Reggel, illetve d.e. 10-ig az eső is esett, amely az egész éjjel eshetett. Reggel 1°+, d.u. 2-kor 2°+, esti 10-kor 2°+ volt.

december 3.: Reggel 7-kor fel, elmentem zsemlyéért, visszajövet, reggelizés, rendezkedés, elmosogattuk az edényt. Katya asszony hangos kotkodácsolással jelezte, hogy egy szép tojással ajándékozott meg bennünket ebben a drága világban. Murtin elment, csakhamar visszajött, hogy őneki a torka fáj, hogy ő orvoshoz kell hogy menjen, bosszant, amikor egy ekkora kamasz egy kis náthától félti a tyúkszaros életét, eligazítottam a klinikára. Naplórendezés, azután a levelezésen dolgozgattam. Mari rendet csinált, és elment a piarczra és Bucskóékhoz foltért, hazajötte után bedagasztotta a zsemlyének valót, és főzött, meg zsemlyét sütött. Így megy ez minálunk, mindig és mindig van valami munka, de hát nekünk ezt mind fizetni kellene, hogyan élnénk meg? Toilette, testgyakorlatok. Valami bajnak kell lenni Köpeczen, valami papírhiánynak, mert a Pesti Hírlap és a többi lapok napról-napra vékonyabbak lesznek. Retkesné írt, hogy oda van, Kis Géza tanító megírta, hogy Mészáros és Erdélyi meghaltak az olasz harcztéren, Mészárosné két levele s levelezőlapja visszajött azzal, [hogy] „feladónak visszaadandó, november 21-én hősi halált halt. Retkes Antal”; hát ez rettenetes lehetett erre a fiúra nézve is, hogy czimborája ott mellette hullt el, s őneki kell azt megírni, ez a két szép szál ember, fájdalmasan érint, mert Mészáros amúgy sympathikus ember volt, s életerős, szép nagy ember, s most vége, a családja meg támasz nélkül marad, mert nem is volt véglegesítve, hm, közel kezd járni hozzánk a halál szele, csak már most Retkes Antinak ne legyen baja ott, abban a pokolban. Da pacem Domine [Adj békét, Uram!]. Mari meg is siratta szegényt, bizony, nekem sem volt bokázhatnékom [nekem sem volt kedvem táncra perdülni]. 3-kor ebédelés, heverés, olvasgatás, segítettem elmosogatni, azután Mari becsomagolta Retkes Antinak a ládát, rakva bele pozsonyi kiflit, pálinkát, szalonnát, meg czigarettát, talán jól fog neki esni. Én is segítettem neki, amit tudtam, egyenesítgettem a szögeket; szundítottam egy pár perczet, azután olvasgattam. 7 óra lett, mire Mari kedve szerint összeszögelte a ládáját. Murtin lefeküdt, theát kapott, s nyakára Prissnitz-borogatást. Kávézás, olvasgatás. ¼ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, egész nap ködtenger gomolygott a városban, alig lehetett látni, s hullott is erősen, az eső is csepegett délután; reggel 2°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 9-kor 3°+ volt.

december 4.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, Katya asszony tegnap adott tojást, és ma már újból ül szegény; reggelizés, elmosogattunk, naplórendezés, írtam Antinak és egy annoncera [újsághirdetésre]. 11 tájt toilette, testgyakorlatok, felöltözve, villamoson be a vármegyéhez, felvettem a fizetésemet, s szétnéztem kissé. Írtam jegykérelmet a Máv-hoz, megnéztem Retkes Anti és Mészáros hadielőlegét, hát annak lőttek. Kuthy Áron tévesen signálta, Balogh meg át sem nézte, egyszerűen kiadta XI/22-én a főszolgabírónak véleményezés végett, az szerencsésen reáült, s most Mészárosné aligha kapja majd meg a jó 800 koronákat. Podobják Kálmán megígérte, hogy még ma megsürgeti. Csemiczky kérdez, mikor jövök be mert Nagy XII/6-án bevonul a katonasághoz, hát, mondom, hogy ebben a felsőbb hatóság intézkedhetik, én nem. Hammel és Podobják igen előzékenykedtek, érzik talán a visszajövetel bűzét? […]hez lementem, adott makulatúrát, amennyit akartam, össze is szedtem egy csomót; katonai ügyekben dolgozik a megyének, s úgy látszik, Podobják Kálmánnal együtt; meghatott Dinnyés, a hajdú, aki azt mondotta, „nagy örömmel várjuk már, hogy a tekintetes úr visszajöjjön, mert hallottuk, hogy visszajön”; az én fajtámban nem tapasztaltam ragaszkodást, de a kisebbek lépten-nyomon mutatják hozzám való ragaszkodásukat. Innen átmentem Budára a Rácz-fürdőbe, hajnyíratás, borotválkozás, azután kihasználtam azt a szokott módon, valamivel tovább maradva a vízben, ami jót is tett. Azután átmentem Pestre, benéztem Hauserékhez. Hauser idehaza van, a gépírónő panaszkodik, hogy durva vele szemben, érthetetlen egy nép, szüksége van reá és durva; innen el a megyéhez az újságokért, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, befűtöttem, kávézás, heverés, olvasgatás. Mari ½ 7-kor került elő a fürdőből, alaposan kiáztatta magát ő is. Beszélgetés, vacsorálás, olvasgatás. 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő reggel-este ködös, napközben verőfényes, egészen tavaszias volt. Reggel 3°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 10-kor 6°+ volt.

december 5.: Vasárnap. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, Katya alig várhatta, hogy kimehessen a társaságba, még enni sem evett; reggelizés. Bogya Zsuzsa a tej árát felemelte 40 fillérről 52 fillérre, végre hosszas alkudozás után 50 fillérért szállítja, de mit csináljunk, mikor tejet csak orvosi bizonyítvány alapján adnak, s az is csak 8 napig érvényes, és azonkívül órák hosszat ácsorogni is kell, míg az ember 44 fillérért kap egy litert, napi 6 fillér többlettel nincs az megfizetve, ha házhoz hozzák. Mari rendet csinált, s belekezdett a főzésbe; naplórendezés, letörülgettem a port nagyjából mindenütt, körmök, szipka, ruha, czipő s lámpák tisztogatása, toilette, testgyakorlatok, szellőztettem alaposan. 2-kor ebédelés jóízűen, Murtin is velünk, azután felöltöztem, s 3-kor villamoson át Óbudára nénémhez, vittem neki vagdalt húst, süteményt, almát, adott 4 koronát. A kápolnából kellett kihívni, beszélgettünk mindenféléről hosszasan, kikísért a lépcsőházba, s ott előadta, hogy ő valami rendet akarna csinálni, a szavaiból azt vettem ki, hogy már itt sincs megelégedve, hogy itt nem gyógyítanak, hanem a betegeket kórházakba viszik, hogy az orvos őtet meg sem vizsgálja, csak nevet reája, persze gazsulírozás kellene neki, csak kizárólag ővele foglalkoznának, őt beczéznék, hát igaz az, hogy az öregkor második gyermekkor, de benne megvan az uralomvágy is, szóval nyughatatlan természet, a végaccord még is csak az volt, hogy a pénzemet nem hagyom itt, megfizetek nekik, az egész 2000 koronát nem hagyhatom nekik, hát ez az, amit mi előre láttunk, s amiért nem vettük magunkhoz, s fütyültünk a pénzére, követelődző, összeférhetetlen, torkos, hát hogy a fenébe bírtuk volna ki, felforgattuk volna az életrendünket, s végén még veszekedések lettek volna a pénzen, így hát csak maradjon magára, s intézze a sorsát, amit lehet, megteszek neki, de hozzánk nem vesszük őt. Innen ½ 5-kor elballagtam elgondolkozva Óbudára, girbegurba, néptelen, rossz kövezetű utczáin, melyek zárt kapuikkal oly csendesek, mintha ki volnának halva, a plébániához bementem, a braunhaxlerek [az óbudai svábok] éppen javában könyörögtek ékes (már úgy értem, hogy szögletes) nyelvükön az Úrhoz mindenféléért, én is, először levén e templomban, elmondottam fohászaimat, azután villamoson el, haza; hát szó, ami szó, jókora egy darab út ez bizony, mondjuk az óbudai főtértől a Zuglóig van 1 órás, s megtehetjük 10 fillérért, hej valamikor lóvasúton jóval drágábban, jóval több ideig, s jóval kényelmetlenebbül mentünk, s mégis jó volt, de a mai kor gyermeke csak siet és rohan, s azért viszi is el hamarabb az ördög. ¾ 6-ra értem haza, Mari és Murtin olvasgattak, vetkőzés, kávézás, referáltam Marinak, s odaadtam neki a pénzt, azután olvasgattunk, Murtin jóízűeket nevetett a „Fliegende Blätter Kalender” kitűnő rajzain. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel-este ködös, nyirkos, derült; reggel 5°+, d.u. 2-kor 11°+, esti 10-kor 8°+ volt.

december 6.: Reggel 8-kor fel, álmomban valami víz mellett végeztem a szükségemet, s a bélsár karvastagságúan jött ki belőlem. Rendezkedés, Katya asszony megemberelte magát, s reggelre ismét tojt, már 6 drbot adott le a kis pára, kezes, ha idebenn van, de szökik kifelé, ha szerét teheti; reggelizés, naplórendezés és írtam a leveleket karácsonyra erősen. Vrkoc Pepi is írt, Belgrádon túl van szegény fiú. Retkesné is írt egy siralmas levelet, hogy Anti azt írta, hogy a főszolgabíró vagy Siska mentenék őt fel, akár mint irodasegédtisztet, akár mint kisbirtokost, hejnye, hát még sem tudott belenyugodni abba, hogy a hazát védeni kell, nem csak az emlőit szívni. 2 óra lett, mire abbahagytam, Mari rendet csinálva, varrogatott, szellőztetés, ebédelés rövidesen, Katya velünk, annyira megy már a nekem való bizalmaskodásban, hogy a poharamból iszik az asztalon állva. Heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált és tovább varrogatott, 4-re felöltöztem, s elmentem a Wesselényi utcza 67. sz. alá informatiót szerezni Vajda Jenőnéről, innen el Bucskóékhoz, Sándor nem volt otthon, beszélgetés, megigazíttattam az öreg télikabáton, ami még volt, mindhárom inasnak adva borravalót. Bucskóné mondja, hogy az egyik nővére, aki a hadikórházban van, azt mondja, hogy az olasz harcztérről rettenetes sebesülésekkel érkeznek a katonáink, 3-4-szeres törött kezekkel és lábakkal, a szétrobbantott szirtek kőzetével okozott számtalan sebbel, s mind 19-20 éves fiúk szegények, rettenetesen megfogyasztottak ismét bennünket, bohó magyarokat. 6-kor el, haza, Löblowitz előtt találkozom Mindszenthyvel, aki elmondotta, hogy Kertész Victort beosztották menetszázadba, s holnapután már megy is. Elmonodtta még, hogy szerdán, e hó 8-án valami 4 tagú bizottság elé megy, amely Tisza Pista környezetéből való, s oda valami feljelentés formát visz, amelyben a jelenlegi megyei állapotokat festi le, hogy miképpen grassál a herbertismus [állás-öröklés] a megyénél, pl. hogy a Podobják-família miként fészkelte be magát, meg a Csemiczky-família, jobban van értesülve ügyeim állásáról, mint én; hangoztatja, hogy vele is így bántak el, hogy az I. fok kizárásával (alispáni) hoztak véghatározatot, hát ennek utánajárok, mit mond erre nézve az 1886:XXIII. Tc., nem okoskodtam, nem akarván tovább húzni az ügyet, különösen, ha a vádindítványbeli büntetés megmarad, hanem ha ezt igen súlyosbítják, jó lesz megsemmisítő oknak; fel akarja hozni, hogy 1 bevonult tisztviselő helyett 4 nőt is alkalmaztak, s fel akarja hozni az én esetemet, ahol 8 hónapnyi felfüggesztés után csak 120 koronával javasol büntetni a vádindítvány, én se le nem beszéltem, sem reá nem beszéltem, tegyen, amit akar és tud, annyi tény, hogy igen bolondok az állapotok a vármegyénknél, legalább máshol is tudomást szereznek róla. Nagynéval is találkoztam bemenet, Sanyi Rákosszentmihályon fényszóró tanulmányokat végez. Vetkőzés, beszélgetés, vacsorálás, Murtin velünk, sült burgonya volt kacsazsírral; kaptunk ma Hermantschból Tuma Józseftől egy ládikát, benne 1 klg vajat, s vagy 20 almát, köszönték, hogy fiát meglátogattam, hát ez szép tőle, a jótett mégis jót szül. Mari azután átment Dénesékhez, vitt neki apróságokat, én meg heverészve olvasgattam, ½ 10-re jött vissza. ¼ 11-ig olvasgattam, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő egész nap nyirkos, ködös, csatakos; reggel 3°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 10-kor 8°+ volt.

december 7.: Reggel ¼ 8-kor fel, zavaros álmaim voltak, katonákat láttam elvonulni Keletire, köztük Hammelt, rendezkedés, lámpák tisztítása, reggelizés, elmosogattuk az edényt, Mari rendet csinált és varrogatott, én meg a naplómat rendeztem, s bonyolítottam tovább a levelezést; déltájt lementem a pinczébe, s tekintettel az uralgó fahiányra, a vastagabb fákat széthasogattam; feljövet, toilette, testgyakorlatok, ebédelés jóízűen 3-kor. Dénesné is itt volt, eltrécseltünk vele, heverés, olvasgatás, ma sem fűtöttünk, Mari rendet csinált, vetkőzés, fekvés (K), szundítottunk egyet, felébredve (újból K, ugyancsak elővett bennünket a dolog, ha egyszer jól esik, és ki tudja, meddig tart) [morze-jelekkel], felöltöztünk, kávézás, Mari a Tuma küldötte vaj felét eladta Kohlvegéknek, ettem én is belőle jóízűt, jó zsíros vaj, nem olyan hamisított vaczak, mint amit itt hoznak piarczra; olvasgatás, Mari varrogatott. 10-kor fekvés, de jó ideig nem tudtunk elaludni; az idő reggel ködös, nyirkos, napközben derült, este esett az eső; reggel 5°+, d.u 2-kor 9°+, esti 10-kor 7°+ volt.

december 8.: B. A. F. Szerda. Reggel 7-kor fel, Mari Mészárossal álmodott, s egy vézna kis ember volt mellette, akinek a czipője volt rongyos, meghal valaki. Felöltöztem, s elmentem zsemlyéért, a péküzlet zsúfolva volt asszonnyal, leánnyal, gyermekkel, és az ajtó előtt is egy csomó nép ácsorgott, mind zsemlyét várva, amelyet még csak 1 napig sütnek. Nagy nehezen, félórai várakozás után a többiek feje felett hozzájutottam a 6 zsemlyéhez, s mentem vele haza. Rendezkedés, lámpák tisztítása, reggelizés, elmosogattuk az edényt. Katya asszony remekel, most minden nap ad egy tojást, szegény, jó volt megtartani. Mari rendet csinált s varrogatott, a dominikánusok templomának öreg harangja méltóságteljesen hirdette, hogy ünnep van, szinte el is feledteti ez a nagy világrázkódtatás azt, hogy ünnepek is vannak, annyi a gyász és a nyomor. Naplórendezés, írtam a gratulatiókat, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, szellőztetés, ebédelés, Murtin Jankó velünk, s azután heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált, beesteledett, mire elkészültünk; beszélgetés, kigyújtva [lámpát gyújtva], Mari varrogatott, én meg olvasgattam, kávézás. Mari is bent olvasgatott. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel-este ködös, nyirkos, napközben szép, verőfényes. Reggel 7°+, d.u. 2-kor 11°+, esti 10-kor 7°+ volt.

december 9.: Reggel ¼ 8-kor fel, Murtin elment zsemlyéért, de már nem kapott, a pék nem sütött; reggelizés, azután hozzáláttam a naplórendezéshez, minek végeztével toilette, testgyakorlatok, s felöltözve, elindultam körutamra, és pedig: vettem Löblowitznál quadrolírozott [negyedrét vágott] papírost, több üzletben kerestem, amíg találtam csont-inggombot, bementem Hauserhez a naplóba való bekötés miatt, boldogan vigyorgott, további behívásig szabadságolták, elkísért, s kikérte a véleményemet, elfogadja-e, hogy számtisztté kiképezzék, kap havi 220 koronát, de nem megy a lövészárokba, hogy a fenébe ne fogadná el, el a főpostára, felvettem Benkőnek 1K 50 f-t, innen fel a megyéhez, levén ma közigazgatási bizottság s fegyelmi választmány, ott dűl el a sorsom. Vártam Kemény főjegyzőre, a referensre, Kiss Sándor, a kispesti hajdú üldözött, a dán vöröskeresztes hölgyekkel automobilozik; báró Rudnyánszky Miklós sajnálkozását fejezte ki, hogy szavát nem tarthatta, de miután a vádindítvány 120 koronára szólott, a választmány elé kellett az ügyet terjeszteni, ergo ismét a főügyész a kutya, ő ezt igen jól tudta, s elvett még egy hónapot. Járitzcal váltottam pár szót. Csemiczky nyalakodott, dicsekedett, hogy leányát, aki a főügyészségnél volt, kineveztette a pénzügyminisztériumba havi 120 korona fizetéssel, hát ebben bizonyosan a főügyész keze van Samota titkár révén, dicsekedett, hogy 2 nap alatt vitte ezt keresztül, persze a főügyész tudta már, hogy a frajla [’asszonyság’] az én bőrömre [itt: az én helyemre] nem maradhat tovább. Méhész József szegény igen ígérkezett, hogy kitudja holnapra, hogy mi lesz. Weisz Lajcsi átadta az igazolványainkat. Agorasztó főjegyző a bizottságról jövet mondja, „most tárgyalják az ügyét”, vártam. Setéth Bandi is panaszkodott, hogy mennyi baj érte, s kérdezte, mi lesz már velem, hogy ő majd kitudja, ki volt az a gazember, akinek köszönhetem. Végre ½ 1-kor jön Kemény főjegyző, kezet fog, azt mondja, „egy hajszál tartotta, hogy el nem bocsájtották a hivatalból zsarolás kísérletének vétsége miatt, eleget kellett viaskodnom, hogy visszahelyezzék s 120 koronával büntessék”, nem szóltam semmit, ismerve a nagyképűsködését, „most”, mondja, „azután jó lesz, ha bemegy a főjegyzőhöz, s megkéri, ossza Önt be valahová”; bemegyünk, elmondja az ügy állását, a főjegyző jóságosan nézett reám, „Kemény meg […]t, hogy tegyen fogadalmat a főjegyző úrnak, hogy ilyesmi nem fog előfordulni többé, mert kifejezetten meghagyták, hogy a véghatározat indoklásába vegyem bele kifejezetten, »zsarolás kísérletének vétségéért«, s majd 2 nap múlva legépeltetjük a dolgot”, beleszól a főjegyző, azt mondja, „minek az, ha kimondtátok a határozatot, akkor az jogerős, ő nem fellebbez, s így akár holnap szolgálatba állhat, jelentkezzen nálam holnap”, mondom, hogy majd szombaton, „úgy is jó”, kérdem azután a segély dolgát, azt mondja, „a hadielőleg másik felét felveheti, a segély dolgával elkésett, én mondottam, hogy kérheti, ha fegyelmi alatt áll is, de nem értette meg”. Egye fene a segélyt, megéltünk eddig is nélküle, megélünk ezután is. Csak azt restellem, hogy az egész debuttest Martinovich főszolgabíró végighallgatta. Agorasztó főjegyző, úgy láttam, nem vette a dolgot tragikusan, s Kemény szavából kivettem, hogy a főispán emelhetett szót mellettem, mert Kemény azt mondja, „ugye családos, nős? Mert a főispán említett”, ebből látom, hogy a főispán figyelemmel kísérte az ügyet, s az ő jóvoltának köszönhetem a dolgok ilyeténi fordulását, akárkinek köszönhetem, áldja meg az Isten érte. Innen el a Párisi Nagyáruházba, vettem salonczukrot, fügét, datolyát, malaga-szőlőt, [Lowetinszky] Lajosnak gummibabát, s a körútnál felczihelődtem egy autobus imperaljára, s füstölögtem 14 fillérért először rajta az Andrássy úton az Arena útig, onnan, beszélve Körfivel, levélpapírt véve, el, haza, vetkőzés, ugrattam Marit szegényt, azután közöltem vele a jó hírt, megcsókolva őt, láttam, hogy szegénynek, úgy mint nekem is, nehéz kő szakadt le a szívéről, mert mi tagadás benne, féltettem én bizony az existentiánkat, s keserves 18 évi fáradtságunk és nyomorúságunk gyümölcsét, az elérendő nyugdíjat, de hát Isten kegyelmes, és az emberek rosszak, s szerencsére buták is. Registráltam a naplót, elraktam a vásárolt holmit. 3 után ebédelés jóízűen, ezután heverés, olvasgatás, és segítettem elmosogatni, lámpák tisztítása, Mari előkészített a kenyérdagasztáshoz, azután 200 cigarettát készítettünk, amivel végezve, kávézás. Nagyné volt itt, elbeszélgettünk, Murtin is hazajött, megvacsorált, és elment moziba, heverés, olvasgatás. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt komor, borult, nyirkos s ködös; reggel 5°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 10-kor 7°+ volt.

december 10.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, Murtint megdorgáltam, mert tegnap ½ 11-re jött haza; reggelizés, elmosogattuk az edényt, Mari a kenyeret dagasztotta, lámpákat tisztogattam. Katya ismét tojt, szorgalmas a kis pára; toilette, testgyakorlatok, felöltözve, beballagtam a hivatalba. Kajnárt megkérdeztem, felvehetem-e a másik részét az előlegnek, azt mondja, nem; fel a főjegyzőhöz, elmondottam neki a dolgot, ő is azt mondotta, de bíztatott, hogy majd a segélyből, amit az állam ad, pótolva lesz a dolog. Beosztásomra vonatkozólag: Székely Bertihez, az árvaszéki iktatóba osztott be, és utasított, jelentkezzem holnap az elnöknél és Székely Bertinél, nem haragszom érte, legalább megszabadulok a főügyészségtől, s nem kell egy hivatal terhét magamnak viselnem, a fizetéskülönbözetet ki fogja utaltatni, elestem a segélytől is szerencsésen, na, egye fene, rosszabb is lehetett volna a dolog. Keménnyel a kapuban találkoztam, azt mondja, „a véghatározatot még tegnap este elkészíttettem, aláírás alatt van a főispánnál”. Innen el Hauserhez, elhoztam a kész naplóm, sürgettem az újságjaimat, s puhatolództam, nem-e lehetne egy kis á conto-t kapni; meghatott az öreg Serfőző János hajdú, aki amikor meghallotta, hogy visszajövök, sapkáját levéve fejezte ki örömét efelett. Bélyegeket vettem, s villamoson elmentem haza, otthon referáltam Marinak, aki a kenyeret elvitte, s hazajövet rendet csinált; vetkőzés, naplórendezés, folytattam a levelek írását, elkészülve, levittük a pinczébe a levivendőket, fát hasogattam, hoztunk fel fát és szenet, a tél irgalmasabb lett, ezen a héten csak hétfőn fűtöttünk, feljövet, tisztolkodás, ebédelés jóízűen, heverés, olvasgatás, összedrótoztam a hálóingemet, gombokat varrogattam, kávézás friss kenyérrel, ami nagyszerűen ízlett, olvasgatás s beszélgetés. Mari leheveredett kissé pihenni, nagyon fáradt volt, én meg elgondolkoztam addig sorsunk felett. ¾ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, az eső esett többé-kevésbé egész nap, olyan tavaszias hangulat volt. Reggel 6°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 10-kor 9°+ volt.

december 11.: Elfoglaltam újból hivatalom az árv. [árvaszéki] iktatóban. Szombat. Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be. Elmentem Mészölyhöz, de nem volt otthon, elmentem a barátok templomába [a ferencesek templomába], és hálát adtam Isten ő szent felségének, hogy a bajból így kimentett. ½ 9-kor bementem az árvaszéki iktatóba, és ott Székely Berczinél jelentkeztem, az utószerelést és a feleknek való felvilágosítást jelölte ki munkakörül, félrehívott, s azt mondja, hogy óvakodjam, s hogy Kónyával ne igen tartsak, mert az tamar [?] kész, s úgyis azt mondják, lesz Kónyának szürete, azt feleltem reá, én a hivatalos időt betartom, a munkám elvégzem, s amint kihúztam a lábam a kapun, nem állok szóba senkivel sem; adott írószereket, kiürítettem Pál ládáját, s elhelyezkedtem benne. 10 után felmentem Tőkéshez, az elnökhöz, akire várnom kellett, jelentettem, hogy szolgálattételre bevonulok, egy szóval sem említett, mi történt, csak amikor én szóba hoztam, mondotta, „kérem, ami ott történt, ahhoz semmi közöm, az elmúlt, annak örülök, hogy mint szorgalmas, pontos, s hivatására képesített ember lép szolgálatba, igyekezzék odalenn is megfelelni, mint eddig”, mondhatom, jól esett a dolog. Nagy bámulatomra, míg az elnökre vártam, Bauer telephonált, s mikor elmegy, kezét nyújtja, nem vártam ezt tőle, s a saját lelkületét tisztelte meg ezzel a cselekedettel, ami nagyon jól esett. Le a hivatalba, Appl fogott meg, mit tegyen, elmondottam neki. Azután Kónyával dolgoztunk 2-ig, szerelve és berakva a határidőseket. Nehezen esik most még kissé a szokatlan létrázás, de majd csak belejövök ismét. Mindszenty Jóska volt benn, nem tetszik nekem ez az ipse, úgy tűnt fel, mintha meggyőződni jött volna be, hogy én tényleg szolgálatban vagyok-e, s erről informálni kellett őt valakinek. Visky azt mondja, hogy Szabó önkéntesen ? [sic] bevonult mint káplár, s Görz körül van. Most már két dáma van, Korb és egy másik, szerelnek, Kónya nyilvántart, Puza la[…]ál, Dinnyés Marcsa iktat, Székely Lajos s Rácz Gyurka mutatóznak [?], Visky berak, Székely Berti nagyképűsködik; a hajdú, Dinnyés meg lopja a napot, ennyiből áll a hivatal, no meg új dáma írja a sürgetéseket. 2-kor tisztolkodás, hidegen elbúcsúzva, el, Mészölyhöz, akit otthon is találtam, elmondottam az ügyek állását, megköszönve és kérve jóindulatát, azt mondja, a főispán igen praeocupálva [?] volt ellenem – no, a főügyész munkája –, „kétszer kísérlettem meg szót emelni Önért, s mindkétszer azzal állt elő, »de azt mondják« (ez az, hogy egyszerűen „azt mondják” alapján a tisztviselő existentiáját bármilyen magas rangú gazember besúgása alapján tönkre lehet tenni, anélkül, hogy az illető tudná, miről van szó), nem szállhattam vele nagyon szembe, mert vele szemben genírozva vagyok, de eltökéltem, hogy a ministériumban, ha arra került volna a sor, ugyancsak beszéltem volna, különben a főügyész is majd megérzi, hogy mit vesztett Önben, ha valamit tehetek, úgy szóljon”. Innen el, villamoson haza, vetkőzés, rövidesen referáltam Marinak, ebédelés, Mari rendet csinált, naplórendezés, lementünk a mosókonyhába előkészíteni, Mari szappanozott, délelőtt ágyat húzott. Én meg registráltam a történelmi eseményeket. Dénesnét hozta az ördög a buta kutyájával, amely mindent bepiszkít, mindent összekarmol, levén a kutya fiatal, mindent rágni akar, ki nem állhatom én, miféle új divat az, hogy a visitre [látogatóba] a kutyát is elviszik, legközelebb reászólok, Mari is mérgelődött érte, aki 6-ra végezve munkájával, feljött és elment húsért. A disznóhús ára tetemesen csökkent, persze a régi viszonyokhoz mérten még mindig drága. Mari hazajöttével kávézás, heverés, olvasgatás és beszélgetés. Mari – joggal – dühöngött, mert a fővárosi bódéban megváratták, már ezek is protectiós systémával dolgoznak, mint minden hivatali hyerarchia, de majd a fülére ülök, hogy elmenjen a kedve. ¾ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, egészen tavaszias, fene érti ezt az időjárásait az utóbbi éveknek. Reggel 9°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 10-kor 9°+ volt.

december 12.: Vasárnap. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, kikészítettem a ruhámat, ruha és czipők tisztítása, reggelizés, megtisztogattam a lámpásokat, Mari rendet csinált, s hozzálátott a főzéshez, én pedig hozzáláttam a naplórendezéshez, aminek végeztével letörülgettem a port nagyjából, körmök és szipka tisztítása, borotválkozás, szellőztettem, nagymosdás, testgyakorlatok, ebédelés hatalmasan. De bizony a nagymosdás ebéd utánra maradt, nem futotta sehogy sem az időből. ½ 5 lett, mire elkészültem, Mari meg 5-re lett készen, heverés s olvasgatás, […]-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő ködös, nyirkos, komor, borult; reggel 9°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 8-kor 10°+ volt.

december 13.: Mari reggel 6-kor kelt, és lement a mosókonyhába. 7 után fel, sietve toilette, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, az egy [?] dáma s Kónya ¼ 9 után jöttek; azért igyekszem be[érni] pontosan, hogy ne adjak arra alkalmat, hogy bárki is kinyithassa reám a száját. Hozzáláttam az utószereléshez, a feleket is közben útbaigazítva; Ziska jző [jegyző] […]7 éves korában halt meg, hiába tolta olyan nagyon a szekerét a múlt évben a főügyész, nem sok hasznát látta a megválasztásának. Reggel bejövet néztem, milyen vígan mentek közútiak fedezete alatt a muszka foglyok dolgozni, nekünk meg fegyházőr felügyelete alatt a szenet hordozzák a pinczébe, hazajövet meg 2 csendőr kísért vagy 20 […]zondrás szerb atyafit. 2-ig dolgozgattam, évődve Viskyvel, aki elmondotta, hogy Zvada Károly Losonczira magyarosította a nevét, s most százezrekkel rendelkező vendéglős, no, majd egyszer megnézem, voltunk együtt pénzügyőrök anno 1883. Kónya főnökfélére akarja magát kijátszani, s ez sehogy sem sikerül neki. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; átöltöztem, segítettem elmosogatni. Róza jött be, meg vannak […] rémülve, Ernő vörhenyben megbetegedett, az asszony oda akar menni, Mici beteg volt 14 napig, Pimperlné is, a német leány elment haza, persze nem volt ökör, hogy agyondolgozza magát. Szöghi zászlós szolgája betegen hazakerült, s elmondotta, hogy a […] is úgy […]tak, hogy hátul a gépfegyverek voltak felállítva, ha nem mennek, s miután elöl meg orosz gépfegyverek voltak, így beléjük lőttek, mert nem mentek, valóságos mészárlás, s az emberek irtása, csak semmi hazafias pose [póz], humbug az egész, az igazi czél az emberiség megritkítása […] mocsarakban a kicsiny emberek belefulladtak, a nyagyobbak állig merültek, s kezeikkel jelezve megadásukat, húzogatták ki őket a muszkák, így fest ez valóságban, de mernéd csak hirdetni, itt volna nyomban a Kriegsrecht [hadijog]. Ebédelés rövidesen, segítettem elmosogatni, behoztam a mi szorgalmasan tojó Katyánkat. Mari egész nap lenn volt a mosókonyhában, mérgelődött, mert Bogya Zsuzsa ma sem hozott tejet, és […] szaladgált utána; naplórendezés. ½ 6-kor felöltöztem, s elmentem a közgyámi ülésre, összeverődött ott dr. Kiss Ferencz volt elöljáró elnöksége alatt egy csomó ember – nagyrészt feszelgő zsidó –, előadtak nehány nem oda tartozó kérdést. ¼ 7-kor kezdtük, s ¾ 7-kor oszoltunk, és ezt nevezik közgyámi körzeti ülésnek. Villamoson ki Pimperlhez, ahol Mici nagy örömmel fogadott, a gyermek maga volt a konyhában, s nagyon rossz színben van. Pimperl is bejött, beszélgetés, vacsorával kínáltak, be is vettük jóízűen, megíva egy liter bort, az asszony is bejött, meg Róza, és elszaladt az idő, úgyhogy 10-kor mentem el, villamoson haza. Mari éppen feküdni készült. Vetkőzés, fekvés, a finom ruha fel volt teregetve. Alvás; az idő reggel komor, borult, d.u. szél kerekedett, még pedig hideg, s felszárította a sarat; reggel 9°+, d.u. 2-kor 5°+, esti 11-kor 3°+ volt.

december 14.: Reggel 6-kor felébredtünk, én Ernővel és Retkesnével, Mari is Retkesnével vesződtünk álmunkban. ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, a beírtam a mosókonyhát, reggelizés: thea, nem levén tej, azután villamoson be a hivatalba, Székely Berti nem jött be, Kónya, az öreg Székely meg az egyik dáma ½ 9-kor kullogtak be; az itt ugráló fiatal fiúról kitűnt, hogy a Grabics Lajosunk fia, a szemei olyan ismerősek voltak; beírva a kiosztást, hozzáláttam az utószereléshez, eligazítva a jelentkező felek dolgát is. […] meg Viskyvel nevettünk nagyokat, csipkedve Kónyát és Korbot. Grabics 11 tájt jött meg, sorozáson volt, s benn is maradt. ¾ 2-ig dolgoztam, azután pihenőt tartottam, tisztolkodás, s 2-kor el, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari a mosást délre befejezte, a finomruhát leszedte, másikat teregetett fel, s főzött; elraktuk a kádat, megtisztogattam a lámpásokat. ¼ […]-kor ebédelés, bizony nem nagy tus volt [’nem volt valami nagy dolog’], de be kell vele érni; disznóság, hogy a Murtin milyen czudar burgonyát küldött, a felét el kell dobni, na, ilyen üzletet sem kötünk másszor; segítettem elmosogatni, kis siesta, Katya asszony megtojta a 12-ik tojását is, és igen igyekezett be a melegre. Azután Mari heveredett le, és én meg rendeztem a naplómat. 7 tájt kávézás, Bogya Zsuzsa ma beállított végre a tejjel, így hát lehetett kávézni ismét. Azután heverés és olvasgatás. Pimperlék hoztak egy maréknyi úgynevezett conservsót a disznó besózásához, olyan íze van, mint a bóraxnak és timsónak, nem tudom, jó lesz-e majd a mi húsunk besózásához, s nem-e rontja azt majd el. Elbeszélgettünk Murtinnal. Olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hideg, szeles; reggel 2°+, d.u. 2-kor 3°+, esti 10-kor fagypont volt.

december 15.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután ballagtam be a hivatalba; 35 perczre volt szükségem, hogy kényelmesen ballagva beérjek. Beszéltem Kertész Margittal, aki Sugárnál pénztárnoknősködik ismét, Victort Kispestről Gödöllőre vitték a menetszázadba, valamit akar tőlünk, majd eljön, gyermek apósánál haldoklik, ez is korrajz. Belefogtunk az igába, s erős napom volt, a felek és előadók egyaránt ostromoltak, d elvégeztem, felmentem Weiszhez is a véghatározatért, a főispán még nem írta alá; folyt az utószerelgetés is meglehetősen. Tapasztalom, hogy Visky korábban szelel el. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza. Marinak az összes ruhája megszáradt; átöltözve, ebédelés, elmosogattunk, Mari átvitte Dénesékhez a vindelyt, és hozott egy másikat helyette, én meg borotválkoztam. Nagyné jött, megkapta 1916-ra a 600 korona segélyt a megyéből, itt gavallér a megye, más dologban meg nyúzó; beszélgetés, elmenetele után naplórendezés. Mari hajtogatott, a nagy darabokat, segítettem én is, azután lementünk mángolni, én húztam, ő meg tolta, feljövet, felhozta a czipőmet a czipésztől; vacsorálás, heverés, olvasgatás. Mari még az ingeket is belocsolta vízzel, szóval reggeltől estig folyik a munka szakadatlanul. Murtin csacsogott az ő hosszú „á” hangjaival. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő derült, de hideg szél fújdogált; reggel 2°–, d.u. 2-kor 1°+, esti 10-kor 1°+ volt.

december 16.: Reggel 7 tájt fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, Székely Berti ¾ 9-kor jött be. Megindult a munka, és folyt szokásosan. Weisz Lajos azt mondja, hogy a véghatározatot már elküldötte tegnap, szeretném, ha a kezemben volna, mert addig nem tudok semmit sem mozgatni. Csipkedtük Kónyát s Korbot az öreg Viskyvel. Székely Berczitől 1 órára holnapra elkéredzkedtem. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari ½ 10-kor belekapott a vasalásba, naplórendezés megszakítva az ebéddel, segítettem elmosogatni, és lámpákat tisztítottam; heverés, olvasgatás, miután a naplórendezést befejeztem volt. Kávézás, Mari meg vasalt irgalmatlanul, elraktam a ruhából, amit lehetett. 10-re lett Mari készen a bevasalással, még el is rakta, összeírtuk Murtinét is, azután Mari holtfáradtan lefeküdt, én is ½ 11-kor, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, d.u. 2 tájt az eső is esett kissé. Reggel 2°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor 4°+ volt.

december 17.: Reggel 7-kor fel, kivittük a szőnyegeket, s kiporoltuk azokat, kiporoltuk a terítőt is, lámpatisztítás, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, bár elég testgyakorlatom van a meglehetős fárasztó létrázással, de azért ezt nem hagyom abba. Felöltözve, reggelizés, azután elmentem a postára nyilatkozatért, onnan a vasúthoz a vonat indulását megtudni, azután ballagtam be a hivatalba, gustálva [nézegetve] és véve levelezőlapokat. ½ 10 lett, mire beértem, hozzáláttam a munkához, s dolgozgattam 2-ig, tisztolkodás, el[…] kissé. Érdekes Újfalusy viselkedése, bár naponta érintkezünk, egyetlen egyszer sem kérdezte még meg, valyon [vajon] hogy vagy, vagy mi van veled, de hát jön még a kutyára dér, csak be kell várni. Villamoson el, haza, Mari nagytakarítást végzett, ablakokat tisztított, szóval készülődik az ünnepre. Retkes Anti írt, hogy a csomagot megkapta, Retkesné meg [azt írta], hogy a disznóölés el van halasztva XII/21-re, így is jó, írtam neki nyomban választ, el is vittem. Hazatérve, vetkőzés, ebédelés. Katyka sans gené [’gondtalanul’, ’nem zavartatva magát’] az asztalra repült, s versenyt ette velem a tányérból a tésztát. Elmosogattunk, Mari felmosta a szobát, rendet csináltunk, én a naplókat rendeztem. Mari a konyhában motyorászott [tett-vett], kávézás, heverés és olvasgatás, élveztük a kályha melegét, már 10 napja nem fűtöttünk, szinte jól esett. A házmester másodszor is befestette a falat olajfestékkel, én megforgattam a liszteszsákokat is. 8 óra lett, mire Mari ma elkészült, hiába, a lakás nagy, kedvére senki sem bír dolgozni, embert nem is igen kapni, és bizony a kor már érezhetővé válik minálunk is. Mari 9-kor, én meg ½ 10-kor feküdtem le, nemsokára alvás. Az idő komor, borult; reggel 4°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor 3°+ volt.

december 18.: Reggel ½ 7-kor fel, már korábban fenn voltunk, Mari elmondotta, álmában Pimperlékkel vesződött, nekem is zavaros álmaim voltak. Rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután siettem be a hivatalba. Kónya meg Székely Lajos ½ 9-re jöttek be, Székely Berti meg nem is jött be; folyt a rendes munka, déltájt felmentem az ügyemet megnézni. Hammel indignatióval [felháborodva] mondotta el, hogy ministeriumban levő barátai figyelmeztették, hogy a megye visszavonatta a felmentését, és helyette Nagy Andor – most a főügyészségnél van – felmentését hozza javaslatba, van tehát […]? Csemiczky sem kérte a felmentését, Hammel ügyét Topscher dr. alispáni titkárral íratták, hogy a kiadóból híre ne szaladjon, és most várja a behívóparancsot; a kárörvendés nem szép dolog, de ebben az esetben részemről indokolt, mert ez volt a fegyelmit előidéző feljelentés egyik czinkosa. 2-kor tisztolkodás, vettem czukorkát, villamoson el a Dembinszky utczába, kerestem Galinát, de nem találtam; innen el, haza, otthon vetkőzés. Dénesné volt itt, segített Marinak édes tésztákat sütni, már délelőtt is itt volt; ebédelés, megkaptam a vármegyétől a 46619/915/Kig/3947/Kb/915. [sic] sz. határozatot, melynek értelmében 120 koronára büntetnek, s állásomba visszahelyeznek, na, elmondhatom, hogy ha a vármegye azt tudta volna, amit én, hát nem szabadulhattam volna ilyen olcsón, csakhogy hivatalos dolgot kipletykálhat az ember, de magántitkait nem, s így van ez jól, […] elvégzem a köteles dolgaimat, s óvakodom mindentől és mindenkitől. Lámpák tisztogatása, lehoztam a karácsonyfa talapzatát, czipők tisztítása, ruhatisztítás és -kikészítés, pihentem kissé, igen ki voltam fáradva. 6-kor belekezdtem a napló rendezésébe. 8 óra lett, mire Mari elkészült a sok mindenféle sütésével, segítettem elmosogatni, olvasgatás, körmök és szipka tisztítása. Hát sok ez nekünk, és ahelyett, hogy kevesebb lenne, mindig több és több lesz a dolog, meddig bírjuk, és mikor lesz nyugalmunk? Megbeszéltük Marival a programot, 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, délután 4 tájt langyos eső esett rövid ideig; reggel 2°+, d.u. 2-kor 5°+, esti 10-kor 4°+ volt.

december 19.: Vasárnap. Reggel Mari 7-kor, én 8-kor keltem fel, rendezkedés, reggelizés; a házmester jött továbbmázolni a falat, Mari bevonatta vele az egész falat a konyhában, s adott neki 2 koronát. Mari piarczon is volt már, rendet csinált s hozzálátott a főzéshez, én meg a naplóimat rendeztem, és a levelezést is végleg lebonyolítottam, ez a koloncz se legyen a nyakamon. Elkészülve, alaposan letörülgettem mindenütt a port, borotválkozás, toilette, nagymosdás, testgyakorlatok elmaradtak ebéd utánra, ami ¾ 3-kor volt jóízűen. Segítettem elmosogatni és rendet csinálni Marinak előbb, azután énekelgettem, ami Katykát izgatta. Mari előbb mosdott, zsemlyét is sütött, szóval van itt munka mindig. 8 óra lett, mire elkészültünk. Mari rendbe helyezte a konyhaszekrényt, feltette a függönyöket, kávézás, heverés s olvasgatás. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Így az ünnepekkor való takarítással készen volnánk, csak a kisszobát kell rendbe helyezni, majd a jövő héten, rengeteg egy munka, ami van, ki is vagyunk fáradva mindketten. Alvás, meg vagyok hűlve, ami nem is csoda, a hivatalban az ajtót nyitogatják folyton reám, odahaza nem érünk reá fűteni. Az idő komor, borult, egész nap ködfelhők gomolyogtak, állandóan 4°+ volt.

december 20.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, bevíve a bekötendő újságokat magammal, azután folyt a járom. 11 tájt hívat a főügyész, felmegyek, a […]nagy-ügyben akart felvilágosítást, elmondottam neki, hogyan volt az ügy, azon nyargalt, hogy a pénzt átvettem, én meg nem ismertem azt el; le a hivatalba, utánanéztem az illetmény különbözetemnek, Kajnár azt már elintézte, benn van a főjegyzőnél, Kemény volt lenn, szigorú takarékosság […] bennünket irodaszerbelileg; a főügyész ismét hívatott, most ott volt Hankovszky is, végül abban állapodtunk meg, hogy Tóth Elemér felvette a pénzt, de nem adta ide. Folytattam a munkámat 2-ig, tisztolkodás; menni akarok, jön Mari, elmentünk vele Dunához, és vettünk egy megfelelő fát, dróttal összekötöttem, s vállamra rakva mentünk, 10-es kocsival jöttem haza, Mari elmálélkodott [elbambult] s lemaradt, de jött az utánam jövővel [az utánam jövő kocsival]. Otthon beszögeltük a Lowetinszkyeknek [Lowetinszky Ferencéknek] szánt ládácskát, volt benne sütemény, czukorka, rhum, dohány, meg pénz a gyerekeknek, azután elvittem a Hernád utczai postahivatalba, a postás nem akarta ugyan felvenni, de 40 fillérek [sic] ellenében vállalta, hogy holnap felveszi, a feladószelvényért jöjjek holnap; innen el, haza, vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, segítettem mosogatni; lefűrészeltem a fát szükség szerint, Mari azután az útra készülődött, főzött nekem 2 napra, kimosta a Dénesnétől kölcsönkért vindelyt, elintézte a tejkérdést, én meg rendeztem a naplómat, előkészítettem a leveleket feladásra. Galina ma benn volt, helyesbítettem a kérvényét, talán lesz belőle valami. Mari ½ 7-re elkészült, én is felöltöztem, kimentem vele Keletire, megváltva a jegyet, egyenest kimentem a vonathoz, s megvártam, míg elhelyezkedik, azután mentem haza; vetkőzés, a tűzre még reátettem, azután nekiálltunk Murtin Jankóval, s faragtunk tokot a karácsonyfának, s bele is illesztettük, szerencsésen állt, mint Sion hegye. Én hozzáláttam, és szokás szerint feldíszítettem fenyőgallyakkal a nagyszobát és [a] konyhát, megágyaztam, s bizony éjfél lett, mire lefeküdtem, alvás. Az idő gyalázatos, egész nap többé kevésbé esett az eső, estére pedig hó is esett; reggel 4°+, d.u. 3-kor 7°+, éjfélkor 1°+ volt.

december 21.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, megágyaztam, elláttam Katyát, toilette, előkészítettem a kávét, s odaadtam Murtinét, szellőztettem, nagyjából rendet csináltam Murtinnál is, elmosogattam, felöltözve, reggelizés, rend levén, villamoson be a hivatalba. ¼ 9 elmúlt, de Korb, Székely Berti, Kónya, Székely Lajos, Rácz utánam jöttek valamennyien; dolgozgatás, kétszer is elnéztem Hauserhez a délelőtt folyamán, nem lehetett még megtenni, amit kértem. 1 órára nem volt szerelendőm, mind levágtam, trécselés. Kónya orosz foglyokkal vitette ki az 1903-as [1908-as?] iratokat a hátsó levéltárba, ¾ 2-kor tisztolkodás, elmentem a kecskeméti kapuhoz, most Vámház tér, kerestem mistletou-t [mistletoe – ’fagyöngy’], de bizony nem volt, vettem mást helyette, vettem gyertyát, amit 2 évvel ezelőtt 36 fillérért [sic] fizettünk, az most 1 K 10 fillér, de hát kell; innen villamoson [haza], hazafelé Barbekkel beszéltem, kissé nehézkes, elmentem a feladóvevényért, melyet meg is kaptam; innen haza, Murtin készült az útra; vetkőzés, elfogtam Katyát, s behoztam, lehoztam a karácsonyfadíszeket, levittem a pinczébe a felesleges üvegeket, lámpák tisztogatása, aprófát készítettem a betyár nagy késsel, tegnap nem lehetett nyiszálni, ma ketté vágta a bal hüvelykujjam körmét, alig bírtam elállítani a vérzést, bekötöztem. Nagyné jött, hozott, 1 doboz czukrot, beszélgetés, megtisztogattam a karácsonyfát a szalmától, szellőztetés, begyújtottam, szétraktam [?] a díszeket, megebédeltem ½ 6-kor jóízűen, elmosogattam, rendet csináltam. Murtin 6-kor elbúcsúzott, adtam neki 10 koronát kölcsön az útra, azt mondja, a zsákokat majd in zetküldem [sic; ’én küldjem’] postán, az neki olyan kényelmetlen, „mi lesz?”, mordulok reá, „szedje össze, és vigye őket haza, ne igyekezzen nagy urat játszani”, el is vitte. Katya is megkapván az ebédből a portióját, elült; naplórendezés, előkészítettem a szivarokat és czigarettákat is az ünnepre, bár nem leszünk itthon, na, majd kiskarácsonyt ülünk hát ez egyszer újévkor. Munka végeztével hozzáláttam ½ 8 órakor a karácsonyfa feldíszítésének, s dolgoztam rajta nagy serényen 12-ig. Nem tudom, Mari hogyan van odalenn, mit csinál, s hogyan ment a disznóölés nagy munkája, sikerült-e kedvére neki, mert amiatt kellett lemennie ünnep előtt. Azután pedig kitakarítottam az összegyűlt szemetet. Az idő szép, derült, de hideg, szeles; reggel s délben fagypont, éjfélkor 3°–.

december 22.: Kiráztam a pokróczot, terítőt, kisöpörtem, s ½ 1-kor nagyfáradtan fekvés, s alvás. ¼ 7-kor fel, rendezkedés, beágyaztam, szellőztetés, lámpatisztítás, kisöpörtem s rendbe hoztam Murtin szobáját. Katyában volt belátás, megtojta a tojását és kiment; toilette, felöltözve, levittem az öreg czipőimet a suszterhez, feljövet, reggelizés, elmosogattam, azután villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, trécselés, nem volt sok dolgom, segítettem Korb[nak] és Grabicsnak is. Az elnök Székely Bertit hívatta, hogy menjünk küldöttségileg az alispánhoz segélyt sürgetni, én nem mentem, mit hallgassam azt a nagyképűsködést, ehelyett sürgettem a fizetésemet utalványozó 46619/Kig/915. számot, el is lett intézve, holnap megkapom. 2 tájt tisztolkodás, s villamoson el, haza, vettem a Garay téren arany- s ezüstszálakat; otthon vetkőzés, nyomban hozzáláttam a karácsonyfa-díszítéshez, 4 óra lett, mire teljes pompájában parádézott a kis öreg; rendet csináltam, takarítottam, ami volt. Katyát szegényt a többihez zárták, nem hozhattam be; beraktam a kályhába gyújtáshoz; borotválkozás, megmelegítette a maradék húst, ebédelés, elmosogattam, begyújtottam, naplórendezés, akadályoz a bal kezem sérülése, […] egészen suta vagyok vele. A házmesterné behozott két liter tejet […]va, több majd már most nem fog kelleni, amíg haza nem jövünk. ¾ 7-re elkészülve, elugrottam feladni a leveleket, közben találkoztam Bärbelével, aki segély ügyében nyavalygott, bejött velem, és el is intéztem a dolgát annak rendje s módja szerint. Kávézás, szinte jól esett a jéghideg kávé; heverés, olvasgatás. ¾ 12-kor fekvés s alvás. Az idő szép, derült, kemény, télies; reggel 4°–, d.u. 2-kor 1°–, esti 11-kor 2°– volt.

december 23.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, beágyaztam, lámpa s kályha tisztítása, szellőztettem, toilette, testgyakorlatok, elmosogattam az edényt, felöltözve, reggelizés, rend levén, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, a 46619/915. sz. rendelet alapján felvettem a fél havi fizetéskülönbözetet, felmentem az elnökhöz, kértem őt, mentene fel, azt mondja, ez a főjegyző hatásköréhez tartozik, Korbot csak azért mentették fel, mert irodatisztnek van feltüntetve amint nekem itt valaki mondotta. Hm, ezt jó tudni. Lementem a főjegyzőhöz, az azt mondta, tegyen előterjesztést az elnök, mire felmentem újból az elnökhöz, s megmondottam neki, ott tartotta az […]lapomat, s megígérte, hogy azt megteszi. Dolgozgatás 2-ig, tisztolkodás, 2-kor el a „Pesti Hírlap” fiókkiadójába, ott előfizettem 3 hónapra a lapra, az ott volt Füst Róberttel váltottam pár szót, innen villamoson haza, hát Mari sürgött s forgott ott, megjött délelőtt a hurká[val] és kolbászokkal, amelyekből Dénesnének, Bucskóéknak és nénémnek készített […] megfelelő quantumot hazahozta a töpörtyűt, 40 tojást Retkesnétől; vetkőzés, beszélgetés, elraktam az immár befejezett dicső fegyelmi irataimat, s a főügyészségtől lehozott selejtezési jegyzőkönyveket; ebédelés hatalmasan, elmosogattunk, behoztam Katykát szegényt, aki hűségesen leadta ma is a tojást, Mari is hozott 40 darabot. Mari elment nénémhez, ½ 4-kor ment el, én meg ruhákat tisztogattam, 3 pár czipőt felhoztam a susztertől, és az öreget [az öreg cipőt] előkészítettem az útra; letörülgettem a port a kisszobában, feldíszítettem azt fenyőgallyal, megtisztítottam a kályhát. Pál jött, ma benn volt délelőtt a hivatalban, Ivangorod körül tanyázott, onnan jött, már szakaszvezető lett, tele van panasszal, hogy ő írt nekem, csodálom, hogy éppen ennek a levelét nem kaptam volna meg, szállást kért éjszakára, nem szívesen, de megadtam neki. Mari ½ 7-kor került elő, sebtiben összecsomagolta a holmiját, ment ki a vonathoz, pénzt hagyva itt, néném 4 koronát adott neki. Nem igen […]tam Pállal, aki elmondotta, hogy az ősszel a Naphegyen Agorasztó főjegyzővel találkozott, aki karonfogva ment Pázmánnéval, a gépírónővel, hm, úgy látszik, Keménynek az örökébe lépett, ő [Pál] köszönt is a főjegyzőnek, nagy zavarban voltak mind a ketten, mikor látták, hogy az meglátta őket, így már értem, hogy miért enged meg magának annyit ez a dáma. Naplórendezés, végeztével körmök s szipka tisztítása, heverés és olvasgatás csendben, csak azt sajnálom, hogy elígérkeztünk hazulról az ünnepekre, most pihenéssel ki lehetne élvezni tökéletesen. Pál elment, 9 tájt visszajött, a szobában megágyaztam neki, s lefeküdt, én meg a kályhát s lámpát is megtisztítottam, s ¾ 12-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, reggel rövid ideig a hó is szilánkolt, s hűvös szél is fújdogált; reggel 2°–, d.u. 2-kor 1°–, esti 11-kor 2°– volt.

december 24.: Szent Este. Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, beágyaztam, szellőztettem, előkészítettem a kávét, mosogatás, beadtam a fazekat a szomszédba, Katykát meg felvittem a háziasszonyhoz, hogy hagynák a többiekkel. Pál is felkelt, rendbe szedte magát, rendbe helyeztem a kisszobát, s szellőztettem, toilette, az öreg gúnyát vettem fel magamra, jó lesz az útra. Kávézás, adtam Pálnak is egy félliteres bögrével, felöltözve, elmosogattam, rend levén, el együtt, vittem Bucskóékhoz, kopogtam az ablakon, és beadtam a hurkát, azután Páltól elválva, villamoson be, elmentem Hauserhez, se[…] volt. Fel a főlevéltárba, ahol iktatnom kellett volna, de miután Hammel bejött, nem volt reám szükség, amiért nem is haragudtam, így nem kellett magamat odalenn mentegetni, hogy 9-kor jöttem be, lementem, ott hozzáláttunk segíteni a szerelésnél, iktattam is pár darabot, mert Stremplné szabadságot vett mára; erősen folyt a munka 12-ig, azután tisztolkodás, és villamoson el, haza; elkészítettem, ami még szükséges volt az útra, naplórendezés, s ¼ 3-kor útnak indultam gyorsvonaton Kunszentmiklósra. Csak úgy hemzsegett az utas a pályaudvaron, tolongás, zsibongás, sikítás, a gyorsvonat két részben ment. Hammel is jött, lement Kalocsára (mit kereshet ez ott?), beültünk egy II. oszt. kocsiba, s kaptam az alkalmon, elővettem, hogy mondja meg, kinek köszönhetem én a fegyelmimet, mert úgy tudom, hogy ő és Csemiczky bíztatták Matkovichot. Ez azután úgy adta elő a dolgot: Matkovich mikor énvelem beszélt, reákövetkező napokban a kispesti főszolgabírói hivatalban járt, s ott Kopa, Beviczky meg a járási számvevő előtt elmondotta az esetet, a járási számvevő másnap bejött, s őt – Hammelt – kérdezte volna, ki a felelős itt az aktákért, mire ő Kuthyt nevezte meg, Kuthy figyelmes lett, odajött, s kérdezte, mit akar a számvevő, ez elmondotta a dolgot, s figyelmeztette Kuthyt, hogy aktalopás készül, Kuthy beküldte erre őt jelentést tenni a főjegyzőhöz, az meg utasította Morlint [?], hogy az aktát vegye zár alá, s becitálták Matkovichot, s erre hivatott le az alispán, s szembesített Matkovichcsal, a gyanú Malakira volt, mert Malatinszkyt emlegetett Matkovich, s ebből indult ki a dolog; hát ez a valószínűség látszatával bír; elmondotta még, hogy Visky a korcsmákba hívogatott, hol egyiket, hol másikat, s a Pált másolta Zsoldos-féle fegyelmin, illetve vádindítványon rágódott, azt […]telte, keresett, kutatott, mit tudhatna meg, valyon [vajon] kinek a megbízásából? Talán köszönet fejében, hogy a megyéhez behoztam, na, majd megjegyzem magamnak a dolgot, és majd fizetek, majd találok reá alkalmat. Elmondotta, Kulmann ellen névtelen feljelentés ment egy féltől [egy ügyféltől] felvilágosítás-adásért katona-felmentés ügyben, 10 koronát kapott és vett el, s hogy az a háború alatt már 3000 korona vagyont gyűjtött össze; ha ennyit nem is, de gyűjteni gyűjthetett, az bizonyos. Elmondotta, hogy Podobják Kálmán meg ő Méhésztől 10-10 koronát kaptak, azt ott [?] verték el, s fizetésre kerülve nekik kellett kifizetni, ezek csak inni, duhajkodni […] okádásig, s ha fizetésre kerül a sor, akkor a feleség szoknyája mögött várakozik. Elértük Kunszentmiklóst, megköszöntem a kapott felvilágosítást, István a kocsival várt, felültem, a szélmalmoknál felvettük a katonaládája alatt görnyedező Gyökerest, s hajtattunk haza; otthon üdvözlések, beszélgetés, Ostyapenkó arcza is széles mosolyra szaladt amint meglátott. 6-kor vacsorához ültünk (borleves, mákos csík mézzel, kacsapecsenye, fehér, foszlós kalács, fehér bor), hatalmasan ettem. Megelőzőleg felálltunk, s imádkoztunk a távollevőkért, gondolataim az Isten tudja, hol vergődő ház fia – Anti – felé szálltak, valyon [vajon] megérezte-e thelepatikus úton? Nem tudom, azután mi lett, de 7 órára elbágyadtam, le is feküdtem, s el is aludtam nyomban, ez volt az idén a karácsonyunk, az asszonyok még fenn maradtak. Az idő szép, derült, reggelre havazott, de el is olvadt; reggel 1°–, d.u. 2-kor 2°+ volt.

december 25.: Szombat. I. karácsony [karácsony első napja]. Reggel 8-ig aludtam, ami felüdített, reggelizés, beszélgetés, Nikolaj kapott czigarettákat, aminek megörült, valaki megbánthatta, mert igen szomorú volt, amint mondják, az utóbbi időben; toilette, felöltözve, beballagtam, borotválkozás, benéztem a hivatalokba, de mindenütt zárva volt, elmentem a templomba, mely kedvemre üres volt, bevettem magam egy padba, s elvégeztem a szokásos sátoros ünnepi nagy ájtatosságomat, azután ballagtam haza; olvasgatás, 1 tájt ebédelés (tyúkleves, pulykapecsenye, meggy, töltött káposzta, fehér kalács, mákos-, diós patkó, fehér bor, s dessertül alma), a húsból római [?] […] mennyiséget pusztítottam el, ebéd után kis pihenő. Boros Lajos állított be, meg Duzmath Imre, utóbbi mindenáron valami formulát akar kipréselni tőlem, hogyan kaphatna ő segélyt (hadit) a fiai után, hiába mondogattam én neki, hogy akinek 2 háza meg szőleje van, annak nem dukál, nem tudott belenyugodni; quaterkázás, Mészárosné jött le a két kisleánnyal feketében, beszélgetés, bezzeg a fogadtatás nem volt olyan, mikor a nyáron lejött férje, a teljhatalmú őrmester, még élt, bizony nem volt még uzsonna sem, pedig a nyáron még várt is vele, amíg le nem jött, meg Retkesné maga hajlongott és szedte neki az epret. Hja, az idők múlnak, s minden dicsőségnek vége, nem tudom, szegény feje mit fog tenni, de ha itt akar maradni, itt igen rossz napokat fog még megérni, úgy látom, a munkától irtódzik [irtózik], ez pedig meg a két gyermek sajnálandó, el is ment hamarosan, mi kísértük ki, felajánlottam neki, hogy amiben lehetek, segítségére leszek, ezzel elváltunk. Ezek is elmentek, mi azután összeszámoltuk a disznó árát, a disznó élve 156 klg volt, tiszta súlyban 124 klg volt, fele részére esett reánk 62 klg, ebből lett 34 klg zsír, 5 klg kolbász, 1½ klg szalonna, a többi meg füstre került húsféle volt; élősúlyban 3 K 60 fillérért vettük Rudinszkyéktől, tiszta súlyban van nekünk 4 K 53 fillérben per kilogramm, elég drága a múlt évihez képest, de hát ki tudja, mi ára lesz a zsírnak a jövőben, mert most is 7 K 20 fillér; kifizettünk Retkesnének 280 K 80 fillért mint reánk eső részt, azután eldiskuráltunk, én meg szépen szopogattam a hegy levét [borozgattam], nagyszerűen ízlett, megbeszéltük, ami dolgunk volt, s az összeköttetést, ha netán szükség lesz reá ebben a zűrzavaros világban. 9 után fekvés, de nem igen tudtam elaludni, gyomrom nagyon meg volt terhelve. Az idő változó, nagyrészt borult, esős, szeles; reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+ volt, kész tavasz, még a természet is háborúskodik.

december 26.: Vasárnap. II. karácsony [karácsony második napja]. Nyugtalanul töltött éjszaka után fel, rendezkedés, reggelizés, beszélgetés, olvasgatás, toilette, s folytattam az olvasgatást; az asszonyok már csomagoltak. Az orosz foglyok a nyárfáknál gyűltek össze, és ott testgyakorlatokat végeztek, meg van nekik tiltva bárhova menni gazdájuk írása nélkül, est meg plane nem, ha az őrjárat pazsura nélkül találná ott, akkor kipofozzák, meg lezárják, hát rendnek kell lenni; a kun menyecskék paráznasága is kimutatkozik, valamelyik szőlőbeli kapásné Baky Lajos postamester oroszát vitte ki a szőlőbe, vonzza a fekete kun menyecskéket a szőke sláv faj, hát valószínűleg így lesz ez a mi foglyainkkal Oroszországban, mert ez a természet rendje. 1-kor ebédelés, megittunk Marival 1 liter bort, igen ízlett, leheveredtem, s szundítottam egyet. ¾ 4-kor fel, felöltöztem, összeszedtem a holmimat, uzsonnálás, feltettük a kocsira a vindely zsírt (34 liter), megköszöntük a vendéglátást. ¼ 5 után elbúcsúzva, elindultunk a végtelenül sáros és kátyús úton. A piarcztéren felvettük Fodor Imrét, Szőke leányát s egy r[…]ens kaonát, és kivittük őket magunkkal az állomásra, rengeteg tömeg, nagyrészt katona várakozott ott kurjongatva, tülekedve, káromkodva, beborozva, a vasútiak a polgári közönséget visszaszorították azzal, hogy a vonatra csak katonák szállhatnak fel, s ½ 10-kor a Bpestről jövő garnitúra II. részeként megy majd fel; a vonat félórát késett, nem sokat teketóriáztam, benyitottam egy Sthepenson korabeli […]bárkába, beszorítottam alul a zsírosbödönt, tetejébe a kosarat, melléállítottam Marit, s fedeztem a hátát, ember ember hátán tolongott, túlnyomólag részeg [?] virtuskodó katonák voltak, ocsmány szavak, vágható dohányfüst, pálinka- és borszag, veszekedés, éneklés, ez volt a millieu, amelyben 3 órát állva kellett eltöltenünk, és még örülni, hogy hazajöhettünk, mit meg nem tesz az ember a gyomráért, bár igaz, hogy a mienknek most is oly bőségesen kijut mint máskor. Végre ½ 9-re bekászálódtunk, elcepelődtünk a fináncig, vámoltunk, azután egy ember vállára rakva a zsírosbödönt, villamoson el Schmidtig, s onnan nagy keservesen haza, majd leszakadtak a kezeim a nagy teher czepelésében [sic]; otthon vetkőzés, átöltöztem, Mari is, begyújtott, s felforralta a tejet, beszélgetés, elrakta a holmit, hoztunk vagy 5 kgnyi magunknak füstölt kolbászt, 4 liter tejet, 1 liter pálinkát, 2 ltr bort, tejfelt, túrót, vajat, mákos- diós patkót, 1 fehér kalácsot, egy gyönyörű, tisztított, kövér kacsát, hát bő volt az ajándék, elég volt krisztkindlinek [kis Jézusnak], nagy fáradtan fekvés 10-kor, s alvás; a mozdulatlanul, bizonyosan erdejéről álmodozó, fényben ragyogó karácsonyfa alá; ez volt az első eset amióta nős vagyok, hogy a karácsonyt nem a fészkünkben töltöttük, de hát a disznóölés és a takarékosság vittek reá bennünket, és kifizette a dolog magát. Alvás. Az idő oly változó, szeszélyes, mint áprilisban, borulat, napfény, szél, délelőtt, este eső, s 4-kor oly gyönyörű színeket varázsolva áldozott [le] a nap, hogy szinte megbűvölve szemléltem, s hatalmas szivárvány hidalta át az eget. Reggel 6°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 10-kor 8°+ volt.

december 27.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, elhoztam a karácsonyi újságjaimat Dankónak, azután utánszerelgettem [sic], és a felekkel végeztem, nem folytattam a már megszokott csipkedést Kónyával, hagytam Viskyt morpondírozni, és reá-reáolvasgattam, amikor elkezdette. Dinnyés, a hajdúnk elment jelentkezni a katonáékhoz, a kis Grabicsot most sorozták, s I/17-én be kell vonulnia, elég jól megy a dolog. 2-ig dolgoztam, bele is fáradtam, a tiszti főügyész jött le a Soha[?]-ügyet hajszolni, úgy quasi kérkedve nekem szólt oda, hogy megmentett a megnyert pörével ebben az ügyben a megyének 7000 koronát, nem igen hederítettem oda, Székely Berti gazsulírozott ott neki. 2-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza. Galinát hiába vártam. Otthon Pimperl Mici meg Róza voltak, beszélgetés, a kisleány simult hozzám, nem kapott sem karácsonyfát, sem ajándékot, micsoda szülők ezek, holott módjukban volna, és nem teszik, én még kölcsön is kértem, ha nem volt. Pimperl oda van Ernőnél Egerben, de bár az orvos megengedi, nem hozza haza. Vetkőzés, ezek elmentek, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, Katyka megelégedetten gunnyasztott az asztal sarkán, mi is ki voltunk igen fáradva, rend levén, le is heveredtünk s aludtunk. ½ 6-kor fel, belekezdtem a naplórendezésbe, ami jókora munka volt, azután előkészítettem az újévi levelezésemet, megírva, ami még hiányzott; kávézás, Mari olvasgatott, s le is telepedett, én pedig dolgoztam 11 óráig; azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, szeles, este eső esett. Reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 11-kor 6°+ volt.

december 28.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, Bogya Zsuzsa korán jött, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, és villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; a két Székely [Albert és Lajos] nem jött be, egész patriarchálisan megy a dolog. Írtam Wagnernénak vagy 5 nyugtát, átléptem Hauserhez eredménytelenül, amire el is voltam készülve, visszatérve, Galina jött be, az ügye el van intézve, holnap talán felveheti pénzét. Kónya orosz foglyokkal hordatja ki az 1914. évi iratokat, majd fascikulálja őket, össze is vesztek Viskyvel. 2-ig forgolódtam ebben az őrültek tornyában, azután tisztolkodás, s el, feladtam az újévi levelezést tekintettel a zűrzavaros viszonyokra, előbb kell őket feladnom, hogy idejében a czímzettekhez jussanak. Villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés; Lowetinszky Ferenczék írtak, igen köszönték a küldeményt, a gummilabda tetszett a legjobban nekik; a „Pesti Hírlap” naptárát is meghozták, sokat ígér és keveset ad. Ebédelés hatalmasan, Katyka velünk, bámultunk, hogy ez a kis állat mennyi tésztát képes megenni. Lámpatisztítás, ülőfürdőt vettem, és megmostam a lábaimat. Mar rendet csinált, fekvés (K, á r [morze jelekkel; á retro]); szundítottam egyet, felébredve (K), 6-kor fel, hozzáláttam a naplórendezéshez, aminek végeztével kávézás, és olvasgatás heverészve ½ 11-ig, azután fekvés, s nemsokára alvás; nem tudom, mi lelt, de folyton kahácsolok. Az idő szeszélyes, nyirkos, d.e. derült, d.u. borult, az eső esett. Reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 8°+.

december 29.: Nagy kahácsolásra ébredtem úgy 5 tájt, ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, dolgozgatás. Székely Lajos nem jött be, Mici kisasszony 11-kor elmasírozott. Puza összeveszett a részeg Visky Áronnal, utóbbi nagy hangon perorált [mondta], hogy ő mennyit dolgozik. Galina is benn volt, a számvevőség okoskodik az ügyében. Hirkó holnapra ígérte rendbe hozni a dolgát, addig is két koronát adtam neki, amit hálásan köszönt meg. Írtam Hauslinak [Hauslernek] Wienbe választ levelére. 1 után lejön Somogyi Andor, s egy általam felszerelt aktát lehoz, s előkeresi a hozzávalót, s amolyan fölényes, furingáló [?] hangon azt mondja, „ha én megtaláltam, Ön is megtalálhatta volna, szerelje oda”, mondom neki, „a szám helyes, a név majdnem egyezik, nekem nincs időm a […]áknál a farkakat is keresni, egyébként Ön itt nem rendelkezik, arra való a főnök, ezt kikérem magamnak”, ő ezalatt hátra ment Székely Berti szobájába, ahol Rácz Gyurka és Stremplné voltak, megáll ott, s kikiáltja nekem, „részeges disznó”, mintha pofon csaptak volna, rohanok be, emelem a kezem, de eszembe jut, hogy hivatalban vagyok, reárivalltam, „kikérem magamnak, és most hordja magát, itt nincs semmi keresnivalója, takarodjon”. Odafordul ezekhez, s kérdi, „hallották ezt, hallották ezt?”, s azzal kiszalad, éppen jókor, mert ha marad, megütöm. Kampis jött, azzal szerelgettünk, vibrálva a dühtől, amikor ez elment, Székely Berczinek támadtam, hogy az ilyen insultusoktól vagy óvjon meg, vagy én teszek lépéseket, ő azt mondja, nem avatkozhatik az én dolgomba, rendben van, majd elintézem én; dolgozgatás 2-ig, még egyszer szóltam Berczinek, Rácz is beismerte, hogy ez nem járja Somogyitól, hát majd befűtök neki én írásban az elnöknél. Tisztolkodás, és el a Wesselényi utcza 67. szám alá Hochmanné[ról] és Moharinéról informatiót szerezni, mit megkapva, el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari túladott a disznóölés melléktermékein, ebédelés, lámpatisztítás, Mari kocsonyát főzött, és rendet csinált, közben előbb Mindszenty jött, elhozta a feljelentésének conceptusát [vázlatát], amely elég borsos; beszélgetés, Nagyné jött, nagy örömmel újságolta, hogy Sanyi tetette a tiszti vizsgát, hozott Marinak kis üveg uborkát; azután Wagnerné jött, akinek átadtam a nyugtákat, ez meg egy csomag herczegovinát [dohányt] hozott, beszélgetés, 6 tájt elment ez is; naplórendezés, befejeztével, kávézás, heverés, olvasgatás. 10-kor fekvés, a mellemben érzek nyilalásokat, s a köhögés nem szűnik. Alvás. Az idő szép, derült, egész tavaszias; reggel 5°+, d.u. 3-kor 8°+, esti 10-kor pedig 8°+ volt.

december 30.: Kahácsolás keltett fel, Mari nénémmel álmodott. ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, elvégezve a beírást, megírtam panaszként a tegnapi inczidensemet, s ½ 10-kor felvittem az elnökhöz, az azzal fogadott, hogy miért csinálok ilyen veszekedést, erre azután én is elmondottam az esetet, hogy hogyan volt, kijelentve, hogy sem erkölcsileg, sem physikailg magamat senkitől rugdostatni nem engedem, plane magamfajtától; azt hangoztatta az elnök, hogy referens képviseletében van lenn Somogyi, ha lenn van, replikáztam, hogy akkor is elvárom a tisztességes modort bárkitől, átadtam neki a panaszt, nem szívesen vette át, azt mondja, előre látta ő, hogy baj lesz velem, mondom, „velem nem lesz baj, de ezt a modort nem tűröm senkitől”. Azt mondja, „Visky is kiabált ott tegnap részegen, küldje fel Székely Albertet, ezt az ügyet pedig előbb megvizsgálom”. Lementem. Galina jött be, ma sem lesz a dolgából, szegényéből, semmi, vigasztaltam. Székely Berti jön, hogy a főjegyző azt akarja, menjek 12-2-ig iktatni a közigazgatási bizottsághoz, mert Malaky újból bevitték a tébolydába, hm, de kapós leszek egyszerre, az elnök ebbe nem ment bele. Azt mondja később, az elnök óhajtja, hogy a Somogyi-ügyet békésen intézzük el, majd meglátom. Puza azt mondja, hogy Nagy Andort, daczára annak, hogy a főügyész és Baky Imre supportálják [?; ’támogatják’], nem mentik fel a katonai szolgálat alól, kétszer visszavitték a kérelmet, nagyon helyes. Székely Lajos bejött bejelenteni, hogy a szürke hályogját most már operálni kell, beteget jelentett, na, már ideje, hogy pusztul innen ez a vén káposztataposó. Behoztam egy Ivan nevű orosz foglyot, és vel, Dinnyés[sel] és Puzával átraktuk az 1915-ös akták egy részét. Szerelésre alig jutott idő, Kónya nyugodtan fascikulált a hátsó levéltárban. ½ 2-kor Huszár Dezső jött, aki gratulált ehhez a díszes álláshoz, amit ironikusan megköszöntem. ½ 3-ig szerelgettem vele. Tisztolkodás, Székely Kázmér alezredessel beszéltem, akinek részére a hajdúkáplár, Kiss disznót vágott, ígérte, ha be kell vonulni, protegal [protezsál], hogy megkapjam a megkülönbözető jelvényt; el, villamoson haza, Mari nagyobbfajta takarítást végzett, vetkőzés, lámpák tisztítása, azután hozzáláttam, s letörülgettem mindenütt nagyjából a port, hoztunk fel fát és szenet, kikészítettem az ünnepre a felső- és fehérruhát meg ékszert, édességeket, Mari az édes aprótésztát. Mari elment Bucskóékhoz. Nagyné jött, hozott vagy 10 klg burgonyát, szegény feje kapott egy tányér kocsonyát, elmondotta, hogy Irénékhez a hivatalba egy félszemű, ezüst vitézségi érmes katonát vettek fel hivatalszolgának, aki nyomban az első nap feltörte a kézi pénztárukat, s elvitte a benne levő 2000 koronácskát, na, ezt vitézül cselekedte, most keresik. Hozzáláttam, s lezártam a kiadási- és egyéb naplómat. Mari 7-re jött haza, naplórendezés, kávézás, heverés, olvasgatás. Megtettük összes előkészületeinket az ünnepre, most nyugodtan várhatjuk azok bejövetelét, igaz, hogy sok munkánkba került, hogy minden legyen, de passió [?] benn lenni fészkünkben. ¾ 11 lett, mire lefeküdtem, nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, délután derült; reggel 5°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 11-kor 4°+.

december 31.: Sylvester. Péntek. Reggel 7-kor keltem, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, nagyban ment a szerelés is, Galina is benn volt, csak az orránál vezetik szegény fejét, ki kell segíteni, hálásan nézett reám. Tegnap amint rakoskodunk [rakosgatunk], Borbás jött, valami ügyet keresett, beszélgetés, Székely Berczi referál, hogy Somogyi levélben kért bocsánatot, hogy elragadtatta magát, megmondottam, hogy én ezt nem tekintem elégtételnek, s ha más nem lesz, megy a dolog az útján. 1-kor tisztolkodás, és át Budára a Ráczfürdőbe, hajnyíratás és borotválkozás, azután kihasználtam azt a szokott módon, új villanyzó készülék is van, bal kezem hüvelykujjáról nagy nehezen leázott a reáhúzott kesztyűujj, alaposan meg van vágva, lesz húsvét, mire ismét rendbe jön a körmöm. Megmértem magam, 84 klg 20 deka vagyok anyaszült meztelen, hát ez 8 kilónyi dekadentia a múlt évi 92 klghoz képest. 3 után át Pestre, beültem a nagytemplomba, s elvégeztem ájtatosságom, megköszönve az Úrnak minden ő kegyelmét, jól esett a félhomályban kiimádkozni magamat. Innen el, megvettem a mi fehér madarunk arczképe felé a szokásos karácsonyi fehér rózsát, 1 K 50 f-t kértek érte az idén, mit tehettem, megadtam. Villamoson el, haza, otthon vetkőzés, ruha- s czipőtisztítás, bekészítettem az édességeket, lámpatisztítás, ettem egy kis kacsasültet, elmosogattam, elő levén minden készítve, körmök s szipka tisztítás[a]. Mari ½ 6-kor jött haza a fürdőből, délelőtt kifényesített mindent, s így most teljes a parádé. Mari átment az áldásra a dominikánusokhoz, én meg a szentestén mulasztottakat pótolandó szájharmonikáztam, elfújtam a karácsonyi éneket, a hymnust, a mise introductiót, a lengyel hymnust, a szózatot, a lengyel fohászt s a karácsonyi éneket, azután ősi szokás szerint kifüstöltem a lakás minden helyiségének mindenütt mind a négy sarkát tömjén[nel] és myrhával, azután hozzáláttam, s lezártam az évi számadást, hát megfogyasztottak, de meg nem törtek, a fegyelmi a fizetésből való levonásban 666 Kor 71 f-t tett ki, ehhez 120 korona bírság, tehát bekerült összesen 786 K 71 fillérembe, na, de kipihentem magam 7½ hónapig. Élelmezésre 1500 koronán felül adtunk ki, majd 80%-kal többet, mint békeidőben, az ez évi jövedelemhez hozzá kellett pótolni 270 koronát, na, majd behozzuk. Mari hazajöttével meggyújtottam a karácsonyfa gyertyáit, megcsókoltuk egymást, azután a gyertyák szelíd fényénél elmerengtem a múlton, mi fehér madarunkon, és csüggedtség szállta meg lelkemet, éreztem, hogy már nem soká bírom az életteli marakodást, ki vagyok fáradva. Eloltva a gyertyákat, vacsorálás, kocsonya s fehérbor, naplórendezés; lezárom hát ezt a keserves, csalódás teljes évet, sok bánatot hozott, de közelebb hozott bennünket Marival. Egészségileg elég jól állunk, vagyonilag sincsen panasz, a család kis hányada hadba vonulva várja a világrengető vihar végét; megismertem barátaimat ? [sic], kedélyem zárkózott lett, s csak otthon érzem magamat legjobban, s ez a legjobb is. Hogy még nem vagyok invalidus, bizonyítja, hogy besoroztatásom, és a nehéz munka, amelyet végzek egyelőre fennakadás nélkül. Mari természete is higgadtabb s megelégedettebb, hovatovább jobban megértjük egymást. Heverés, olvasgatás, csemegézés. 11-kor fekvés (K), azután jól végzett munka után aludtuk az igazak álmát, azt hiszem, meg is érdemeltük. Az idő szép, derültes; reggel 4°+, d.u. 3-kor 5°+, esti 11-kor 3°+ volt. Adieu, Óév. C. J. J. Lowetinszkyenis.

A folytatás: 1916. január


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr9516005568

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása