január 1.: Újév. Szombat. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, lámpatisztítás, toilette, testgyakorlatok, a pálinkás üveggel gratuláltam Marinak, felöltözve, plein paradeban [teljes díszben], az összes ékszerekkel, reggelizés, a házmester fia jött be elsőnek gratulálni, kapott 1 koronát; villamoson be a hivatalba, általános gratulálások. Székely Berti 10-kor jött be, gratuláltam neki, összenéztünk keményen a gratulatió alatt; Kónyának a kis leánya [Lili] volt benn, el is párolgott csakhamar. A fizetést felvettem, levonták a 120 Kor [korona] pénzbírságot, s ez a fegyelminek az epilógusa. A hajdú megkapta a magáét, Újfalusy döczögött be és gratulált, telefonnál voltam, a vállam megveregette, érdeklődve, hogy vagyunk otthon, nagyon hidegen és szűkszavúan válaszolgattam, ha ő 8 hónap után csak most érdeklődik irántam, hát elmaradhatunk örökre is. Elpiszmogtam egy-két bonyolultabb üggyel, az öreg Somogyi hajdú gratulált nagy melegséggel, szegény feje a béke után siránkozik. ¾ 12-kor tisztolkodás, s el, haza, villamoson; vittem Marinak virágot, egy szál szekfű, ára 40 fillér. Otthon vetkőzés, átadtam a fizetést, Mari kiadta az angariámat [járandóságomat], hozzáláttam a naplórendezéshez, közbe-közbe kahácsolva egyet. ½ 3 tájt ebédelés hatalmasan (májhaluskás [májgaluskás] leves, disznópecsenye uborkával, fehér kalács, mákos- diós patkó, édes tészta 5-féle, gyümölcs, szilva, datolya, malaga szőlő, füge, alma, dió, birssajt, dessertre 5-féle czukorka, fehér bor, a tetejébe 1906-os szamorodni fél literrel, s a végén rumos fekete kávé), hát, szegények vagyunk, de jól élünk. A gratulatiók is egyre jönnek, Lowetinszky Mici is írt egy szellemes levelet, jól fel van vágva a nyelve. Megbeszéltük Marival ügyes-bajos dolgainkat, heverés és olvasgatás, meg csemegézés. Közben beállított Busekné, elmondotta, hogy a férje az olasz harcztéren van, telephonos, és puczerje valamilyen zászlósnak, akihez egy nála lakott zászlós protegálta be. Atyja meghalt, az anyja nála van, akire annak iszákossága miatt panaszkodik, szeretne túladni rajta; kínáltuk süteménnyel, borral, kért, ha anyját valami munkához lehetne juttatni. Elmenetele után a szamorodnit fogyasztottuk az édes tésztával, el is nyomta Marit, úgy hogy leheveredett és aludt egy sort, én meg olvasgattam s csemegéztem, a rhumos feketekávéra már csak 7 órakor került a sor, azután énekelgettünk duettben, előszedve mindenféle régi nótákat. 10-ig ment ez így szép csendben. ½ 11-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő komor, borult, ködös, nyirkos, reggel szép pelyhekben hullani kezdett a hó, de csakhamar – sajnálatomra – abba is hagyta, azután csak a köd hullott; reggel 2°+, d.u. 2-kor 3°+, esti ½ 11-kor 2°+ volt.
január 2.: Vasárnap. Reggel 9-ig heverésztünk, eltréfálgatva, azután fel, rendezkedés, lámpatisztítás, reggelizés. [Lowetinszky] Anna írt, tele van panasszal. Retkes Anti is írt, a helyet, ahol vannak, a censor barbár czeruzavonással kitörülte, amennyire kivehettem, azt írhatta, Görtztől 20-30 kilométerre vagyunk; a kelte XII/22., de az utolsó kettest, úgy nézem, nem Anti írhatta. Isten tudja, miféle miskulantiákat [mesterkedéseket] végezhet itt a bölcs ? [sic] hadvezetőség. Nagy Sanyi jött, a fiú kitűnő condidtióban van, fél fejjel nagyobb mint én, a katonaruha jól ül rajta, hosszú schlehnsablija [?] van, káplári rangja, a tiszti vizsgát letette, és most mennek utókiképzésre Pomázra, be akar iratkozni az akadémiai továbbképzőbe, és activáltatni akarja magát, mit én is igen ajánlottam neki, mert ha a bőrét nem hagyja a harcztéren, akkor ha katonatiszt és benn marad, elég szép jövőnek néz elébe, kedve meg van hozzá, az Isten is katonának teremtette, ha az én időmbeli vaskalaposok jobban kiismertek volna, s nem drauczoltak volna, ma is katona volnék, de hát osztrák hadseregben magyar érzelmű katonának szolgálni kín. Elbeszélgettünk, Mari tésztával, borral, én meg czigarettával tractáltam [kínáltam] a fiút; elmenetele után naplórendezés, ennek végeztével toilette, testgyakorlatok, elraktam kitisztítva a ruhám[at] és holmimat, azután ebédelés a mindenféle maradványokból, de hála Istennek, elég bőségesen, azután heverés és olvasgatás. Mari 2-kor elment nénémhez, bevitte neki az általa hőn óhajtott kocsonyát, én meg rendet csináltam és fűtögettem az alaposan kiszellőztetett szobát. Alig pihentem keveset, jöttek Bucskóék a 3 irgalmatlan rossz kölyökkel, mit tehettem, gute miene zu dem bösen spiele [itt: ’jó arcot vágtam a dologhoz’]; beszélgetés, a fiúknak édességet adtam. [Bucskó] Sándor megkapta a karácsonyi szivarjait, azt mondja a többek [sic] között, hogy úgy hallotta, hogy az olaszok Görzöt bevették. Anti lapja tartalmával ez némileg egybehangzó, de hát honnan tudja ezt és éppen ő? Nem győztem a kölykeket [sic] szemmel kísérni, folyton izegtek-mozogtak, végre Mari 6-ra megjött, s ő vette át az inspectiós szerepét. ½ 7-kor végre elmentek, nem tudok mit kezdeni ezzel a néppel, hébe-hóba szükségem van reájok, de máskülönben nem tudok velük semmiről sem beszélni; kávézás, kocsonyázás, azután elbeszélgettünk, néném panaszkodik, hogy nincsen pénze, húst ne vigyünk, mert az igen drága, hát nekem sem adják ingyen, s ő nem szerzett körülöttünk annyi érdemet, hogy indíttatva éreznénk magunkat arra, hogy érte áldozatokat hozzunk, vegye elő azt, amije még van, vagy kérje vissza a papoktól a misepénzt. Olvasgatás, 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő állandóan borult, az eső hol szemzett, hol nem; reggel 3°+, d.u. 2-kor 5°+, este szél mellett 6°+ volt.
január 3.: Reggeli 1-kor furcsa álmom volt, 3 gömb szállt fel vakító fénnyel, kettő vörös s egy fehér, s mintha a volt Promontori út sáros járdáján egy nagy csizmás embert hajszoltam volna, aki bosszúságomra bélsárban topogott, s mintha Retkesékhez értünk volna, Antival is vesződtem. ¾ 2-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, és villamoson be a hivatalba. Dolgozgatás, Gallina is bejött, nem hozta meg a határozatot, amint később kisült, mint kézbesíthetetlen jött vissza, mert rossz számot írtak a borítékra. Kerestem az előadót, de nem volt benn, erre egy feles példányt állíttattam ki a kiadóban, vétió mellett átadtam, megírtam a nyugtát, igazoltam a személyazonosságot, aláírattam Kónyával, s átvittem Setéthhez számfejteni, no, így csak megkapja végre szegény feje. Voltam Halásznál, Huszárnál, Solnaynál, barátságosan fogadtak mindenütt, majd csak belejövök ebbe a helyzetbe is. A felek [az ügyfelek] zaklattak, igen keveset tudtam csak szerelni. Visky rendet teremtett az iratok között átrakva azokat, s rendbe is szedte. Kónya mutatóz, az öreg Székely volt benn, 8–10 nap múlva operálják majd a szemét. Székely Berti azt mondja, hogy az elnök leküldte Kampist, a titkárát, hogy mi van a köztem és Somogyi közt fennforgó üggyel, mert ha az békés úton el nem intéztetnék, úgy mind a kettőnket bevonultat; ejha, kijelentettem, hogy nem törődöm vele, ha be is vonulok, de írásbeli satisfactióval meg nem elégszem, hanem követelem, hogy ott és a személyzet előtt kérjen bocsánatot és kövessen meg, ezt is csak az elnök óhajának – hogy az ügy békességesen intéztessék el – megfelelőleg veszem elégtételnek, meg a hivatal békéje kedvéért. Berczi tovább akar interveniálni, a fene törődik vele. 2-kor tisztolkodva,villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari rosszul érzi magát, agyon van szegény feje hűlve; ebédelés, segítettem elmosogatni, lámpatisztítás, Mari nyomban lefeküdt a jól fűtött szobában, s alaposan betakaródzott. Katya asszony [Lowetinszkyék tyúkja] az asztal sarkán bóbiskolt, adott ma újból egy tojást; kis siesta, elbeszélgettünk, az öreg Wagnerné mintha valami kedveset mondott volna, délelőtt értesített, hogy „der klane [?] Feri komt zu Ihnen am 6ten” [’Feri 6-ikán jön Önökhöz’], nyomban bemondottam, hogy nem leszünk otthon, meg is állapodtunk Marival, hogy az ajtó zárva marad, nem találtak meg 8 hónapig, ne találjanak meg ezután sem. Naplórendezés, utána heverés s olvasgatás, nem tudom, mi lelte Murtint, az iskola ma kezdődött, de még nem tért vissza. Kávézás jóízűen, furcsa, hogy az utóbbi időben egész télen át csak a hideg kávét kívánom. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, az eső esett egész nap, estére elállt, és szél fújt; reggel 3°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 10-kor 7°+ volt.
január 4.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, csak úgy dűl a szerelni való, bele is kábultam a munkába; a többiek, a szerelők kivételével, a lisztméréssel lopták a napot. Székely Berti ½ 11-kor jött, Rácz Gyurka ½ 9-kor s 11-kor elment, elég patriarchálisan megy a dolog. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza ingyen, hoztam kenyeret; vetkőzés, lámpatisztítás, ebédelés, segítettem elmosogatni, hoztunk fel fát, szenet és petróleumot; tisztolkodás, megborotválkoztam, Mari ledűlt addig; alig fejeztem be, jött Pimperlné, előtte Micivel [az előtte lépkedő Micivel], aki nagy örömmel újságolta, „itt van a Zernő” [sic], és csakugyan, Ernő is itt volt, a fiúcska nőtt egyet, kissé vállasodott, s komolyabb, látszik rajta, hogy rendhez van szoktatva; a gyermekek simultak hozzánk, az asszonyok trécseltek. Pimperlné elment tányérokért, a gyermekeket megvendégeltük befőttel, süteménnyel s czukorkával, ami Ernőnek ízlett, Mici kávét ivott. Dénesné állított be, beszélgetés, Pimperlné is megjött, s megindult a traccs, amibe olykor-olykor szóltam bele, megnevettetve az asszonyokat, ezek is uzsonnáltak. 7 után Pimperlék elmentek süteményt víve magukkal és két képet, melyeket Dénesnétől kaptunk, s melyekből ma hozott kettőt. Dénesné is elment, elmosogattunk, rendet csináltunk – Mari olvasgatott, én meg a naplóimat rendeztem. Vrkoc Pepi írt, szegény fiú valahol Macedóniában tolja Belladonna nyikorgó szekerét a löbliches [’áldott’] k.u.k. 13. Eisenbahnkompagnienél [vasúti zászlóaljnál], ominózus egy szám. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, hűvös, szeles; reggel 6°+. d.u. 2-kor 8°+, esti -kor [sic] 4°+. 2-kor eljövet bementem Hanserhez is, s kértem tőle naptárt, amit adott is; s el, amint beszélgetünk, beállít Podobják Kálmán a feleségével, s alázatos modorban kért egy naptárt, meg hogy egy munkát hozott, valami kék papírost levágni, úgy nézem én, hogy Hansert nyúzza Kajnár meg Torkos is, meg a számvevőségiek, szóval parazitáskodnak rajta, amennyire lehet.
január 5.: Mari [álmában] reggelre Retkes Antival vesződött, mintha a bal szemével lett volna baja. ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, sietve felöltöztem, s megreggelizve, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, szutyongattak [noszogattak] a referensek erősen szerelendőkért, ezek a liszttel piszmognak, én lemondottam róla, a fene nyűgösködjön vele másnak. 1-kor bevettem, amit bevittem ebédre rövidesen, dolgoztam tovább erősen, tisztolkodás, lásd Mon Amours [cirill betűkkel], alaposan elfáradva ¼ 6-ig, akkor el, villamoson haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, hozzáláttam a naplók rendezéséhez, amit befejezve, kávézás, kocsonyázás, azután heverés és olvasgatás. Elnézem, miféle munka folyik itt, Stremplné 11-kor kezeit hátratéve sétál mint egy directorica, Kónya Lajos a mulatozás mellett a levelezését végzi, Rácz Gyurka politizál, Székely Berti gazsulíroz [hízeleg], Puza nagyképűsködik, a kisasszony a sürgetéseken piszmog, a szolga, amint a darabokat felvitte, eltűnik; dolgozni igazából csak én meg a két szerelő dolgozik, a többi lazukál [lustálkodik], csak amolyan czitterwursteln-féle [?] munka az egész, látszik, hogy halálra van ítélve az egész vármegyei szervezet, s nem is törődik vele senki. Murtinnak távirat érkezett, valyon [vajon] mit bogozhatott ismét össze ez a ravasz tót kölyök? 10-kor azután beállít az anyjával együtt, bemutatkozások, jóképű, 33 éves, barna tót asszony, tűrhetően beszél magyarul. Jankónak influenzája volt, beszélgetés, a fiú lefeküdt, 10 után az anyja is az ágyba, együtt aludtak. ½ 11-kor fekvés (K), azután alvás. Ugyancsak erős napom volt ma. Az idő komor, borult, ködös, az eső néha szemzett; reggel 3°+, esti 10-kor 5°+ volt.
január 6.: Három királyok, csütörtök. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, Murtinné elmondotta, hogy a férjét akarná felmentetni Koch építész segítségével, na, nem bízom nagyon benne; villamoson be a hivatalba, az atyafiak mind bejöttek 8-ra, na, én erre nem szoktatom reá a hivatalt, szabályrendelet szerint ünnepnap 9-12-ig, és ezt be is tartva, többet nem. Szerelgetés, 12-kor tisztolkodás, elmentem Borbáshoz, akit ott is találtam, gratuláltam neki névnapjára, adott 4 koronát, elbeszélgettünk, azután villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés; Murtinné sopánkodott, Koch nincs itthon, engem kért fel, hogy járnék majd utána a dolgának. Mari sütött-főzött erősen, naplók rendezése, 2 tájt pedig ebédelés, a rendes farsangi ebéd volt, töltött. Káposzta és fánk; az Újfalusy-gyermekek – Juci, Ferencz és Benő – délelőtt itt voltak, de az zárva volt, most 3 tájt állítottak be, a kis Ferkót sajnálom, de a többiek miatt nem beczézhettem, hanem hidegen fogadtam, mindazonáltal Mari megtractálta [megkínálta] őket fánkkal, adott neki[k] aranykrajczárokat, Ferinek külön egy csomagot dióval, almával, olyan szomorú ennek a kisfiúnak a szemecskéje. A naplórendezést ebéd után fejeztem be, lámpák tisztogatása, segítettem elmosogatni, heverés és olvasgatás s beszélgetés Murtinnéval, mindenáron csak a férjét akarja kimenteni, panaszkodik, hogy a gazdasága tönkremegy, téglaégetőjük van, 37 holdnyi birtokuk, 3 házuk, de persze van 7 gyermek, a helyzet elég nehéz, vigasztaltuk, amennyire lehetett; vacsorálás, theázás, Mari elmosogatott, azután elszámoltunk Murtinnal [Murtinnével], megfizetett mindent. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép derült, de hideg szél fújdogált; reggel 5°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 4°+ volt.
január 7.: Reggel Murtinné 6-kor kelt, Mari is felkelt reggelit adni, de igen siettek a pályaudvarra, Mari sem a lakásért, sem az élelemért nem fogadott el az asszonytól semmit sem, hozott nekünk 30 drb tojást, így meg van fizetve, amit fogyasztott. 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, dolgozgatás. Solnay a kiosztást délelőtt készítette. Takács Vendel kihív, hogy van itt egy ember, akinek kérvényt kellene írni, rövidesen megmondottam neki, hogy én az ilyesmit nem vállalom, igen meghitt s ismert emberem legyen az, akiért én még egyszer megmártom a tollamat, plane az ilyen ravasz firmákkal [alakokkal] mint ez a szolga, nagyot is nézett. A referensek megrohantak a szerelésükkel, szinte kábult bele a fejem. Székely Berti mutatja Somogyi levelét, melyben felajánlja egy Berczi által megszövegezendő kölcsönös nyilatkozat kiállítását, hogy az a bíróságon sem adna több elégtételt, hivatkozik egy előbbi levelére, azt azonban nem mutatta meg, így nem tudom, mi a tartalma, majd ha azt látom, akkor nyilatkozok. Rácz 9-kor jött, Székely Berti 1-kor ment, Stremplné fel s alá sétált. Huszárt az ördög ½ 2-kor hozta, elodáztam a dolgait. 2-kor tisztolkodás, Száz Lexi fog meg, hogy mikor jövök már segíteni, mondtam neki, szutyongassa a főjegyzőt; villamoson el, haza, beszéltem Gallinával, már rendbe jött némileg, megbeszélve a megbeszélendőket; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, Katya velem [evett] a tányérból, bámulatos, mit bír ilyen kis jószág megenni tésztából, a káposztáért majd megveszik; lámpák tisztogatása, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet; felébredve, megbeszéltük a holnapi út programját, kiállítottuk a lisztbevallást, megkaptuk a kenyér-, illetve lisztjegyet, és pedig naponta vagy 34 deka kenyér, vagy 24 deka liszt vételére jogosít bennünket, szegény magyarokat. Bucskóné jött, beszélgetés, Sándor készülődik a bevonulásra, naplók rendezése, kávézás, heverés, olvasgatás; ¼ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, ködös, egész nap esett az eső, gyalázatos egy tél, de inkább itt legyen ilyen mint a harcztéren. Reggel 4°+, d.u. 2-kor 5°+ esti 10-kor 5°+ volt.
január 8.: Szombat, 50-ik születésnapom. Az éjjel Retkes Antival vesződtem álmomban, mintha ugyan otthon, de egy tanyán lett volna egy nagy szobában mint reconvalescens [lábadozó], csontig soványodva, s a szemei kicsúcsosodtak volna, fehérük [szemfehérjük] nagy volt, és a pupilla kicsiny, csak nem érte valami baj szegény fiút. 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, Korb, Kónya, a kisasszony [Dankó Mici] mind utánam ballagtak be, útközben jövet megköszöntem Úr Ő Szent Felségének, hogy a mai napot is megengedte érnem, igaz, hogy senki nem emlékszik meg rólam, de az nem baj, csak Ő tartson meg a kegyében. Dolgozgatás jó kedvvel, ment is a munka elég dolgosan, el-eltréfálgatva, csak szólongat egy fiatalasszony, csak szólongat, nem ismertem meg, csak azután, a fiatal Madarasyné volt s anyósa, Madarasy Jánosné, utóbbinak kezet csókoltam; elmondották, hogy Madarasy, ki Bukovinában van, törzsőrmester már, na, szegény hadsereg, ha ilyen alakokból lesznek törzsőrmestereid, akkor jól állsz; a fiatalasszony annak örül, hogy a háborúval elkerült innen a hivatalból, na, annak én is igen örülnék, ha elkerülhetnék innen, szóval megvannak, a múlt évben született kisleányka meghalt. Elnéztem a dámáinkat, Micike 12-kor a körmeit piszkálta, Stremplné a hátát melengette, és Rácz Gyurka 12-kor elment, na de annyi baj legyen, dolgozok, ameddig jól esik, ha megunom, fordítok egyet rajta. 2-kor tisztolkodás, csipkedtük Kónya Lajost, elmentem Pimperlhez, de nem volt ott, bujkál az ipse, kerültem egyet s ismét visszamentem hasztalan; el, villamoson, haza; tegnap Hammel valamiféle Kalenting-ügyet hajszolt, Podobják Kálmán meg valami másfélét, majd ezt beszüntetem idővel. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ruhatisztítás, előraktam az útra az öreg ruhát, ebédelés rövidesen, lámpák és czipő tisztítás[a]. Mari előkészített mindent az útra, rendet csinálva, toilettet végzett, kiadta Murtinnak az utasításokat, én meg rendeztem a naplóimat. ½ 7-re felöltöztünk és kiballagtunk Keleti pályaudvarra, és döczögtünk Kunszentmiklós felé. Mari meg gratulatió helyett két ízben is megtitulált per „vénember”, nem tudom, fog-e neki ízleni, annak idején én is annak fogom titulálni. 9 után leérve, Erdei István fogadott a kocsival, Imre is jött velünk, hazaúsztattunk a sártengeren keresztül, beérve, üdvözlések, kávézás, vacsorálás, beszélgetés. Erdei meggondolta a dolgot, megmaradt továbbra is szolgálatban, ez volt a legokosabb mind a két féltől. Anti ide gyakrabban ír, I/4-iki keltezésű lap is van tőle. Mészárosné valami özv. Huszár Béláné[ban], egy nyugalmazott főispán özvegyében bízik, az alispánnének (Fazekasné) jó barátnője, hogy kieszközli részére a nyugdíjat, na, ezt majd szeretném látni én is. Éjfélkor fekvés, nemsokára alvás. Nem tudok itt jóízűt aludni, a szobák szellőzetlenek s a tarka ágyruhának valami avas szagát érzem s ez kellemetlen. Az idő szép, derült, hideg, szeles; reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 11-kor 5°+ volt.
január 9.: Vasárnap. Reggel 9-kor fel, rendezkedés, reggelizés, beszélgetés, toilette. 10-kor beballagtam, s 12 óráig kellett várnom, amíg megnyírták s megborotválták a sok zsíros kun kobakot előttem; a hivatalban már nem volt senki sem; végignéztem délelőtt a városháza udvarán az orosz foglyok orvosi vizsgálatát, amelyet László dr. járási orvos végzett ellépkedve egyik orosztól a másikig, na, ez nem sokat ér. Nikolajevics meg van jó kedvben, adtam neki czigarettákat; el, haza, beszélgetés, hatalmasan quaterkázás, szemére hánytam Marinak, amiért nem gratulált a születésnapomra, nem tetszett neki a dolog, hát nekem sem tetszett; heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, azalatt az asszonyok rendet csináltak s csomagoltak. 4-kor fel, uzsonnálás, megkérdeztem, mivel tartozom, azután kocsira ültünk s hajtattunk ki a pályaudvarra, nem is kellett soká várni, a vonatra nagy nehezen felczihelődtünk, el is helyezkedtünk, Mari benn, én meg elöl a kocsiban álltunk, beszélgetés, egy csepeli munkás is jött, azt mondja, be vannak fogva, hogy egy 30.05 löveg töltése 45 klg serazit [?] súlya 4½ métermázsa, most képzelhetni, hogy micsoda hatása van ennek, ha ez robban. Soroksárnál nagy hurrázás, éneklés, német katonák kitűnő conditióban, nagyszerű kedvvel mentek Szerbiába, illetőleg, gondolom, Salonikibe. Dunaburgból jöttek 3 napja egyhuzamban. Kérdezem, hogy honvédeink hogy viselték magukat, azt mondja szó szerint: „ja dass sind brave kerl aber nur seitdem sie unter unserer führung sind” [’derék legények, de csak azóta, hogy a vezetésünk alatt vannak’], vagy úgy, hát úgy állunk; nagy lelkesedéssel készülnek Egyiptomba, hangoztatják, hogy Kelet-Galíciánál és Bukovinánál nehéz harczokat kell a mi seregeinknek kiállni, nagy önbizalommal vannak eltelve, csak úgy harsogott a nótájuk, szorongatták búcsúzásul a kezeinket, voltak fiatal gyerekek s 40 év körüli idősebbek, dicsekszenek, hogy náluk még 40 évesekig vannak csak behívva az emberek. Rendesen értünk be, kivitettem a hordó bort a fináncig, megvámolva, felkaptam a vállamra a hordót, s vittem a villamosig, Mari hozta a két kosarat; villamossal Schmidtig, ott ismét vállra vettem a hordót s vittem haza, elég keserves volt, de hát mit meg nem kell tenni az embernek a gyomráért, hoztunk 27 liter bort, hazahoztuk a füstölt húsunkat, kaptunk tojást, tejfelt, túrót, ugyancsak megizzasztott a czipelés, de hát túl vagyunk most a czipelésen, minden odahaza van. Vetkőzés, átöltözve, rendet csináltunk, Mari felforralta a tejet, beszélgetés, Murtin is hazajött, nem keresett bennünket senki. 10-kor nagy fáradtan fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, hűvös szél fújdogált; reggel 4°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor 2°+ volt.
január 10.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; fent a közgyűlést tartották, amely nagyon rövid volt; folyt a munka erősen, Grabits 11-kor elment, de délre megjött. Elugrottam Hanserhez is, szerdára ígért rendet teremteni, azt újságolta, hogy a hivatalban levő nélkülözhetetlenek 36 éves korig kivétel nélkül kötelesek bevonulni, úgy látszik, szorul a kapczánk, hogy a nemzetre ennyire szükség van. 2-kor tisztolkodás, villamoson el, haza; beszéltem Gallinával is, nagy a rémület, mert a rendőrség azt tervezi, hogy a cselédlányokat egészségügyi vizsgálatnak veti alá, ház ez barbarismus, az emberi jogok megsértése, mert ha dúlnak a venerus betegségek, az nem a cselédlányok hibája, mert nem azok hurczolták be, hanem a katonák hurczolják be, mert azok felett nem gyakorolnak kellő felügyeletet, tessék a marhavásárokat betiltani a pályaudvaroknál, ezek a prostitútió melegágyai, nem pedig ilyen barbár intézkedéshez nyúlni. Vetkőzés, beszélgetés, lámpák tisztítása, ebédelés, ruha, czipő, köröm s szipka tisztítás[a], ülőfürdőt vettem, fekvés (K), azután lábvizet vettem, elkészülve ezzel a mindenfélével, naplórendezés, kávézás, heverés és olvasgatás. Bucskóné volt itt, Mari eladta neki a bélzsírt és a tavalyi zsírból egy quantumot [egy adagot], így hát nem károsodunk. Ma ebédre füstölt hús volt, nincs eléggé sózva, s ezek a marhák nem lassú, hanem lángtűzön füstölhették, mert csupa korom, hiába, csak az van megtéve, amit az ember maga csinál meg. Délelőtt a főügyész leküldi Wlasicsot, mondanám meg, hogy mikor nyitotta meg Kátai a „Beniczky” kávéházat, nem rossz, hát mi vagyok én, káptalan? Mari jó csomó tavalyi zsírt adott el Bucskónénak. 10 óra lett, mire lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hideg szél fújdogált; reggel 1°–, d.u. 2-kor 3°+, esti 10-kor 3°+, s csendesen havazott.
január 11.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, Mari elment kenyérért, visszajövet meséli, hogy egy tót asszony tribulált [követelődzött] a péknél, hogy adjanak neki kenyérjegy nélkül kenyeret, s miután nem kapott, szitkozódott, hogy rumot meg pálinkát adnak jegy nélkül, kenyeret meg nem? No, és nincs igaza szegénynek? Felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, a körútnál elakadtunk, egy zászlóalj katona ment teljes menetszerelésben, nagy énekszóval, valyon [vajon] nem-e a nagy Mars Imperatort üdvözölték szegények éneklő ajakkal, különös volt, hogy a menet végén egy tiszt baktatott nagy sántítva. ½ 9 lett, mire beértem, dolgozgatás, Székely Berczi 11-kor jött csak be, Grabits egyáltalán nem, folyt a munka, összevissza van itt hányva minden, úgyhogy alig lehet valamire reá találni, síró-rívó asszonyok jönnek naponta, akik a jegyzők gorombasága miatt panaszkodnak. Székely Berczi unszolt, fogadjam el a Somogyi-affaire békés elintézését a nyilatkozattal, egye fene, mit gáncsoskodjam, meg is szerkesztette a nyilatkozatot, mely szerint kölcsönösen meg nem történtnek tekintjük a dolgot, azt előbb Somogyival, majd énvelem íratta alá. 2-kor tisztolkodás, s el a Wesselényi utcza 67. sz. alá Bergerről informátiót szerzendő, otthon is volt szegény feje, intelligens, sors sújtotta ember, elbeszélgettem vele, zsidó létére szidta a galíciai zsidókat, én meg accompagnáltam [csatlakoztam] hozzá; innen el haza, vetkőzés, lámpatisztítás, a házmester-leányra Mari reá szólt, hogy e hóban a szemetet még nem vitték ki; ebédelés jóízűen, megyek ki, megfog a házmesterné, Mari őt secálja, kérdem, mivel, azt mondja, a szeméttel, mondom, csak a múlt évben vitték ki, szemembe hazudtol, azután hogy az ő leánya nem „Marcsa”, kérdem, hát micsoda, mondja, Mariska, kijöttem a phlegmámból s elkezdtem ám én is odamondogatni neki, hogy minek vállal házmesteri állást, ha azt nem bírja betölteni, s nagyságát akar játszani, meg is spékeltem a mondókámat egy-két saftos mondással, s azzal otthagytam. Mari rendet csinált s behozta Katyát, akit tegnap szappanos vízzel mosdatott, mert rettentő piszkos volt a feje, szorgalmasan tojik a kis hunczut, legkedvesebb helye az asztal sarka. Előkészítettem czigarettakészítéshez. Mari délelőtt Déneséknél helyezte el a füstölt húst; kis siesta, 5-kor hozzáláttunk a czigarettakészítéshez, beszélgetés, Retkes Anti írt, hogy valami Kis nevű tizedest küldött el hozzám, aki majd el fog jönni, Tóthfalusy Ferkó a photografiáját küldte el. Retkesné is írt, hogy mit szeretne küldeni az ő fiának. Nagyné jött kisírt szemekkel, a tiszti iskolát feloszlatták, a fiuk 1 napi szabadságot kaptak, s holnapután beosztják őket menetszázadba, hát ezért van most rosszul; adtunk neki 20 koronát, venne nekünk sonkát otthon, s azt az ő módszerük szerint páczolná s füstöltetné fel, mert az övék kitűnő ízű volt, s szombatra hazamegy anyjához disznóölésre; panaszkodott, hogy leányát, Marist 1 év óta üldözi egy Szalay nevű fővárosi hivatalnok, akit ma Sanyi kérdőre vont. Elmenete után bevégeztük a munkát 7-re, elrakva a holmit, kávézás, azután naplórendezés, utána heverés s olvasgatás. Marinak vagy 100 tojása gyűlt egybe, ennyi még béke idején sem igen volt, el is adott belől 4 korona árút Kohlvegéknek, akik a burgonya küldőjét szidták. 10-kor fekvés, nemsokára alvás; ki vagyunk mindketten fáradva, de nem is csoda, deczember 11-ike óta megállás nélkül folyik a hajsza napról napra, és mindig több és több, csodálom, hogy bírjuk. Az idő komor, borult, délután eső esett; reggel 3°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor pedig 3°+ volt; gyalázatos egy tél, valóságos melegágya a járványoknak, plane tekintetbe véve az élelmezés korlátozásait is.
január 12.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve reggelizés, azután villamoson be a hivatalba. Kohlveg Malcsival diskurálva; dolgozgatás, Grabits ma sem jött be, állítólag vizsgázik. Stremplné 12-kor ment el, délelőtt fennjártam az ülnököknél, bementem Fazekashoz is, ott volt Somogyi, ismételten bocsánatot kért a sértésért, úgymond nem is tudja, hogy csúszott ki a száján, látva, hogy megbánta a dolgot, megbékültem, és kezet fogtunk, legyen szent a béke. Délig háromszor is kerestem hasztalan Hansert. Tőkésnek fia jött le a sorozási lapommal s a felterjesztéssel, melyben Kampis egyes pontokat nem tudott kitölteni, kitöltöttem őket, úgy látszik, az elnök a dolgot függőben tartotta, míg a Somogyival való ügyem el nem intéződik. Pál volt idebenn a segélyét hajszolni, künn van a barakkban. 2-ig dolgoztam, azután tisztolkodás, s villamoson el, haza; beszéltem Gallinával, némiképp meg van nyugodva, a riasztó hírek lelohadtak, s el is fognak enyészni; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari a karácsonyfát leszedte, s az most pusztán szomorkodott künn a folyosón megfosztva minden ékességtől, így van az ember is: felcziczomázza magát mindenfélével, azután megfosztják ékességétől, s kilökik a meleg otthonból; átöltözve, rendet csináltam a szobában, hoztunk fel fát és szenet, szétfűrészeltem a karácsonyfát; feljövet, lámpák tisztítása, ebédelés és pedig hatalmasan a túrós tésztából, Mari felvitte a díszeket a padlásra, borotválkozás, olvasgatás, azután heverésztünk a jó meleg szobában, ami reánk is fért már egyszer, s hallgattuk a künn dühöngő szélvihar kísérteties zenéjét. ½ 6-kor naplórendezés, elvégezve, vacsorálás, theázás, heverés, olvasgatás, beszélgetés. 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő változó, délelőtt derült, délután borult, egész nap hideg szél tombolt, délelőtt napvilágítás mellett, délután sötét felhőknél ugyancsak kavargatta szél uram a havat, de az el is oszlott nyomban. Reggel 2°+, d.u. 2-kor 3°+, esti 10-kor 1°+ volt.
január 13.: Bevesszük Cattinjét [Cetinjét]. Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, benéztem Hanserhez is, még nem volt ott; dolgozgatás, ½ 9-kor és ½ 10-kor át Hanserhez, utóbb találtam, ½ 12-re rendelt; a munka folyt szép lassan; tegnap elfelejtettem registrálni, hogy amint beállítok, Nagy, a díjnok nagyban szerelgeti Baky actáit, hm, hát ezért lesz nélkülözhetetlennek declarálva az ipse? Ma ¼ 10-kor jött be, ugyancsak beletanult az örökömbe. ½ 12-kor is átugrottam Hanserhez, ma sem lesz a dologból semmi, pedig ugyancsak koptattam már a lábaimat. Grabits 12-kor állított be, éppen segíteni akartam Korbnak, aki egymagában szerelgetett, mert Puza csak lazucált [sic] mellette. 2-ig dolgozgattam, tisztolkodás, s el, a kapuban találkozom Kemény főjegyzővel, kérdi, hogy vagyok, mondom, jól, azt mondja, nem lehet kapacitálásomra, s bizonyításomra azt mondja, annak még érni kell néhány hónapig, és azután beszélni a főjegyzővel, addig meg nagyon becsülje meg magát, mert ez már a második panasz, ellenvetettem, hogy ez nem áll, mert 1910-ben engem a főügyész ki sem hallgatott, jó, jó, mondja, csak becsülje meg magát, nagyon be van feketítve. Hát nyalja a fenekemet fényesre, aki befeketítette, s segíthetnek neki benne azok, akik egyoldalú feketítésnek felülnek. Villamoson el, haza, vetkőzés, beszélgetés, Mari üvegeket mosott, és lefejtette beléjük a bort, van 15 üveggel; elraktam a tálról a czukorkákat, lámpák tisztogatása, ebédelés, heverés, olvasgatás, Mari rendet csinált; a siesta után lementünk a pinczébe, helyet csináltunk a bornak, és azt lehordottam, Mari meg elhelyezte; feljövet, Mari leheveredett kissé, én meg eltűnődve néztem a máskor oly élénk és most oly csendes utczát, ma reggel is kürtszóval ment a Ferencziek terén egy fiatal, lóháton ülő hadnagy vezénylete alatt egy teljes menetszerelésű század hangtalanul. ½ 6-kor lámpást gyújtottam, s rendeztem a naplókat, míg Mari foltozgatott, kávézás, heverés és olvasgatás. ¼ 11-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő borult, hideg szél fújdogált; reggel fagypont, d.u. 2-kor 3°+, esti 10-kor fagypont.
január 14.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés; amint felkeltem, első dolgom volt leütni a lámpást, el is törött az üvegje; villamoson be a hivatalba, elnéztem először (Torkoshoz) Hanserhez [sic; vagyis a „Torkoshoz”-t tévesen írta a naplóíró], akinél ott találtam a potrohos Torkos Pistát, megvártam, amíg elment, azután elintéztük a dolgunkat, nem vagyok valami túlságosan megelégedve az eredménnyel; a hivatalban dolgozgatás, egy új fiatalember állított be [László?], érettségije van, na, ez hiányzik éppen még a szereléshez, de azért jó volt, mert legalább rendbejöttek a mulasztottak, szédelegtem ide is, oda is, bélyegeket vettem, hátralékom nincsen. 2-kor tisztolkodás, Székely Berczi 1-kor ment el, Székely Lajos a lisztet vitette el délelőtt kocsin Vecsésre; Csemiczky szólított, elmondotta, hogy Hammelnek holnap be kell vonulnia, a főjegyző Szentiványinét akarta letenni, de az ő tanácsára Podobjáknét tette át, mert úgymond Podobják Kálmán úgyis panaszkodik mindig, hogy 6 ember helyett kell dolgoznia, így hát a családért dolgozhat, nem is rossz vicc; a főjegyző Kullmann felmentését sürgette ? [sic]. Lichter Lajossal váltottam pár szót, jobb lábán sebesült meg, a harcz kezdete óta van bevonulva; vártam Gallinát, de nem jött; villamoson el, haza; otthon vetkőzés, Mari délelőtt ágyat húzott, volt munkája elég. Ebédelés, azután naplórendezés, amivel végezve, heverés, azután felöltöztem, s elmentünk, én a Wesselényi utcza 12/a sz. alá valami Schönfeld nővérek ügyében informátiót szerezni; barátságos, jól fűtött szoba, az asztalon nehéz ezüst sabes gyertyatartó, benne égnek a gyertyák, fekete szemű, keleti typusú vézna leány fogad, 3-an vannak, a háztartást ő vezeti, egyik nővére napi 3 koronát, a másik heti 10 koronát keres, de azért quasi követeli, hogy nekik vagy havi segélyt adjanak, vagy hadisegélyt, ilyen a zsidó. Innen el Bucskóékhoz, beszélgetés, olyan rideg, sivár itt minden, a vihánczoló gyermekek, kipárolgás, gőz, petróleumszag, nem is bírtam soká, elmentünk nemsokára haza, legjobban otthon szeretek lenni; vetkőzés, heverés és olvasgatás meg beszélgetés, a jelentést is megírtam. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, szeszélyes mint áprilisban, hol nap sütött, hol borult, hol eső esett, hol szél fújt, szóval gyalázatos; reggel még vékony hóréteg borította a házak tetejét, de az csakhamar elolvadt. Reggel fagypont, d.u. 2-kor 4°+, esti 9-kor 2°+ volt.
január 15.: Mi fehér madarunk 22-ik szül.napja. Szombat. Reggel ¾ 7-kor fel, Szabó Bandival és Újfalussyval vesződtem álmomban; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, elég jól ment a munka, csak a felek rohantak meg nagyon. Grabics 1-kor elbúcsúzott, I/17-én bevonul katonának, ügyes fiú volt, ki tudja, látjuk-e még. ½ 2-kor megebédeltem, tisztolkodás, vártam Marti, ki 2-kor jött be, el a Róchushoz [a Rókus kórházhoz], s onnan villamoson ki az újtemetőbe mi fehér madarunkhoz, nehéz szívvel imádkoztam, magam előtt láttam a komor hétfői napot, amikor szegényes lakásunkat jövetele örömmel töltött el, s most nincs egyéb belőle, mint fájdalmas emlék, a szép, bús arcz szinte élően nézett le reánk a komoly szemekkel, ennél nagyobb büntetést a sors nem mérhetett reám, mint gyermekem halálát. Elhelyeztük a virágokat, melyeket hoztunk, megcsókoltuk a hideg követ, még egy búcsúpillantás, s itt maradt legkedvesebbünk eme világon. Mari tyúkhúrt szedett Katya őnagysága részére, megnéztük nagybátyám sírját, azután jöttünk be villamoson Keletiig, s onnan haza, vetkőzés, naplórendezés, végeztével vacsorálás, theázás, heverés és olvasgatás. Dénesné jött át, akivel eltrécseltünk még, [Kohlweg] Malcsi kisasszony hozta be az előfizetett „Budapesti Hírlapról” 3 hóra nyugtát, úgy, amint azt Retkes Anti kívánta, fene jó dolga lehet, mikor béke idejében eszébe sem jutott lapra prenumerálni [előfizetni], most meg egyszerre 3 hónapra praenumeráltat a harcztérre, ez mindenesetre megnyugtató jelnek vehető; elbeszélgettünk, elmenetük után 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, hűvös, szeles; reggel 1°–, d.u. 2-kor 2°+, esti 10-kor 1°– volt.
január 16.: Vasárnap. Montenegró békét kér. Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, czipő, lámpák tisztítása, kikészítettem a fehér ruhámat, azután nagy mérgelődéssel hígítottam fel 1 liter condensált tejet, mert a tejesné nem jött, én meg Martin palástul vetettük a gyomrunkat [sic], Mari nem ivott belőle. Bogyis Zsuzsa csak ½ 10-kor hozott tejet, hadisegély kellene neki. Hozzáláttam és letörülgettem a port a nagyszobában, azután a kicsinyben és a konyhában. Készen levén, körmök s szipka tisztítása, a bal kéz hüvelykujja begyógyul, a köröm azonban ma levált. Katya asszony nagy élvezettel szedegette a neki tegnap a temetőből hozott tyúkhúrt, tegnap a többivel maradt kizárva, de ma igyekezett is be a melegre; borotválkozás, szellőztetés, nagy mosdás. 2 óra lett, mire elkészültem, azután ebédelés jóízűen, a karácsonyi dísz mindenünnen leszállt, helyre állott a status quo ante. Szaniszló írt, írja, hogy karácsonykor otthon volt 14 napra, de annyi figyelmet nem tanúsított, hogy csak egy levelezőlappal értesített volna, majd eszerint válaszolok neki. Ebéd után naplórendezés, lebonyolítottam a levelezést, azután heverés és olvasgatás, ha ez még soká így tart, úgy valóságos mysanthrop [mizantróp] lesz belőlem. Besötétedve, pihentem kissé, vetkőzés (K), a levélírással ½ 8-ra készültem el, Murtin Jankó csacsogott azután 10-ig, kávézás, azután fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hűvös szél fújdogált; reggel 1°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 4°+ volt.
január 17.: Reggel 5 tájt a hold erős sütésére ébredtem fel; ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, fenn voltam a referenseknél, Kampis azt mondja, hogy a felmentésemet beadták, az elnök 150/elnöki szám alatt leküldte a Somogyi elleni feljelentést, Székely Berti meg kiadta hozzá a nyilatkozatot, így ez az ügy el van intézve; a vármegye 682/kig/916 sz. a. megküldte a 20% segélyutalványát 400 koronáról, mely összeget 10 egyenlő havi részletben veszünk fel, s ebből vonják le a kapott hadielőleget, így a [hivatalnokok] legnagyobb része nesze semmi fogd meg jól-ban részesült, a díjnokok 300 koronát kaptak, hát segítségnek ez is jó. 2-ig dolgoztam, bele bódul az ember ebbe az örökös körforgó kutatásba, de mit csináljak, tűrni kell. Morvay ügyében fenn voltam a főügyészségnél igazolni, hogy visszajár neki 5 K 50 fillér. 2-kor tisztolkodás, villamoson el, haza; útközben Kovács Istvánnal beszéltem, aki valamikor Borbás Gáspár legjobb barátja volt, s most legnagyobb ellensége, megdöbbent, amikor hallotta, hogy anyám, „az a jó jámbor asszony öngyilkossá lett”, ifj. Borbás Gáspárnak keresztapja, kérdezte, megvan-e még Schwarczné. Ez az öreg Borbás gazdasszonya, s ha jól emlékszem, bordélyosné volt, s most együtt élnek. Otthon vetkőzés, ebédelés rövidesen, beszélgetés, naplórendezés, azután heverés, olvasgatás. Nagyné itt a házban mondotta Marinak, hogy a pinczekulcsok elvesztek, persze, mert soha sem zárják be éjjelre, a házmesterné leánya esti 10-kor az udvaron vizelt, csak úgy zuhogott, Nagyné szerint azért van bekötve a feje, mert az ótvaros, s tőle kért a gyógyításra nézve tanácsot. 5-kor felöltöztem, s siettem a közgyámi gyűlésre; a sablonos nagyképűsködés, visszajövet elgondolkozva ballagtam, találkoztam Gallinával, oda volt Pilisvörösváron, furcsállom ezt a mászkálást, elbeszélgettünk, azután el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, kávézás, heverészés, olvasgatás. Benéztem este Buseknéhez is, valami sógornője is ott volt [cirill betűkkel]. 10-kor fekvés, s nem sokára alvás. Az idő szép, derült, hideg szeles, este nyirkos, ködös; reggel 2°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 2°+ volt.
január 18.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, és villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, folyt a munka, egymást csipkedtük 2-ig, azután tisztolkodás, s el, villamoson haza; az épületek lobogódíszbe öltöztek Montenegró kapitulálásának hírére, a megyeháza sem látott régen ilyen polyglott zászlódíszt az ormán, a középen a nemzeti, jobbra a fekete-sárga, balra a megyei kék-sárga, az I. emeleten a bolgár, középen a német és oldalt a török zászlót lengette a szél; a Nemzeti Cassinón hasonló dísz, megtoldva a Szép utczában még egy nemzeti lobogóval, az ívlámpaoszlopok ugyanezen színeket variálják a főváros színeivel, szóval ünneplünk vagy mi. Otthon vetkőzés, Mari a ruháinkat szellőztette és kefélte, ezelőtt valahonnan moly került a szekrénybe; lámpák tisztítása, ebédelés hatalmasan, utána heverés és olvasgatás. Nagyné jött Irénnel, hoztak egy kis disznótoros kóstolót. Nagyné elment, mi meg Irénnel elbeszélgettünk, a leány szép magas, jó színben van, s mégis anyja szerint beteg; eldiskuráltunk, elmenetele után kávézás, azután Dénesné állított be, panaszkodott a postára, hogy késve kézbesíti a csomagokat, fel is jelentette; künn volt Pimperléknél füstre tétetni a kapott holmit, élelmes egy asszony. Azután 10-ig olvasgattunk, azután fekvés, nem sokára alvás. Az idő komor, borult; reggel 1°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor 2°+ volt.
január 19.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; felvettem a 20%-os segély január havi részletét, amelyből levonták a terményelőleget, a munka haladt szép lassan. Pál jött be, kapott 60 korona segélyt, amelyet nagy örömmel fel is vett, nem lehet valami jó a helyzete, mert meglátszik rajta, a 20%-ot nem kapja meg, mert már octóber 1-én beszüntették a fizetését neki. Kónya Lajcsi nem jött be, Visky szerint a feleségével ment el. 2-kor tisztolkodás, s el villamoson, haza; elmentem a Máv fogyasztási szövetkezetbe és kértem 11½ klgos süvegczukrot, nem adnak, csak 2 klg koczkaczukrot a népnek, így hát örültem, hogy ezt elvihettem. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés jóízűen, utána borotválkozás, heverés, szundítottam egy keveset. ½ 6-kor hozzáláttam, a naplók rendezéséhez. Murtin is bejött, csacsogott, kávézás, heverés és olvasgatás meg beszélgetés. ¼ 11-kor fekvés, nem sokára alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, ködös, szomorú, sehogy sem akar tél lenni. Reggel 1°+, d.u. 2-kor 1°+, esti ¼ 11-kor 1°+ volt. Érdemes Pálnak nyilatkozata, mely szerint a train kaszárnya barakkjait szuronyos bakákkal őriztetik, menageért szuronyos bakák kísérete mellett mennek, mert annyira tombol a lelkesedés és harczi vágy, hogy nem győzik őket visszatartani és őriztetni szökéstől, szegény magyarok.
január 20.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés után villamoson be a hivatalba, Puza, László, Rácz mind utánam jöttek, dolgozgatás. Podobják Jancsi már 2 nap óta nem jár be a hivatalba, megártott neki a segély. délben Baky jön be egy actát keresni, amelyről Andornak [Puza Andornak] egy elismervénye volt csak a helyén, s mikor nem valami szelíd hangon tiltakoztam az ellen, hogy az iratjegyzéket is elviszik, azt mondja, „ne szónokoljon itt, az árvaszéknél vagyunk, és nem a főügyészségnél”, úgy, hát eheti tőlem a fene az összes iratokat ezentúl, ez a mungó [kormánypárti] különben sem volt nagy becsben előttem soha sem, csak addig gazsulíroz [hízeleg], amíg kihasználhatja az embert. ¾ 2-kor ebédelés, még motyorásztam, azután el, lásd Mon Amours [cirill betűkkel], megírtam Bogyis Zsuzsának a kérvényt, a fiúk még szereltek, s a sorost vezették ki, Solnay is elkészítette a kiosztást, azután elballagtam nézelődve haza; vettem 5 klg czukrot a Máv fogyasztási szövetkezetben; nem tudom, Marit mi leli, de attól tart, hogy majd a czukor ára is felszáll, s az sem lesz, a mai viszonyok mellett ez nincsen kizárva; otthon vetkőzés, beszélgetés, Retkesné írt, még mindig azon töri az eszét, hogyan lehetne Antit hazaszabadítani, nagyon nehéz dolog lesz ez, s nem hiszem, hogy eredménye lenne; naplórendezés, végeztével kávézás, heverés és olvasgatás. 10-kor fekvés, s nem sokára alvás. Az idő komor, borult, ködös, nyirkos; reggel fagypont, d.u. 2-kor 1°+, esti 10-kor 1°+ volt.
január 21.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s azután villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, felmentem Huszár darabjaiért, Somogyi megfog, hogy nem-e pályázom a Szerbiába való bemenetelre, meggondolom a dolgot, és majd Horváth igazgatóval beszélek. Podobják Jancsi is előkerült már. Székely Berczi 1-kor ellépett, egy másolást akart nekem adni, én nem fogadtam el azzal, hogy adja a díjnokoknak. Lászlónak akarta adni, mire felszólaltam, hogy adja az idősebbnek, Korbnak, aki helyett, amíg elvégezte, szereltem, nekem is jól esett valamikor. 2-ig dolgozgattam, csipkedve Viskyvel Kónya Lajost, azután tisztolkodás, s villamoson el, haza; vetkőzés, beszélgetés, Mari is szerzett 1 doboz czukrot, így lassan már együtt lesz egy évre való czukorszükségletünk, elraktam a holmimat, lámpák tisztítása, ebédelés, elraktuk a czukrot, naplórendezés, hoztunk fel fát és szenet, előkészítettem a czigarettakészítéshez, kis siesta után hozzá is láttunk, befejeztével kávézás, heverés és olvasgatás. Nagyné volt itt, hozott egy utalványt Mariska részéről 5 klg czukorra, melyet a Pesti Kereskedelmi Bank alkalmazottainak ad, siránkozik a fián – Sanyin – aki csak rapportra és parancsra jár be, egyebekben idehaza lehet, egész nap és éjjel csak a parancsot várják az indulásra, be van osztva menetszázadba, ez az úgynevezett „Galgenfrist” [’rövid haladék’]. Murtin Jánosék 10 napi vacatiót kaptak, leszámoltunk, s esti ½ 8-kor elutazott haza; nem lakik benne valami nagy fiúi szeretet, az atyját még egyszer sem hallottam tőle emlegetni. 8-ra elkészülve, az olvasgatás ¼ 11-ig tartott, azután fekvés s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, ködös, nyirkos, szeszélyes, ki-kiderül, be-beborul, szél fúj, szóval gyalázatos. Reggel 1°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 2°+ volt.
január 22.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, utószerelésem nem volt, így segítettem a szerelőknek, bizony hanyagul teszik, dolgozva tévesen berakva, tévesen beírva, vagy egyáltalán be sem írva, de nem is csoda, először az emberanyag selejtes minőségű, mert ami jobb, az meg is szökik, másodszor agyon van hajszolva, s így nem is lehet csodálni ezt a zűrzavart, amely itt uralkodik. Székely Berti csak a postát bontja, azután mint egy hülye mered maga elé, semmivel sem törődve, legfeljebb gazsulírozva [hízelegve], ha valaki fentről lejön. Visky kora reggeltől késő délutánig benn motyorászik, a szerelők szintén reggel 8-tól d.u. 4-ig, hát maguk az emberek rontják a dolgaikat. 2-kor tisztolkodás, elmentem a Vécsey utczába a Pesti Kereskedelmi Bank alkalmazottai boltjába, ott az utalvány ellenében kaptam 5 klg □ czukrot [kockacukrot], melyet villanyoson vittem haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás. Nagyné is jött, akinek átadtam a Lékó-féle iratokat, az öreg Nagyot nyugdíjazták, és emellett napi 3 K 80 fillért keres a fővárosi kertészetnél mint napszámos; szundítottam egyet, Mari rendet csinált és foltozgatott. ½ 6 után fel, s naplórendezés, azután kávézás, heverés és olvasgatás; a Kohlvek lány jött be éjjeli puszerlit [puszedlit] keverni, amiben én is segítettem. ¼ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. A jobb lágyékombani szaggatás azonban fel-felijesztett álmomból. Az idő komor, nyirkos, ködös, borult, esős; reggel 2°+, d.u. 3-kor 6°+, esti 10-kor 4°+ volt.
január 23.: Vasárnap. Nyugtalanul töltött éjszaka után álmomban „Fütyörész”-szerű fekete kutyákkal vesződve, reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, előkészített a fehérruhámat, ruha, czipők s lámpa tisztítás[a], reggelizés, elmosogattam az edényt, azután törülgettem mindenütt a port. Bogyis Zsuzsa, a tejesasszony jött, átadtam neki a hadisegély iráni kérvényt, jó ideig volt még azután itt, előkészülve, borotválkozás, milyen szépen megtanított engem a fegyelmi és a háború a borotválkozásra; szellőztettem mindenhol, nagy mosdás, testgyakorlatok. Mari sütött-főzött, mérgelődött, mert az éjjeli puszerlik [puszedlik] nem sikerültek, minek oka én vagyok, mert fordítva kevertem tegnap este, t.i. nem abban az irányban, amelyikben ő, s így a mienk mind megrepedezett, Kohlvek kisasszonyé meg nem. Naplórendezés, megszakítva hatalmas ebéddel úgy ¼ 4 tájt, azután folytattam, és befejeztem, 5 óra lett, mire elkészültem. Mari rendet csinált és toilettet végzett, ebben Farkas Jenőék jövetele zavarta meg, ezek kényelembe helyezték magukat, beszélgetés, kiderült, hogy Kertész Margit Filatorigáton egy pénzügyőri fővigyázót fogott magának, azt Jancsi Kovacsikkal benyomta a vasúthoz raktárnoknak, s ez az ipse volt abba a lopási históriába belekeverve, amelyet 1914 telén egy önkéntes pályaőr Nyugati pályaudvaron felfedezett, mely egy egész szövetkezetet foglalt magában, ez a tatár – Kertész Victor sógora – 1 évet kapott a közreműködésért, ami körülbelül most telik le. Furuglyás [sic] őrmester, Vörös ezredes, Kertész itt bakáskodik Budapesten, nekem csak annyiban volt furcsa ez a visit, hogy bár Jenő tudott a fegyelmimről, az egész idő alatt nem jött be, most meghallhatta, hogy vissza vagyok helyezve, jónak látta eljönni, na de mindegy, ennek legalább esze van, lehet vele társalogni. Mari megvendégelte őket, kolbásszal, füstölt hússal, fánkkal, süteménnyel, borral, a kenyerünket igen dicsérték és fogyasztották, czigaretta is erősen fogyott, így beszélgettünk 11-ig, azután elczihelődtek, hát visitnek kissé hosszú visite [sic] volt, de eb, aki bánja, kikísértük őket, szellőztetés, 12 12-kor fekvés, s nem sokára alvás. Az idő gyönyörű szép, derült, csak a hűvös szél tombolt orkánszerűleg; reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 11-kor 4°+ volt.
január 24.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, Rácz Gyurka elrontotta a villamosvezetéket, sötétben dolgoztak délig, nálunk azonban égett a villamos[ság]; motyorásztam ½ 3-ig, hallgatva, mint hajszolja Puza az ő savanyú modorával a szerelőket, teméntelen hibát is követnek el, amit a hajszának tulajdonítok. Tisztolkodás, autobuson az imperialen ki Kochhoz, aki kisvártatva jött, és előadtam Murtinné kérelmét a férje szabadságolása ügyében, vállalta, hogy amit lehet, megtesz, megadta nekem a direktívákat; kedvem kerekedett, s visszaautobusoztam, nagyszerű innen fentről nézni ezt a nyüzsgő nagyvárost; az Arena- s Andrássy utak sarkától a Kígyó térig 15 percz alatt robog be az ember 20 fillérért, innen villamoson el, haza, Mari már aggódott, hogy valami bajom esett. Retkesné írt, hogy holnap feljön pénzt s hazait akar küldeni Antinak, Anti nekem is írt a hivatalba ma, azt a nála szokatlan kifejezést használva „csókollak benneteket”, hm de meglágyult; úgy látszik, a hírlapot még nem kapta meg. Vetkőzés, ebédelés rövidesen, heverés, beszélgetés, vetkőzés (K), elhevertünk egy kis ideig; felkelve, Mari rendet csinált és elment Dénesékhez, én meg rendeztem a naplókat, amivel végezve, kávézás; sajátságos, hogy télvíz idején a hideg kávét kívánjuk és isszuk. Heverés, olvasgatás, ½ 11-kor fekvés s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, hűvös, szeles; reggel 1°+, d.u. 3-kor 5°+, esti ½ 11-kor 2°+ volt.
január 25.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, elég szépen haladt a munka. Pál is benn volt szaglászni amúgy vizsla módra, igen rövidesen beszéltem vele, a felek folyton zaklatnak, egy Szűcs nevű család helyzete meghatott, az anya a múlt év áprilisában hunyt el, maradt 5 gyermek, a legfiatalabb 9 hónapos, a legidősebb 12 éves, az apának 1915. XI/3-án be kellett vonulni, a gyermekeket 3 testvér vette magához Dégen Veszprém megyében, segélyt azonban sehonnan sem kapnak a szerencsétlenek, küldték őket Pontiustól Pilátusig, miféle lelkesedéssel harczolhat ez az ember? Az ülnökök és jegyzők olyan sablonosan intézik az ilyen ügyeket, hogy rossz nézni és hallgatni, a községi jegyzők meg egyenesen basáskodnak a néppel. Csemiczky Dezső újságolta, hogy Reisz Flórist, a budakeszi jegyzőt megütötte a guta, kár érte, jóravaló ember volt. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; otthon Retkesné volt, aki d.e. 11-kor érkezett, hozva Anti részére ládát, elemózsiát meg 200 korona pénzt, hogy azt küldenénk el neki; vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, segítettem elmosogatni és rendet csinálni Marinak, azután beszélgettünk, a háború meg Anti körül forgott az egész diskurzus, írtam Antinak egy hosszabb levelet. 6-kor meguzsonnáltak, Mari kikísérte Retkesnét a pályaudvarra, ma csak tejet, tejfelt és túrót hozott, ez is több a semminél; naplók rendezése, mit befejezve, kávézás, heverés, olvasgatás. A tegnapi autobusozás megártott, mert szereztem a passión kívül egy jókora náthát is. Mari sem érezte magát a legjobban. Retkesné mondja, hogy Nikolaj Ostyapenkó kezd confidens lenni, meg szereti már most a bort meg a pálinkát. Erdei István beteg volt, Fodoréknál feküdt, de ott nagyon zajos volt neki a ház, hazajött; a takarékpénztári tartozásukra is törlesztett újévkor egy summát, hiába, gazdálkodni csak asszonyok tudnak a pénzzel, már aki tud, és nem préda, mert van ám, akinek a Dárius kincs sem volna elég. 12 11-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, erős, hűvös szél fújdogált; reggel 5°+, d.u. 2-kor 7°+, esti ½ 11-kor 4°+ volt.
január 26.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba. Tóth Tivadar fogott meg, hogy ő keresett, de azt mondották neki, hogy már nem vagyok a megyénél, korai volt az öröm, ez a híradás. Dolgozgatás, Dankó Mici, Puza meg László úgy ¾ 9 tájt állítottak be csak be, összeolvastam Kónya Lajossal Retkes Anti pénzét, lepecsételtem a borítékot, és elküldtem feladni Dinnyéssel, akivel a feladóvevényt visszaküldtem, mert tábori postaszámul nem 14, hanem 1 szám volt írva. Folyt a munka a kábulásig, d.u. 2-ig, náthám s a jobb oldalon nyilalásaim vannak. 2-kor tisztolkodás, s el villamoson, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, lámpatisztítás, papírt vettem elő, ebédelés, azután fáradtnak érezve magamat, heverés, s aludtam ½ 6-ig. Mari rendet csinált, s szintén pihent; felkászálódtam, megírtam Murtinnénak a férje szabadságoltatása iránti kérvényt és az instruáló levelet. Nagy Sanyi jött be, hogy megyek-e vele és atyjával pénteken a Steinhardtba, megígértem, Mari adott is nyomban jegyre, elbeszélgettünk, megkínáltuk pogácsával és czigarettával, elmente után kávézás, megírtam Retkes Antinak Pikáli Sándor czímét, aki az I. honvéd ezred 8. zlj. [zászlóalj] 6. gépfegyverosztagánál van. Naplórendezés, olvasgatás s heverés, 10-kor fekvés, nem sokára alvás. Az idő szép, derült, napfényes, de ostoba szeles; reggel 5°+, d.u. 2-kor 9°+, esti ½ 11-kor 7°+ volt.
január 27.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, elég szépen serényen ment a munka, Kónya tegnap, Puza meg a napokban panaszkodott, hogy Székely Berczi túlságosan kedvez a mi rovásunkra Stremplnével, hát engem nem ugratnak neki, amit főztek, egyék, én várakozó álláspontra helyezkedem, de ha azután lesz alapom, majd kinyitom a számat. Utóbbi még el is nevezte „szajhának”, a főügyészségnél megkukulhatott az ember az egyedüllétben, itt meg megkukulhat az egymás elleni intriquiákban [intrikákban]. Hát majd óvakodom tőlük, amennyire lehet. Oláh Emil a 32-eseknél szolgál, öccse ma volt benn, valamit igazoltak. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza. Mari kis mosást végzett. Szaniszló írt, küldenék neki önkéntesi karpaszomántot „egy kis csomagocskában”, mintha akarnék küldeni, azt levélben nem lehetne, ez olyan burkolt noszogatás csomagküldésre, de hát az idők változtak. Nekem elég a küzködni [küszködni] valóm, s nekem sem küldött senki, miért küldjek én mindenkinek, aki kér, mikor én nem kérek senkitől sem. Vetkőzés, lámpatisztítás, ebédelés maradékokból, azután naplórendezés, borotválkozás, fát és szenet hoztunk fel; délelőtt elküldtem Murtinnénak a levelet ajánlva; heverés, olvasgatás. 7 tájt kávézás, beszélgetés, olvasgatás. Segítettem még elmosogatni és a ruhát felteregetni. Dénesné jött át, s rázta a rongyot, mi meg hallgattuk, mit tehet egyebet az ember. Mari rosszul volt, mert Sós [Soós] nem jött el az Anti ládájáért, leste ¼ 11-ig, azután fekvés (K), nemsokára alvás. Az idő komor, borult, reggel fagypont, d.u. 2-kor 7°+, esti 10-kor 5°+ volt.
január 28.: Reggel ¾ 7-kor fel, amit nagy kahácsolás előzött meg. Bogyis Zsuzsa 7 után hozta már a tejet, nem ad másnak a házba, csak nekünk; rendezkedés, toilette, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, Puza és Dankó Mici ½ 9 tájt állítottak be csak, László pedig, úgy látszik, belement a dologba, és beteget jelentett; na, gondoltam én, hogy nem igen fog ez itt aclimatisálódni, nekem csak a Huszár darabjai voltak itt, azokból szerelgettem, látva ezeknek a kínlódását, hozzáláttam, és segítettem nekik, erre meg Stremplné összezavarta az iktatást is, volt dolgunk négyünknek, amíg rendbe bírtuk szedni, maradt is nehány darab. Visky azt mondja, hogy tegnap korán reggel Pál Jóskát látták részegen valami vén szajhával. A főügyész jött be keresni a Ziska-csomókat, Székely Berti egész délelőtt kereste, s a nyom nem volt jó, én 5 percz alatt előadtam [előkerítettem], láttam, hogy imponált neki a dolog, adott nagylelkűen ? [sic], a hajdúnak 20, húsz fillért, amiért kiczipelte a piszkos csomagokat. Székely Berti 1-kor egész nyugodtan elment mint aki jól végezte dolgát, nem törődik semmivel sem, utóvégre jól teszi, én sem lennék különb, úgy sincs benne köszönet. 2-kor tisztolkodás, s el villamoson, haza. Marinak sikerült a Retkes Antinak szánt ládikát Soósnak nyakába varrni, na, hála Istennek; vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, kis siesta, Katya asszony megvárta, míg megebédelhetett velünk, csak azután iszkirált ki társaihoz. Naplórendezés, utána heverés, olvasgatás, Mari toilettet végzett, s felöltözött 7-re, én is felöltöztem, kávézás, elmentünk Nagyékhoz, ahol nagy örömmel fogadtak, beszélgetés, 8-kor én, Nagy és Sanyi elmentünk a Steinhardt-mulatóba [Steinhardt Géza Rákóczi úti mulatójába], Mari ottmaradt a leányokkal trécselni, mi meg elhelyezkedve, a szó szoros értelemben végigélveztük az előadást, mely a cochoneriának [’disznóságnak’] vegyüléke az ész tehetségével, jóízűeket nevettem, sikerült volt Petúr király egy paródiája – úgy maskban [maszkban] mint szövegben, egész halom sületlenség, de legalább elűzi a gondot, a szemüvegem jó szolgálatokat tett. Az előadásnak éjfélkor lett vége. Az idő komor, borult, szeles, hűvös; reggel 5°+, d.u. 2-kor 7°+, éjfélkor 4°+ volt.
január 29.: Nagy és Sanyi hazakísértek, ½ 1-re értem haza, vetkőzés, fekvés s alvás; reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, László helyett pótlás ma sem érkezvén, segítettem ezeknek szerelni. Dankó Mici kiírt, Puza a dubiózus [bizonytalan] darabokat kereste ki, de készen is volt a posta 1-re, azután Huszár darabjaival végeztem, felszerelve azokat. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; vetkőzés, ruhatisztítás, előkészítettem a ruhát, ebédelés rövidesen, naplórendezés, utána heverés s olvasgatás, bealkonyodott, vetkőzés (K), azután a szőnyegen én, Mari a pamlagon heverészve szundítottunk egyet. Mari foltozgatott. Szaniszló hosszabb levelet írt, melyben értesít, hogy Jildecben van, s besorozták őt is, s tavaszra tűzbe fog menni, exkuzálja magát, hogy a családi örömökben nem volt ideje nekem írni egy rongyos levelezőlapot, nem rossz, de minden lapjában szívességet kérni, azt nem mulasztja el elfelejteni. Kávézás, lefekvés előtt bevettem egy bögre mézes limonádét, ami feloldotta a nyálkákat, s megszűntette a köhögést. ½ 10-kor fekvés, nem sokára alvás. Az idő változó, nagyrészt komor, borult, délután nézett reánk kissé nap őfelsége csak. Reggel 31+, d.u. 2-kor 3°+, esti 9-kor 1°+ volt.
január 30.: Vasárnap. Reggel heverésztünk kedvünkre, ¼ 9-kor fel, rendezkedés, Dénesné állított be, lysoformot [fertőtlenítőszert] hozott Marinak a tyúkszemvágónő által bevágott ujjára, rövid ideig volt csak itt; hozzáláttam a por letörülgetéséhez, reggelizés, azután folytattam a munkámat, míg Mari elment húsért a piarczra, az ablakokon is végigmentem a portörlővel, valamivel tisztábbak lettek, mindenütt letörülve a port, megforgattam a lisztet, rendezkedtem a kamrában. Murtinné írt, köszönve az értesítést; körmök s szipka tisztítás[a], borotválkozás, nagy mosdás, testgyakorlatok, feltörültem a konyhát, kimostam az itthoni harisnyámat, szellőztettem alaposan, ¼ 4 lett, mire az ebédhez ültünk, s hatalmasan megebédeltünk, rózsa és csörgőfánk volt a dísze, naplórendezés; éppen bevégeztem, mire alkonyodni kezdett, kedvünk szottyant, vetkőzés (K), kivettük részünket a jóból, Mari felül levén formalis extásisba jött s alaposan kivette a részet [részét], fáradtan pihentünk kissé [morze jelekkel], felöltözve, heverés, olvasgatás, befőttezés. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt komor, borult, a hó esett egész délelőtt, de nyomban el is olvadt, délután borult, komor, hűvös; reggel 1°+, d.u. 2-kor 3°+, esti 10-kor 2°+ volt.
január 31.: Reggel ¾ 7-kor fel; Mari tegnap a kis Mészáros Juliskával vesződött álmába, talán meghalt szegényke; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés; felbontottam ma a még Gurányi által 6 év előtt hozott angol parfeumet, legalább erre sem kell pénzt kiadni; villamoson be a hivatalba, Székely Berczi 9-kor jött be, dolgozgatás, bár a szerelendő csak úgy özönlött, Puza kértére segítettem szerelni a postát, még ma sincsen emberük. Kampis jegyző telephonált, hogy az alispán Székely Lajosnak márczius 31-ikéig szabadságot engedélyezett, a vén svindlernek; folyt a munka 2-ig, azután abbahagytam, ezek meg dolgoztak tovább. Tisztolkodás, villamoson el, haza; vetkőzés, Retkes Anti írt, újabb beosztása van, de sűrűn változtatgatják, alighanem baj lesz ott; beszélgetés, lámpatisztítás, ebédelés rövidesen, naplórendezés, lebonyolítottam a levelezést, lezártam a havi számadást, nyugtát írtam, elkészülve, heverés, olvasgatás; a tejet csak most délután hozták; kávézás. 7-kor felöltöztünk, s elmentünk Bucskóékhoz, Sándor csak később jött haza, beszélgetés, oda voltak Orgoványon bevásárlani [bevásárolni], de nekünk – bár ígérték – nem hoztak semmit az olcsóbb áruból, hát majd eszerint látnak tőlünk is valamit. ½ 9-kor el, haza, otthon vetkőzés, heverés s olvasgatás és beszélgetés. ¼ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő nagyrészt derült, hűvös; reggel 1°+, d.u. 2-kor 4°+, esti 10-kor 1°+ volt.
A folytatás: 1916. február
Utolsó kommentek