1916. július 1.: Szombat. Bizony elmúlt éjfél, mire abbahagytuk, Tepper előbb ment el, figyelmembe ajánlva nyomatékosan egy ügyét. Huszár a fizetéssel adós maradt; amint ballagok a Rákóczy úton, a körúton túl éktelen zsivaj, sikoltások, hát valami részeg ember megütött egy perditát [prostituáltat], annak a visítása összecsődítette a többieket, s nagy zsivajjal és lármával követték az esernyőjével hadonászó szerencsétlen flótást, míg végre egy házba becsengetve eltűnt, érdekes volt, hogy katonák contra kurvák voltak, ami ritkaság e két, egymást támogató intézménynél. 1 óra lett, mire hazaértem, vetkőzés, fekvés, jó ideig nem bírtam elaludni. Reggel Mari 4-kor, én 5-kor keltem fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, Mari rendet csinált, elosztotta a tejet, felöltözve, reggelizés, azután kikísértem Marit Keleti pályaudvarra, és ballagtam be a hivatalba, bemenve Hanserhez a sorosok miatt, ahol Torkos Pistát találtam, aki a gyújtószerszámait árusította. A hivatalban dolgozgatás, beraktuk a darabokat, elláttuk a rengeteg postát, felvettem a fizetésemet, kiírtam a darabokat, így tartott ez délig, azután jutottam hozzá az utószerelésen dolgozni kissé. 1-kor a szerelők is készen voltak, nem győznek hálálkodni, hogy milyen jó nekik velem. Tisztolkodás, elmentem, és bevásároltam pipere-czikk szükségleteimet, kétféle parfeumeot, keféket, a borotválkozó szappan darabja 90 fillérre ment fel, az ibolyaillat dekája 1 K 90 f; villamoson el, haza; otthon vetkőzés, ruhatisztítás és -kikészítés, azután rendet csináltam a piperés szekrényemben, lámpa- és czipőtisztítás, tisztolkodás, ebédelés rövidesen, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. 5 előtt felébredve, naplórendezés. Tóth Imre jött, hozott egy doboz czukrot, rövidesen beszélgettünk. 6 után felöltözve, kimentem Keleti pályaudvarra Mari elé, aki rendesen meg is érkezett; irtózatos mennyiségű teutonkatona jött sisakkal, nyakvédővel, önérzetesen és büszkén, mellettük a mi bosnyákjaink piszkosan, szurtosan, összegörnyedve; elballagtunk haza, otthon vetkőzés, beszélgetés. Retkesné adott 2 csirkét, baraczkot, tejet, tojást, zöldbabot és borsót. Mari elhelyezte a holmikat, az egyik csirkét le kellett vágni; kávézás; húst is hozott, elszámoltunk. ½ 10-kor fekvés (K), Mari ugyancsak tűzben volt, amit furcsállottam kissé [morze jelekkel], azután alvás. Az idő reggel ködös, napközben derült; reggel 12°+, d.u. 2-kor 21°+, esti ½ 10-kor 17°+ volt.
1916. július 2.: Vasárnap. Reggel 7-kor fel, rendezkedés; beállít Podobják János, hogy ő lakást keresne ezen a környéken, furcsa egy nép, amikor bajban voltam, nem jutottam eszébe, most, hogy ő neki lakás kell, megtalál, útbaigazítottam, el is ment, Mari is a piarczra; megöntöztem a virágokat, belekezdtem a portörülgetésbe, reggelizés. Podobják is visszajött, nem talált semmit, biztattuk, hogy szólunk, ha lesz valami; elmenetele után elmosogattam az edényt, folytattam a por letörülgetését, körmök, lámpa, szipka tisztítás[a], azután rendbe szedtem az ábrázatomat, megnyesegetve a szőrszálakat, borotválkozás, nagy mosdás, testgyakorlatok; ½ 2-kor ebédelés hatalmasan, kis siesta, segítettem elmosogatni. Mari toilettet végzett, s felöltözve, elment nagynénémhez, vitt be neki csirkepörköltet meg süteményt; naplórendezés. ½ 4-kor felöltöztem, és kimentem a Kerepesi temető halottasházához, ahonnan Dalmady Győzőt temették. Villamoson mentem a temetőig, s éppen felcsendült az énekkar fájdalmasan szép Requiescat in pacem-je. Novák plébános jól táplált alakja igyekezett komoly lenni az esperesi mitra [püspöksüveg] alatt, a castrum doloris [’fájdalom vára’ – a koporsó fölé demelt díszes, alkalmi építmény] a halottasház előtt állott körülvéve égő gyertyákkal és 8 szál, díszbe öltözött vármegyei hajdúval; ott volt Fazekas alispán, Agorasztó, Kemény, Erdélyi főjegyzők, Morlin jegyző, Beniczky szolgabíró, Solnay Cornél, Huszár, Hirkó Ferencz ülnökök, Fazekas jegyző, Goldner recte [később] Gyulay, Zlinszky, Székely főügyészek, a kezelői kart Székely Berti, én és Sebastiani Lujza képviseltük. Székely főügyész buzgón mondogatta be a „jelenvoltak” neveit a „Fővárosi Hírmondó” sajtóhyénájának; a vármegye nevében a búcsúztatót Kőszeghy Sándor főlevéltárnok mondotta, utána pedig a Kisfaludy Társaság egy öreg tagja búcsúzott. Ott volt még Krajcsik főorvos, a legmeghatóbb volt az öreg Madarasy ülnök, akin ugyancsak meglátszott, hogy búsul volt elnöke után. A cerimóniák [sic] befejeztével 6 lovas kocsira tették a koporsót, 2 koszorús kocsi is volt, a megye két koszorút, a székesfőváros 1 koszorút küldött. Bárczy polgármester is itt volt, s általában szép és distinguált közönség gyűlt egybe. Elkísértük utolsó helyére a Deák mauzóleum elé, nemsokára dübörögtek a hantok, s ezzel sic transit gloriae mundi [’így múlik el a világ dicsősége’]; az alispán, aki úgy nézett ki mint egy kiöltözött ökörhajcsár, szorgosan kérdezte Keményt, melyik a vármegye két koszorúja, azután sarkon fordult, „nohát gyerünk”, typikus kun, paraszti búcsúztató volt. Én is elbúcsúztam Sebastianitól meg Beniczkytől, Kemény is kezet fogott, s elmentem anyámhoz, öntöttem egy kanna vizet a sírra, innen atyámhoz, elimádkozva egy keveset, azután morphondírozva ballagtam végig a temetőn, haza, bevéve útközben gyermekkorom kedvencz italát, egy üveg „krachelit”, t.i. már italra hígított, jégbehűtött málnaszörpöt; otthon vetkőzés, befejeztem a naplórendezést; a temetésen ott volt Halász ülnök és Morlin jegyző is. Az alispán kétszer is majd belém botlott, de nem mert a szemembe nézni, czudar mód megöregedett az öreg. Mari hazajöttével kávézás, beszélgetés, heverés és olvasgatás. Míg odavoltunk, hozott Tóth Imre egy üveg denaturált szeszt is. Mari is megjött, és nagy örömmel mutatta az öregasszonytól kapott 6 koronát. Néném igen panaszkodik az élelmezésre, hetenkint egyszer kapnak csak húst, azt is keveset, a kiszolgáló személyzet durva, s naponta oda lesz vagdalva, hogy akinek nem tetszik, az kimehet, szép kis Irgalom háza, mondhatom. ½ 10-kor fekvés. Kart állított be, holnap Fónagynál conditióba áll, éjjeli szállást kért és kapott. Alvás; az idő délelőtt borult, az eső is szemzett keveset, délután derült, meleg, nyárias. Reggel 15°+, d.u. 2-kor 20°+, esti ½ 10-kor 16°+ volt.
1916. július 3.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; segítettem kiírni, azután folytatta Puza, hozzáláttam a magam munkájához, s el is bajlódtam Solnay darabjaival, oly complicáltak, hogy no. Sarus, a szolga 10-kor eltűnt, s ½ 1-kor Puza kerítette elő őt a korcsmából, be volt rúgva, egyszerűen kijelentette, hogy lemond az állásról, ő független ember akar lenni, na, nem jó ez, 8 gyermeke van, könnyen beszél, az öreg Székely megmosta a fejét, dünnyögött, támolygott, s Puza noszogatására ismét belekezdett a munkába, amit nem helyeslek. Puza bizony itt hagyta a fiúkat ½ 2 után mint Szent Pál az oláhokat, ismét hagytak holnapra vagy 50 darabot, szóval az öreg slendrián ismét életbe lépett, a fiúk is kedvetlenek voltak. ½ 2-kor tisztolkodás, elmenet a főügyész és Hankovszky már előre és nagyot köszöntek. Bartók kunszentmiklósi jegyző fogott meg, mennék egy pohár borra, amit nem fogadtam el. Villamoson el, haza; egész nap fájdalmas szaggatásaim vannak a jobb lágyékomban, alig tudtam dolgozni; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés rövidesen, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. ½ 5-kor fel, naplók rendezése, Mari varrogatott. 6 után kávézás, felöltözve, elmentünk Bucskóékhoz, ott rövid ideig időztem csak, felolvasta a férje együgyű stylusú levelét, szegény feje igyekszik gyöngéd lenni, de az sehogy sem sikerül neki; nem tetszik nekem ez az asszony, oláh typus, amely nem tudja, hogy mit csináljon, hogy ha felmászott az uborkafára, nem tetszett neki, hogy az elöljáróságnál megvárakoztatták, szóval fejébe szállt a jó mód, undorodtam hallgatni. Innen villamoson 8-ra be a vármegyére, fel Huszárhoz, ingujjra vetkőztem, s hozzáláttunk a munkához, amely szakadatlanul s erősen folyt ½ 12-ig. Azután elballagtam haza. Az idő szép derült, meleg; reggel 15°+, d.u. 1-kor 23°+, éjfélkor 16°+ volt.
1916. július 4.: A Felsőerdősornál [-utcában] mint valami bagzó [párosodó] csorda álltak a katonák, stricik és kéjnők, amelyek közül az egyik részeg ringyó torkaszakadtából ordítva rendezett egy scenát, a rendőr pedig nagy phlegmával csak hazaküldte, láttam rajta, hogy kényelmetlenül érzi magát a sok züllött alakok között, nem mertek azok a háború előtt ennyire közel jönni a város szívéhez, ez is c’est la guerre [ez a háború]? ½ 1-re értem haza, vetkőzés, fekvés; sajátos, hogy ilyenkor sokáig nem bírok elaludni, igaz, hogy a szaggatásom folyton tartott, alvás. Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat; a kis csirke kiszabadult, Mari meg akarta tömni, hajszoltuk, felém repült, elfogtam, hogy-hogy nem, az ezüst szipka szájamban levő vastag borostyánját átharaptam, egyrészt bosszankodtam, másrészt meg nem haragudtam, hogy 51 éves koromban kipróbálhattam a fogaimat, s azok még erre is képesek. Villamoson be, Hanserhez, bevittem az újságokat beköttetni, innen be a hivatalba, dolgozgatás; beraktunk 2 napi postát, kiírtam a fiúknak, Puza meg iratjegyzékelt. Sarus reggel benn volt, de büdös volt a pálinkától, s azon jajgatott, hogy kólikája [hasi fájdalma] van, s elment haza; miután ez így nem megy, s Varga Antinak van egy alkalmas, magakorabeli barátja, felmentem Keményhez, s bejelentettem, hogy nekünk van emberünk, s Sarust bocsássa el, s a mienket alkalmazza, amibe bele is ment, 4 korona kezdő napidíj mellett. Kónya Lajcsi 2 órakor állított be, akkor is be volt rúgva, de már kezdett józanodni, Székely Berti ma is, tegnap is benn volt, minek az ilyen embernek a szabadság, rabja ez a hivatalnak, s ha a kalitka ajtaja nagy néha ki is nyílik, nem tudja mire felhasználni szabadságát. Elvégeztem Sarus munkáját is, berakva a szanaszét heverő fastikulumokat, a fiúk elkészülve a postával, szerelgették a Huszár szil-szál dolgait, meg is unták, de a lelkükre kötöttem, hogy végezzék el, mert másként nem segítek; Puza is tőle telhetőleg dolgozott, fräulein Mici meg remekül bevált, szóval megy ez a vehikli [jármű], csak össze kell tartani. Én meg a csatolásokat végeztem. ¼ 2-kor tisztolkodás; vettem Kothe szájvizet, annak is felment az ára 70 fillérről 1 K 20 fillérre; elvittem a szipkát Weckhez, az addig méricskélt a borostyánon, míg ki nem méricskélte, hogy az 4 koronába kerül, mit tegyek, bele kell nyugodni, annyit ez a bitang csirke nem ér meg. Villamoson el, haza; Mari otthon a baraczkot fejtegette, vett lekvárnak valót, kilóját 1 K 20 fillérért, nem rablás ez? Tán a fa termőképessége is többe kerül? Vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinálva, követte a példámat. ½ 5-kor fel, naplók rendezése, Mari pedig belekezdett a lekvárfőzésbe, törve szorgalmasan a czukrot hozzá, szóval itt mindig van munka. Tegnap vettünk nekem egy gallért, amely békeidőben 40 fillér volt, most 1 K 20 fillért kértek érte, s protectióból Mari 1 koronáért kapta meg, na, ha ez még sokáig tart, lemállik rólunk a ruha. Kart tegnap délután visszajött, s elvitte az ágyneműjét, Nagytétényben működik közre a disznóhizlaldák építésénél. Leveleket is írogattam, nagyon a körmömre égett már, be is esteledett, mire elvégeztem. Kávézás, azután énekelgettem, régi-régi, gyermekkoromban halott nóták jutottak eszembe. Mari kiült és trécselt. Olvasgatás. 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő szép derült, nyárias, meleg; reggel 15°+, d.u. 2-kor 26°+, esti 10-kor 20°+ volt.
1916. július 5.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; megöntöztem a virágokat, gyönyörűek az idén, virág virág hátán; felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; ma nem igen segítettem a fiúknak, Puza meg inkább hátráltatta, mint segítette a munkájukat; szolgát még nem kaptunk, s így annak dolgát magunk végeztük el, azután az utószerelésen dolgoztam, amiben Huszár felszerelt darabjai könnyebbségemre voltak. Rácz is zavargott idelenn, a postát 2 orosz fogoly maga vitte fel, már tudják, ki kinek és hová szól, mein Liebchen, was willst du noch mehr? [kedvesem, mi többre vágysz?] Kónya Lajos még ma is szeszhevenymérgezésben szenvedett, nem volt nyugta, ismerem ezt az állapotot. 12-kor el is tűnt, a dámák és Puza ¾ 1-kor absolválták magukat. 1-kor tisztolkodás, villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés; rossz kedvem van, a sajgás most már mind a két herében van, ha egyik elhagyja, reá kezdi a másik, nem vagyunk tökéletes teremtmények, mert alá vagyunk az ilyen, nem is betegségnek, mégis fájdalmas secaturáknak. Ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás, fel-felriadva egy-egy szúrásra. ½ 5-kor fel, naplók rendezése, oda adtam a czipőimet reperaturára [megjavításra] az öreg czipésznek; írtam Dénesnének és Murtinnének, lekötöztük a baraczkízeket, lett belőle 5 üveggel, klg [sic], elég szép eredmény, 2 évig ismét kibírjuk vele. Kávézás, heverés és olvasgatás. Meg is borotválkoztam még. Bucskóné jött, beszélgetés; olyan disznó modora van, hogy tűrhetetlen, az elöljáróság hivatalnokairól úgy beszél „kirúgom”, „kidobatom”, na, ez csakugyan leczkét érdemel, a segélyt kevesli, szóval lovat adott az Isten [a] szamár alá. ¾ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, meleg, déli szeles; reggel 20°+, d.u. 2-kor 26°+, esti 10-kor 18°+.
1916. július 6.: Reggel – nyugtalanul töltött éjszaka után, melyben Varga Ferinével álmodtam, mintha homlokon csókoltam volna – ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; elsősorban beraktunk. Kónya Lajcsi fog meg, hogy az a hír, hogy Feri fia [Kónya Lajosnak a Feri nevezetű fia] elesett, Sanyi meg beteg, s ő olyan lelkiállapotban van, hogy nem bír szolgálni, kér, keresném ki helyette a darabokat, s ezzel elment 9-kor, csak úgy büdöslött a szesztől. Stremplné felmegy az elnökhöz, hogy a sógora meghalt, s elkéredzkedik 2 napra, s elmegy sub titolo temetés [temetés címén] ¼ 10-kor; vérszemet kapott erre Dankó Mici, és 12-kor elkéredzkedett, hogy ő valamilyen nénikéjével Dömösre akar menni, s ellejtett. Puza odakünn horkantott a fiúkra, én meg kerestem, iktattam, s a feleket ráztam le a nyakamról; az öreg Székely, a főnökhelyettes prüszkölt, dohogott, és nem haladt előre, gyatrán áll ez a hivatal, de nagyon. Szolgául beszegődött egy tanult gépész, aki rémmeséket mesél arról, amit mint requirált munkás az óbudai hajógyárban kiállott, reggel ½ 6-tól esti 10-ig dolgoztak, közben 1½ órai pihenő volt, óránként ő kapott 48 fillért, de az élelmezésre levontak naponta 2 koronát, „tetves”, „piszkos kutya” volt a legszelídebb kifejezés, amivel őket illették, görbenézésért 2 órai kikötés, szóval a katonai brutalitás orgiáit éli eme fékvesztett, vérzivataros időben, megsajnáltam ezt az embert. ½ 2 lett, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. 4-kor fel, naplók rendezése, azután hozzáláttunk a czigarettakészítéshez, készítettünk 150 darabot 13 féle finom dohányból, felséges volt az illata, azután 100 gramm dohány közönségeset is [feldolgoztunk]. Elkészülve, tisztolkodás, rendet csinálva, kávézás, olvasgatás. Mari makranczoskodott a czigarettacsinálás kezdetén, de azután belenyugodott, hogy a finomát benn csináltuk; az öreg Brenn bácsi, a suszter, felhozta az egyik alaposan és olcsón agyonfoltozott czipőmet. Mari azután künn trécselt a szomszédokkal. ¾ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, eső is esett, délután derült, de szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 16°+ volt.
1916. július 7.: Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés; tegnap sütött, friss kenyér volt a reggelihez, fogyatékán van már a lisztünk, utána kell nézni az újnak. Mari tömögette a kis Pityet [csirkét], nem akar enni, a most hozott Ancsi kakas már kiheverte az utazást, és legénykedik az udvaron. Villamoson be a hivatalba; elsősorban is beraktunk, Székely Lajos 9-kor jött be, Kónya beüzent a kisleányával – Lillivel –, hogy súlyosan beteg, amit az öreg Székely az elnöknek bejelentett, az a főorvoshoz utasította, hogy az menne ki megvizsgálni, az meg – miután vidékre megy – orvosi bizonyítvány beküldését kéri, illetve követeli hétfőig, majd akkor kimegy, hát nem patriarchalisan megy ez? Hozzáláttunk a postához ketten, Puzában volt annyi becsület, hogy iktatott, én kerestem, és így csak ½ 2-kor szabadultam el, miután az újakat legépeltem, s az öreg Székely beveszi őket, az én utószerelésem egészen megállt; tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés; finom levendula- és rózsaillat töltötte be a lakást, Mari vett belőle; ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. 5 tájt felébredve, naplók rendezése. Marinak a tejjel folyton bajai vannak, kevesebbet hoznak, többet mondanak be, egy meg már a fene; elkészülve, kávézás, heverés és olvasgatás; így peregnek le egyhangúan a napok, munka munkával és munkával, s gondolat a megélhetés iránt, azt hittem, immáron közelgő öregkorunkra gond nélkül és békességben élhetünk, de bizony betette ez a háború az ajtót, lesz rajta mit rágódni 5-6 évig, amíg csak némileg normális viszonyok beállhatnak. Dankó Mici ¾ 1 előtt slisselt el, nincs a mai fiatalságban semmi kötelesség és solidaritási érzék, de bár bennünk se lett volna. ½ 10-kor fekvés, jó ideig hánykolódtam álmatlanul, alvás. Az idő délelőtt borult, délután változó; reggel 15°+, d.u. 2-kor 23°+, esti 10-kor 18°+ volt.
1916. július 8.: Reggel 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, csak úgy nyelték a friss vizet szegények; felöltözve, reggelizés, villamoson be; beugrottam Weckhez a szipkáért, szépen készítette el; a hivatalban dolgozgatás, hozzáláttam a kereséshez; Stremplné a sógornőjét küldte be, hogy ideggörcsei vannak, nem jöhet be, na, igaza volt Zlinszky Ernőnek, amikor ennek a hivatalnak a közepébe szart, meg is érdemli ez azt, nem hivatal ez, hanem invalidus laktanya. Kónya 14 napi szabadságot is kért, az elnök az alispánhoz utasította. Kovács Mariska jött le segíteni, később beállított Székely Berti, s az is segített, így valahogy ment a dolog, én iktattam ½ 1-ig, azután meg az ad numerumokat szereltem fel; ennek a Varga fiúnak igen kinyílt a szeme, Korbbal szemben goromba is, majd lehűtöm; ebédelés a magammal hozottból, tisztolkodás és ½ 2-kor át a Rácz-fürdőbe, hajnyíratás és borotválkozás, azután kihasználtam a szokott módon; egy kicsinyke darab szappan ára 20 fillér, s nem adnak úgy mint előbb szoktak a közönségnek szappant, aki mosdani akar, vagy hoz magával, vagy vesz. ½ 5-re végezve, át a Kossuth Lajos utczáig, s onnan villamoson el, haza; csodálkozásomra Mari is otthon volt, éppen akkor jött haza. Vetkőzés, ruha-, lámpa, czipőtisztítás, előkészítettem a fehérruhát, naplók rendezése. Mari délelőtt takarított, s most kiült trécselni. Végezve, kávézás, heverés, olvasgatás. 8 után letelepedtünk, beszélgetés (K), levetkőzve meztelenre, és Marit ugyancsak elővettem jó ideig, valami nagyszerű élvezet volt a leszállott nyári esthomályban [morze jelekkel], azután alvás. Az idő délelőtt borult, délután kiderült; reggel 15°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 8-kor 20°+ volt.
1916. július 9.: Vasárnap. Reggel 7-ig heverésztem, Mari már 6-kor felkelt, rendezkedés, reggelizés, Mari elment a piarczra, én meg hozzáláttam, és letörülgettem a port, megöntöztem a virágokat. „Pity” késre került, lesz belőle két ebéd, az is jó. Mari hazajöttével beágyazott, végleg rendet csináltam, szellőztettem, naplók rendezése, körmök, szipkák tisztítása, toilette, testgyakorlatok, azután heverészve vártam az ebédet, ma végre egy kissé nyugodtabb napunk volt, nem az az örökös hajsza. ½ 2-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás és alvás. Felébredve, elbeszélgettünk, s néztük a csirkék veszekedéseit és játékait; olvasgatás, kávézás, Mari künn trécselt, én meg harmonikáztam egy keveset. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő szép derült, meleg, nyárias; reggel 20°+, d.u. 2-kor 24°+, esti 9-kor 18°+ volt.
1916. július 10.: Reggel zűrzavaros álmú éjszaka után ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; Mari korán reggel nekiállt gatyát foltozni, takarékoskodunk mi minden ruhajegy és rendelet nélkül, csak legyen mivel. Megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, amely ismét complett volt, t.i. Kónya Lajcsi égő vörösen virított a mutató mögött, Stremplné rókaarcza meg gyászrüge [sic] közül rezgett elő, utóbbiban legalább volt annyi tisztesség, hogy tegnap bejött, s a postát előkészítette, ami nagy könnyebbség; bejött még Székely Berti is, az is segített, így hát ment a verkli, nekem is segített pár dubiósus [bizonytalan] darabot kikeresni, én meg az utószerelésnek álltam neki, amely mintha meg lett volna babonázva, így ment, nem is volt hozzá kedvem; az öreg Borbás Gáspár jött be, 2 darabot keresett, meg is találtam őket, be kell majd fizetni, holnap bejön, adott 2 koronát, fürdőbe akar menni. Így folyt a munka, a postát ma sem végezték be, törődjön vele a fene, a dámák ½ 1 után tűntek el, és nyomukban Puza, ¼ 2 lett, mire tisztolkodva, villamoson elmentem Kónyával, aki eldadogta betegsége ? [sic] lefolyását; haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari megdühösödött, 3 fillér a dekája az állítólagos zsemlyemorzsának, hozott belőle 10 dekát, de az csak kenyérmorzsa volt, fogta magát, és zsemlyéket sütött szegény feje; ebédelés rövidesen, utána heverés és olvasgatás, alvás, majd elnyomja az embert ez a nagy hőség. Mari rendet csinált, s diót tisztított, sütni kell valamit Retkes Anti részére, én a naplóimat rendeztem, amivel végezve, előkészítettem czigarettakészítéshez, eltrécselve közben. Bucskó írt VII/8-iki keletű lapot, hogy mint [sic] aznap mennek a harcztérre, szegény feje, messze marad ő majd attól, azt hiszem. Feldolgozva a 200 gramm dohányt, elraktam a holmit, tisztolkodás, azután hűseltünk [hűsöltünk] kissé a küszöbön. 9 után fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, nyárias, évek óta az idén tudni, hogy nyár is van; reggel 17°+, d.u. 2-kor 25°+, esti 9-kor 20°+.
1916. július 11.: Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; Mari vesződik a betyár tótokkal, naponta 1-1 liter tejjel kevesebbet hoznak, s többet vallanak be; megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás erősen, előbb beraktunk, azután pedig munkám végeztem, amely meglehetősen haladt; bosszant, hogy a szerelők csak játszadoznak, összesegítésről szó sincsen, de szabadság az kell nekik, kitörtem azután Solnay Cornél jelenlétében, mert egy csomóra nem írták reá az idei számot, csak úgy harsogott, különösen Varga érzi magát, de letöröm a szarvát. Fenn voltam az ülnököknél is, Borbás Gáspár is benn volt, befizetett valami pénzeket, s elbúcsúzott, fürdőbe megy, adott még 4 koronát, eljöhetne minden nap; erősen dolgoztam 1-ig, s ¼ 2 lett, mire elmentem. Stremplné és a Dankó-leány ½ 1-kor a körmeiket csiszolták, az öreg Székely totyogott, Puza hazudozott, a két szerelő cziczázott, egyedül én húztam vén szamár létemre az igát, na, csak jöjjön el az államosítás, fordítunk a dolgon egyet. Villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés; ma küldtem Benkőnek is 5 koronát, és bejelentettem, hogy holnap 9-re jövök csak be. Ebédelés, nem igen ízlett, maradvány volt, s a hőség már éreztette rajta bontó hatásait; heverés, olvasgatás s alvás. ¼ 4-kor fel, naplók rendezése. Mari rendet csinált, s leheveredett kissé, azután felhoztuk a pinczéből a felesleges holmit, rendet csináltunk a pinczében, a kisszobából felvittem a padlásra a felvalókat, Mari meg elhelyezte azokat. Lejövet, tisztolkodás, kávézás, felöltözve, elballagtunk Bucskóékhoz megnézni, hogyan vannak, nagy-e még a mód, s érzi-e magát őnagysága, a májszterné asszony; elbeszélgettünk, a gyermekek vihánczoltak; elmondotta, hogy Gellért elmegy haza, hogy a műhelyt bérbe adja, s nem folytatja az üzletet; férje VII/10-iki kelettel Bánhidáról és Győrről írt, valószínűleg az olasz frontra vitték őket, vagy Csehországba. Gellért ígért nekem egy pár papucsot készíteni, Bucskóné meg adott Marinak egy alsószoknyára valót. Bogyis Zsuzsa is elszámította magát alaposan, így hát csak megélünk valahogyan. 8 után elballagtunk haza; otthon vetkőzés, olvasgatás, Mari meg künn trécselt a szomszédokkal. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő derült, de szeles; reggel 18°+, d.u. 2-kor 24°+, esti ½ 10-kor 19°+ volt.
1916. július 12.: Reggel 6-kor fel; ismét fura álmaim voltak egy nagy, vörös kutyával; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; Nagyné mutatja fia, Lékó Gábor behívóját, aki nála van bejelentve, s most azonnalra behívva, furcsa is volt nekem az, hogy egy ilyen mahomed [sic] ember ennyi ideje szabadságon lenne, mondottam, teremtse elő akárhonnan, mert ha nem, őtet büntetik meg. Felöltözve, reggelizés, és el Lékó Istvánnéval a VIII. ker. Elöljárósághoz, ahova idézve volt, ott Kissel beszéltem, az általam írott kérvény volt előtte, leadott egy számot, azzal lementem az irattárba, bemutatkoztam, kiadták az iratot, hát Lékóné saját kezűleg aláírt kérvénye volt, hogy mosni-vasalni jár, teljes ellátáson kívül 4 koronákat kap, a közgyám meg jelenti, hogy kétszer is hiába kereste, s mikor megtalálta, bevallotta neki – Friedrichnének –, hogy egy úrinőt ápol, aki ezért fizeti, hát már most tessék neki a segélyt folyósítani, legjobban azért haragudtam, hogy letagadta, hogy ő mindezekről tud. Lékóné azt mondja, hogy a sógora különféle nevek alatt bujkál, nem kár érte, ha elviszik. Innen villamoson be a hivatalba, ½ 9 lett, mire beértem; ott volt Hagermann, nagyon megörült, amikor megtudta, hogy megvannak az iratai, fel is mentünk Hirkóhoz, de az nem volt ott, beiktattam neki a dolgot, s újból felvittem referádára [sic], 1914-ben a 9000 koronás adásvételt egyszerűen becsapták más iratokhoz, s ha nem keresi, ott pihentek volna, ki tudja, meddig. Azután dolgozgatás, folyt a munka erősen, a szerelők 12-kor végezve, hozzáláttak, és felszerelték a Tarnay-szerelés; megbeszéltem Puzával, hogy ezt tegyék meg, mert ha nem, úgy én sem segítek, ha elmennek szabadságra, s ez hatott, így nem bánom, ha az én munkám is el lesz végezve. Kónya Lajos öltögette igen a nyelvét Székely Bertire, de hát egy kutyák voltak ők mindig. Pozsgay képviselő volt benn, kérdem, ő is Károlyival tart-e. Dehogy, azt mondja, hogy tartanék én új emberrel, s hogyan hagynám oda Apponyit, nem erről van itt szó, hanem arról, hogy egész két év alatt alig funktionált mint elnök, s zavaros külpolitikát akarna folytatni, különösen az orosz duma meglátogatási ideáját vette neki rossz néven, hanem én azt hiszem, hogy Apponyi – ismervén a kormány húsos fazekainak titkát – tudja, milyen mézes és aranyos madzagot huzigálhat végig az éhes kurucz tigrisek száján, s ez kell a magyarnak. Be akartam fogni Dankó Micit is, de Puza kért, hogy ne vegyük el a kedvét, hm, hát már erre is kell nézni, megjegyzem magamnak. ½ lett [sic], mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált s sütötte a pozsonyi kifliket Retkes Antinak az útra; felébredve, naplórendezés. Nagyné jött el, aki azt újságolta, hogy Pikáli egy gáztámadás alkalmával elesett, szegény fiú, a fatum [végzet] meglátszott a szemein, mikor utoljára láttam; Sanyi még a kórházban van. Fichterné panaszolta, hogy Schmidtnél, a vendéglőben fizettek egy levesért 40 fillért, egy üres főzelékért 90 fillért, és egy kis tésztáért 80 fillért, boldog Isten, hova vezet ez? S hozzá a leves és főzelék élvezhetetlen volt. Végezve naplók rendezésével, borotválkozás, kávézás, heverés és olvasgatás. Nagyné azt is újságolta, hogy Marinak vőlegénye van, valami Kántor István vasúti hivatalnok; Gizi scénát [jelenetet] rendezett volna, hogy ő szereti Kántor Pistát, na, ezek a mai lányok. Beesteledett, mire Mari elkészült nagyfáradtan, kávézás, elbeszélgettünk, fekvés (K), azután alvás. Az idő reggel borult, jótékony esőcske esett, azután kiderült; reggel 17°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 8-kor 18°+ volt.
1916. július 13.: Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, s be villamoson a hivatalba, dolgozgatás erősen, a fiúk is segítettek szerelni, így csak kimászok a smalasztikából, valami Rotholcz-féle elveszett csomóért volt nagy ribillió, nem is találtuk meg, zaklatott érte Hirkó Ferencz ülnök; Korb szabadságra készülve veszettül dolgozott, ½ 2 lett, mire tisztolkodva elmehettem, villamoson haza; otthon Retkes Anti aludta az igazak álmát, délelőtt 9-kor jött meg felpakolva, kissé gazosan, s nyomban le is feküdt, ez volt a legokosabb, amit tehetett; vetkőzés, üdvözlések, azután ebédelés; jóformán be sem fejeztük, beállít lesoványodva mint egy agár Pál Jóska, 9 kórházon veszkődött Albániából, amíg ide ért az üdülőbe, keresztül ment vérhason és malárián, rémdolgokat mesél, az albánok a jancsibankót [a szükségpénzt] nem akarják elfogadni, élelmet alig lehet kapni, egy szelet büdös kecskehús 5 korona; nagy nyomorúságon mehetett keresztül, meglátszik rajta, van rajta egy ványadt, gyűrött, piszkos katonamondur [katonaruha], egy rossz sapka, odaadtam neki az enyémet, aminek megörült, adtunk neki enni-inni, mohón habzsolta, rossz volt nézni, szivarral is tractáltam [kínáltam], azután hallgattuk a beszédét, amely csupa nyomorúságról szólott, bizony, megsajnáltam szegényt, pedig nem érdemli meg, adtam neki kölcsön 2 koronát is, hogy pénz nélkül nem legyen. 5 után bepakolta Antinak a részére sütött kifliket, a czigarettákat, adtam neki egy flottanaptárt is, azután el, Pál ment a dolgára, mi meg át a Déli vasúthoz, ott várni kellett, beültünk a vendéglőbe, s ott fejenként 4-4 pohár sört bevéve, beszélgetve, vártuk az indulást, elmondotta a többek között, hogy végrendeletet készített, az a főszolgabírónál van, az ő és anyja halála esetére vagyonát Retkes Gábor gyermekeire hagyományozta. Martinovich ígérte, hogy felmentése érdekében megteszi a lépéseket; így telt-múlt az idő, 8-kor beszállott [a vonatba], kimentem vele a kocsiig, megcsókoltuk egymást 3-szor is szegény fejével, s megvártuk, míg a vonat elindult, levett kalappal üdvözölve azt. Azután el, haza, elgondolkozva az élet felett, a Duna széles hátát ezüstös holdsugarak borították phantasticus fénnyel; otthon beszélgetés. Nagyéknak rossz napjuk volt, Nagy bácsi leánya a villamoskalauz a kalauzság mellett a népszaporítás mesterségét is űzte, s állítólag valami nős rendőr felcsinálta, s ma szülési fájdalmak lepték meg, elvitték a Róchusba [a Rókus kórházba]. Délután meg a Gábor fia [Lékó Gábor] miatt veszett össze Fabókné, egy a házban lakó hadiözvegy, egy másik asszonnyal, mind a ketten szeretői ennek a szélhámosnak, szóval mozgalmas egy nap volt. Evetkőzés, fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, kissé szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 16°+.
1916. július 14.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba. Korb ma kezdette meg szabadságát. Visky bejött, savanyú mosollyal köszönte meg a figyelmet, t.i. ő amikor elment, 2 napi postáját hagyta örökül, sortírozva, de berakatlanul, én is annyit hagytam neki, a tetején egy csomó hagymával és egy dedicatióval. Erősen dolgozgattam az utószerelésen, Puza meg Vargával szerelgetett, az öreg Székely Lajos meg dohogva kereste a Rotholcz-csomót, amelyet azután nagy keresgéléssel talált meg a 24-ezeresek között 14-ezres létére, ez a mostani szolgánk gépésznek lehet jó gépész, de buta, és semmi ellentállási képessége nincsen neki, bár egészben 45 éves. ¼ 2-re a szerelők is készen voltak, tisztolkodva, villamoson el, haza; otthon vetkőzés. Szabó Bandi és Szaniszló írtak, utóbbi hosszú levelet, nincs megelégedve gyermekeivel, mert azok anyjuk védőszárnyai alá menekültek, látogatnám meg őket, egyszerre az apai szívét találta meg, azt írja, pótsorozás alá fog menni, mert a hadtáp vonalon végig pótsoroznak, amennyiben az orosz fronton 250 ezer embert vesztettünk, és azt másként pótolni képtelenek vagyunk; ugyanezt beszélte tegnap Pál, hogy a train és tüzérség legénységét már végig pótsorozták, úgy beszélnek már a magyar katonáink, hogy bár bombázná már az orosz Budapestet, mert akkor hamarabb lenne béke, nincs ám már lelkesedés, nóta, hetykélkedés, fásult közönyösség vett erőt a népen, amit nem is csodálok, mert bizony ez még lakodalomnak is elég volna. Ebédelés, heverés, olvasgatás, alvás. ½ 5-kor fel, hozzáláttam a naplórendezéshez, Mari pedig rendet csinálva varrogatott, trécselve és hűsölve. Beesteledett, mire végeztem, kávézás, heverés és olvasgatás. Humánus ez a mi megyénk, Pál segélyt kért mint hadbavonult 11 éves szolgája a megyének, akinek minden járandóságát beszüntették, s a vezérlő, nemes nemzetes és vitézlő vármegye átteszi alkalmazottja segélyért esdő kérvényét a hadsegélyező hivatalhoz, persze pártolólag. A tollas zsidó kikotorászott volna a zsíros bugyillárisából 20 koronát, és a markába nyoma volna, a vármegye az gavallérosabb, az pártolólag odább teszi, s ezért az intézményért lelkesüljünk? Ilyen vezető embereket tiszteljünk? Tóth Imre jött, elmondotta, hogy fegyelmit kapott, mert pünkösdkor engedély nélkül elment haza, hja, hát azt én sem engedhetem meg magamnak szó nélkül; beszélgetés, elmenetele után megkávézva, heverésztem és olvasgattam, míg Mari a szomszédokkal trécselt, akiktől egy üveg bajor sört kapott. 10 után fekvés, nemsokára alvás. Az idő derült, hűvöses; reggel 12°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 10-kor 16°+.
1916. július 15.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; ugyancsak belefeküdtem az utószerelésbe, 3 referensét szereltem fel, közben még Gazsi [Gazsi Lajos] is alkalmatlankodott holmi szerelésekkel, Puza ugyancsak szerel Vargával, délre készen voltunk a postával, kell is annak menni, csak dolgozni kell, Dankó Mici azután Vargával összerakja a postát, beírja a referenseket, s elkészítik a sorost, s 1-kor el is mentek, én pedig csak ½ 2-kor bírtam elmenni, igaz, hogy csak Gazsinak [Gazsi Lajosnak] pár darabja maradt hátra, amelyeket délben küldött le. Villamoson el, haza; ruha-, czipő-, lámpatisztítás, előkészítettem a fehérruhámat, ebédelés amúgy hadikosztosan, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált és heverészett. Kónyának meg volt az öröme a fiától – Feritől – kapott egy lapot, amelyben értesíti, hogy orosz fogságba került, ez is megnyugvás a mai viszonyok között. Naplók rendezése, kávézás, heverés és olvasgatás, helyreállíttattuk az összes czipőinket, kibírjuk még újak nélkül 1 évig, esetleg 1½-ig, remélhetőleg azalatt csak vége lesz ennek a mészárlásnak, s olcsóbbhoz jutunk. Mari künn trécselt a szomszédokkal, én meg idebenn morphondíroztam. ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, esős, délután változó, hideg, szeles; reggel 15°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 14°+ volt.
1916. július 16.: Vasárnap. Reggel 7-ig nyújtózkodtunk, azután fel, rendezkedés; Bogyis Zsuzsa állított be a tejjel, azt hiszem, ki lehet tiltva a fővárosból, mert igen szerény; elmenetele után reggelizés, elmosogattam az edényt. Mari elment a piarczra, megöntöztem a virágokat, s hozzáláttam a por letörülgetéséhez, amivel végezve, naplók rendezése, azután körmök, szipka tisztítás[a], borotválkozás, nagy mosdás. ½ 3 tájt ebédelés hatalmasan, utána heverés és olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, és követte a példámat; felébredve, olvasgatás, gróf Vay Sándor parentálta el [búcsúztatta el] az ő szokott melancholikus modorában Dalmady Győző urambátyámat, beszélve a régi vármegye embereiről. Kávézás, Mari trécselt künn, én meg harmonikáztam. ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, esős, délután változó, nagyrészt borult; reggel 12°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 9-kor 14°+ volt.
1916. július 17.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás. Székely Berti is bevonult, s Stremplné kezdette meg szabadságát, segítettem szerelni, közben a feleket is elintézve, ½ 12-re készen voltunk vele, hozzáláttam az utószereléshez, s el is végeztem, ami volt. Pál settenkedett körülöttünk mint egy árnyék, rossz nézni ezt a savanyú pofát, amit vág. 1-re tisztolkodva, el, lásd Mon Amours [cirill betűkkel, villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari varrogatott, ebédelés rövidesen, heverés, olvasgatás, alvás. Tóth Imre jött ½ 5-kor, hozott 5 klg czukrot, s elvitt 20 koronát; beszélgetés, elmenetele után naplók rendezése s levelek írása. Alkonyodott, mire bevégeztem; kávézás, heverés, olvasgatás; kábultnak éreztem magam, úgy látszik, ezeket az excursiókat is el kell lassanként hagynom, hiába, beköszönt az élet alkonya is. Beállított még Bucskóné, férje valahol Tirol felé járhat, de nem tudja kiokoskodni; beszélgetés, érdekes megfigyelni az ilyen némileg zöld ágra vergődött alakot, hogy szeretné adni az előkelőt, s el kell fojtanom a nevetést, amikor valamit ostobán kivakkant, s azt hiszi, az sikerült. Elmenetel után kedvelt Fliegende Blätter Kalenderjaimban lapozgattam, olyan sikerült rajzai s ötletei vannak, hogy bár nagyrészt ismerem őket, mégis nevetek rajtuk. Mari meg künn a fiókparlamentben [a ház udvarán] vitte a szót. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő változó, egész nap többé-kevésbé hűvös szél fújdogált; reggel 12°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 10-kor 14°+ volt.
1916. július 18.: Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; miután nekem nem volt dolgom, segítettem szerelni s a feleknek adtam felvilágosítást. Patisz, a szolgánk nem jött be, a feleségét küldte be maga helyett; általában a szolgák panaszkodnak, hogy Puza brutálisan bánik velük, amiben igazuk is van. 12-kor tisztolkodás, és el a VII. Ker. Elöljárósághoz érdeklődni a lisztvásárlás iránt, 6 nap múlva tudhatni csak meg valamit, innen hazabumliztam a kirakatokat végigmustrálgatva. Otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari jajgat a piarcz drágasága miatt, s hogy a kofák durvák, ez is a háborúhoz tartozik? Ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás, alvás. 4-kor fel, naplók rendezése. Mari meg rendet csinált és olvasgatott. Készen levén, felöltöztünk, és elmentünk Bucskóékhoz, megírtam nekik egy felhatalmazást örökség ügyben; beszélgetés, a mamusz készül; felpuskaporozott az öreg Kurtzné, aki a Garay téri kofaczéh kiérdemesült tagja, azzal, hogy egész nyíltan beszélt róla, hogy 1 K 80 fillérért veszi a kofa a tejfelt, ahhoz „csak” egy liter tejfelt [sic] ad víz alakjában, s akkor azután eladja a literjét 2 K 40 fillérért, ergó 1 K 80 f árun keres 3 koronát, s a pancsolást természetesnek tartja, a fene egye meg a fajtáját. Innen ballagtunk haza; otthon vetkőzés, kávézás, heverés, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, de az ostoba, hűvös szél egész nap kétségbe ejtésig dudált; reggel 12°+, d.u. 2-kor 18°+, esti ½ 10-kor 15°+ volt.
1916. július 19.: Reggel ¾ 6kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; bejövet az öreg Sarus köszöntött, visszaszerezték a független embert, amíg be nem állított, az orosz foglyok vitték fel nagy akuratessel [sic; ’gondosan’] a postát, van közöttük egy Rudolf nevezetű kurlandi, aki tisztán beszéli a német nyelvet, miféle bakugrásait az életnek idéz elő ez a háború; nem segítettem ma semmit a szerelőknek, hanem a magam dolgait végeztem, volt csipp-csupp és szerelni való, de el is végeztem. Visky felhördült, mert Székely Bertivel neki adattam felszerelés végett az ad numerumokat, de azután mi is neki estünk Székellyel, hogy ne legyen ilyen incollegiális, s éppen semmit sem segítsen nekünk, mikor mi az ő dolgát elvégeztük, mire elhallgatott. Korb bejött megnézni, hogy vagyunk. ½ 1-kor pihenve, tereferéltünk, Mindszenty is benn volt, úgy érzem, szimatolni jár be, de hogy mit, azt nem tudom. 1-kor tisztolkodás, már mind elmentek, én Székely Bertivel mentem, beszélgetve, azt mondja, a háború befejeztével majd mindent másképpen fordítunk, ismerem én az ő paraszti észjárását, s nem bízom benne. Villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás; nem bírok kikeveredni az alvásból, de nem csuda a 6 órai hivatali tevékenység után. 5-kor fel, naplók rendezése, borotválkozás, kávézás, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő derült, de a szél egész estig folyton fújdogált. Reggel 13°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. július 20.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; két kutyamosó is ment, akik Kolozsvárról jöttek, azt mondják, Erdély el van árasztva menekülőkkel, különösen zsidókkal, kenyeret és lisztet nem lehet kapni, csak tejtermékeket és tojást, azt is drágán. Dolgozgatás, segítettem szerelni, összevertem, ami munkám volt, és fenn voltam a referenseknél, felvilágosítást adtam a feleknek, Fehérné kisleánya másolta a véghatározatot, anyja is eljött érte. A postával 12-re elkészültünk, Varga és Dankó Mici együtt végezték be, azután segítettünk Micikének sürgetéseket írni. 1-kor tisztolkodás, és el a gyerekekkel, villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés. Mari panaszkodik, hogy kifogyott a lisztje, már vett is vagy 15 kilógrammot, eddig, hát sok fogyott el, igaz azonban, hogy hiányt benne nem éreztünk, és amellett a fiúkat [az albérlőket] is elláttuk. Heverés, olvasgatás, alvás. 3-kor fel, belekezdtem a naplók rendezésébe, beállított Murtin Mátyás, a felmentése ügyében szaladgál, hozott Marinak egy üveg borovicskát, aminek az nagyon megörült; elbeszélgettünk, búzát vetett, é szép termés lett neki, a termésre nem panaszkodik, azt hiszi, a felmentése sikerülni fog. Vladimir fiát akarja magánúton levizsgáztatni itt a fővárosban, megbeszéltünk egyet s mást, azután elment, én meg folytattam a munkámat. Mari rendet csinált s varrogatott. Kávézás, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő délelőtt borult, az eső is többször esett, a szél pedig egész nap többé kevésbé erősen fújdogált, tűrhetetlen már; reggel 13°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 14°+.
1916. július 21.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; segítettem szerelni, úgyhogy délre el is készültek. Visky Áron hűségesen szereli az ad numerumokat, Székely Berti azért ½ 12-kor elment. 1-kor tisztolkodás, jó kedvem volt, hangosan énekelgettem; villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás; úgy 4 tájt felébredtem, elkezdett a hideg rázni, igen rosszul éreztem magamat, megágyaztam, s lefeküdtem; nyögés, káromkodás, s szaggatások kínszenvedésteli éjszakája következett le reám, aludni alig aludtam, csak feküdni kívántam. Az idő komor reggel, később kiderült, délután borult, és ez a gyalázatos szél folyton fúj; reggel 12°+, d.u. 2-kor 16°+.
1916. július 22.: Reggel összetörve és kábult fejjel ¼ 7-kor fel, megmostam az arczomat és szájamat, felöltözve, megittam üresen a bögre kávémat, s villamoson be a hivatalba; lépten nyomon meg-megroggyantotta az inakat egy-egy szaggatás, a fejem is igen fájt, ami igen szokatlan; segítettem szerelni, bár minden lépés nehezemre esett. Pál járt benn, már összeszedte magát, s már a cadrénál [a hadkiegészítő parancsnokságnál] van, ahol nyomban megtiltották neki – mint „mannschaftsstand-hoz” tartozónak [közlegénynek] – a czvikker [csiptetős szemüveg] viselését, csak rajta az ilyen kiszúrásokkal, ez lelkesíti a magyart, s ez növeli benne a hadsereg iránti szeretetet. Puza 9 tájt küldött haza, de nem mentem, míg a szerencsére kicsiny postája nem szereltetett. 10-kor meguntam a dicsőséget, s bejelentettem Székely Bertinek, hogy hazamegyek, ostoba paraszt arczán ott volt a kutató gyanú, nem-e valami mulatozás következménye ez az állapot. Elvánszorogtam a villamosig, s gubbasztva haza. Mari piarczon volt, így Kohlwegéktól széket kértem, és azon gunnyasztottam, míg Mari ½ 12-kor előkerült, nyomban le is feküdtem, ez tesz a legjobbat. Mari jött ment, de én tompa fásultságban hevertem, megettem egy tányér becsinált levest, azután tovább hánykolódtam és rettenetesen izzadtam, az ágynemű egy víz volt. Bucskóék inasa elhozta Gellért Imre búcsúüdvözletét, egy pár hadipapucsot szarvasbőr talppal, s elment haza, Orgoványra. Este azután aludtam fel-felriadva egy-egy szúrásra, de a fájdalmak enyhültek; az idő borult, szeles, az eső esett többször is.
1916. július 23.: Vasárnap. Reggel ½ 8-ig heverésztem, fáradtnak éreztem magamat; feltápászkodtam, reggelizés, azután ruha-, czipő-, lámpatisztítás, előkészítettem a fehérruháimat. Mari elment a piarczra, én meg heverészve olvasgattam a kisszobában, azután körmök, szipka tisztítása, borotválkozás, nagy mosdás. ½ 2-kor ebédelés, nem igen ettem, utána heverés, olvasgatás, megkíséreltem az alvás, de nem ment, fáradtnak érzem magamat. ½ 5-kor belekezdtem az ugyancsak elmaradt naplók rendezésébe, dolgoztam rajta, míg be nem alkonyodott. Kávézás, s nyomban fekvés, nemsokára jótékony álom merült szemeimre. Az idő szép derült, de a buta szél csak uralkodott; reggel 12°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 8-kor 18°+.
1916. július 24.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, bevettem fél liter rhumos kávét, azzal villamoson be a hivatalba, dolgozgatás. Puza nagy titokzatossággal meséli, hogy szombaton, alighogy elmentem, Székely Berti összeveszett Visky Áronnal, s összehordta azt mindenféle részeg disznónak, gazembernek etc., állítása szerint úgy ordított, hogy az emeletről lejöttek, hogy mi baj van, hát ez szomorú dolog, mert amilyen a főnök, olyan a személyzet, hát itt fel lehet vezetni a dolgot szépen az alispánig; szeretem, hogy nem voltam itt. Visky egykedvűen kijelenti, „más is nevezett már engem gazembernek”, na, szépen vagyunk, kérdeztem, „miért nem avatkoztatok bele a hivatal reputatiója érdekében?”, Puza a szokott savanyú mosolyával felelt, ő nem avatkozik más dolgába. Hát ha te nem, én sem. Tele volt az asztalom utószerelendőkkel, előbb segítettem felszerelni a postát, ½ 1-ig a felekkel elbánva, azután hozzáláttam, s rendbe szedtem az utószerelési anyagot. Visky 1-kor, Puza ½ 2-kor, Dankó Mici ¾ 2-kor, a többiek 2-kor mentek el; elbocsájtottam a szolgát, és tűzzel-vassal dolgoztam, kitárva mindenütt az ablakokat, hogy ez a fülledt, poros levegő kissé tisztuljon, tisztolkodás, megebédeltem a magammal hozottakból, azután bezárogatva, átmentem Kolofonhoz, és megittam 2 deczi vörösbort, ami jól esett. Rieker Gyula volt ott, aki elmondta, hogy Papp Sándor – aki idősebb nénjét a szobába sem engedte be – most unokaöccsét, ezt a haszontalan kölyket, a Papp Ferit oda vette [lakásába] feleségestől, porontyostól, s 6 heti távollét után véletlen hazajött, s lakását tele találta szennyel, piszokkal, ott volt még a 6 hét előtti edény is mosatlan, ez egy fiatal persona mellett, ez a vén barom is valóságos igása a családjának. Innen elballagtam nézelődve, Dr. Tepperhez, megadva a kívánt informátiót, lekezeltünk, elballagtam Winterékhez, gyönyörködve a parlament gyönyörű, napfényben úszó palotáján, csak ez az undok Tisza-latifundium tűnne el már mellőle. Winteréknél Imrével beszéltem, lealkudtam a szén árából 25 fillért per métermázsa, ki is fizettem, csak minden 14 napban szállítanak. Innen el, vettem Marinak kedvencz gyümölcsét, őszibaraczkot, azzal villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari délelőtt oda volt a ruhája csináltatása végett, nem sok reménye van, üsse a part [sic], csak meglegyen. Murtin Jankó ismét rossz fát tett a tűzre, körzőt követel rajtunk, holott a bitang becsapta [zálogba], majd írok neki. Elszámoltunk, pihentem kissé, azután hozzáláttam a naplórendezéshez, s azt be is fejeztem szerencsésen. Délben Bartók Béla keresett fel, hogy jönnék 1 pohár sörre, megköszöntem; azt mondja, Kunszentmiklóson 1 szakasz huszár requirálja a búzát meg a gabonát, hm, nem mindegy akkor már, ha a muszka requirálja mint a német? Ha venni akarok, viteli igazolvány kell, ahhoz ad a főszolgabíró szállítási igazolványt és a község örletési engedélyt, s akkor, ha ezeken a tortúrákon áteviczkélt a magyar, lehúzta-vonta magát a szakadásig, beleölte a drága pénzét, akkor mondom, boldog lesz a magyar, mert van lisztje. Ugye isteni állapot, de azért ein donnerndes Hoch dem Teutschen [fergeteges éljen a németeknek], majd hocholhatnak [éljenezhetnek] az unokák, ha a porosz Junckerek csizmasarkai alatt rogyadoznak, aber nur immer Hoch, meine Jungens [sic; ’de mindig csak éljen, fiúk’]. És a Habsburgiak ezt szép, barátságos, hülye mosollyal nézik, enervált egy nemzedék. Kávézás, heverés, olvasgatás. 9 után fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült és meleg, nyárias; reggel 12°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. július 25.: Reggel 5-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve; kimentem a Garay térre, a lóhús-mészárszékbe, de egyikben sem volt hús, a nép csak úgy nyüzsgött, távolról úgy hangzott mint a tenger moraja a népzsivaj. Vissza, haza, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; nem segítettem szerelni, kicsiny volt a posta. Puza ½ 9-kor jött, de hűségesen elment ½ 2-kor; folyton és folyton zaklatnak közbeeső szerelésekkel, felek, telephon etc., már idegessé tesz ez a dolog, Puza a világért sem nyúlna a dolgomhoz. Székely Berti, úgy látszik, elismeri a munkámat, mert ha kérem, segít; szerelgettem, Huszár jött le egy újabb csomóval, csúnyán néztem reá, 1 koronát csúsztatott sörre, auch gut [’így is jó’], mindig jobb a semminél. Gazsi [Gazsi Lajos] határozatilag rendelteti el a csatoláso[ka]t, azzal indokolva ezt meg, hogy nálunk nem lehet senkivel sem beszélni; beszélni lehet, de dirigálni nem, és ez fáj. A postával 1-re elkészültek, ¼ 2 lett, mire tisztolkodva elmentem, villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, segítettem elmosogatni, kis siesta, azután felöltöztünk, s villamoson elmentünk Óbudára néném[hez], azt egy másik ágyba, a sarokba helyezve találtuk, megörült jöttünknek, Altmanné is látogatóban volt éppen nála, vittünk neki vagdalt húst, burgonyát és madártejet, azután megcsipkedtem, ő meg engem, elég éles nyelve van még öreganyámnak, adott Marinak 6 koronát; innen elboczorogtunk kissé Óbuda zegzugos – de Isten tudja, nekem még is kedves és otthonos – utczáin. Betértünk Illatkyhoz, én megittam 3 pohár, Mari meg 2 korsó sört, jó hideg volt, igen jól ízlett. Innen villamoson haza, elnéztem a caleidoskópszerűen végigrohanó kis és nagy házakat, melyek a fejlődésben levő alakulatot jelképezik. 8 óra lett, mire hazaértünk, otthon vetkőzés, belekezdtem a naplórendezésbe, de nemsokára beállított Bucskóné a nővérével, beszélgetés, összebeszéltek tücsköt-bogarat, a nép szerint a kőbányai sörfőzdében ismét feltűnt Rudolf, a nép „Rudol”-ja, tudja fránya, honnan veszi a nép ezt a sok ostobaságot. Elmenetelük után bemadártejeztem, azután még dolgoztam a naplókon, nem tudom magam utolérni. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő nagyrészt borult, az eső többször rövid ideig esett. Reggel 12°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 10-kor 14°+ volt.
1916. július 26.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, sietve toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; csak a magam munkáját végeztem, de volt vele elég kínlódásom. 11 után elugrottam a VII. Ker. Elöljárósághoz, ahol Senkeyvel találkoztam, megadta a felvilágosításokat a lisztbeszerzés ügyében, innen vissza a hivatalba, s dolgoztam tovább a postával. ½ 1-re lettem készen, Varga segített szerelgetni, mind elmentek, s mire én is jónak láttam az elmenést, tisztolkodva, ¾ 2 is elmúlt. Meghatottan néztem amint a Kossuth Lajos utczán egy dísztelen katona-gyászkocsi baktat, rajta két egyszerű fakoporsóval, mindegyiken egy-egy elfonnyadt lombkoszorú, kísérni senki sem kísérte, az egyik 24 éves volt szegény, ennyi díszért áldozta ifjú életét, nem csak nagy, de csúf dolog is a háború; villamoson el, haza; otthon vetkőzés, ebédelés, beszélgetés, azután kutattam egy kutyamedaille után, de nem találtam; naplók rendezése, borotválkozás. Mari rendet csinált és heverészett. Mari ágyat húzott délelőtt. 7-re felöltöztünk, s elmentünk Fehérnéhez, a varrónőhöz, akit egy szálas katona társaságában találtunk egy rendetlen lakásban, a katonát mint fivérét mutatta be, egy cseppet sem hasonlított hozzája, s igen nagy zavarban volt. Persze a ruhapróbára nem volt előkészítve, holnapra ígért eljönni ő maga. Innen hazaballagtunk a Ligeten át, élvezve a hűs levegőt. Otthon vetkőzés, kávézás, olvasgatás. 10 után fekvés (K), azután alvás. Az idő változó, nagyrészt derült; reggel 14°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 16°+ volt.
1916. július 27.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, megöntöztem a virágokat, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba; benéztem Hanserhez előbb. Dolgozgatás erősen a magam munkájában, forgolódtam mint a kerge birka, a postát ½ 1-re elkészítették, azután Varga segített nekem, lázasan folyt a munka, átadtam Kampis félig kész felszereltjeit Kónyának, aki azokat zsákalta [sic], s ¾ 3 lett, mire tisztolkodva elmentem. Vargának adtam egy fényes koronát, szabadkozott eleinte, de mégis csak elfogadta. Hansertől telefonáltam Teppernek, azután villamoson el, haza. Otthon vetkőzés, ebédelés, ½ 4 volt, utána heverés, olvasgatás, alvás, igen fáradt voltam, ami nem is csoda ennyi étlen-szomjan való ugrálás után. ½ 6-kor fel, naplók rendezése, azután előkészítettem a czigarettakészítéshez, kávézás, s csináltunk czigarettát; erős napok, mondhatom, meg kell szolgálni ezt a kis szabadságot keservesen. A ruhát itt voltak próbálni, holnapra készen lesz, meglássuk. Tóth Imre volt itt, hozott egy kis denaturált szeszt. Beszélgetés, a czigarettakészítéssel ¾ 10-re lettünk készen, elraktam a holmit, fekvés, nemsokára alvás; hát szó ide, szó oda, igen nehéz napom volt ez a mai. Az idő nagyrészt borult, az eső többször szemzett; reggel 15°+, d.u. 3-kor 19°+, esti 10-kor 15°+ volt.
1916. július 28.: Megkezdem a szabadságot. Péntek. Reggel kiheverve magamat, ¾ 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, azután kiraktuk az összes ruhát a rácsra szellőztetni, Mari az ő fiókjait rendezte, én meg az enyéimet, s rendeztem a levelezést és okmányokat is. 10 tájt belekezdtünk a porolásba, és nyomban le is keféltem a kiporoltakat, azután ismét elraktuk őket; ezzel elkészülve, felmentem a padlásra, rendeztem és szétkötözgettem az év folyamán összegyűlt leveleket, szép csomó volt. Lejövet, toilette, testgyakorlatok, ebédelés, utána heverés, olvasgatás és alvás. Mari rendet csinált és olvasgatott. ½ 5-kor fel, naplók rendezése, amivel elkészülve, felöltöztünk, és elmentünk a varrónőhöz, a ruha készen is volt, de nem próbálhatta fel Mari, mert volt ott egy másik katona, úgy látszik, ez amolyan katona raktár. Szaniszlóról leszedte ez az asszonyság alaposan a keresztvizet, jól ismeri, Mari kifizette a követelt 7 koronát, és elmentünk Bucskóékhoz; a munka megállt, segéd nincsen, az inasok szabadságon, a segélyt 500 koronán felül felvette. Mari felpróbálta a ruhát, elég jól van elkészítve; innen elballagtunk haza, az elmenést megelőzőleg kávéztunk. Otthon vetkőzés, heverés, olvasgatás. 10-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő változó, délelőtt derült, délután borult, az eső is szemzett kissé; reggel 14°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 10-kor pedig 15°+ volt.
1916. július 29.: Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, Mari leszámolt a tejessel, reggelizés, elmosogattam az edényt, megöntöztem a virágokat, heverés és olvasgatás. 12 után szellőztettem, naplók rendezése, Mari meg porolgatott, pár szükséges ruhadarabot mosott ki, előkészített az útra. Végezve a naplókkal, ruha, czipők, lámpa tisztítása, kikészítettem a fehérruhámat és szükségleteimet az útra, rövidesen ebédelés, azután borotválkozás, nagy mosdás, testgyakorlatok, Mari is követte a példám; be lévén minden csomagolva, a havi zárszámadást is előkészítettem. Mérgelődtem, mert Mari az utolsó pillanatban ment búcsúzni a háziasszonyhoz, és ott időzött, szidtam mint a bokrot; megelőzőleg benn volt a házmesterné a tejet kifizetni, mi meg kifizettünk lakbér[ben] és házmesterpénzben 186 koronát, az 1 korona többlet a virágöntözésért járt. Kiloholtunk Keleti pályaudvarra, elhelyezkedtünk a vonatban, s 7.05-kor el is indultunk. Ferenczvárosban német katonák automobillal rakott vonata állt indulásra készen, melyről a teutonok vígan integette; a vonat azután csekély késéssel ért be, még szürkületkor. István várt, felczihelődtünk a kocsira, és hajtattunk haza. Otthon üdvözlések, vacsorálás, hatalmasan bevettem a paprikás csirkéből, megöntözve azt jó kis borral, szinte újjá éledtem a sok vaczak hadikoszt után; elbeszélgettünk éjfélig, azután fekvés, s alvás. Az idő változó, beborult, kiderült, esett egy sort; reggel 15°+, d.u. 2-kor 21°+.
1916. július 30.: Vasárnap. ½ 10 lett, mire kikászálódtam az ágyból, reggelizés, beszélgetés; megnéztem a muszkákat, úgy látom, hogy Ostyapenkó igen idehaza érzi magát; az öreg István tesz-vesz, dolgozik, a muszka fogoly meg hűsöl a pokróczon, és a társaival cziczázik, még csak fel sem kel, na, szerencséje, hogy nem én vagyok a gazdája, ellátnám a baját. Toilette, jól esett a bőrnek, amint a nap sütött reá; ebédelés 12 tájt hatalmasan, leöblítve az immár szokatlan kacsapecsenyét a kissé pimpós, de még jóízű borocskával, azután leterítettem a subát a körtefa alá, és pihentem szundítva egyet, s melegítve magam a naptól. 5 tájt Boros Lajos jött, beszélgetés, azután kimentünk a kertbe felrakni a sarjat kocsira, a muszka – akit az imént mamogtatott meg az őrszem – szégyenkezve kullogott utánunk s segítgetett, mert őkelme azt tartja, hogy vasárnap csat etet. Behordva a sarjat, uzsonnálás, Boros Zsiga felesége volt itt kisleánykájával, Zsiga maga orosz fogoly. Megittam egy bögre frissen fejt langyos tejet, vacsora már nem kellett, álmosnak éreztem magamat, nem is igen teketóriáztam, hanem ½ 10-kor lefeküdtem, alvás; valóságos szent heverd el napok, de szükségesek ezek az idegölő munkában eltelt napok után. Az idő változó, nagyrészt borultas, kissé szeles s meleg; reggel 15°+, d.u. 2-kor 22°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. július 31.: Reggel ismét ½ 9 lett, mire feltápászkodtam, reggelizés, toilette, felöltözve, bementem a főszolgabírói hivatalba. Holló volt ott, beszélgetés, később Baky Kálmán számvevő, nemigen bíznak a helyzetben, félnek, hogy a románok ellenünk jönnek, ebben az esetben, azt mondja Holló, megbukik Tisza Pista, és nem lesz az államosításból semmi, no, és mi hasznunk belőle? Az ország már tönkre van téve, s kiihatják a német törekvések levét. Sztrana panaszkodik, hogy sok a munkája, nem győzi; lisztszállításra engedélyt nem adnak, a budapestiekről másképp gondoskodnak úgymond; na, ismerem én ezt a gondoskodást, megeheti tőle az embert a fene, majd gondoskodom magamról. El Bartókhoz, az sört hozatott, azt a tanácsot adta, íratna Retkesné két családtaggal többet, s az erre eső lisztrészt azután csendben és apránként vigyük majd fel Budapestre. Megbeszélve még egyet s mást, elmentem, beszéltem Baski Jancsival, aki zúgolódik a közigazgatás ellen. Baky Miklóssal találkoztam, aki a két hadapród-iskolás fiával vadászni volt, ígérte, hogy hoz foglyot. Vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, utána leheveredtem a subára, s álmodoztam. 4 után fel, naplók rendezése, leveleket írtam, lezártam a havi zárlatot, az asztal kitettem, és künn írtam, kellemesebb volt. Az emberek készülődtek a nyílásra kaszálni a szénát, a víz leszikkadt róla, s lesz rajta némi széna. Mészárosné jött a leánykáival, odahaza volt Orosházán, mondja, hogy ott veszekedettebb állapotok vannak mint itt, egy tojás ára 28 fillér, czukrot nem kapni, a kenyeret nem süthetik meg, hanem a kiutalványozott lisztet el kell vinni a pékhez, aki azután ad érte kenyeret, szép kis állapotok, nem lesz már jó idő a magyarra, kiveszünk, ha ez így megy. Átjött Gángolné is a kis unokájával, azután meg Molnár állított be a feleségével és a gyermekeivel, beszélgetés, borozgatás, a nép mind csak a drágaságon és a háborún sopánkodik. 8-kor elmentek a vendégek, vacsorálás, fél liter bort még leszopogattunk. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás; egész eltunyulok, de jól esik. Az idő délelőtt borultas, délután derült; reggel 15°+, d.u. 2-kor 23°+, esti 9-kor 17°+.
1916. augusztusi naplóbejegyzések: itt.
Utolsó kommentek