HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

1916. október

1916. október 1.: Vasárnap. Reggel 7-kor fel, rendezkedés, Kartnak a bátyja itt aludt, katona, szabadságon van, Mari reggelit adott neki; reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari beágyazott és rendet csinált, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, villamoson be a hivatalba, a fastikulusok künn voltak, a hivatal kiföstve [kifestve] kivéve Székely szobáját, jóval világosabb és barátságosabb benyomást tett, s tűrhetőbb is. Varga jött be, Sarus a fizetésemet átadta Dankó Micinek, elballagtunk Vargával, ki hozzája, elmondotta útközben, hogy Puza az utószerelést még szerdán visszaküldötte a referenseknek azzal, hogy takarítás van, nem segített nekik semmit sem, s Viskyvel trafikálva azt mondotta volna, dolgozott ő már sokat naplopók helyett, hejnye a Jézuskáját, helyettem ugyan még nem, de jó ezt tudni; Korb szabadságát Székely Berti is halasztotta, hát ha tűri, jó. Korb fizetését átvettem, Micit nem találtuk otthon, még nem jött haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés. Böszinné azt mondotta, hogy megkapva ura általam feladott levelét, bejött a dohányért, és azt el is vitte. Mari főzött, én meg naplókat rendeztem, ma kissé nyugodtam nap volt, az utóbbi időben csupa hajszánk volt az élelmiszer beszerzése körül, no de majd csak véget ér ez is. Visszaigazítottuk ismét az óráinkat 1 órával, s visszatért a régi rend az időszámításban, butaságnak tartom az egész dolgot. Mari még sütögetett, és a csirkéit ajnározta; víg katonazene harsogott végig az úton, a dominikánusok körmenettel ünnepelték templomuk felszentelését, amit végignéztünk. Délelőtt amint Vargával megyünk, a Károlyi palotánál találkozunk az öreg Técsyvel, aki panaszkodott, hogy Szászhalombattára [sic; Százhalombattára] kellett neki menni Agorasztó főjegyző szőlejébe szüretelni, ami az ő vén csontjait megviselte, hm, ilyen dolgokban van ez a vén lutheránus jezsuita oda gyakran, és ezért persona grata, jó ezt tudni. A szabadságát meg extra holnap kezdi meg. Olvasgatás, Bucskóné volt itt, elbeszélgettünk, elmenetele után theázás. 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő borult, hűvös, szeles; reggel 7°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 9-kor 8°+.

1916. október 2.: Reggel 5-kor ébredtem, ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, Mari rendet csinált mindenütt, felöltözve, reggelizés, elmosogattam az edényt, a csirkék lementek a pinczébe, a kácsa [kacsa] meg lett tömve. Murtin Jankóra reámordultam, mert intézeti sapkára dobálja ki a pénzt. Rend levén, Mari felöltözött, kimentünk Keleti pályaudvarra, kivittem a kosarakat, azután kibliceltem [kilógtam] az utasok között, Mari meg lement Kunszentmiklósra. Villamoson be a hivatalba, üdvözlések, átnéztem a postát, átvettem a fizetést, azután dolgozgatás, ki-ki a maga ressortjában, elbeszélgetve. Az egész banda eltűnt ½ 2-kor, csak én és a két szerelő maradtunk 2-ig; tisztolkodás, s villamoson el, haza; az egy kappan az udvaron sétált, de szépen bejött, felhoztam a csirkéket, megetettem őket az ebédrészemből is, adtam vizet a kacsának, ebédelés, összesöpörtem a konyhát és a kisszobát, kitakarítottam a tűzhelyet, felvarrtam egy gombot a felöltőmre, azután rend levén, el, villamoson Tepperhez, azzal a lépcsőn találkoztam, igen ígérte a rendezést szerdára, na, meglássuk; kedvem szottyant sétálni, a terézvárosi templomból éppen most szedik le a harangokat, amelyek szüleim[et] és testvéreimet siratták el, s melynek kelepelő hangjait gyermekkoromban oly áhítattal hallgattam, szinte fájt értük a szívem. Ballagtam lassan sétálva, lásd mon amours [cirill betűkkel írva]. 8-ra hazaértem, szilvát víve vacsorára. Tejet ma Bogyizs nem hozott, a gazember. Szaniszló meg Pál írtak, Visky mutatott reggel egy lapot, melyből kitűnt, hogy Madarassy Jóskát az oroszok elfogták, na, ebben nem nagy örömük fog lenni, valahol a Don táján van, beletelik vagy 2 esztendő, mire előkerül, tőlem ugyan ott is maradhatna. Otthon vetkőzés, megágyaztam a fiúknak, előkészítettem a kávét holnapra, azután rendet csináltam; naplók rendezése, írtam válaszokat, és 10 után fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hűvös, őszies, hűvös szél is fújdogált; reggel 6-kor 4°+, d.u. 2-kor 11°+, esti 10-kor 5°+ volt.

1916. október 3.: Atyám halála [halálának] 46. évfordulója. Reggel ¾ 5-kor fel, rendezkedés, beágyaztam, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, ¾ 6-re kimentem Keleti pályaudvarra, ott hosszas várakozás után értesülök, hogy Mari vonatja vagy 2 órát késik, kaptam magam, és hazamentem, elláttam a csirkéket, szellőztettem, elkészítettem a kávét, azt beadtam a fiúknak, reggelizés, elmosogattam az edényt, és rend levén, visszamentem a pályaudvarra; olvasgatás, rettenetes néptömeg jött Szolnok felől, ilyen népáradatot még a milleniumi évben sem láttam, ember ember hátán, legnagyobb része élő baromfit hozó kofa meg katona. Azután erdélyi menekültek szánalomra méltó hada vonult el gyermekekkel és szegényes batyukkal. Mari vonatja ¼ 9-re érkezett be, Nagy a levelezőkocsiban [postakocsiban] állt, s intett, megismertem a kosarunkat és a zsákot, Mari is leszállt, kitolattuk a podgyászt a kocsikhoz, s ott hajrá, felkaptuk, és igyekeztünk vele a villamoshoz, s onnan vele haza. Puza megüzentettem a főnöknek, hogy később jövök. Hazahoztunk fél zsák kukoricát, lisztet, tejet, vajat. Tisztolkodás, és villamoson be a hivatalba, ott nagy volt a felfordulás, mert a belső szobából, amelyet festenek, ezek mind kijöttek, s szoronkodva bírtunk dolgozni; folyt a munka erősen, a szerelők végezve munkájukkal végezve [sic], segítettek nekem az utószerelésben. Puza, Székely Lajos, Berti, Stremplné 1-kor, Kónya, Dankó Mici ½ 1-kor, mi meg ¾ 2-kor mentünk el, tisztolkodás után villamoson haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, Mari elmondotta, hogy[an] és miképp járt; heverés, olvasgatás, alvás. Mari rendet csinált, és lefeküdt pihenni; felébredve, odafeküdtem Marihoz (K), azután felöltözve, olvasgatás. Mari lement megtömni a kacsát, feljövet, elszámoltunk mindennel, azután felöltözött, és elment Nagyékhoz. Kis idő múlva én is felöltöztem, s elmentem utána a fiúkkal, a lisztes zsákokat, melyeket Nagy a lakására vitetett fel, ruháskosárba téve, egyiket Murtinnal, másikat Karttal levittem, azután négyen loholtunk vele a villamoshoz, s azzal haza, kemény munka volt, bizony, meg is izzadtunk, a fiúk kaptak 2-2 czigarettát; kis pihenő után Marival vissza Nagyékhoz, ott eltrécseltünk egy kis ideig, Sanyi feküdt, be van osztva a menetszázadba, s ruháskosárba tettük a még itt maradt fél zsák lisztet, s loholtunk vele a villamosig, s onnan haza, így ma 3 zsák lisztet hoztunk haza eemberi erővel, de bele is voltunk fáradva. Otthon, elrakva a zsákokat a szobába, vetkőzés, olvasgatás, ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, d.e. 10-ig derült, azután beborult, s eső esett; 2-kor heves záporeső volt, azután szél támadt, és kitisztult, de hideg volt. Reggel 6°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 9-kor 7°+.

1916. október 4.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés; nézem, két csirke a konyhában van, a harmadik meg benn ül a ketrecben, amit nem szokott tenni, hát a végsőjén volt, Mari le is vágta nyomban; toilette, testgyakorlatok; Bogyizs Jankó ma jött, 2 napig nem jött be, s a Murányi utczába nem is visz már tejet; felöltözve, reggelizés; úgy kell bánni a paraszttal mint a hímes tojással, csak hogy tej legyen, ha drága pénzért is. Villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, folyt az utószerelés, csupa complicált [ügy]darabja van Halásznak, azt gombolyítottam le; felraktuk a fastikulusokat sorrendben, azután a külső szobában rendeztem 4 emberrel, s rakattam fel azokat, csupa por és piszok lettem, azután folyt a munka. Székely Lajos azon ürügy alatt, hogy a feleségét operálják, 1-kor ment el, Visky is elbliccelt, Varga ¼ 2-kor, Stremplné meg Dankó Mici ½ 2-kor, utánuk Kónya, mentek el, Székely s Korba ¾ 2-kor, én meg 2-kor, tisztolkodva, mentem el; na, majd csak meg lesz ez a takarítás is, mégis tisztességesebben néz már ki a hivatal, tisztább és világosabb, bárha [noha] kellemetlen volt ez a czihelődés és szoronkodás. Villamoson el, hazavíve a bekötött „Pesti Hírlap” kötetét, melyet elküldött volt szabadságom alatt Hauser. Otthon vetkőzés, beszélgetés, a másik kappan is rosszul van, Mari rhummal, feketekávéval kúrálja; ebédelés, utána heverés és olvasgatás, aludtam egyet. 4 után felébredve, belekezdtem a naplók rendezésébe, Mari rendet csinált, borotválkozás, azután folyt a történelmi események jegyzése; hát igazán sok az, amit mi dolgozunk, és mégis hogy irigyeli a nép ezt a nehéz munkával szerzett, nem oly túlságos bőséget, egy meg őket a fene. Mari jajgat, hogy a tót szilva kilogrammjának ára 1 K 70 fillér, benne van 1 szem szilva 3 fillérben, azt hiszem, szilva ilyen árat nem ért, s nem fog elérni sohasem. Mari már jól [javában] aludt, mire én ½ 10-re befejeztem a munkámat, és lefeküdtem, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de bizony erősen hűvös, őszies; reggel 6°+, d.u. 2-kor 11°+, esti 10-kor 5°+ volt.

1916. október 5.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, Puza és Székely Lajos 9-kor, Kónya Lajos ¼ 10-kor jöttek be; elugrottam Hauserhez megbeszélendő a liszt elszállítását s a könyvek kötését, azután folyt a munka; fenn jártam a referenseknél is, Újfalussy 6 hetes szabadságot ideges kimerültség czímén [kapott], mint azt Podobják Jancsi mondotta; a hivatalban fűtöttünk már tegnap és ma is. Mindenféle complicált csatolási ügyek voltak, a posta délre elkészült. Székely Lajos, Puza, Varga, Korb, a két dáma ½ 2-kor, Székely Berti ¾ 2-kor, én meg Kónya 2-kor mentünk el, tisztolkodva, a szolgák hada pedig nekiállt, s visszahordta a holmit a kifestett főnöki szobába; el, villamoson haza, ott volt 9 zsák burgonya, melyet Murtin küldött Liptószentmiklósról, 5 métermázsa, no, hála Istennek, ebben sincsen hiány, most már csak a dió és a zsír okoz gondolt, s 1 évig ismét elhúzzuk valahogyan a dolgot. Küldött még egy láda almát, amelynek fele Jankóé, Mari a felső sor szépét azonban előzőleg leszedte, János meg méricskélte, felhordtuk a zsákokat a konyhába, ebédelés, tisztolkodás, és villamoson át nénémhez, vittem neki fél csirkéből paprikást haluskával [galuskával], 9 szilvás gombóczot, egy kis kalácsot, fél kilogramm szőlőt, reszketett bele a keze amint boldogan turkált az étel között, adott 8 koronát, beismerte, hogy annyit hozunk, hogy meg sem bírja fizetni, ígérte, hogy majd pótolja. Villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, behordtuk a burgonyát, melyet Mari kiöntögetett, mert ki fogja holnap válogatni kedve szerint, 2 métermázsát hoztunk, illetve tartunk meg magunknak, a többit megkapja Bucskóné; elbeszélgettünk a fiúkkal, kávézás, szőlőzés, azután elszámoltunk, naplók rendezése. Mari ¼ 9-kor letelepedett, én meg végeztem a munkám, mert ha elmaradok [a naplóval], alig bírom magamat utolérni. ½ 10 óra lett, mire elkészültem, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel ködös, déltájt eső kezdett esni, és szitált egész nap, szomorú őszi nap volt. Reggel 3°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 10-kor 7°+ volt.

1916. október 6.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba; végre helyreállt a status quo ante, magunkra maradhattunk; dolgozgatás, a referensek nyaggatnak az utószerelésekkel, de hát állom a sarat; egy asszony, [a]hogy a számot nézem, az ügyet [az ügyszámot], hát Dalotsáné maga volt az, az ügyéről beszélgettünk, felküldöttem Huszárhoz. Strempelné mondja, hogy valami patália volt, mert a közigazgatási bizottság iktatójában sem Szász, sem Malaky nem volt ott, hja, csak patriarchálisan, úgy jó az. Székely Berti 12-kor, mi meg 1-kor szeleltünk el, valami jótét lélek előre igazította az órát; vettem nehány [néhány] képes levelezőlapot, elvittem a szerencsétlen, öreg szipkát Weckhez, aki szokás szerint szidta a zsidókat; villamoson el, haza, Mari szétválogatta [a] 9 zsák burgonyát, kiszedve magának belőle azt, amit jónak látott. 5 zsákkal kap Bucskóné, le is hordta, el is rakta a ládába a mi burgonyánkat, szegény feje. Vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, a fiúk is kaptak ingyen burgonyás ebédet. Vrkoc Pepi írt, kórházban van Szabadkán, no, én már nem megyek le egyelőre hozzája. Heverés, olvasgatás, azután, mikor Mari rendet csinált, bekötöztük a zsákokat, megnéztem a mi burgonyaállományunkat; naplók rendezése, Mari toilettet végezve, elment Bucskónéhoz a burgonya miatt. Jött is nemsokára Bucskónéval, a segéddel és az inassal, kivitték a kis kocsira az 5 zsák burgonyát. Fonderschmidtnétól elkértem a mérleget, s az utczán lemázsáltuk a zsákokat, azután mentek vele, Bucskóné még visszajött, és kifizette az árát, s elbeszélgetett. Elmenetele után beszélgetés, befejeztem a naplórendezést, beállított Musilla, szakaszvezető a tüzérségnél, megfogyott, az utczán mesélt mindenfélét, hogy ő min ment keresztül, előtérbe tolva a saját személyét, már unalmas volt hallgatni. Végre ¾ 9-kor elment, vacsorálás, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Nem tudom, mi bajom van, a nemzőszerv felett, és a czombokon, és a hason pattanások vannak, amelyek igen viszketnek, eleinte azt hittem, hogy valami secundogenitúrát [másodszülöttséget?] szereztem, de ez egészen más valami, be kell várni, mi fejlődik belőle. Az idő délelőtt borult, esős, délután derült, szeles; reggel 8°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 9-kor 11°+.

1916. október 7.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; Fodorné állított be leányával, Esztivel, hoztak egy pár csirkét, mákos kalácsot, kalácsot, süteményt, s 2 liter tejet, amire éppen szükség volt, mert Bogyizs Jankó 3 napja nem jött. Felöltözve, reggelizés, villamoson be, lementem Hauserhez, és telephonáltam Tóth Imrének, azután be a hivatalba, dolgozgatás. Kiírtam a szerelőknek, veszekedett egy napom volt, a referensek megrohantak, nagy nehezen tudtam velük végezni. Székely Lajos ½ 9-kor jött, és ½ 2-kor ment. 2-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, ruha, czipő tisztítás[a], lámpák tisztogatása, előkészítettem a ruhámat, azután ebédelés, utána kis siesta, ½ 5 tájt jöttek meg Fodorék a nagy vásárlásból Tóth Imrével, aki panaszkodott, hogy kellemetlenségei vannak a testületnél, beteg, s nehezen kap szabadságot; Mari ebédet adott neki, beszélgetés, Mari rendet csinált, én meg a naplóimat rendeztem. Fodorné mondja, hogy a főjegyzőnek is, a segédjének is nyújt, s azért megy a szabadságok meghosszabbítása Fodor részére. Mintha én ezt nem tudnám, de hát mi közöm hozzá. 6 után szedelőzködtek és elmentek, leszámoltunk Murtin Jankóval, Mari tömte a kacsát, s rendet csinált, theázás, olvasgatás. Jó dolog volt reggel, behív engemet és Puzát, hogy néznénk meg Endrey garázdálkodását, otthagyott az asztalon egy lábasban tejet, bögrében kávét, és az edényt, s mint aki jól végezte dolgát, sem szó, sem beszéd, elment Debreczenbe a fiát meglátogatni, a vén sas ott főz a hivatalban, talán ott is tanyázik. 10-kor fekvés (K), azután jó ideig tartott, míg el bírtam aludni; a viszketettség a törzsről már most a végtagokra is elterjedt, nem győzöm vakarni, nem tudom, mi lehet ez a dolog. Alvás. Az idő gyönyörű szép, nyárias, verőfényes, meleg; reggel 10°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 10-kor 12°+ volt.

1916. október 8.: Vasárnap. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari elrakta az almát az irodába. Kart reggel korán elment touristáskodni [turistáskodni] a piliscsabai hegyekbe; hozzáláttam a por letörülgetéséhez, Mari meg csirkéit ajnározta, gyógyítgatta, a kappan kiverte a jércze egyik szemét, s az most búsan gugzsol a ketreczben; rend levén, körmök tisztogatása, borotválkozás, nagy mosdás; valami vérbajom lehet, mert az egész testen furcsa, veres pontok vannak, s viszket és viszket, nem győzöm vakarni. Murtin Jankó is hazajött 2 órára, testgyakorlatok. Kimostam a kapczáimat, ebédelés, kis siesta, segítettem elmosogatni, alig végeztünk, jött Muszila Bözsi, hozott 200 gramm bosnyák dohányt, kifizettem érte 7 K 20 f-t, meghozta a Gindtnek kölcsönadott esernyőt, na végre, már féltettem, hogy elveszik. Beszélgetés, nagy nehezen elment, hozzáláttunk a liszt elhelyezéséhez a kamrában, levíve a Fodor-féle burgonyát a pinczébe, azután összeöntöttük a lisztet, s elraktuk a kamrában, alig készültünk ezzel el, jött Róza Pimperl Micivel, a kisleány nagy örömmel simult hozzánk; beszélgetés, elmondották a náluk folyó bolond gazdálkodást, Pimperl valahol Erdélyben volt, s ott szakácskodott, illetve szakácskodik, bevásárolni otthon volt, össze is veszett a feleségével, s azóta nem ír. Ernőt ismét Egerbe vitték, Mici nőtt, de sovány mint egy agár. Mari kínálgatta őket gyümölccsel, süteménnyel; elmenetelük után naplórendezés, írtam Annának választ, megköszönte, hogy a fiánál lenn voltam, kissé későn. Megunva a munkát, 10-kor fekvés, s némi vakaródzások után alvás. Az idő változó, hol borult, hol derül, az eső is szemzett többször, egész nap hűvös szél fújdogált. Reggel 13°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 10-kor 11°+ volt.

1916. október 9.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, feketekávé járta, azután villamoson be a hivatalba; elnéztem Hauserhez, de nem volt benn, Korb megkezdette a szabadságát, Puza és Varga már utószerelésben dolgozgattak, dolgozgatás, szereltem én is délig; közben 11-kor elugrottam Hauserhez, megbeszélve vele a megbeszélendőket; [a] posta 12-re levén szerelve, utószerelésen dolgoztam, fejünk felett meg lezajlott minden incidens nélkül a közgyűlés. 2-kor tisztolkodás, vettem Marinak alágyújtót, s mentem villamoson haza. Mari már várt, mert Hauser embere ott volt a kiskocsival, segítettem neki reáemelni a 85 klgos zsák tésztalisztet, azt betakartattam, és elkísértem Königsbergig, onnan ment az útjára, én meg lúgkövet véve, vissza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Bucskó Sándor levetette [lefényképeztette] magát a harcztéren, s hazaküldött egy levelezőlapot, alaposan megfogyhatott. Ebédelés rövidesen, kis siesta, az almát is elhelyeztük a pamlag alatt. 4 után fel, naplók rendezése, Mari rendet csinált, a csirkéit gyógyítgatja rhummal, borovicskával, sóbedörzsöléssel, s a garatjuk petróleummal mosogatva, „Czupit” plane, az ágyba rakta, betakargatva azt. Nem tudom, mi lelt ezzel a rettenetes viszketéssel, alig bírom kiállni, s semmiféle élősdi nem mutatkozik a testen, hogy mi lehet ez? Vacsorára alma-compótot ettem kaláccsal, a tej elmaradt, nem jött ez a gazember még a pénzéért sem. Olvasgatás, 9-kor fekvés, ½ 12 is lett, mire el tudtam aludni. Alvás. Az idő változó, szeles; reggel 10°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 12°+.

1916. október 10.: Reggel nyugtalanul töltött éjszaka után ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás reggelire, azután villamoson be a hivatalba; benéztem Hauserhez, de nem volt ott, hanem a felesége, aki megköszönte a lisztet, s kért, ha netán valamihez jutnék, jutassak abból nekik is. Dolgozgatás, iszonyatos komisz napom volt, referensek, [ügy]felek, komisz, keresendő [ügy]darabok, úgyhogy az ember belekábul, mire dél lesz. Az öreg Székely ½ 9-kor jött és 12-kor ment; a posta 1-re készült el, én folytattam az utószerelést. Varga Anti ½ 2-kor ment el Puzával meg Stremplnével, Székely Berti szaladgált hol ide, hol oda, ilyen patriarchálisan megy itt a munka, na de majd beteszem én az ajtót, csak a béke híre legyen; a főügyész kerestetett velem valami Sziklay Ferencz-ügyet 1889-ből; Kónya azt mondja, hogy Somogyit, Podobják Kálmánt és Madarasyt akarják most kinevezni irodatisztté, egy fene, ha az államosítás bekövetkezik, itthagyom a hülyéknek ezt a gyülekezetét. A darát osztották ki ma, volt vele kapkodás. ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem Hauserhez, aki kifizette a 90 koronát, azután elmentem szipkámért, s onnan villamoson haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Vrkoc Pepi értesít, hogy Bpestre hozták kórházba, megnézzük. Szaniszló is írt, Bucskó elküldte a fényképét, a jérczét le kellett vágni, a fránya tudja, mi ütött a csirkékbe, hogy úgy vesznek, de hát inkább levágjuk, a kacsa meg szépen gömbölyödik. Ebédelés, utána kis siesta, és azután naplók rendezése, Mari rendet csinált, és felmosta a konyhát. Farkas Jenő jött be egy kis trécselésre, s így késleltette munkámat. ½ 10 után fekvés, jó ideig tartott, míg elaludtam. Az idő szép verőfényes, napközben meleg; reggel 8°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 10°+ volt.

1916. október 11.: Anna lejött Wienből. Szerda. Reggel nyugtalanul töltött éjszaka után ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, szereltünk erősen, mert a posta erős volt. 11 tájt beállít Mari, hogy Vrkocné Lowetinszky Anna megjött Wienből, jönnék valamivel előbb haza; voltam a főorvosnál, de nem beszélhettem vele. ¾ 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza; üdvözöltük egymást unokanővéremmel, beszélgetés, ebédelés, segítettem elmosogatni, azután ½ 4 tájt átmentünk villamoson Budára a debrői szőlészeti telepre, ahol a honvéd kórházban Vrkoc Pepi feküdt, földszint 2. sz. szobában meg is találtuk, az anya és fiú sírva ölelték át s csókolták egymást, azután vagy 1 órát elbeszélgettünk vele. Anna asszony nem igen erőltette meg magát, hozott a fiának egy almás rétest, meg adott neki pár koronát, mi vittünk neki paprikás csirkét. Azután családi dolgokat tárgyalva ballagtunk a budai rakparton át a lámpafényben tündöklő Pestre. Verbőczinél megittunk 4 üveg sört, budroviczi volt, és rosszabb a hátramenésnél, ára üvegenként 80 fillér; innen villamoson el, haza; otthon átöltöztünk, theázás, beszélgetés. Anna elmondotta, milyen nagy a nyomor Wienben, hogy már irigylik azt, aki valamit …olva hazaviszi, meg is támadják; sorsuk tűrhető, férje délelőtt kenyeret árusít, amiben ő is segédkezik neki, délután meg az asztalosságot folytatja, a rokonság megvan, fia, Adolf művészies hajlamú, jól zongorázik, de könnyelmű; azt mondja, hogy Wienben azt rebesgetik az emberek, hogy Lucknál Hötzendorfi Conrád vezérkarfőnökünket, egész vezérkarával együtt elfogták az oroszok, s azért kellett oly hirtelen Hindenburgot elővenni, bár igaz volna, s bár az egész kakastollas pléhgalléros salonban katonává és vezérré vedlett bandát elfogták volna, s meg is tartanák a muszik [az oroszok], csak nekünk lenne belőle hasznunk. 1/4 11-kor fekvés, elővett ismét a viszketés, s vakartam magamat, csak úgy harsogott. Alvás. Reggel 7°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 10-kor 12°+ volt.

1916. október 12.: Reggel ¾ 7-kor nyugtalanul töltött éjszaka után fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, theázás vajas kenyérrel, be villamoson a hivatalba, dolgozgatás, utószerelés. 9 után felmentem Krajcsik főorvoshoz, kis várakozás után megvizsgált, és constatálta, hogy „eccemá”-m [ekcémám] van, megírta a rendelvényt, azután folyt a munka; tudja fránya, olyan furcsán érzem magamat, nehezemre esik a munka, de végzem; a posta 12-re elkészült, azután az utószerelés folyt, el is készültem vele ¾ 12-re. Varga boldog volt, 90 korona segélyt (háborúsat) vett fel, amelyet nem is várt. Tisztolkodás; Stremplné 1-kor ment el, Székely Lajos 9-kor jött. Puza ½ 2-kor tűnt el, ez különben is szokása. A csinos Katona Juliska volt benn, szép ez a kisleány. Sarus 2 liter kőolajat szerzett, azt és az elkészített orvosságot is vittem haza magammal villamoson; otthon vetkőzés, Anna csak utánam jött haza, odaát volt a fiánál, és kibeszélgették magukat szívük szerint. Mari levágta a kacsát, mert már ennek is baja volt, de szép példány lett belőle; ebédelés, azután segítettem elmosogatni, rendet csináltam, megtisztítottam a lámpákat, a fiúk igen örültek a petróleumnak, holmi 28 filléres gyertyák mellett szomorkodtak. Mari és Anna felöltöztek, és elmentek nagynénémet meglátogatni, s vittek neki holmi elemózsiát. Én meg a naplók rendezésébe kezdtem bele. Nagy Sanyi jött fel, mennék estére a Steinhardtba, lemondottam Annára való tekintettel; folyt a munka erősen. Busekék állítottak be, alig ismertem reá Busekre, szinte megfiatalodott, az asszony megtörtebb, a férfi 14 napra volt itthon, valamilyen divisiónál telephonista az olasz fronton, s holnap megy vissza, unja már a háborút. Mari Annával ½ 8 tájt került vissza nénémtől, aki Annát marasztalta, akivel „még” beszélni akar, na, tőlem beszélhetnek, ahogy nekik jól esik, s amiről jól esik, de ha pletykára vagy techtli mechtlire jutok reá, akkor mind a kettő meg fogja keserülni, ennek folytán Anna még holnap is itt marad. ½ 9 lett, mire munkámat befejeztem. Ettem egy kis almát, az asszonyok vacsoráltak és theáztak, elbeszélgettünk a régi jó időkről; Anna élelmeskedik, különféle dolgokat vásárol, s haszonnal adja tovább. ½ 10-kor fekvés, kentem magamra a főorvos rendelte kenőccsel, s beporoztam magamat, rettenetes volt ismét ez a viszketés, a főorvos szerint a húgysav húzódott fel a testbe, s ez okozza a kiütéseke, na, csak nagyobb baj ne legyen majd belőle. 10-kor én lefeküdtem, az asszonyok még diskuráltak éjfélig, én meg aludtam. Az idő szép, derült, de erős meleg szél fújt; reggel 14°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 13°+ volt.

1916. október 13.: Reggel ¾ 7-kor fel, a kenőkúrát használtam, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketekávézás, megbeszélve Annával a megbeszélendőket; villamoson be, elmentem Hauserhez, és onnan haza, illetve a hivatalba; dolgozgatás, a posta nem volt túlságos, fel is mentünk Antival délre, beírtuk a referenseket, elvégeztük a sorost, utószereltünk. Székely Berti ½ 1-kor Puza, Stremplné, utána mi meg ¼ 2-kor mentünk el; az öreg Székely reggel 9-kor jött be. Elnéztem egy orosz fogolycsoportot, aki az udvaron tanyázott, kaptak 1 kilónyi elég szép kenyeret, s reá egy kis túrót, amit bevéve, vígan forgatták az ördög bibliáját 21-esben. Tisztolkodva, elmentem keresni Moldovánt, de nem akadtam nyomára, s így elmentem haza; a sokdolgú Anna reggel elment a fiúhoz, s onnan meg nagynénémhez, aki őt direkte magát és magányosan berendelte, és itt tartotta, persze az én kontómra és megkérdezésem nélkül, s most majd főz ki egy újabb pletykát. Mari panaszkodik, hogy vele durván bánna, ha csak ez a baja, ezen majd segítek, de megmondtam Marinak, hogy ne kezdjen vele, de hát hiába, vinné már az ördög ezt a sok bosszúságot okozó vén sárkányt. Vetkőzés, belekaptam a naplók rendezésébe, az meg lett szakítva az ebédeléssel, azután meg folytatva. Fáradtnak és bágyadtnak érzem magamat, deprimál ennek a betegségnek a tudata, csak szabadulnék tőle. Kis siesta, azután hozzáláttunk a czigarettakészítéshez, feldolgoztunk 200 gramm dohányt, közben 7-kor Anna is megjött körútjáról, a villamosokra panaszkodott, a fene törődik vele, hol volt s mit végzett. Nagynéném – szerinte – 5 koronát adott neki, tegnap meg Pepi részére 4 koronát, ő meg tegnap vitt be neki ½ klg szőlőt, s ma ½ klg körtét. Azt mondja, hogy az öregasszony azt hajtja, hogy 1.000 koronából a maga és családja részére misealapítványt létesít, no, ha azt akar létesíteni, akkor ne nézzen engem olyan bolondnak, hogy én segítek neki erre gyűjteni, s a magaméból hordok neki enni, plane ezekben az időkben, fütyülök az ostoba bigott fejére, s punctum, ha már költött és fáradt látni, akarom a hasznát. Anna megebédelt, rendet csinálva, tisztolkodás, vacsorálás, theázás, az asszonyok becsomagoltak, azután elbeszélgettünk. 10 előtt felöltözve, ki Keleti pályaudvarra, Anna elvitte a Pepi által hazaküldött holmikat is. A pályaudvaron megmértük magunkat, Mari 80 klg, Anna 79 klg, én pedig 88 klg voltunk, persze ruhástul; megváltottam a jegyet, s ¼ 11 után kipediáltam Annát, elbúcsúzva tőle üdvözléseinket küldve – miután ők is csak azt küldöttek, feleslegesnek tartottam én is mást küldeni –, azután ballagtunk haza, sétálva a gyönyörű szép, holdvilágos éjszakában, megbeszélve az öregasszonnyal követendő eljárást. 11-kor hazatértünk, vetkőzés, kenőkúrát vettem, fekvés, nemsokára alvás. Az idő remek, szép, nyáriasan meleg, derült, napfényes; reggel 12°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 11-kor 12°+.

1916. október 14.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, kenőkúrát vettem, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketekávézás, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, szereltünk, meghozták és kiosztották a borsot, én is vettem 5 klgrot, de el is vittem Hauserhez, akinek azt odaígértem, meg is örült neki feleségestől együtt, ki is fizette az árát; elhoztam a kenőcsöt a Kígyó patikából, s folyt tovább a munka; Stremplné és Dankó Mici összevesztek tegnap, s most dúl közöttük az örök harag. A posta ½ 1-re készült el, az utószerelésen dolgoztam, csatolgatva erősen; úgy látszik, Huszárnak Szabó Bandi dolgozik, mert nem hívott szerelni, pedig van egy hónapja, hogy szereltünk neki, de nem haragszom érte egy cseppet sem. 2-kor tisztolkodás, a hivatal kezd már rendbe jönni a nagytakarítás után, mégis barátságosabban néz így ki. Az öreg Székely ma is 9-kor jött be, Katona Juliska is benn volt, pukedlival megköszönve, hogy ügyét nyomom. Villamoson el, haza, Mari fürdőbe ment. Vetkőzés, ruhatisztítás, és kikészítése a fehérruhának, czipők s lámpák tisztítása; nem győzünk a csirkék után tisztogatni, na, erről is leszokunk, ha ezek elvonultak, nem tartunk hosszasan csirkét többé a háznál; ebédelés, elmosogattam, azután letörülgettem a port a konyhában, kisszobában, készen levén, tisztolkodás, azután naplók rendezése. Mari ½ 7 tájt jött meg a fürdőből, beállított Farkas Jenő is, hosszasan eltrécselt, aminek a végén már nemigen örültem, mert feltartóztatott a munkában. Hallgattuk Murtin Jankónak gyerekes csacsogását, nagy gyermek ez még ma is. 9 óra lett, mire bevégeztem, Mari sopánkodik, hogy nem kapni rhumot, nemsokára nem kapni itt már egyebet mint a halált, s azt is drágán. ½ 10-kor Mari lefeküdt, én is melléje (K), azután felkeltem, s bedörzsöltem magamat a kenőccsel, fekvés, nemsokára alvás. Az idő gyönyörű szép volt, napos, fényes, nyárias, reggel ködös, este is; reggel 12°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 9-kor 14°+.

1916. október 15.: Vasárnap. Reggel ¾ 8-kor fel, bedörzsöltem magamat a kenőccsel, a kiütések kezdenek visszahúzódni, így a szer használ, a viszketés sem olyan nagy mérvű mint volt, rendezkedés, reggelizés, adtam Murtin Jankónak egy pár hazafias könyvet, bele kell oltani a tótokba, hogy nem a magyar az ellensége, hanem közös ellenségünk az osztrák, aki csak abból él meg, hogy a nemzetiségeket egymásnak uszítja. Mari beágyazott, és elment piarczra, én meg hozzáláttam a naplók rendezéséhez. Kart – mint rendesen vasárnap – kiment Törökbálintra a rokonaihoz, Murtin meg sétálni [ment]; a munka végeztével, körmök s szipkák tisztítása, borotválkozás, toilette, a nagymosdás elmaradt, nehogy komplikátió álljon be, testgyakorlatok, Mari meg sütött és főzött, olvasgatás, ugyancsak hátramaradtam az újságolvasással, ezen a héten pótolni kell azt. Szundítottam egyet, Mari rendet csinált. ½ 7 lett, mire elkészülve, felöltöztünk, s felöltő nélkül elmentünk villamoson a terézvárosi búcsúra, bizony, az elég szegényes volt, hol volt az a hangos zajongás, zsibongás mint máskor, csak gyermekek és nők voltak, férfi, plane fiatal alig volt, a sátrak is szegényesek, sehol valami jobb portéka, kerestem az olyan czukros sátrat, melyben jobb czukorfélét lehetett kapni, holmi figurákat mint anno dazumal [’egykor’], nem találtam, így tervem kútba esett, hogy veszek Marinak olyan portékát mint 25 évvel ezelőtt, így csak egy csomag mézeskaláccsal kedveskedhettem, magamnak meg alvát – ezt a régi gyermekkori csemegét – vettem, ragadt is tőle az ujjam; ballagtunk szépen lassan, beszélgetve haza; itthon vetkőzés, olvasgatás, kenőkúrát vettem. 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Hej, 25 évvel ezelőtt forrott a vérem a vágyaktól, melyek nemsokára kielégítést is nyertek. [A naplóíró 1891. október 18-án, a terézvárosi búcsún csókolta meg először későbbi feleségét.] Az idő gyönyörű szép, napfényes, meleg, reggel ködös. Reggel 12°+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 12°+ volt.

1916. október 16.: Reggel 5-kor ébredtem fel, ¾ 6-kor rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, elmosogattam a reggeli edényt, Mari beágyazott, szellőztetett, toilettet végzett, felöltözve reggelizés; rend levén, ki Keleti pályaudvarra, kivittem Marinak a kosarat a kocsihoz, s ment Kunszentmiklósra, ő levén mostanában a proviant meister [’élelmezési mester’], azután ballagtam be a Rákóczy úton; amint megyek, veszem észre, hogy a Pepinek szánt réteseket a kosáron hagytam; a hivatalban dolgozgatás, Korb bevonult, az öreg Székely Lajos nem jött ma be, azt hittem, csendesebb napom lesz ma, de megette a fene, [ügy]felek özöne zúdult reám, Huszár és Rácz zaklattak, úgy, hogy az utószerelést nem bírtam bevégezni, most ismét ki-ki a maga ressortját végezi. Folyt a munka 2-ig, tisztolkodás, villamoson el, haza, elláttam a csirkéket, megebédeltem, becsomagoltam Vrkoc Pepinek az én rétesemből 7 darabot, s loholtam át villamoson hozzája, a debrői útra, ott vagy 1 órát időztem elbeszélgetve, azután jöttem villamoson haza; megnéztem ma jobban a fiút, nem tetszik nekem a rendellenes fogazata, mely összevissza áll, valami állati lakozhatik benne, ami ki fog egyszert törni belőle. Otthon vetkőzés, kitakarítottam a tűzhelyet, felvarrtam a lepotyogó gombjaimat a nadrágra, megágyaztam a fiúknak, naplók rendezése, levelezőlapokat írtam Pál[nak] és Tóthfalussynak, utóbbi ugyancsak deprimált hangulatban lehet, mert levele csupa pessimismus. Mari a burgonyából 10 klgot Soósnénak, 5 klgot a suszternénak adott el. Tegnap délután itt volt Kertész, beszélgetés, a végén oda lyukadt ki, szereznék neki és Mindszenthynek 5-5 csomag dohányt, lehetőleg bosnyákot, rendesen akkor találnak meg, ha valamire szükségük van. Munka végeztével olvasgatás, a vacsora kezd ismeretlen fogalommá válni, tej nincs, így kávé sincsen, tehát nem vacsorálok, egyéb dolog megfizethetetlen, tehát a háború dicsőségéért koplal a tekintetes vármegye tisztviselője, vivat [éljen]! Kenőkúrát véve, 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délután borult, hideg szél süvített; reggel 9°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 9°+ volt.

1916. október 17.: Reggel ¼ 7-kor fel, rendezkedés, beágyaztam előbb nálunk, azután a fiúknál csináltam rendet, elláttam a csirkéket, előkészítettem a reggelit, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, beadtam a reggelit, a magam részét is megíva, elmosogattam az edényt, rend levén, felöltöztem, elzártam a csirkéket, s villamoson be a hivatalba, ½ 9 lett, mire beértem, az öreg Székely utánam jött, Székely Berti pedig egyáltalán nem jött be, úgy tudom, hogy a lisztet szállítja Kiskunlaczházáról Kispestre. Dolgozgatás, nem erőltettem meg magamat, a hadikölcsönre való jegyeket készítettem elő kiírva a számokat, trécselve Torkos Pistával és a számvevőségnél, nyaggatom immár Prachtelt egy hete piros szegfűkért, napról napra bolondít, azután egy szál rózsáért 90 fillért, egy szál amerikai szegfőért 60 fillért, s belga szegfűért 70 fillért kérnek, hát nem pazarolunk, hanem Vargával megbeszéltem a dolgot, hogy szerez majd a barátjától 4-5 koronáért egy szép csokrot, s punctum. 2-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza, vetkőzés, elláttam a csirkéket, megtisztítottam a lámpákat, ebédelés, elmosogattam, kisöpörtem a konyhát és kisszobát, azután naplók rendezése, mivel elkészülve heverés és olvasgatás, gombot varrtam az öreg felöltőmre, és 7-kor felöltözve, kimentem [a] Keleti pályaudvarra, a belgrádi vonatunk 1.50 [1 óra 50 perces] késéssel volt jelezve, sétálgattam, ültem egyet, néztem a peckesen pöffeszkedő, pikkelhaubés német katonákat, akik mellett a mieink lerongyolva, meggörnyedve, lázárokként tűntek fel. Jézus! Milyen modorban fognak ezek fellépni, ha netán ez a vérzivatar az ő javukra dől el, ha már most ilyenek. Megnéztem a katonák várakozó termében szomorúan gunnyasztó erélyi menekülteket, így telt s múlt az idő. Délután Kertész volt nálunk, dohány kellene neki, én bizony nem adok, örülök, hogy van, akkor talál meg ez is, ha kell neki valami. Mari a vonattal 7.25 helyett 9.50-kor érkezett, nem volt túlságosan megrakva; el, villamoson haza, vetkőzés, elrakta a holmit, beszélgetés, elszámoltunk, bedörzsölést vettem, fekvés, jó ideig hánykolódtam a viszketéstől kínozva, míg el tudtam aludni, most a karokon tört ki és a medenczén ez a komédia, s rettenetesen viszket. Alvás. Az idő egész nap komor, borult, hűvös szél fújdogált; reggel 9°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 9-kor 9°+.

1916. október 18.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, nagyszerűen ízlett a forró kávé, már régen nem volt, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; felmentem a főorvoshoz, nem volt ott, elmentem a „Kígyó” gyógyszertárba elkészíttetni a gyógyszert, megírtam Wagnernénak a kérvényt a segélyért, újból fel a főorvoshoz, meg is vizsgált, adott egy tubus kenőcsöt, hogy azt használjam, azt mondja, hogy az ára 5 korona, tiltja a fürdőzést, azt hiszi, hogy valami gyomorbajtól ered ez a dolog, hát lehet, ez az utóbbi időbeni rendetlen étkezés, hozzá a meg nem szokott étkezés – mint tapasztaltam – a székletitben [sic; székletben] is változást okozott, lehet, hogy van valami köze a dologhoz. Folytattam az utószerelést. 1-kor a szerelők készen voltak a munkájukkal, mondom Vargának, hogy azt a nehány [néhány] szál Halász-félét fel kell szerelni, azt mondja, őtet a húga várja, ő elmegy, és egyébként is az a megállapodás, hogy mindenki a maga ressortjához tér vissza, s elment, hejnye azt a ragyogóját, ez már sok kissé, s holnap szóvá is teszem Székely Bertinél, megkérdeztem az öreg Székely Lajost, elkéredzkedett-e tőle, azt mondotta, hogy nem. No, így nem játszunk, Korb, az szerelt hűségesen. Székely Berti nem jött be, Székely Lajos 9-kor jött, ½ 2-kor ment, Puza ½ 1-kor, Stremolné és Varga 1-kor mentek el, Dankó Mici ¾ 2 előtt, csak én, Kónya és Korb mentünk el rendesen. Elmentem Czigánynéhoz, sé vettem nála 6 drb szegfűt á 80 fillér [darabját 80 fillérért], nincs módomban – mint azt akartam – ilyen horribilis ár mellett Marit 25 drb szegfűvel meglepni, meg kell elégedni a kevéssel, a szándék megvolt, de a kivitelhez hiányzott a tehetség; vettem Rohonczynál egy üveg muskotályt, elmentem a „Kígyó” patikába a kenőcsért, azután villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, elraktam a holmimat. Dénesék voltak itt, tegnap este érkeztek, virágot hoztak, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás. Mari zsemlyét is sütött, rendet csinált, azután kissé leheveredett. 4 liter tejfelből köpült 1 klg 25 deka vajat, ami kifizeti magát, tekintve, hogy a tejfel 8 koronába került, Budapesten meg a vaj kilója 13 korona. 5 tájt felébredve, elővett a karokon a viszketés, bár már túl volnék ezen a bajon. Naplók rendezése, azután borotválkoztam. Kávézás, olvasgatás, beszélgetés. Mari a kenyérsütéshez készített elő, azután lefeküdt, én meg olvasgattam 10-ig, azután a bedörzsölést alkalmaztam, fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, hűvös, szeles; reggel 4°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 10-kor 5°+ volt.

1916. október 19.: Ma van 25 éve, hogy feleségemmel egyesültünk. Csütörtök. Reggel ½ 1-kor felébresztett a medenczén a rettenetes viszketés, mintha a gyehenna égett volna rajta, nyugtalanul forgolódtam, míg el bírtam újból aludni. Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután előkészítettem a virágokat meg a bort, megcsókoltam Marit, amúgy a régi szokás szerint, és a dolgos kezét, mellyel annyi viszontagságon keresztül kormányozta szerény existentiánk törékeny csónakát. Nem volt vele tisztában, hogy ez mit jelentsen. Villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, nem erőltettem meg magamat, megszűnt ma a kedélyes, megszokott diskurzus, nem érdemes jó képet mutatni, mert a díjnokok visszaélnek ezzel. Megírtam a nyugtáimat, fenn voltam a főügyészségnél, a főügyész a X/21-iki tárgyalást említette meg, hogy vinném el a naplómat, na, azt már nem teszem meg, majd amilyen lesz a kérdés, olyan lesz a felelet. szétnéztem idefenn a kitisztított ősi Curiában, az utószerelést elvégezve, pihentem kissé. Székely Berti ma sem jött be, az öreg Székely Lajos 2/4 9-kor, Puza, Stremplné, Visky 1-kor mentek el, a többiek velem együtt tisztolkodás után ¾ 2-kor villamoson el, gaza, otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari meg van a mai kenyérrel elégedve, szépen sütötték meg. Naplók rendezése, megszakítva az ebéddel, mely ünnepies, s tekintve a szűkös háborús viszonyokat, igen jó és dús volt, s jóízűen is ettem meg, és jókora quantumot [mennyiséget], utána pedig folytattam a naplórendezést, ami ezelőtt 25 évvel sem maradt el, mint azt az akkori naplóm mutatja. Elszundítottam, ½ 6-kor fekvés, azután pihentünk egyet, s ismét (K), de ez már nem volt olyan mint kellett volna, okolom a betegség okozta deprimált hangulatomat, az első ízben tapasztaltam, hogy az ondó a húgycső nyílásán megalvadt, ami szokatlan jelenség. Na meg hát a vállaimra nehezedő 5 X is szerepet játszhatott. 9-kor felkeltem, olvasgattam, bedörzsölést alkalmaztam, s ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, esős, reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 5°+ volt.

1916. október 20.: Reggel nyugtalanul töltött éjszaka után ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, s villamoson be a hivatalba, 8.20 lett, mire beértem, Székely Lajos ½ 9-kor jött, Székely Berti ma sem jött be, dolgozgatás, nem igen ért sokat a mai munkám, csak lézengtem, de nem is igen volt kedvem a munkához; írtam Murtinnak és Farnadynak, utóbbinak a tej miatt, meglátjuk, lesz-e foganata, az összes hivatalok kapják, csak a mienk nem. Szétnéztem kissé a hivatalokban, Puza és Stremplné ¼ 2-kor, én meg ½ 2-kor mentünk el, tisztolkodva, én megelőzőleg szóltam Székely Lajosnak mint seniornak. Megmutattam nekik piros pettyekkel tele hintett karjaimat, Kónya tanácsolta, maradnék otthon, olyan különösen érzem magamat, a fejem fáj, amolyan tompaság nehezedik reá és össze-összeborzongom. Villamoson el, haza, Mari a konyhát takarította, vetkőzés, beszélgetés, belekezdtem a naplók rendezésébe, amit megszakítottam az ebédeléssel, utána meg folytattam a dolgot, de kelletlenül és fáradtan, beleuntam én már az életbe is egészen. Heverés, olvasgatás, kávézás, Dénesné jött át, üdvözlések, beszélgetés, elmondotta, hogy és mint éltek Keszthelyen, szénre s fára volna szüksége, no, az nehéz dolog. lesz. Bedörzsölést vettem, most a karjaim már nem viszketnek, hanem az epidermis egyenesen fáj is, ha még soká tart, belebolondultam ebbe a dologba, már elég lehetne belőle, nem is igen bírtam elaludni a viszketéstől. Alvás, az idő reggel ködös, d.e. derült, d.u. 2-kor 9°+, d.u. borult, esti 10-kor 7°+.

1916. október 21.: Reggel 7-kor fel, sietve rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; szerelgettem, Székely Berti ½ 9[-kor] végre megjött, Székely Lajos ¾ 9-kor állított be, ¼ 10-kor bejelentettem Székely Bertinek, hogy elmegyek; villamoson el a központi járásbíróság új épületébe, hatalmas egy épület széles, világos folyosókkal, czélszerűen berendezett tárgyalótermekkel, s középületben először láttam egy igazán czélszerű berendezést, egy pater noster lift-felvonót, amelyet nyomban igénybe is vettem, felérve a IV. emeletre, a 453. sz. tárgyalóteremhez mentem bejelenteni, hogy itt vagyok, nemsokára jön mint őrmester Kátai, beszélgetés, panaszkodott, hogy Gesztesi őt is ki akarta már túrni, azután jött Ehlinger, kezet fogva, elbeszélgettünk, amint Kátai bement, megkérdeztem, minek köszönhettem, hogy a 100 koronáját a főügyész előtt követelte, azt mondja zavartan, hogy pénz nélkül állt, és nem tudja, mit csinált, és restelli a dolgot, ez az ember is Gesztesit okolja, hogy az túrta ki, disznó egy firma. Behívattak, a natiónale leadása után előadták a kérdéseket, a kávéház vízvezetéki berendezésekről megmondottam, amit tudtam, körül forgott a kérdés, mikor nyílt meg a háború előtt a kávéház, s készen volt-e a berendezés, s hogy Csimár mikor szűntette meg a fizetéseket, amire megfeleltem, letettem az esküt, a vármegye részéről egy fiatalember, valami Tóth nevű ipse volt ott. Innen elmentem Winterhez, megkísérletttem Déneséknek szenet és fát szerezni, ki volt írva, hogy sem zsák- sem fuvarrendelést nem fogadnak el Winter nem volt ott, így villamoson vissza a hivatalba, folytattam az utószerelést, felszereltem Solnayét és Huszárét is, azután bejelentettem Berczinek, hogy alighanem beteget jelentek, megmutatva neki a karjaimat és a hátamat. ¼ 3 elmúlt, mire tiszolodva, villamoson elmentem haza. Otthon vetkőzés, beszélgetés, ruha, lámpák és czipők tisztítása, ebédelés, azután letörülgettem a port a kisszobában, nagyszobában és a konyhában. Mari délelőtt ágyat húzott és takarított, most rendet csinált. 5 órakor lementünk s előkészítettünk a mosásához, feljövet beszedtem a virágokat, hozzáláttam a naplók rendezéséhez; jött Farkas, beszélgetés, azután jött Nagyné, elpanaszolta bajait, adtunk 10 koronát dióra. elmenetelük után körmök és szipka-tisztítás, vacsorálás, olvasgatás. Bedörzsölést vettem a főorvos által adott vaselin-szerű kenőccsel, nem tudom, használ-e majd. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő gyalázatos, komisz, őszies, komor, borult, nyirkos, az őszi eső egész nap szemzett. Reggel 5°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 10-kor 6°+.

1916. október 22.: Vasárnap. ½ 1-kor - mint az utóbbi időben rendesen - a nagy viszketésre ébredtem, még a hímvesszőmre is jutott egy jókora pattanás, jó ideig tartott, míg el bírtam aludni. ½ 8-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, melyek még virítanak; borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, Mari elment a piarczra [piacra], felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba, ahova 10 órára értem be; felszereltem Guzsi jegyző utószerelését, s tartottam közben egy sikerült énekversenyt, magam levén, csodálom, hogy ennyi miseria mellett van még kedvem énekelni is. 12-kor tisztolkodás, s villamoson el, haza, leszállva Keleti pályaudvarnál, mert ott már az ellenőr is sürgölődött. Dénesné volt otthon, a tüzelőanyagért van rosszul, de hát megírtam nekik szeptember elején, de bíztak benne, hogy hát pénzük van, mindenük lesz, hát ez ebben a háborús világban másként van, nem elég a pénz, jó szó és körül[...] is kell hozzá, hogy az embernek lehetőleg mindene meglegyen mint a régi jó időben. Vetkőzés, naplók rendezése, s ragasztgattam a tegnap összetört vázát, az utóbbi időben ismét törögetem a holmit szépen, egye fene, jobb ha én töröm, aki szereztem, mint holmi buta, nevető örökös. Mari sütött-főzött, bevégezve munkámat, 2-kor ebédelés, a sömör most a medenczén és a végtagokon dühöng, még szerencse, hogy az arczra nem került, így talán el fog húzódni. Ebéd, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált, s lement a szappanozni a mosókonyhába. „Jancsi”, a kappan nyugodtan telepedett le a pamlagon, keresi a tegnap leölt társát. Felébredve, elharmonikázgattam, 6 óra lett, mire Mari feljött a mosókonyhából, és nem sokat teketóriázva, lefeküdt, én meg olvasgattam. ½ 9-kor a bedörzsölést alkalmaztam, azután fekvés, de nem igen tudtam elaludni. ½ 11-kor csengetnek, Mari kimegy, hát Retkes Anti állít be, szabadságot kapott XI/8-ig, s megy haza, adtunk neki az útra bodagot, el is ment. 11-kor újból lefeküdtünk, de nem bírtunk elaludni. Az idő komor, borult, ködös, nyirkos, d.u. 5-ig az eső esett, azután szél támadt; reggel 5°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 9-kor 5°+ volt.

1916. október 23.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, Dénesné jött át, ½ liter tejet hozott, felöltözve, reggelizés, s be villamoson a hivatalba. 9 óra lett, mire beértem, nem volt semmi munkám, fent jártam a referenseknél, elmentem a főorvoshoz, aki meg van elégedve a betegség lefolyásával, 10%-os „ladogen” helyett 30%-oast rendelt használni; a kiadóban is eltrécseltem, szóval lézengtem, megkaptam 34465/916 Kig. sz. alatt az előléptetésemet 200 koronával, egy kis flastrom a sok hercehurca után, lassan-lassan csak előbbre haladunk. Felszerelve vagy 30 drb ad numerumot, ½ 2-kor tisztolkodás, és át villamoson Budára, a debrői útra Vrkoc Pepit meglátogatni, a fiú jobban van, látogatási engedélyt kellett szereznem, átadtam neki a csomagot, benne vagy 6 bodag és 3 alma, meg könyv volt; panaszkodik, hogy éhes, s kérte Marit, sütne neki egy kis kenyeret; szegény tatár, anyja írt neki, hogy Wienben csak úgy helyezhetné el, hogy csak telephonon érintkezhetnének, hm, hát a derék wienieket annyira óvják a ragályos betegségektől, bennünket azonban, határvédő magyarokat megehet a fene, ugye? De sok komiszságot tanulunk meg ebben a háborúban. Elbúcsúzva, elballagtam, szedtem tyúkhúrt Jancsi kappannak, s mentem villamoson haza, szundítottam is egyet rajta. 4 óra lett, mire hazaértem, Jancsi nagy örömmel ette a tyúkhúrt; vetkőzés, beszélgetés, ebédelés rövidesen, Mari rendet csinált, beraktam a virágokat, Mari lement a mosókonyhába, én meg heverésztem kissé; a viszketés most a végtagokon és a mellen nagyon heves, meg volnék már nyugodva, csak ezek a hegek a faron nem tetszenek nekem. Naplók rendezése, azután olvasgatás meg vakargatás, már igazán unom az élelm[...], nem elég ez a háborús nyomorúság és izgalom, még ennek a tetejébe jön ez a betegség is. Bucskóné volt kipanaszkodni magát az ő szokott hányaveti modorával, amit ki nem állhatok. Mariék 8 tájt kászálódtak fel a mosókonyhából, Herédiné elment, Mari nemsokára lefeküdt. 9-kor bedörzsölést alkalmazva, én is lefeküdtem, nemsokára alvás. Az idő komor, borult; reggel 5°+, d.u. 3-kor 6°+, esti 9-kor 7°+ volt.

1916. október 24.: Reggel, kissé nyugodalmas éjszaka után, 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, Dénesné hozta át a ½ liter tejet, elmentem a Sugár drogueriájába, és vettem ladolent, Kertész Margittal pár szót váltva, Königsberg kereskedő boltja előtt egy egész tábor nő állott, aki mind czukorra várt. Villamoson be a hivatalba, elvittem Rohonczyhoz az üveget, egy üveg – nem is tokaji, hanem muskotály – aszú bort 15 koronára tart. 9-re értem be, dolgozgatás, 2 előadó utószerelése volt itt, azokat, lebeszélgetve, felszereltem 2 óráig; a szerelők agyon vannak nyomorgatva a hadikölcsön előkészítésével, 2 óra elmúlt, mire tisztolkodva, elmentem villamoson, haza; otthon vetkőzés, Mari a mosást 1-re elvégezte, mosta a csirkeketreczet, tette tisztába; átöltözve, lementünk, és beraktuk a mosóedényt, feljövet, ebédelés, bizony, igen sovány volt az, de mit tehetünk? Naplók rendezése, Mari rendet csinált s toilettet végzett. Elkészülve a munkával, beesteledett, beszedtem a virágokat, azután olvasgatás, kávézás. 9-kor alkalmaztam a bedörzsölést, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel ködös, napközben derült; reggel 4°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 9-kor 4°+ volt.

1916. október 25.: Reggel ½ 8-kor fel, az utóbbi napokban jobban alszom, a viszketés is nagyobbrészt délután vesz elő; rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás. Székely Berti nem jött be ismét, a liszt hazahozatalán dolgozik, megrohantak a referensek az utószereléssel, azt bontogattam 2-ig. Stremplné és Puza ½ 2-kor, a szerelők ¾ 2-kor mentek el; tisztolkodás. Puza tegnap azt mondotta, hogy oláh foglyok a vasúti kocsiban 1 német katona őrizete alatt jöttek, a német a lábait lógatta ülve, s az oláhok hurokkal megfojtották volna. Rákoson észrevették a dolgot, s a kocsit leólmozták s elvitték, bizonyosan agyonlövik őket. Tisztolkodva, villamoson el, haza, vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, naplók rendezése, borotválkozás, azután az albán dohányból készítettünk vagy 200 cigarettát, amelyekből Retkes Anti is fog kapni. Retkes Anti meg hazajövet azt beszélte, hogy a 20-ik honvéddandár felét elfogták az olaszok. Theázás és vajaskenyerezés, olvasgatás. 9 után a bedörzsölést alkalmaztam, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, esős, nyirkos, ködös, szomorúan őszies; reggel 5°+, d.u. 2-kor 7°+, esti 9-kor 7°+ volt.

1916. október 26.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, feketekávézás, villamoson be a hivatalba, megvettem a „Fliegende Blätter Kalendar”-t, a jövő évit; beszéltem Riekerrel, azt mondja, álmodott velem, fehér ruhában látott, az betegség[-et jelent], s megvan, azután egy gyermeke született Marinak, ez pletyka, valószínűleg néném és Anna csinálhatták, s nagy vízben látott, valahonnan nagy summa pénzhez jutott, ezt már a kártyán vetette ki, és hogy van egy nagy ellenségem a hivatalban, de az nem tehet semmit. Hát, ezeknek a dolgoknak legnagyobb része így van. Dolgozgatás, veszekedett egy munka ennek a Kampisnak az utószerelése, csupa csatolásból áll. 2-ig dolgozgattam rajta. Székely Berti ma sem jött be, Varga sub titulo [’okán’] liszthazaszállítás 11-kor ment el, én 9-re mentem be, Székely Lajos felesége rosszabbul van, elment 12-kor, visszajött ¼ 2-kor. Kónya ½ 1-kor, Puza, Visky és Stremplné ½ 2-kor mentek el, azt hiszem, ez csak elég patriarchálisan megy. Torkos Pista újságolta, hogy Weresmarthy Árpád ma reggel meghalt, szegény feje, megártott neki a házasság, vagy a Csemiczky Dezső beadta stimuláló szer, nyugodjék békével, megmarad a megye nyakán a nyugdíjjal felruházott, mezítelen volt Csemiczky leány. Visky meg azt újságolja, hogy Szabó Bandi kibékült feleségével, Kavicsek Bözsivel, s újból békésen élnek együtt, két bolond egy pár. Villamoson el, haza, vittem a csirkéknek száraz sárga homokot fürdeni, Mari nem volt otthon, valaki Kunszentmiklósról jöhetett, mert láttam tejet felforralva, ő meg elment valahová; vetkőzés, naplók rendezése, félbeszakítva az ebéddel, amikor Mari előkerült. A kiütések kevésbé viszketnek, és a végtagokra húzódtak, a medencze és a has tisztulnak, fránya egy betegség ez, csak tudnám az indító okát, hogy óvakodhatnám tőle, féle, hogy az arczomon is fog ütni, de akkor itthon maradok, azt nem engem elcsúfítani. Mari ¾ 4-kor került elő Retkesnével, aki délelőtt érkezett, hozott tejet, túrót és tejfelt. Vásárolt 4 méter csövet 3 könyökcsővel 50 koronáért; beszélgetés, ½ 5-kor ebédelés, azután elbeszélgettünk mindenféléről, segítettem elmosogatni s rendet csinálni. 6 után felöltözve, kikísértük Retkesnét Keleti pályaudvarra, én beadtam a holmiját a kocsiba, Mari meg várt künn reám, elballagtunk, elbúcsúzva, haza, vettem Sugárnál „ladolen”-t; otthon vetkőzés, kávézás, olvasgatás. Murtin Jankó eltörte a lámpaernyőt, Kart feldöntötte a lámpát, rossz napjuk volt ma. Mari előkészített kenyérsütéshez. 10 után bedörzsölést alkalmaztam, alaposan csípett. Fekvés, nemsokára alvás. Az idő egész nap szomorú, nyirkos, esős, este erősen ködös, az eső folyton szitált; reggel 8°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 10-kor 7°+.

1916. október 27.: Reggel ¼ 8-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás; felszereltem Halász és Domián utószerelését, befejeztem Kampisét. Székely Berti ma sem jött be, én ¾ 9-re értem be, Stremplné és Puza ½ 2-kor mentek el. 2-kor tisztolkodás, és el villamoson, haza; elmentünk Marival a két kenyérért, t.i. sütött Vrkoc Pepinek egy kisebb kenyeret, szegény feje. Ma gyűjtöttek Weresmarthy Árpád koszorújára, én is adtam, a Gergely hajdúval gyűjtöttek, nem találkozott gyűjtő kollégája. Vetkőzés, Kertész Vikctor állított [be] izgatott örömmel, tudakozódott, hallottam-e arról, hogy Oroszországgal különbékét kötünk, a nép között ez a hír van elterjedve, és az „Est” mai száma vezérczikkez is róla, olyformán tüntetvén fel a dolgot, mintha Oroszország és az entente közötti szerződés csak XI/1-ig tartana. Mari, aki Pimperlnével beszélt ma, azt mondja, hogy Pimperlné is erről beszélt, [Pimperl] Samu 1 hétre volt idehaza, disznót hozott a hadnagyának haza – ebből áll a haza önfeláldozó szolgálata, ugye? hogy élemedett polgárok a született bendőikről, gondoskodjanak, nehogy azok tömetlenek maradjanak, a misera plebs contribuens [’a szegény adófizető nép’] az azonban koplalhat. Ebédelés elementele után, naplók rendezése, azután heverés és olvasgatás; lehoztuk a padlásról a nyirkos ruhát, Mari rendet csinált. Lámpák tisztítása, kávézás és olvasgatás. ½ 10-kor 33%-os „ladogellal” alkalmaztam bedörzsölést, a karokon már múlófélben van a kiütés, a lábszárakon és a faron azonban makacsul tartja magát, az arczot is bekentem és rizsporoztam, azután fekvés, és nemsokára alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, esős, délután szél támadt; reggel 9°+, d.u. 2-kor 9°+, esti 9-kor 7°+ volt.

1916. október 28.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás a szerelőkkel, Puza ma nem jött be, Székely Berti bejött végre a lisztes dolgából, a lutheránus jezsuita Tecsy neki is ment nyomban, hogy a liszt így drágább, úgy drágább, mint a törvény engedi, hm, ezért érdemes jót tenni, pénzt előlegezni és szaladgálni, hej, de sokszor volt ilyesmiben részem. Erősen kellett dolgoznom, hogy Solnay utószerelését is elvégezhessem. Székely Lajos 1-kor ment el, én meg 2-kor, tisztolkodva, villamoson átmentem Vrkoc Pepihez, átadtam neki a sütött kenyeret és a vajat, rövid időzés után jöttem vissza, a kappannak tyúkhúrt szedve, villamoson el, haza, Mari otthon takarítást s ablaktisztítást végzett; vetkőzés, beszélgetés; Greisinger Lajosné, a háztulajdonos felesége tegnap este meghalt, holnap temetik. Ebédelés, Mari átment Dénesékhez, átvitte a kappant magával, s átvitte a sót is nekik; heverés, szundítottam egyet, Mari meg rendet csinált, s felsúrolta a konyhát; lámpák tisztogatása, előkészítettem az útra. 7-kor naplók rendeztése, kávézás, borotválkozás, olvasgatás. 10-kor alkalmazva a bedörzsölést, fekvés, nemsokára alvás. Az idő reggel s délben ködös, egyebekben derült; reggel 4°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 10-kor 9°+ volt.

1916. október 29.: Vasárnap. Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, megborotválkozva előbb, testgyakorlatok, szellőztettünk, Mari beágyazott, vasalt, reggelit adott, azután toilettet végzett, elmosogattam, azután felöltözve, felszedtük csomagjainkat, s kiloholtunk Keleti pályaudvarra, azt hittem, lemaradunk a vonatról, e helyett 1 óra késéssel indultunk. Olvasgatás, 11-re értünk oda. Erdei várt a kocsival, hajttattunk haza, otthon üdvözlések, beszélgetés. Anti polgári ruhában volt, úgy néz ki mint egy bivaly. 1-kor ebédelés jóízűen, azután quaterkázás. Tóth Imre átjött, s folyt a diskurzus tovább. Mészárosné jött a két gyermekkel, beszélgetés, ez elment nemsokára. Tóth Imre itt maradt vacsorára is, 9 tájt elment, mi azután lassan-lassan belemelegedtünk a poharazásba és beszélgetés, s úgy 11 után megoldotta a nyelvünket az óbor és énekelni kezdtünk. Az idő délelőtt borult, reggel ködös, délután derült; reggel 6°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 10-kor 9°+.

1916. október 30.: Addig-addig vergináltunk, hogy megártott, a végén sírtunk egy sort, azután kitört Antiból – szokás szerint – a paraszt virtus, s dühöngeni kezdett, dulakodott, káromkodott, az anyját szidta, mocskolta, a végén fel akarta gyújtani a házat. Valahogy nagynehezen 3-kor letelepedtünk, alvás 11-ig, még szundítottam egyet 12-ig, azután ebédelés, utána meg leheveredtem, már megárt az ilyen excursió, hiába, elszoktam én már ettől, s nem is jó az, restelltem szörnyen a dolgot; az asszonyok csomagoltak, Mari vett Gángolnétól egy 11 klg 30 dekás libát, egy óriási állatot 65 K 20 fillérért, máskor egy disznót lehetett volna [venni] ennyi pénzért; az öreg Baloghnénk totyogott el, s hozott egy kakast s 10 tojást, hogy a pénzét megkapta, rengeteg virágunk volt, Fodorék, Rudinszkyék is hoztak mi fehér madarunknak virágot. Uzsonnálás, komor hangulatban voltam. 4-kor elbúcsúztunk, bocsánatot kértem az alkalmatlankodásért, Anti is bocsánatot kért, azután kocsira ültünk, és kihajtottunk az állomásra, [Erdei] felvett egy részeg frater a kocsira, aminek nemigen örültünk, kiérve, nem valami nagy örömünkre megtudtuk, hogy a vonat 2½ órát késik, ott üldögéltünk, gubbasztottunk a peronon, míg végre 8 óra után jött a vonat, túl volt zsúfolva, alig bírtunk egy kivilágítatlan kocsiban helyet szorítani, a podgyászt betettük a closetbe, s álltunk végig az egész úton. 7.25 helyett 10.35-kor érkeztünk meg, kibotorkálva, villamoson az Aréna útig, nem is fizettünk, ott egy jelentet néztünk végig, előbb egy jól kihízott, termetes asszonyság pofozott fel alaposan egy fiatalabb embert, azután meg az gyakorolta rajta a football játékot, ez azután undorító volt; czihelődtünk haza. Otthon vetkőzés; ezek a betyár kölykek [kölykök; vagyis az albérlők] az ablakon át mászkáltak, mert rossz volt a kulcsuk, és azt kívül is hagyták az ajtóban. Mari szétrakosgatta a holmikat. ½ 12-kor bedörzsölést alkalmazva, fekvés s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, délelőtt szeles, este az eső esett, de Budapesten nem; d.u. 12°+, esti 11-kor 10°+.

1916. október 31.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, még pedig keményen, levágtam 2 előadó utószerelését, rámordultunk Vargára, mert folyton belekotnyeleskedik az értesítésadásba, és visszafelesel, amit nem fogok tűrni. Székely Berti nem jött be. Puza ½ 1-kor, Visky 1-kor Stremplnével, Székely Lajos ½ 2-kor mentek el, én ¾ 9-kor jöttem be, s ¼ 3 lett, mire tisztolkodva, elmentem villamoson haza; otthon vetkőzés, Mari sürgölődött-forgolódott a sütés-fűzéssel, igen meg van elégedve a vett libával, amelynek 3 K 80 deka lett a zsírja-hája, ez jobb hangulatra hozta; korholt a berúgásért, s igaza is van, különösen, hogy Anti kapcziáskodását tűrtem, hát józan állapotban úgysem tűrtem volna. Ruhák, lámpák, s czipők tisztítása, elővettem a téli ruhámat, most majd a harmadik telet fogja szolgálni, ennél többet nem lehet követelni egy öltözet ruhától; kikészítettem a fehér ruhámat is. Ebédelés, azután hozzáláttam, s letörülgettem rendesen a port, előbb a kis-, azután a nagyszobában, és végül a konyhában, közben beszélgettünk. Mari beszélt Pimperlnével, aki megaprehendált [zokon vette], hogy neki burgonyát nem juttatunk, hát néma gyermeknek az anyja sem érti a szavát, miért nem szólt, ha kellett neki valami; vettem észre, hogy rossz néven vették [Pimperl] Ernőnek, hogy írt nekünk, s azért nem is megyek ki, mit akar tehát? Körmök s szipka tisztítása, a libazsír is kisült, lett vagy 3 liter. Herédiné állított be, szegény feje zöldségfélét, virágot s egy üveg rémisztően savanyú vinkót hozott, Mari kávéval tractálta. Elszámoltunk Murtinnal, akinek atyja 25 koronát küldött, s 65 koronát mi fizettünk a burgonyáért, azután én is elszámoltam Marival, s elkészítettem a havi zárszámadást; hát, ha minden hónapban ilyen bevételem (738 Kor) volna, nem óigen siránkoznék a drágaságon, amelyen egyébként sincs okom siránkozni. Kávézás, Mari rendet csinált s toilettet végzett; átjött Dénesné, elbeszélgettünk, átvette a libamellet, amely maga 1 klg 30 deka volt, délre a liba mája volt, de nem bírtuk megenni, súlya nyersen 72 deka, egy óriási darab volt. Napló rendezés, a történelmi rész jobb időkre maradt. Mari átment Dénesnével, átvitte a liba megmaradt részeit, azok vasárnapra maradnak meg. Hoztunk tegnap rengeteg virágot, vagy 7 liter tejet, Mari vajat is köpült volt, tojást, babot, tejfelt, egy élő kakast, egy kacsánkat félig tömve, szóval mindenfélét, úgyhogy elmondhatom, hogy béke idején nem volt ilyen bőség mint amilyen most van, viszont igaz az is, hogy nem törtük magunkat ennyire mint most a háború alatt a hasunkért, de az is bizonyos, hogy ha még soká tart, nem bírjuk. Olvasgatás, 10 tájt bedörzsölést alkalmazva, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult; reggel 9°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 10-kor 10°+.

1916. novemberi naplóbejegyzések: lásd itt.


Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://magyarsvejk.blog.hu/api/trackback/id/tr4516724276

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása