1916. szeptember 1.: Péntek. Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután Marival együtt el, elmentem [a] Keleti pályaudvarra, ahol csakugyan a II. oszt. váróteremben voltak elhelyezkedve a menekültek, többnyire nők és gyermekek, sápadtan és gyűrődötten szegények. 1 század fiatal önkéntes jött teljes menetszerelésben, nem tudom, hová mehettek; a Keleti pályaudvar környéke ismét mozgalmas és élénk mint aminő már régen volt. Villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, felvettem a fizetést, ma vettem kézhez az első újabb tíz koronást, csinos portéka, de az elődje tetszetősebb volt. A munka csendesen haladt, nem volt valami túlságos. Stremplné mérgelődik, hogy kevesebb beszerzési előleget kapott mint az ideiglenes díjnokok, amiben igaza is van. Visky a fizetését megkapva, 9 után eltűnt. Székely Berti ½ 12-kor, Stremplné, Dankó és Kónya 12-kor, Korb és Varga ½ 1-kor, s végül ¾ 1-kor én és az öreg Székely Lajos mentünk el; tisztolkodás, s villamoson el haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, segítettem famozsárban mákot törni; Retkesné írt, ebédelés jóízűen, heverés, olvasgatás; beállít Kertész Victor polgári ruhákban, a jobb fülének dobhártyája összezsugorodott egy gránát légnyomása következtében, telephonos volt, s a Magura hegységben kapta ezt a dolgot és most itthon van gyógykezelés[en] a városligeti műcsarnokban, rémmeséket mesél szenvedéseiről, azt mondja, még ő csak megvolt, hanem az öreg népfelkelőket botozták is reáolvasva a huszonötöt; általános a panasz, és ő is panaszolja, hogy a magyar tisztek durvák és tudatlanok, aláírom e kettőt a in bianco [látatlanul is], mert tapasztalataim vannak ezen a téren; meg van soványodva, de elég jól néz ki, háromszor volt zárótűzben; nevettük, de amit általában a harcztérről jötteken [a harctérről érkezőkön] megfigyelek, a fiúnak is olyan riadt, ijedtes nézése van mint aki nagy lelki rázkódtatásokon ment keresztül; jó ideig elbeszélgettünk, fizetését kapja. Heverés, szundítottam egyet. 5 után fel, naplók rendezése, Marinak átadtam a fizetést. Mari vasalgatott, elvégezve a munkát, olvasgatás. Mondja még Kertész, hogy a tábori csendőrök puskatussal noszogatják a frontból elmaradókat, de hát ez elkerülhetetlen. Mintha hülyült is volna kissé a fiú, de iskolának jó ez neki; azt mondja még, hogy a nép onnan megtörve s igen csendesen fog hazajönni, én meg az ellenkezőjét vélem. Nem bírtam világossal [világosban] befejezni, lámpa mellett fejeztem be a munkám [a napló írását]; kávézás, olvasgatás, Mari pedig vasalt. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délben változó, egész nap szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 10-kor 13°+.1916. szeptember 1.: Péntek. Reggel ¾ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután Marival együtt el, elmentem [a] Keleti pályaudvarra, ahol csakugyan a II. oszt. váróteremben voltak elhelyezkedve a menekültek, többnyire nők és gyermekek, sápadtan és gyűrődötten szegények. 1 század fiatal önkéntes jött teljes menetszerelésben, nem tudom, hová mehettek; a Keleti pályaudvar környéke ismét mozgalmas és élénk mint aminő már régen volt. Villamoson be a hivatalba, dolgozgatás, felvettem a fizetést, ma vettem kézhez az első újabb tíz koronást, csinos portéka, de az elődje tetszetősebb volt. A munka csendesen haladt, nem volt valami túlságos. Stremplné mérgelődik, hogy kevesebb beszerzési előleget kapott mint az ideiglenes díjnokok, amiben igaza is van. Visky a fizetését megkapva, 9 után eltűnt. Székely Berti ½ 12-kor, Stremplné, Dankó és Kónya 12-kor, Korb és Varga ½ 1-kor, s végül ¾ 1-kor én és az öreg Székely Lajos mentünk el; tisztolkodás, s villamoson el haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, segítettem famozsárban mákot törni; Retkesné írt, ebédelés jóízűen, heverés, olvasgatás; beállít Kertész Victor polgári ruhákban, a jobb fülének dobhártyája összezsugorodott egy gránát légnyomása következtében, telephonos volt, s a Magura hegységben kapta ezt a dolgot és most itthon van gyógykezelés[en] a városligeti műcsarnokban, rémmeséket mesél szenvedéseiről, azt mondja, még ő csak megvolt, hanem az öreg népfelkelőket botozták is reáolvasva a huszonötöt; általános a panasz, és ő is panaszolja, hogy a magyar tisztek durvák és tudatlanok, aláírom e kettőt a in bianco [látatlanul is], mert tapasztalataim vannak ezen a téren; meg van soványodva, de elég jól néz ki, háromszor volt zárótűzben; nevettük, de amit általában a harcztérről jötteken [a harctérről érkezőkön] megfigyelek, a fiúnak is olyan riadt, ijedtes nézése van mint aki nagy lelki rázkódtatásokon ment keresztül; jó ideig elbeszélgettünk, fizetését kapja. Heverés, szundítottam egyet. 5 után fel, naplók rendezése, Marinak átadtam a fizetést. Mari vasalgatott, elvégezve a munkát, olvasgatás. Mondja még Kertész, hogy a tábori csendőrök puskatussal noszogatják a frontból elmaradókat, de hát ez elkerülhetetlen. Mintha hülyült is volna kissé a fiú, de iskolának jó ez neki; azt mondja még, hogy a nép onnan megtörve s igen csendesen fog hazajönni, én meg az ellenkezőjét vélem. Nem bírtam világossal [világosban] befejezni, lámpa mellett fejeztem be a munkám [a napló írását]; kávézás, olvasgatás, Mari pedig vasalt. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt derült, délben változó, egész nap szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 16°+, esti 10-kor 13°+.
1916. szeptember 2.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, azután víve az újságokat [beköttetni] Hauserhez, s onnan hivatalba; dolgozgatás, előbb a postát segítettem szerelni, elvégeztem Puza resortját, azután az utószerelés lett elvégezve; reáröffentettem a fiúkra, mert hol az egyik, hol a másik ad értesítést a munkáját abbahagyva. Torkos Pista kelt arccal hirdette, hogy tegnap este értesült a rendőrségen, hogy Erdélyben szárazföldi aknával 21.000 románt a levegőbe repítettek, s 80.000[-et] elfogtak, szép lenne, ha igaz volna. 1-re elkészültünk mindenestől, Sarus berúgott és gorombáskodott Vargával, nem avatkoztam bele a dolgukba, végezzék; villamoson el, haza; otthon vetkőzés, ruha, czipő, lámpák tisztítása, kikészítettem a fehérruhát, ebédelés, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált, s folytatta a vasalást. 4-kor fel, naplók rendezése, nagyjából letörülgettem a port mindenütt, körmök tisztítása, ülő- és lábfürdőt vettem, miután megkávéztam. Nem tudom, mi az oka, hogy a szipkáimmal ilyen bajok vannak, tegnap este leesik az ezüst szipkám, melyet egy hónapja csináltattam, eltörik a nagy borostyánja, vittem ma Werkhez, az azt tanácsolta, vágassam le, mert így sok pénz elherdálható rajta, meg is fogadtam a tanácsát. Jellemző a népünkre, hogy Mari mondja, miszerint Bogyizs Jankó, ez a 20 éves maglódi tót ragyabunka azzal dicsekszik, hogy rendszeresen használja a „Margit crémet”, hát ha már a paraszt ilyen igényekkel bír, milyenekkel bírjon a városi nép? 9-kor lefeküdtünk, nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de a szél egész nap fújdogált. Reggel 12 °+, d.u. 2-kor 20°+, esti 9-kor 15°+.
1916. szeptember 3.: Vasárnap. Reggel 6-kor fel, rendezkedés, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; motyorászgattam, ami volt. Solnay a kiosztást végezte, [ügy]felek is voltak, az öreg Sarus mentegetődzésfélét beszélt, s a többek között azt mondja, hogy Puza örül a románok betörésének, hogy holmi csehekkel paklizik – hogy honnan szedik ezt össze az emberek? A vége az lett, hogy 1 koronát kért s kapott kölcsön. 11-kor tisztolkodás, átmentem a barátok [a ferencesek] templomába, s elvégeztem az áhítatomat, azután villamoson el, haza. Kertész Victor Hantzmannál sörözött, pár szót váltottam vele; otthon vetkőzés, beszélgetés; Mari panaszkodik, hogy nem tud burgonyához jutni. Heverés, olvasgatás. 2-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, aludtam egyet. 4-kor fel, naplók rendezése, esteledett, mire bevégeztem, kávézás, Mari pedig, rendet csinálva, trécselt a szomszédokkal, amiben én is segítettem kissé, élvezve az ünnepi csendet. Azután olvasgatás. 9-kor fekvés, nemsokára alvás; nem győzünk aludni, ami természetes is ebben az agyonhajszolt életben. Az idő szép, derült; reggel 11°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 9-kor 14°+.
1916. szeptember 4.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, azután el Marival, és villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, az öreg Sarus ismét be volt rúgva, s Vargával feleselt, míg reá nem szóltam, akkor csend lett. Kutya erős napom volt, a [ügy]felek egymásután jöttek a nyakamra referensekkel együtt, a posta is nagy volt. Varga Mihály is benn járt, kiböngésztem neki a 125 koronáját, megmutatva 1914-ben saját kezűleg írt nyugtáját, azt mondja, nem kapta meg a pénzt, hozott 30 tojást. Pál járt benn, hogy holnap megy Erdélybe, valami bőröndjét kereste; amikor elment, mutatta meg Visky, hol van. Visky elhozta Szabó Bandi üdvözletét, hogy a lábán lőtt sebbel az Üllői úti 22. szám alatti kórházban van; segítettem azért szerelni is, telephonáltam Tóth Imrének, megígérte, hogy eljön. 1-kor tisztolkodva, el villamoson, haza; Mari igen megörült a hozott holmiknak, különösen a tojásnak. Vetkőzés, beszélgetés, ebédelés rövidesen, heverés, olvasgatás, alvás. 5-kor fel, s naplók rendezése. Mari ma a csirkéket operálta, leszedve nyelvük hegyéről az ott képződött szaruhártyát; bevasalta a kézelőket és gallérokat, és ami még volt. Készen levén, felöltöztem, és elmentünk Nagyékhoz, de bizony nem mentünk el [sic], mert Mari igen ki volt fáradva, s pihent trécselve; kávézás, én is élveztem az est csendjét, hallgatva a fehérnépek trécselését. Olvasgatás. 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel ködös, napközben derült; reggel 11°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 12°+.
1916. szeptember 5.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, azután el Marival, s villamoson be a hivatalba, elhoztam Wecktől a megrövidített borostyánú ezüst szipkámat. Dolgozgatás, 1 [ügy]darabunk elveszett, azt kerestük eredménytelenül; dolgoztunk erősen a postán, amely ma kevesebb volt. 11-re végezve, az utószerelésen folytattuk; Székely Berti 12-kor elment az öreg Fülöp József temetésére, aki 84 éves korában mint nyugdíjazott árvaszéki kiadó halt meg, nem fűzött hozzá semmi különösebb sympathia, igazságtalan tót ember volt. Visky nyomban Berti után tűnt el. 1-kor készen levén, tisztolkodás, s el villamoson haza. Mari panaszkodik, hogy miken kell keresztül menni a piarczon [piacon], míg drága pénzeért [sic] valamihez hozzájuthat; elmondta, hogy 5 emberből álló őrjárat czirkált a piarczon, s egy iparos forma embert, akinek lábán katonabakancs volt, annak levetésére kényszerített, a bakancsot pedig elvitte; egy mészáros azt mondotta, hogy ez egy úri emberrel a Kossuth Lajos utczában történt meg, s annak is mezítláb kellett folytatni útját – ez visszaélés bár, viszont az is az, ahogy a bakancshoz juthattak, de juthattak hozzá jóhiszeműen is, s akkor igazságtalan. 7 tojás ára 2 korona, 1 klg paradicsom 48 fillér, 1 klg szilva 90 fillér – na, híres 35% [= a rendes fizetéshez hozzátett háborús drágasági pótlék], mit segítel [segítesz] rajtunk? Vetkőzés, ebédelés, utána heverés és olvasgatás, alvás. ½ 5-kor fel, naplók rendezése, Mari rendet csinált, felöltözött, s elment maga Nagyékhoz. Elvégezve munkámat, olvasgatás. Mari hazajött, nem találta otthon Nagyékat, így mikor én bevégeztem munkámat, felöltöztem, és elmentünk, miután megkávéztam. Nagyné volt csak otthon, nagy örömmel várja fiát [Nagy Sanyit] Wienből haza; nemsokára megjött Maris, akinek gratuláltunk az eljegyzéshez, a vőlegénye – Kántor István – is jött hadnagyi uniformisban, valami vasutas a balpartján a [MÁV] Üzletvezetőségnek, egy alacsony ipse, még jóformán gyermek, nem valami nagy lumen lehet, korán házasodik, illetve nősül; azután jött Gizi, és utána Irén, szép szál leány mindahárom, csak roppant affectálók, amit mindig gyűlöltem az emberekben. Az ipse elmondotta, hogy az olaszok támadásánál ott volt a kezdetben, s nehány finánc és határőr védte velük a határt, csak azután jött a sereg lassanként. Beszélgetés. 8-kor elbúcsúztunk, vártuk egy ideig a menekülteket, de nem jöttek; el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, délelőtt az eső esett szép csendesen, este nyirkos; reggel 13°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 13°+ volt.
1916. szeptember 6.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, el Marival együtt, és villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, a postát felszereltük, utószerelést is végeztem s végeztettem a fiúkkal. Puza bejött, átadtam neki a fizetését, azután elvégeztem az ő munkáját is. Visky ½ 1-kor eltűnt, utána a dámák. 1-kor tisztolkodás, és mi is elmentünk haza villamoson; otthon vetkőzés; tegnap megszólít a főügyész, hogy beszélni akar velem, Stettrivel van perük a kávéház elvett berendezése miatt, hogy reám is hivatkozott, és hoznám el a naplómat, no, azt nem fogom megtenni, majd vallok, ahogy tudom [tudok]. Beszélgetés, ebédelés, Mari zsemlyét sütött, és az útra készülődött, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet, amiben a legyek zavartak. ½ 5-kor fel, a kisszobát Mari rendbe szedte, az ágyruhát felhúzta, én a lámpákat átcseréltem, megtisztítottam, úgy, hogy a fiúk fészke készen várja őket. Mari rendet csinált, naplók rendezése, borotválkozás, a tej ma összefutott, így egy friss zsemlye képezte a vacsorámat; olvasgatás, megbeszéltük a teendőket is. 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő d.e borult, esős, déltájt kiderült, azután változó, nagyrészt borultas. Reggel 12°+, d.u. 2-kor 21°+, esti 9-kor 16°+ volt.
1916. szeptember 7.: Reggel 5-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, Mari beágyazott és rendet csinált, felöltözött, kimentünk [a] Keleti p.udvarra, kivittem a holmit, elhelyezve azt és Marit, azután vissza; a sima asphalton a nyomorult esernyőben megbotlok, és a bal térdemre esek, felszakítva a nadrágot; vártam Bogyizs Jankót, éppen jött 8-kor, átadta a 2 liter tejet, el haza, ½ litert Soósnénak adtam, felforraltam a tejet, átöltöztem, reggelizés, elláttam a csirkéket, és villamoson be a hivatalba, 8 óra [sic] lett, mire beértem; dolgozgatás erősen, de ment is a munka. 10 tájt beállít Szaniszló Ferkó, nagy hallóhval [sic] üdvözöltem, beszélgetés, megbeszélve a délutánit, elment. A posta ¾ 12-re készen volt, utószereltünk, elvégeztem Puza munkáját is, juttattam Stremplnének egy 2 koronás másolatot. 1-kor tisztolkodás, el villamoson Bucskóékhoz, ott az asszony ügyesen helyreállította a nadrágomat, le is vasalva azt; beszélgetés, innen el, haza; elláttam a csirkéket, ettem ebédet hidegen, felöltözve, villamoson el az Üllői út 22. sz. alá Szabót keresendő, az 8 napi szabadságra ment. Innen czirkálva kissé, villamoson el, haza; láttam egy legénységi öltözetű, bajonettes, aranykardbojtos hadnagyot, furcsa egy figura volt. Otthon vetkőzés, naplók rendezése. Mari tegnap zsákokat víve bement Pimperlékhez, Ernő már elment, Mici el van hanyagolva, Pimperlné sír, ezreket adna, ha a férjét vissza lehetne kapni, de már késő. Szaniszló állított be, bevégeztem a munkámat, azután elmondottam neki a fegyelmi történetét, elment vacsorát hozni magának, kenyeret én adtam hozzá, kávézás. 8-kor felöltöztünk, s villamoson be Kolofonhoz, ott beszélgetve, 1½ liter bort ittunk meg, elreministentiázva, innen [el]ballagtunk, Miakitynál is bevettünk még ½ liter bort, lásd mon amours [cirill betűkkel írva]. Az idő reggel borult, esős, azután kiderült, este újból esett az eső, de amellett nem volt hűvös; reggel 15°+, d.u. 3-kor 20°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. szeptember 8.: Péntek. Kisasszony napja. Ballagtunk, s bebotlottunk a Rákosiba, ahol Körti, Kanyaurek [?] és Kertész Géza biliárdoztak, utóbbi hatalmas szál legénnyé nőtte ki magát, szakaszvezető valamelyik bosnyák ezrednél; lásd mon amours [cirill betűkkel írva], azután hazamentem pihenni. ¼ 6-kor hozzáláttam, és rendet csináltam, a kis szobából kihordtam, ami holmink ott volt, elraktam a kabátokat, kisöpörtem, szóval rendbe szedtem a kisszobát, szellőztettem. Murtin táviratozott , adnék választ, mikor kezdődik az iskola. Toilette, testgyakorlatok, felöltözve, elmentem a tejért, Bogyizs ma rendesen bejött [a városba], el, haza, adtam ½ liter tejet Soósnénak, ½ litert a házmesternének, 1 litert Kohlwegéknak; reggelizés, elmosogattam, el a felsőipariskolához megkérdezni az iskola kezdetét; lásd mon amours [cirill betűkkel írva], azután villamoson be a hivatalba. Müllernél megcsináltattam az órámat, úgy látszik, a tegnapi esésnél az is eltört, az öreg beszélt és beszélt, én meg tűkön álltam, ½ 9 lett, mire bementem a hivatalba, hozzáláttam a fiúkkal a szereléshez, ment is erősen a dolog, bár fáradt voltam. Murtinnak a táviratot elküldtöttem [sic]. 11-re elkészültünk a postával. Székely Lajos már napok óta dohog a liszt, s ma 10-kor elment mérgében. Tisztolkodás, a megyeház előtt Setéth Bandi fogott meg, hogy innék vele egy pohár bort, nem tagadhattam meg tőle, Kolofonnál megittunk fél liter bort, melyet ő fizetett, szidta Csemiczky Dezsőt leányostul együtt, úgy látszik, ez az intriguans [intrikáló] patyikus [?] magát és famíliáját alaposan meggyűlőlteti mindenhol. Elválva, villamoson el, haza, otthon vetkőzés, elláttam a kakaduszerű csirkéimet, ebédelés csak amúgy hidegen, de jó étvággyal; rend levén, fekvés, alvás. 3-kor fel, s hozzáláttam a naplók rendezéséhez, amivel elkészülve, kávézás, s 6 után kimentem Mari elé [a] Keleti pályaudvarra, nem adtak ki peronjegyet, kaptam magam, és váltottam egy szomszédos szakaszjegyet, s kimentem, ott egy padon ülve vártam a vonatot, amely ¾ órát késett. Erdélyi menekülők csoportja vonult el előttem apró gyermekekkel, összetörve, piszkosan, lamposan, szegények; azt hiszem, valami baj van lenn, mert a 8.05-ös szabadkai vonatot nem menesztették. Végre meérkezett a vonat, vele Mari és Fodorné megrakódva amúgy Isten igazában, nagy nehezen kikászálódtunk, Fodornét leültettük Keletinél, mi meg villamoson el, haza, azután visszamentem, Fodornét hazakísértem, hozva az ő holmiját is, hozta magával az ura felmentését. Mari iszonyatosan fel volt pakolva, tojást rengeteget, 1 pár pulykát, 1 pár kacsát, burgonyát, tejet, túrót, tejfel[t], árpát, káposztát, kenyeret, szóval hatalmasan meg volt rakva; vetkőzés, beszélgetés, az asszonyok kávéztak, én meg tejeztem. 9-kor nagyfáradtan fekvés, s nemsokára alvás. Az idő borultas, az eső is szemzett néha; reggel 15°+, d.u. 1-kor 17°+, esti 9-kor 14°+ volt.
1916. szeptember 9.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, megöntöztem a virágokat, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, elkísértem Fodornét a villamosig, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, felszereltük a postát. 11-kor megrohantak a felek és előadók, lerázva őket, az utószerelésen dolgoztunk. Székely Bertin látszott, hogy meg van elégedve, hogy ilyen simán megy a dolog, de ment is, elvégeztem Puza dolgát is. Visky elbúcsúzott, egy heti szabadságra megy; az öreg Székely délelőtt az őröltetendő lisztje után szaladgált. Gratuláltunk Dankó Micikének holnapi névnapjához, vettünk neki 3 szál szegfűt. Nagy lehozta a lisztjegyzőnket, s átadta nekem. 1-kor tisztolkodás, és villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés, Mari sütött-főzött mint a bolond, fa[…]t is végzett; ruha, czipők, lámpák tisztogatása, kikészítettem a fehérruhámat, ebédelés, utána kis siesta, azután segítettem a takarításnál, rendet csináltunk, Mari elmosta a szobát és konyhát, elmosogattunk, elrakosgattunk, Mari toilettet végzett, és megetette a zuwachs baromfit [baromfi-szaporulatot], amelyek már elég hangosan követelték azt [az etetést], szegények. Naplók rendezése, bealkonyodott, mire befejeztem, kávézás, olvasgatás, elszámoltunk; elég jól kifizeti magát Marinak a requirálás [a kunszentmiklósi út], még mákot is hozott, majd elkel. ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő borongós, az eső is szemzett reggel kissé. Este itt volt Tóth Imre, a jobb lába dagadt meg neki, azt mondja, a Margit kórházban volt, s ott operálták, én meg azt mondom, kapott a sok mindenféléért – mint az ma finánczoknál most is szokás – 30 napi fogságot, s azt ülte le szépen augusztusban; hozott 1½ liter szeszt és 5 klg czukrot, koczkát, de nem számolt el a neki adott 20 koronával. Reggel 14°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. szeptember 10.: Vasárnap. Reggel ¼ 6-kor – nem szívesen, de – fel, nyitjuk az ajtót, hát Fodorné ül a küszöbön, éjféltájt jött meg Táipósülyről, s a zörgetését nem hallottuk, így hát a küszöbön töltötte az éjjelt; megkínáltuk pálinkával, s lefektettük, mi meg öreg ruhát kapkodva fel, elmentünk a Garay térre, ahol a főváros kosarakban szilvát árusított per klgram 70 fillérért, igen hivatalosan kezelték a dolgot őnagyságáék, 6 óra helyett 7-kor jöttek, azután kielégítették előbb a protegejaikat [a protezsáltjaikat], végre kaptunk mi is egy 11 kilós kosarat, s vittük haza; szerb szilva volt, apró, de mézédes; otthon nekiálltam a port letörülgetni a konyhában, kitisztítottam a tűzhelyet, Mari elment a tejért, Fodorné is felkelt, rendbe szedte magát; letörülgettem a port a kisszobában, azután a nagynak álltam neki. Varga Anti jött, és hozta a czukrot Mari részére – kisebbet, de helyeset, s ami a fő, jó szagút. Beszélgetés, elmentele után reggelizés. Fodorné megreggelizett, és elment, elmosogattam az edényt. Mari az egyik pulykát eladta, megetette a kacsákat, elraktuk a burgonyát és az árpát, utóbbi ugyancsak konkolyos, de hát ajándék lónak nem nézik a fogát. Murtinék táviratoztak, hogy ma jönnek. Végezve a munkával, gratuláltam Marinak; rend levén mindenütt, naplók rendezése, körmök, szipkák tisztítása, szellőztetés, megkapáltam a virágaimat, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, nagymosdás volt. Murtinék beállítottak 10 óra tájt, a fiú le volt soványodva, kedvetlen, sírt a fiú, amikor atyja elment az iskolába, panaszkodik, hogy Rózsahegyre kellett bejárnia a gyárba reggel 5-kor, és este jött haza 8-kor, hát bizony ez a strapa ekkorra fiúnak, nem tudják, mit követeljenek tőle, na, majd kipiheni magát itthon. Jankó kávét kapott, sajnáltam szegényt. Hát ha még ez a dolog így sokáig tart, kiállunk [sic], annyi a strapa, nem tudom, mit csináltunk volna, ha 60 éven felül lettünk volna, még szerencse, hogy javakorunkban ért, reménylem, nem lesz belőle részünk ebben az életben. Ebédelés, ½ 2-kor János [Murtin Jankó] is velünk, utána olvasgatás, az öreg Murtin is hazajött, beszélgetés, czigarettával kínált meg, János viselt dolgairól folyt a dolg[…]. Mari rendet csinált, s nekiállt szilvát magvazni [magozni], amiben én is segítettem nekii, s fel is tettük forralni, s beszélgetve kavargatta az Mari. Mari rosszul volt, mert nem lehetett kapni egy pohár sört sem, Murtin is azon jajgatott. ½ 9-kor fekvés (K), éppen aludni akartam, csengetnek, meg[jött] Kart, Mari a pamlagon csinált neki nálunk helyet, mert az öreg Murtin a fiával hált. Alvás. Az idő szép, derült, remek őszi nap, reggel 12°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 9-kor 11°+.
1916. szeptember 11.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, a hívek [Murtinék és Kart] is felkeltek, és rendre mosakodtak. Murtin, az öreg, theát kapott, elöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba. Puza bevonult, Visky meg szabadságra ment; dolgozgatás, előbb elintéztem a magam dolgát, azután segítettem a fiúknak szerelni, be is fejeztük a postát 12-re, beraktuk a berakandókat, azután hajszoltam [kerestem] egy [ügy]darabomat. 1-kor tisztolkodás, villamoson el, haza, vetkőzés, beszélgetés; a szilvaíz főzésvéget ért, 11 klg szilvából 3 k[iló] 30 deka íz [lekvár] lett, de oly édes, hogy czukor nem kellett hozzá. Ebédelés rövidesen, Murtin, az öreg, meg ideadta a pénzt fia részére, Kart is hozott tojást, s fizetett. Murtinék 1 üveg borovicskát Marinak ajándékba, s vajat meg tojást olcsóbban mint otthon, szóval gyűjtjük, amit lehet. Kertész Victor állított be, beszélgetés, a beszédéből kivehetni, hogy szeretne szabadulni a szolgálat alól, panaszkodik sógorára, hogy az ő költségére urasan él, az anyjára s nővérére, hogy nem tudnak a pénzzel bánni; elbúcsúzott az öreg Murtin is, ez is elment; ½ órát szundítottam, azután fel, naplók rendezése, Bucskóné jött, beszélgetés, elkészülve, felöltöztem, kávézás, és villamoson be Huszár ülnökhöz, az nem volt benn, de az utasításokat hátrahagyta, és azok nyomán dolgoztam azután erősen, készen voltam, várni kellett, addig megírtam Kocsis Ferkónak kérelmemet az örletést illetőleg. Huszár megjöttével erősen dolgoztunk éjfélig, elég sok volt 7-től 12-ig. Az idő komor, borult, az eső esett délelőtt, azután borult maradt, estefelé pedig kiderült; reggel 13°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 7-kor 14°+ volt. [szerkesztői megjegyzés: a naplóíró nem itt – szokatlan módon – írt arról, hogyan/mikor tért haza a hivatalból, hanem a következő napra vonatkozó bejegyzés közepén eleveníti fel egy elemét.]
1916. szeptember 12.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, azután villamoson be a hivatalba; kiosztás nem volt, nekiálltunk 4-en, és felszereltük Huszár szerelendőit, lett belőle egy kocsiderékra való. Varga elment a szemklinikára szemét megvizsgáltatni, én meg Korbbal szerelgettem; a fiú nemsokára visszajött, folyt a munka erősen, még hozott Huszár vagy 15 [ügy]darabot, ha egyszer belekezd, akkor nincsen vége, elszörnyű[l]ködtek a hivatalban láttára a nagy szerelésnek. Míg a fiúk a postával elkészültek. [én] még felszereltem a dubiózusokat [a kétségeseket] is, legutoljára maradtam a hivatalban. 1-kor tisztolkodás, elnéztem a menekültjeinket [nézni a pályaudvaron], de nem láttam őket. Villamoson el, haza, kényelembe helyezve magamat, ebédelés, kis siesta, azután Mari becsomagolt nénémnek fél kácsát [kacsát] pörököltnek elkészítve meg burgonyát a kacsa vérével, s mentem villamoson át Óbudára, néném megörült a hozottaknak, adott 10 koronát örömében; soha nem hittem volna, hogy az állati falánkság kifejezése meglássék az emberi ábrázaton, de az öregasszonynál láttam, mohón ette a burgonyát, s belepirosodott az élvezetbe amint a húst ette; panaszkodik, hogy darán és karalábén vannak, hetenként egyszer van nekik húsuk, sokan kimentek az intézetből, de amellett kövér mint a mangalicza. 5 után el, villamoson haza; otthon vetkőzés, Mari a megmaradt kacsáját tojozta. Murtin Jankó nagy örömmel újságolta, hogy a javítóvizsgát jó sikerrel letette, csak úgy ragyogott a typikus slav arcza. Meghánytuk-vetettük Marival a teendőket, kávézás, olvasgatás. Tegnap este Huszár hazamenet beszéli, hogy 8 millió emberünkből immár nincs több, mint 2½ millió ember, el is hiszem, eltekintve attól, hogy tudom, miszerint Huszárnak contactusa [kapcsolata] van katonatiszti körökkel, s jól van informálva. Marihoz csak úgy dűl a pénz, de el is kell nála, s jó helyen is van az. 9-kor fekvés (K), azután alvás; az idő reggel borultas, napközben nagyrészt derült; reggel 13°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. szeptember 13.: Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, segítettem a szerelőknek, felszerelve a postát, beraktunk, elvégeztük az utószerelést, 12-kor a lábainkat lóbáztuk, ami bizony ritkaság ebben a hivatalban, Puza el is tűnt nyomban, mi meg diskuráltunk. ¾ 1-kor tisztolkodás, és elmentem sétálva és szemlélődve, villamoson el, haza; otthon vetkőzés, beszélgetés. Mari a szén ügyében szaladgált délelőtt, ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás, alvás, amiben a legyek zavartak. Mari rendet csinált, s magvaváló őszibaraczkot főzött be, és tojozta a baromfiait [sic]. 4-kor fel, naplók rendezése, levelek írása, borotválkozás, azután olvasgatás. ¼ 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő reggel borultas, azután kiderült, s ez is maradt; reggel 12°+, d.u. 2-kor 19°+, esti 9-kor 13°+ volt.
1916. szeptember 14.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, Mari is felkelt s rendbe szedte magát, s ¼ 8-kor elment kálváriázni a szénért; toilette, testgyakorlatok, reggelizés, elmosogattam az edényt, elöltözve, elmentem a tejért, Bogyizs már várt reám, azt hazavittem, befogtam a kacsát, vízbe tettem a tejet, s villamoson be a hivatalba; dolgozgatás a szerelőknek segítve; nem tudom, mi ütött Puzához [Puzába], hozott 1 klgnyi szőlőt; folyt a munka szépen, utószerelés Rácz[nak], Solnay[nak] és Huszárnak. Vargára reámordultam, mert visszafelesel, csend is lett, a posta, [a] berakás, minden ½ 1-re elkészült. Székely Berti 12-kor el is ment, az öreg Székely tegnap 9-kor jött, Stremplné és Puza ½ 1-kor tűntek el, mi meg ¾ 1-kor mentünk el, tisztolkodva, villamoson haza. Mari elmesélte, milyen keserves a szénhez jutni, egy szolgára bízta, adva neki 1 koronát előre, csak baj ne legyen belőle; ebédelés, utána naplók rendezése, amivel elkészülve, heverés és olvasgatás. Farkas Jenő jött, beszélgetés, azután Wagnerné jött, meghozta a könyvemet, és kért s kapott 10 koronát kölcsön, uzsonnát is kapott. 5-kor felöltöztem, és bementem villamoson a vármegyére, fel Huszár irodájába, ott hozzáláttam a Tarnay-darabok szétrangírozásához, be sem fejeztem, jött Huszár, hogy ő ma nem maradhat, mert vendége volt vagy van, s így holnapra marad a bejezése, elkészítettem a jegyzéket, azután összeszedtem egy kis papírt, miegyebet, s mentem villamoson haza; otthon Mari a fiúkkal trécselt, reáijesztettem, vetkőzés, beszélgetés, olvasgatás. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő borult, esős, hűvös, szeles; reggel 13°+, d.u. 2-kor 15°+, esti ½ 10-kor 10°+ volt.
1916. szeptember 15.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, Mari is felkelt s rendbe szedte magát, s ideadta [a] reggelit, s elment a szén miatt, toilette, testgyakorlatok, elmosogattam, elmosogattam, elláttam a csirkét meg [a] kacsát, megöntöztem a virágokat, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; dolgozgatás, a posta nem valami túlságos, szépen dolgozgattunk; napról napra jönnek orosz fogolytransportok, akiket azután innen osztanak szét megyeszerte, békésen alusszák álmukat a megye ősi udvarában a kövön. A postát elvégezve, beraktunk, azután cassinóztunk, felszerelve Solnay darabjait is, rövidesen megy itt a munka, csak tudni kell a néppel bánni, s nem sajnálni egy kis munkát. Mind elmentek, én maradtam utolsónak. 1-kor tisztolkodás, s el, villamoson haza. Mari nem volt otthon, utánamentem a Verseny utczába, ahol a szenet adják ki, már fel is volt rakva a szén, de még más részére is raktak még fel, elmentem haza, vetkőzés, ebédelés rövidesen, elláttam a csirkéket és kacsát, utóbbi boldogan fürdött a vízben; lemosogattam, Mari ½ 3-ra ért haza, én a kocsihoz mentem, ő a pinczébe, vártuk, amíg lehordták a szenet, 21½ kosárral volt. Megkapták a fuvarbért és [a] borravalót, jókora tömeg szén van pincében, ebben az évben is megsegített vele az Isten; naplók rendezése, Mari tisztolkodott. ½ 5-kor felöltöztem, s villamoson bementem a vármegyeházára Huszárhoz, elvégeztük a Tarnay[-féle] szerelendőket. Podobják Jancsi mondja ma reggel, hogy Újfalusy octóber végéig szabadságot kér, mit azzal indokol, hogy hiányos táplálkozás miatt ki van merülve, János szerint pedig mert palástolni akarja indokolatlan elmaradását VIII/22 – VIII/23-ig, s ehhez még a tél folyamáról is van egy ilyen természetű jelentés az alispánnál ellene. Kérdem ezt a szenes kocsit, mennyit keresnek a lerakó emberei naponta, amúgy foghegyről lökte oda, 11-12 forintot [22-24 koronát], hm, szegény lateiner, mikor éred te ezt el, plane az olyan fajtájú mint mi. Huszárra várni kellett, megjöttével folyt erősen a munka, ½ 9-re elvégeztük, s bevittem a szerelendőket az iktatóba holnapra felszerelni; tisztolkodás. adott 4 koornát, azután ballagtam haza a Rákóczy úton, szemlélve az ott lefolyó, igazán undorító embervásárt; hazaérve, vetkőzés, Mari már lefeküdt, olvasgatás ¼ 11-ig, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő derült, de hűvös, szeles egész nap; reggel 9°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 10-kor 11°+ volt.
1916. szeptember 16.: Reggel ½ 6-kor fel, toilette, testgyakorlatok, rendezkedés, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; nekiestünk, s felszereltük a Tarnay-darabokat, több lett mint a múltkori Huszár-féle, azután segített a szerelőknek, közben a [ügy]felek zaklattak meg az előadók, Puza pedig rendetlenül ült az asztalánál, disznó kis firma, hogy ezt így elnézi; szándékom volt, hogy nem hagyok hátralékot, de 5 előadó küldte le a szerelendőit, ott volt a berakás is, így csak sorrendbe szereltem az utószerelést; elbúcsúztam Puzától, aki ¾ 1-kor elment, Stremplné ½ 1-kor, Székely Berti pedig egyáltalán be sem jött, és ehhez még a posta is nagy volt, úgy hogy a fiúk ½ 2-kor, amikor tisztolkodva, elmentem, a sorossal voltak elfoglalva. Nagy a lisztet meghozta, s 16 zsákkal a mi hivatalunkba rakatott le belőle. Kábult voltam a sok munkától; otthon vetkőzés, ruha, czipők, lámpák tisztogatása, Mari si sürgölődött, ma takarítás volt. 3-kor ebédelés, Mari rendet csinált, kis pihenő után naplók rendezése. Sarus délelőtt örömtől ragyogó arccal jelentette, hogy Mackensen 100.000 oláhot fogott el Dobrudzsában, hát ennyi ugyan nem volt, de a várost fellobogózták, mert Mackensen a Dobrudzsában végleges diadalt aratott az oláh-russok felett, na, ideje lesz már Erdélyt megtisztítani tőlük; azt mondja Puza, hogy a német katonák krétával azt írják a kocsikra, „wir kommen dass zweitemal Euch aus dem Kothe zu ziehen” [’másodjára jövünk, hogy kisegítsünk titeket’], na, bennünket Michel ugyan nem, hanem a szeretett ? [sic] osztrák buta testvéreiteket?? [sic]. Mákot törtünk, amiben Murtin Jankó segített, nagy gyerek még ez a fiú, igazi jószívű, bolondos tót. Beesteledvén, előkészítettem a czigarettakészítéshez, megkávézva, hozzá is láttunk annak készítéséhez; én nem tudom, nálunk folyton és folyton van munka, máshol is így van-e ez, de ha soká tart, kidűlünk mindketten, igaz, hogy nem hogy reáfizetnénk a háborúra, de gyűjtünk. Huszárnak felküldtem a szerelteket, bevasalva tőle a 4 koronát, így csak megélünk valahogyan. Murtin Jankó panaszkodik, hogy egy rajzlap, mely 42 fillér volt a múlt évben, most 80 fillér, egy czeruza 14 fillér, egy írótoll 3 fillér. ½ 10-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő hűvös, reggel ködös, derült, délben borult, az eső esett, s hideg szél fújdogált; reggel 6°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 9-kor 10°+.
1916. szeptember 17.: Vasárnap. Reggel ½ 8-kor, felüdülve, fel, rendezkedés, Mari elment a piarczra [piacra], Bogyizs hozta a tejet, így a por letörülgetését a konyhában kezdtem, mert kénytelen voltam a fiatal úrral diskurálni, nehogy megharagudjon, s ne hozzon tejet. Mari hazajöttével, reggelizés, elmosogattam az edényt, megragasztottuk az asztallábat, letörülgettem a port a nagy- és kisszobában, lámpák, körmök, szipka tisztítása, borotválkozás, nagymosdás, testgyakorlatok. ½ 2-kor ebédelés hatalmasan, utána heverés, olvasgatás, alvás; elébredve, beszélgetés. Mari rendet csinált s olvasgatott, és toilettet végzett. Bucskóné jött Kálmánnal, elbeszélgettünk; elmenetelük után kávézás, Mari theázott Murtin Jankóval, olvasgatás. 9-kor fekvés (K), azután alvás. Az idő szép, derült, de czudar hideg, szeles, és egész napon át kellemetlenül hűvös; reggel 10°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 9-kor 9°+.
1916. szeptember 18.: Szabadságom megkezdem. Reggel ½ 8-kor ébredtem, még heverésztem, Mari ellátta a fiúkat, szintén lefeküdt (K), azután fel, rendezkedés. Mari elment a tejért, de még ½ 9-kor sem volt benn; elmosogattam, megöntöztem a virágokat, rendet csináltam, reggelizés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, villamoson be a hivatalba; a főorvosi hivatalból telephonáltam Dunavecsére, Kocsis beteg, Torkos meg Budapesten van, azután felmentem Nagyhoz a liszt végett, megállapodva vele, le a hivatalba, kivettem 2 zsák lisztet, lemértem 10 kilót a főzőből, megbeszéltem Sarussal, hogy hazahozza, s el, villamoson haza; otthon vetkőzés, ebédelés rövidesen, azután rendet csináltunk a kamarában [kamrában], és helyet a lisztnek, ¼ 3 után Sarus meg is jött, nézzük az egyik zsákot, hát uramfia, tévedtem, a nullás liszt helyett kenyérlisztet rakattam fel, no fene rágja, tartoztam az ördögnek ezzel, felkapkodtam a ruhámat, s bementem Sarussal vissza a megyeházához, a kocsiúton beleakasztva a kocsinkat és [sic] sváb lovaskocsijába, adva a kocsisnak 3 czigarettát, el is vitt a Kossuth Lajos utczába, a vármegyén kiválasztottam magamnak egy zsák nullás lisztet, egy kőműves segített fel- és lerakni, amiért czigarettát kapott, azzal uczu ki, villamoson el, haza, ott Marival összepereltünk, mert Sarusnak én is adtam 2 koronát és vele is ennyit adattam, ingyen nem kívánhatom tőle, s az én hibámért kétszer nem köteles menni; megjött az öreg [Sarus] is nemsokára, nagy nehezen helyretettük a lisztet, Sarus tisztolkodott, s elment. Naplók rendezése, Mari meg foltozgatott. Eltrécseltünk a fiúkkal, akik hiába szaladgáltak petróleumért, nem kaptak egy decit sem, sóban is hiány van, azt hiszem, ínséges télnek fogunk elébe nézni, csak azután még az ellenség ne zúduljon reánk, mert most a világ mind a négy tájáról, nagy vehementiával támadnak bennünket, s mindenünnen sötét felhők tornyosulnak a láthatáron, de azt hiszem, ez a végső erőfeszítés már, ez a rettenetes actió kell, hogy megszülje a maga reactióját is, bár minél előbb lenne, mert tönkre megyünk már bele. ½ 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő szép, derült, de hűvös, őszies; reggel 7°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 9-kor 9°+ volt.
1916. szeptember 19.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, nekiálltam, és megdrótoztam az ingemet, a jó öreg hálóinget, annyi volt rajta a lyuk, hogy alig fogta a czérna; reggelizés, Mari elment a piarczra [piacra], elmosogattam az edényt, rendet csináltam, naplók rendezése, Mari hazajöttével, lementünk a pinczébe, és ot rendet csináltunk, hála Istennek beszereztünk – bár nagy fáradtsággal – mindent, ami szükséglet van, a burgonyát is biztosítottuk, liszt van, most már csak dió[ról] és zsírról kell gondoskodni, azután várjuk, hogy mi lesz, s hogy lesz, pihenve egyet, ami reánk fér. Rend levén a pinczében, fel, tisztolkodás, toilette, testgyakorlatok, Mari hozzálátott a főzéshez, én meg a jövő évi naplót készítettem elő, nem fogok kijutni az ideivel, gondoskodnom kell előre; ebédelés jóízűen, azután folytattam a munkámat, befogtam a hegyes czipőimet, itthon a láb legalább kisámfázza, jó volna, ha elhasználhatnám őket ebben a czipőszűk világban. ¼ 4-kor abbahagytam a munkát, s felöltözve, villamoson el Tepper doktorhoz. Vrkoc Pepi írt, hogy Szabadkán van a cholera contumae kórházban, írtam neki, írja meg, meddig lesz ott, ha lehet, lemegyünk hozzája. Írtam Retkesnének és Bucskó Sándornak is. Mari rendet csinált, és felöltözve, elment Bucskónéhoz. Teppert nem találtam otthon, elballagtam az öreg Nádor utczán végig, vettem Ostyapenkónak egy ciryl [cirill] betűs könyvet, valami forradalmi eszmék vannak benne, azután vettem viaszgyertyácskákat mindszentre és karácsonyra, 30 darab, amit 2 éve még 36 fillért vettünk, most 1 K 40 f, s azt mondja a kereskedő, hogy bajok lesznek, mert nem is lesz. Innen hazabicegtem, Keletinél leszállva, Mari már otthon volt, a fiúk eredménytelenül mentek el petróleumért, na, az lesz cabaret, ha a szegény népnek télire nem lesz petróleuma. Vetkőzés, beszélgetés, kávézás, olvasgatás. Mari éjjeli pusselikat [puszedliket] kevert be, amiben segédkeztem neki. 9 után fekvés, s nemsokára alvás. Az idő komor, borult, este estt is az eső; reggel 8°+, d.u. 2-kor 11°+, esti 9-kor 10°+.
1916. szeptember 20.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, Mari rendet csinált, szellőztetés, naplók rendezése, toilette, testgyakorlatok, azután folytattam a napló előkészítését a jövő évre. Ebédelés jóízűen, utána heverés, olvasgatás, szundítottam egyet. Mari rendet csinált, s elment Retkesné kértére [kérésére] a muszkájának [Nyikolajnak] ezüst lánczot kereszttel venni, fene jó dolguk van ezeknek a muszkáknak, hogy vásárolgathatnak. Hétfőn Székely Bertitől elbúcsúzva szóba jött Ujfalussy kérvénye a hiányos táplálkozás-indoklással, igen ám, jó volna ez, mondja Berti, de az alispánnak már a fülébe ment, hogy Újfalusy a Verbőcziben 100 koronást lökött oda Gyuricsinak, a díjnoknak, azzal „fiszeszd ki az adószágomat”, már amint szokott selypiteni ha részeg, így bizony pocsékká van téve a szépen kieszelt indoklás. Befejeztem végre a naplóelőkészítés munkáját, rendet csináltam, előkészítettem az útra, borotválkozás. Mari meg nyaklánczot és keresztet vett Ostyapenkó részére Retkesné megbízásából, hazajövet, Nagy Sanyi állított be biczegve, elmondotta, hogy a bokája össze van törve, hm, ha így volna, nem igen tudna őkelme járni; panaszkodik, hogy Ausztriában gyűlölik a magyarokat a kórházakban, mindenütt gyáva csehek vannak alkalmazva, akik atrocitásokkal bosszantják lépten-nyomon a magyarokat, érthetetlen ez a nép, semmit sem tanul, s semmire sem emlékszik vissza, okosabb lett volna a háború elején a muszkákkal nekik masírozni és szétzúzni Austriát, többet ért volna. Elmenetele után Mari elvitte kosárban a csirkéket Bucskóékhoz, én meg olvasgattam; hazajöttével, kávézás, elintézte a dolgait a fiúkkal, a tejátvétel iránt is intézkedett, előkészített az útra. ½ 9-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, hűvös, az eső kétszer is esett; reggel 9°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 12°+ volt.
1916. szeptember 21.: Reggel ¼ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, Mari beágyazott s toilettet végzett, szellőztettem, beraktam a virágokat, reggelizés, elmosogattuk az edényt, azután rend levén, ki Keleti pályaudvarra, s elhelyezkedtünk a vonatban, s döczögtünk, ¼ 10-re értünk Kunszentmiklósra, ahol István várt a kocsival, hajtattunk haza, üdvözlések, beszélgetés, a szüret megvolt, eredménye 1 hold szőlőn 1½ hl bor, bizony ez siralmas, Dalocsáncsin pedsig egészben 1 kosár szőlő termett; burgonya alig van, a kukoriczát most hordják be, közepes termés lesz belőle; borjú négy drb van, amelyek vígan ficzánkoltak a lóherén. Retkesné hadilábon van az öreg Erdeivel, pedig nincs igaza, mert jó cseléd, csak bánni kell vele tudni. Ostyapenkó nem dolgozott, kisasszony napját tartotta. Ebédelés, szőlőzés, megittam egy pohár mustot is, heverés, szundítottam egyet, kávézás, a borjúkat beczéztem. 2 pulyka is van, amelyeket Mari a részünkre vetetett meg, jók lesznek a télen karácsonyra. Vacsorálás, beszélgetés. ½ 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő délelőtt borult, esős, délután derült, szeles; reggel 11°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 15°+ volt.
1916. szeptember 22.: Reggel ¼ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, felöltözve, reggelizés, azután el, az asszonyok a piarczra [piacra], én meg a főszolgabírói hivatalba, ott elbeszélgettem, beszéltem Kocsis Ferkóval a liszt miatt, azt mondja, Csikay főszolgabíró nem tesz kivételt, de suskus útján megkapjuk, beszél majd Rittingerrel a szalkszentmártoni főjegyzővel; kimentem a piarczra, és elmondottam a dolgok állását az asszonyoknak, azután a csendesen, de állhatatosan eső esőben kiballagtam az indóházhoz, s ott egy órai várakozás után mentem Szalkszentmártonba, beállítottam Rittinger főjegyzőhöz, bemutatkozva, igen gondolkodott a dolgon, míg reászánta magát, hogy őrlési engedélyre reáírta, hogy őrölhető, ha a helyi szükséglet fedezve van, utasított, mennék el Bakyhoz, a ref. [református] paphoz, aki a malomnak főrészvényese, el is mentem, de vadászni volt, átcsajholtam a malomhoz, capacitáltam [győzködtem] az üzletvezetőt, Takácsot, aki végre nagy nehezen belement a dologba, s vasárnap reggel 8 órára rendelte oda a kocsit jönni, kikísért, láttam rajta, hogy bakist [baksist] vár, de nálam nem volt; elmentem még egyszer a paphoz, még oda volt vadászni; most ½ 4-ig kellett volna várnom, míg a vonat indul, nem teketóriáztam sokat, hanem 11 órakor nekivágtam a sáros, lucskos útnak, s siettem hazafelé, fújt a szél, s esett az eső, bőrig áztam, de engem nem alterált, vígan róttam a kilométereket, 1 kilométert a sár daczára 10 perc alatt tettem meg, volt benne 1250 lépés; a Boronkayak fészkétől, Tassnál javult az út, gyorsabban is haladtam, a vasúti töltésnél a két csámpás czipőm azonban kiverte mind a két lábamat, de azért mentem, ¼ 1 lett, mire sárosan, lucskosan hazaértem. Mari meg is ijedt, vetkőzés, átöltözés, benn bevettem egy forró kávét, azután nagyfáradtan lefeküdtem pihenni; hát 51 éves korban, esőben, szélben, sárban 2¼ óra alatt megtenni 14 kilométert elég szép teljesítmény. Megdézsmáltam a tejfelt, szőlőztem; 6 után vacsorálás, bevéve vagy 1 liter mustot, beszélgetés. 8 után fekvés (K, de igen siralmasan), azután alvás. Az idő gyalázatos, egész nap esett az eső, s fújt a hideg szél; reggel 10°+, este 8°+ volt; szép, ha nem lesz bajom ettől a kis excursiótól [kirándulástól], de jól esni jól esett.
1916. szeptember 23.: Reggel 8-kor fel, reggelizés, azután kitisztítottam a megszárított ruhákat meg czipőket; toilette, azután pedig köpültem vajat Marinak, aki tudni akarta, hogyan jön ki jobban, ha úgy veszi meg, vagy ha tejfelt köpül; 31 deci tejfelből lett 85 deka vaj, a tejfel ára 6 Kor 20 fillér, a vaj kilója Budapesten 13 korona és tele van savóval, tehát sokkal gazdaságosabb az előállításnak ez a módja. Mari vett Gángolnétől fél métermázsa csöves kukoricát, de volt ¾ métermázsa, és abból lemorzsoltunk 36 [és] fél liter kukoricát hazavívésre; ebédelés, Mari elment húst venni, Fodorék meg küldtek át ½ métermázsa csöves kukoriczát, azt itt hagyjuk, a Gángolnééből kiválogatott javával együtt marad itt 375 cső szép kukoriczánk; küldtek még egy kosár burgonyát is; megbeszéltük Retkesnével a pulykavételt, illetve [a] disznóvételt, meg a héten való lejövetelt. Mari hazajöttével az asszonyok becsomagoltak, kávézás, s ½ 4-kor útnak indultunk felpakkolva [sic] erősen; a vonat késett, abba nagy nehezen elhelyezkedtünk, a ruhakosárban levő két kacsa ugyancsak hápogott; szembe velünk katonavonatok jöttek, a mi katonáink feltűnően hallgatagok és csendesek, míg viszont a német katonák vígak voltak, és élénken integettek; döczögésszerűen 1 órai késéssel értünk be, s szerencsésen kibliczeltünk a nagykapun [kilógtunk a pályaudvarról – megkerülve a vámot], villamoson hazczihelődtünk; otthon üdvözlések a fiúkkal, elmondották, hogyan voltak. Mari kirakosgatta a holmit, vetkőzés, elszámoltunk, hát rengeteg pénzt forgatunk meg ilyen kis existentiához képest, igaz, hogy nagy fáradtságunkba kerül. 9 után fekvés (K, Mari kivette a részét, ugyancsak megnyergelt felülről) [morze-jelekkel], azután nagyfáradtan alvás. Az idő szép, derült volt, de hideg szél fújt egész nap; reggel 6°+, d.u. 2-kor 12°+, esti 9-kor 8°+.
1916. szeptember 24.: Vasárnap. Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, azután elmentem a kosárral a csirkéinkért Bucskóékhoz, útközben Juráknéval beszélgetve, aki szintén panaszkodik Nagyné oktalan viselkedésén, beszélgetés Bucskóéknál, azután bekötve a kosárba a pityeket [csirkéket], vittem őket haza, otthon nagy volt az örömük, különösen a jércze beszélgetett sokat, mohón nekiestek az új kukoriczának, a hozott lóherének, s a Murtin Jankó által kidobott csirkeczombnak, azután nagy boldogan kimentek az udvarra, rögtönözve nyomban egy kis kakasviadalt. Vrkoc Pepi írt, hogy még Szabadkán maradnak, elhatároztuk, hogy meglátogatom őket. Ruha, czipők, lámpa tisztítása, előkészítettem a fehérruhámat, Mari beágyazott, s rendet csinált, én meg szellőztettem, s hozzáláttam a naplórendezés nagy munkájához. 12 után toilette, testgyakorlatok, azután ebédelés hatalmasan, utána kis siesta, azután folytattam a munkámat. A két fiú is velünk evett. Mari zsemlyét is sütött, hogy legyen, ha odaleszünk. Mennyi gondot ad már egy ilyen kis háztartás, mily gondot okozhat ebben az időkben egy nagy? Petróleum, czukor, zsír nincsen, 6 drb tojás 2 korona; egy élelmiszer-dictátort akarnak felállítani, hát majd az és tágabb környezete dúskálkodni fog az élelmiszereken, a tömeg felett meg majd basáskodik, így szokott ez lenni nálunk, szép Magyarországon. Beesteledett, mire Mari elkészült, kávézás, a fiúk is kaptak vacsorára; meghánytuk-vetettük a teendőinket, azután elraktuk a burgonyát és a kukoriczát zsákokba, olvasgatás. ½ 9-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép derült, de már észrevehetően hűvös, őszies, reggel 6°+, d.u. 2-kor 13°+, esti 9-kor 9°+ volt, hát ez kissé korán kezdi a nótáját.
1916. szeptember 25.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, rendet csináltam; Mari leölte az egyik kácsát [kacsát], az megsütve le lesz víve Vrkoc Pepinek; megöntöztem a virágokat, azután hozzáláttam a naplók rendezéséhez, 10-re elvégeztem, s felöltözve, elmentem Nagy Sándorékhoz, otthon voltak az öregek, beszélgetés, elmondotta, hogy Maris visszaküldte a jegygyűrűt Kántornak, s felbontotta az eljegyzést, ami, úgy látom, az asszonynak nincs ínyére, mutatta, mennyi megtakarított dohánya és szivarja van, adott is belőle 4 darabot, elmondotta, hogy a németek Szerbiában iszonyú mód garázdálkodtak, ami elvihető volt, azt elvitték, a termésből csak annyit hagytak meg, hogy a nép éhen ne haljon, naponta 5-hat [sic; ’öt-hat’] vonat megy directe Németországba megrakva gabonaneművel és élőállatokkal, még a tölgyfát si elviszik, a szerb nép úgy van velük, hogy a mi katonáinkat barátságosan üdvözli, de ha német katona jön, akkor keresztet vet, most azok a „svábák”, s mi vagyunk a „magyarszki vojákok”, a marhák ezt előbb és olcsóbban is megtanulhatták volna. Sanyi is hazajött, itt van még az üdülőben, valami svindlit visznek ezek véghez. Nagy ígérte, hogy hoz dohányt, ami jó is lenne, nem sokkal drágább és sokkal jobb. Innen el, megnéztem a vasúton indulások idejét, otthon schmierkurát vettem, nem tudom, hol jutottam ismét valami sczunologeniturához; körmök s szipka tisztítása, ebédelés, utána heverés, olvasgatás, alvás; felébredve, előkészítettem mindent az útra, lámpák tisztogatása, megetettem a kacsát, borotválkozás, nagy mosdás, testgyakorlatok, segítettem mákot törni, Mari reggeltől esti 9-ig, sütötte a tésztákat Pepinek. Segítettem elmosogatni, Mari megbeszélte a programot, és csomagolt, adott az útra 20 koronát, talán csak elég lesz. Beraktam a virágokat is, olvasgatás. ½ 10-kor felöltöztem s elballagtam Keleti pályaudvarra, ahonnan a vonat ½ 11-kor elindult, s mentem vele Szabadka felé. Vittem Pepinek egy nagy kalácsot, egy nagy mákos patkót, linzi tésztát, vajas kifliket, kávét, egy egész sült kacsát, szappant, fehér czukrot, tükröt, naptárt, hatalmas egy csomag volt; hát amit lehetett, megtettünk, tettünk idegennek eleget, a magamfajtájának is kell hogy tegyünk, bár többre segítene az Isten, hogy többet adhatnánk. Az idő reggel ködös, napközben szép derült, reggel 4°+, d.u. 2-kor 14°+, esti 9-kor 8°+ volt.
1916. szeptember 26.: Az úton, bár nem volt zsúfolt a kocsi, nem lehetett aludni, egy csinosabb csányi menyecskével diskuráltam Homokszentlőrinczig, azután bóbiskolva rohantam tovább a zakatoló vonattal; 5 órakor reggel megérkeztünk Szabadkára; hát ha valaki mondta volna, nem hittem volna, hogy itt az utas ennyi, rengeteg nép tolongott, katonaság, bunyevácz menyecskék, svábok, zsidók, a folyosókon a zsivajban békésen aludtak az emberek a nyüzsgő tömeg között, olyan tolongás volt, hogy képtelen voltam mozdulni egy jó negyed óráig, míg a tömeg a szélrózsa minden irányába szét nem ment; betettem a csomagokat a ruhatárba, azután felkerestem a bahnhofcommandót, bemutatkozva, felvilágosítást kértem, s kaptam, hogy a Pepi fiú hol van. Megkaptam azt, nekivágtam a Zentai útnak, kérdezősködve eljutottam a gázgyárhoz, és amögött a contumon barakkokhoz, amely őrszemekkel volt körülvéve, megtudtam, hogy a 13-ik vasúti ezred százada itt van, de csak ½ 7-kor lehet bemenni; elloholtam a csomagokért a vasútra és vissza; beengedtek, de a csomagot nem volt szabad bemenni; bementem a barakkokba keresni Pepit, iszonyú carbot bűz áradt ki a szobákból, hosszas keresgélés után egy cseh atyafi végre ahhoz a barakkhoz vezetett, ahol Pepi volt, a fiú éppen jött ki, nagy örömmel megöleltük és megcsókoltuk egymást; megvártam, míg rendbe szedte magát, aztán kimentünk a fiúval, megkerülve a kórházat, a vasútra, s ott hátul visszamászott a kórházba és bevitte a csomagot, én meg megittam a magammal hozott kávét, azután beballagtunk a városba szétnézni; széles, tágas, rendes utczák, csinosak, a belső város igen szép épületekkel, a városháza egyenesen grandiózus, a pályaudvar előtti tér csinos, a piacz bizony szegényes volt, vettem Mari részére paprikát 3 decit, azután visszamentünk, a fiú bement visitere, én meg kiballagtam a temetőbe, és ott pihentem egyet, visszatérve, Pepi már jött elébem, beültünk egy kis bunyevácz kocsmába és boroztunk, a fiú azután beszélt élményeiről, volt Galícziában, ott megsebesült, a dögészek kifosztották, onnan lement Szerbiába, ott helyreállították a zimonyi hidat, onnan elmentek Montenegróba, végül Albániába, rettenetes dolgokat mondott el a holtakról, mint lőttek agyon szökő s elfogott olasz foglyokat, az utak hullákkal voltak borítva meg dögökkel, a tenger naponta 5-10 olasz katona hulláját sodorta a partra, a menekülő szerb sereg hulláit neki kellett elföldelni, ástak a hulla mellett egy gödröt, s abba a legyektől ellepett hullát belelökték, s egy emberi élettel kevesebb volt. Szerbiában hús és pálinka bőven volt, Galícziában tojás, tej s tészta, de Albániában sokat koplaltak, annyira, hogy bevallotta, hogy megfigyelő pontjukról csónakon lejártak az élelmet hozó trabadekhoz, s arról lopkodtak, amit lehetett, és így bírta magát aránylag jó erőben tartani; úgy vettem észre, a fiú már megszokta az italt és a dohányzást, utóbbit orvosi tanácsra a cholera ellen. Albániában rettenetes hőséget álltak ki, 50-54 f volt, árnyék meg nincsen, vizet nem kaptak, csak naponta koponyánként ½ liter czukor nélküli kávét vagy theát. Megkapta a maláriát, bár a moskitók ellen tüllálarcczal védekezett, a dögvész ellen meg ecetbe mártott spongyát vagy zsebkendőt kellett a szájuk elé tartani; századuk 300 emberről lefogyott 130 emberre, naponta reggel 5-6 cholerában elhunytat találtak a sátrakban, amely rövid 5-6 óra alatt végzett az emberekkel, a tisztek pedig odébb elhelyezve vígan dőzsöltek a legénység részére szánt szeszes italokkal. Elmondotta, hogy őket mint műszaki csapatokat még kímélték, de a gyalogság egyenesen állati sorban volt, s hullott mint a légy; a visszatért 130 ember közül 74 beteg és most itt bevárják a kiegészítésüket; beszélt még sok mindenfélét, Galícziában egy órásüzletet raboltak ki a katonák, ő is szerzett egy értékes gyűrűt, órát, lánczot, meg karkötőt, de azt a dögészek = szanitéc[ek], mikor megsebesült, elrabolták tőle; szóval megtanították a népet lopni és rabolni. Nekem hozott 150 gramm remek albán dohányt, Mari részére egy albán asszony tüszőjének 8 ezüst nagy csatját, 110 gramm nehéz; szóval hallgattam és tanultam. 11-kor elment ebédelni, én is megettem a magammal hozottat, s beszélgettem a bunyevác menyecskével, aki fel volt cicomázva, selyem kötények, nagy arany fülbevalókkal és nagy phlegmával szedte le a fésült könytjából a tetűt és a körmeivel nagy passióval pattintotta azt széjjel, el is ment az étvágyam. ½ 12-kor jött elő a fiú, Böszin szakaszvezetővel borozás, beszélgetés, ismét elmentek ebédelni, azután visszajöttek, megitták a bort, kifizettem, azután ki a pályaudvarra, a fiú megkért, vinnék el egy hátizsákját, amelyben 2 pár vadonatúj bakancs, egy vadonatúj nadrág, zubbony, fehérnemű, villanylámpa meg a levelei voltak, az előbbi mind „zsákmány”, melyet az elhullott katonáktól szedtek volna el, és ő nem viheti el, mert őket megmotozzák, s így vinném el. Böszin is küldött a feleségének egy csomagot. A pályaudvaron megölelve és megcsókolva egymást elbúcsúztunk, és megvárva, míg beszállhattunk, néztem a színdús nyüzsgő tömeget, a város tele van katonákkal, van köztük német és bolgár katona is, ez amolyan tartalék állomása a hadseregnek. 2 után elindultunk, s robogott velünk a vonat hatalmasan, egymásután tűntek el a kisebb nagyobb állomások. 5 órakor megérkeztem Kunszentmiklósra, Mari, aki a gyorsvonattal jött, már várt reám, a kocsi nem volt künn, így összeszedtük a czókmókot s elindultunk gyalog. Leérve, üdvözlések, kukoricát szedtek, azért nem jött ki a kocsi; beszélgetés, kávézás, vacsorálás, én 8-kor lefeküdtem, el is aludtam nyomban, Mari meg a fosztóknál ténfergett, nem tudom, mikor tért nyugovóra. Az idő gyönyörű szép volt, napfényes és meleg, reggel hűvös, úgy 8°+, d.u. 2-kor 18°+ volt.
1916. szeptember 27.: Reggel 7-kor felüdülve fel, rendezkedés, reggelizés, beszélgetés; hozzáláttunk a kukoriczamorzsoláshoz, telemorzsoltuk a kosarunkat, morzsoltunk Retkesnének is, megbeszéltük a történendőket, a lisztet vasárnap szerencsésen meghozták nekünk, 211 klg lett őrölve, az emberek odavoltak kukoricza szárát behordani, egy hold kukoricza száráért 40 koronát adnak, egy kéve kukoriczaszár 44 fillér, és akkor ne legyen drágaság? Kiss Géza tegnap idelenn volt, tiszt akar lenni, azt beszéli, ha az lesz, majd visszafizeti ő azt, amit neki ki kellett állnia, ilyen ember kezébe van letéve a jövő nemzedékének a nevelése, ez tanító. Toilette, ebédelés, heverés, olvasgatás, szundítottam egyet; felébredve, felöltöztem, a csomagolás megtörtént, fél zsák lisztet viszünk, meg tejet és félkenyeret. Kávézás, ½ 4-kor kocsira ültünk, Ostyapenkó is kijött, a vonat késett, német lovasság ment le, azután meg gyalogság, mennek le-fel a teutonok, de mint a fiú is mondotta, csak olyan országba mennek, ahonnan el lehet hozni valamit, Montenegrót és Albániát nekünk hagyták, mert oda vinni kell, finom kis natio ez, majd megsiratják még az unokák ezt a nagy vállveregetést, amely itt folyik. Felczihelődtünk a vonatra, nem volt túlzsúfolt, s döczögtünk haza; egy huszárőrmester is jött, az is mesélt különböző dolgokat, hogy Valjevónál a lovak részére kukoricát requiráltak, s a csatából visszatérő sebesült és beteg gyalogság összetett kézzel könyörgött egy cső száraz kukoricáért novemberben, és azt sütötte meg magánk, 1 kocsival elosztott közöttük, de többet nem adhatott, s nem volt szabad adnia, mert nem maradt volna a lovaknak, ergo azok értékesebbek, mint az emberek – hja, ez már régi nóta a siegreiche Armeenál [a ’győzedelmes hadseregnél’]. A 44[-as] és 68[-as] bakák Sabác [Szabács] bevétele után minden zsebükből ékszert húzgáltak elő, szóval vitézül verekedtek, s vakmerően raboltak, ne vegyük hát rossz néven, ha az ellenség hasonlóan fizet. Közben vonat vonat után ment le vígkedélyű katonákkal, egy hosszú vöröskeresztes vonat ment lefelé a mi dögészünkkel, egy félüteg 15 cm ágyúnk támogatta az égnek félelmetes torkát, a tüzérek azonban csüggedten, kopottan egykedvűen néztek reánk, semmi élénkség nem volt bennük, s így lesz ez már az egész hadseregünkkel gondolom. 7-re megérkezve, kitolattuk a holmit, én a kosárral s hátizsákkal, villamoson haza; Murtin Jankó már feküdt, de felöltözött, s kimentünk a várakozó Mariért, felkaptuk a lisztet, és villamoson haza, Jankó süteményeket kapott a szívességért; elhelyezve a holmit, komotióba helyezkedtem, átnéztük a fiú [Vrkoc Pepi] hátizsákját, és különösen leveleit, vagy öt-hat leány írdogált, elég korán kezdi a fiú, nem hiába, benne van a Lowetinszkyek vére; az anyja leveleit olvasgattam át, keresve, mit szól benn rólunk, a levelek hosszú során át, melyek telve voltak anyai aggodalommal és piszkálkodó pletykákkal, 2-szer említ meg bennünket, egyszer hogy írtam, hogy küldök a fiúnak valamit, szó szerint így: „Onkel Jany schreibt dass er dir etwas schickt, ich zweifle daran” [’János bácsi írja, hogy küld neked valamit, én ezt kétlem’], hm, köszönöm szépen, valyon [sic] kötelezve vagyok-e én az ő rajkójának küldeni? Küldtek-e ők csak valaha valamit nekem vagy az én gyermekemnek? Jó lesz ezt megjegyezni; a második (említés) annyi, hogy engemet is besoroztak. Ezt akartam megtudni, hogy ők milyen indulattal vannak én irányomban, olyan indulattal leszünk mi ővelük szemben. ½ 11 elmúlt, mire átnéztem a leveleket, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel kissé borultas, de azután kiderült, s szép, verőfényes nap lett. Reggel 10°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 10-kor 9°+ volt.
1916. szeptember 28.: Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, a zsákba öntöttük a kukoriczát, kiraktam a virágokat. A házmesterné megkezdte az intriguáit [intrikáit] amint én azt előre láttam, azt mondja a házmesterné, hogy a háziasszony nem engedi meg a csirkék tartását, megbeszéltük Marival, hogy majd felmegy délután a háziasszonyhoz, és beszél vele. Naplók rendezése, ami derekas kis munka volt, a történelmi része délutánra maradt, mert 10 után, felöltözve, elmentünk Marival együtt Nagyékhoz a lisztszállítás ügyét megbeszélendő, csak már ezen túl lennénk, ez most a legnagyobb gondunk. Hazajövet, ruha s czipő tisztítása, toilette, testgyakorlatok, folytattam a napló rendezését megszakítva az ebédeléssel, utána meg folyt tovább a munka. Mari rendet csinált, kávét pörkölt, beesteledett, mire elkészült velem együtt, így megy ez nálunk mindig. Kávézás. Mari le is feküdt ½ 7-kor, én meg olvasgattam ½ 9-ig, azután fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt derült, reggel 9°+, d.u. 2-kor 17°+, esti 9-kor 13°+ volt.
1916. szeptember 29.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, Mari levitte szegény pityeket [csirkéket] a pinczébe, sajnáljuk őket, azért nem jó megszokni az állattartást nálunk, mert az irigy nép kipiszkálja őket, maga nem tarthat, hát másnak sem sem legyen; elmosogattam az edényt, azután kiporoltuk a szőnyegeket és terítőket, Mari takarított, én meg toilettet végeztem s testgyakorlatokat, azután hozzáláttam a naplók rendezéséhez, előkészítve a havi zárszámadást is, segítettem Marinak rendet csinálni, elkészülve, ebédelés, heverés, olvasgatás. 3 után felöltöztem, s elmentem előfizetni a lapra, s onnan elballagtam Tepperhez, de bizony telephonon megkérdeztem, s rendezetlen vallású levén, őkelme nem ment az irodába, és így én sem. Villamoson át Tóth Imréhez a Zsigmond térre, meg is találtam, lábának állapota rosszabbodott, azon tanakodik, kórházba menjen-e, vagy 1 havi szabadságra haza, beszélgetés, innen elmentem Borbást keresni, a kávéházban nem volt, fel a lakásra, Kerekegyházán van, de beszéltem fiával, Sándorral, akitől megtudtam, hogy [ő, vagyis Borbás Sándor] minden másnap az irgalmasoknál van, illetve az irgalom-házban, nénémet ajánlottam a figyelmébe. Innen villamoson haza, a villamos tele volt ünneplőbe öltözött, de azért slampos, piszkos, büdös zsidókkal. Otthon vetkőzés, kávézás, azután hozzáláttunk a czigarettakészítéshez, feldolgozva 200 gramm dohányt. Elkészülve, rendet csináltam, tisztolkodás. Kart bevonuló atyja elé ment Keleti pályaudvarra, olvasgatás. 9-kor fekvés, és nemsokára alvás. Az idő reggel s délután borultas, napközben derült, este jó csendes eső esett. Reggel 10°+, d.u. 2-kor 18°+, esti 9-kor 14°+ volt.
1916. szeptember 30.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, azután hozzáláttam, és letörülgettem a port mindenütt alaposan, Mari meg kalácsot dagasztott, felmosta a kisszobát, lehoztuk a padlásról a deszkákat és a ládát, Mari a kacsa részére valami rekesztéket akar fabrikálni. 11 óra lett, mire elkészültem, azután naplók rendezése, toilette, testgyakorlatok, ebédelés, és felöltözve, villamoson át Budára a Rácz fürdőbe, hajnyíratás és borotválkozás, kihasználtam azt a szokott módon. Amint a zuhany alatt állok, megüti valaki a hasamat, nézek, hát Kónya Lajcsi, újságolja, hogy simonfalvi Székely Kázmér alezredes, az udvari kapitányunk meghalt, s ma temetik a Kerepesi temető halottas házából, na, megölte az atyafit 50 éves korában a szesz, ez volt a vármegye utolsó udvari kapitánya, s most czihelődhetnek Buzásék is a kényelmes lakásból. Azt mondja, hogy valami más czímen Székely Berti lesz az utóda. Elmentem, kijövet, Tepperhez, de már nem volt ott, villamoson el, haza, kávézás, s elmentem a Garay térre a lóhúsmészárszékbe, ¼ 6-tól ¾ 7-ig vártam, míg reám került a sor, s megvehettem 3 K 60 f-ért a kilogramm húsomat, hallgatva az asszonynép jajgatását és panaszait, Mari szegény meg engem várt a sarkon. El, haza, vetkőzés, ruhák, czipő tisztítása, beszélgetés, Mari a háziasszonyt nem találta itthon, mérgelődik, mert a házmesterné Soóséknál pletykál reánk, majd bekötöm a nyelvét. Olvasgatás, 9-kor fekvés, s nemsokára alvás. Az idő változó, nagyrészt borult, az eső is esett rövid ideig, estére szél támadt; reggel 11°+, d.u. 2-kor 15°+, esti 9-kor 12°+.
1916. októberi naplóbejegyzések: lásd itt.
Utolsó kommentek