január 1.: Újév. Hétfő. Pont éjfél után, mintha valaki kiverte volna szemeimből az álmot, óriási viszketésem volt a jobb lábon, és azt vakargattam erősen, a herék körül és a hímvesszőn daganatok képződtek, na, jó lesz, ha ez az egész esztendőben így fog menni. Alvás. Mari reggel 7-kor kelt, és elment disznóhúst venni, én is felkeltem, rendezget, lámpatisztítás, szájmosás, befogtam az új fogkefét, tegnap meg az új körömráspolyt, borotválkozás. Mari csakhamar megjött, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, kitűnő fehér kávé és friss, csokoládés kuglóf. Elsőnek ma a postás zörgetett be, salláriumot kapva. Plein paradéba [teljes díszbe] öltöztem, új gallért is véve, villamoson be a hivatalba, ½ 10-re értem be. Puza gratulált, azután én a két Székelynek, és általános gratulálások, felvettem a fizetést, a szolga kapott 1 koronát. Kónya Lajos ¼ 11-kor jött be, Visky láthatatlan volt, már eltűnt szokás szerint, csatolgattam a Solnay darabjait. ½ 12-kor kérdem Székely Bertit, intézkedett-e felváltatásom iránt, mézes pofával mosolyog a szemem közé, hogy ő megtette a jelentését, hogy az irattárnoki állásról lemond, és nem vállal érte felelőséget, mennék fel az elnökhöz már most én is; tisztolkodás, nagy dühösen megmondottam a véleményemet, s fel az elnökhöz, de az már nem volt ott, benéztem a kiadóba, gratuláltam Rácz Gyurkának és Márton Benőnek, Podobják Jancsinak, Újfalusy meg nekem. Küll Béla is itt volt, vérhas és malária miatt felülvizsgálatra megy. Megbeszéltem Ráczcal a tejszállítás módozatait, azután vissza a hivatalba, Kajnár volt itt, hogy a lisztet júniusig részletekben fizethetjük; felöltözve, el a barátokhoz [a ferencesek templomába], megköszöntem az Úrnak a múlt évi jóságát, és kértem a jövő évre való kegyét. Azután gyöngyvirágot véve Marinak, villamoson el, haza, átadtam a virágot, amelyet ősi szokása szerint megkritizált, amiért dühös lettem, jó, hogy reggel még gratuláltunk egymásnak; vetkőzés, ruha- és czipőtisztítás, elraktam a naplómat, vaskos egy kötet lett belőle, kiszorította két könyvemet; előkészítés az ebédhez. A házmesterné ő nagysága nem méltóztatott boldog újévet kívánni, hm, megmarad a pénzünk. Mari mondja, hogy reggel a fővárosi bódé hentes-szállítója megkövetelte tőlük, hogy gratuláljanak neki, nem jó dolog-e ez? Rend levén, naplók rendezése, vártuk Vrkoc Pepit, aki 7-kor jött, ebédelés, ő is velünk (volt Maggi leves daragaluskával, disznópecsenye burgonyasalátával, mákos-, diós patkó, fehér kalács, kuglóf, czitromos kifli, linzer tészta, éjjeli puszetli, dessertre malaga szőlő, papírhéjú mandula, czukorkák, fehérbor, kristályvíz, rhumos fekete kávé), na, így csak megélünk valahogyan. Ebéd után heverés és beszélgetés. Pepi magával hozta másik unokaöcsémet, Reznicsek Károlyt, akinek Mari szintén adott ebédet, ami teljesen felesleges volt, először rokonság is, nem is, másodszor megkeresi a magáét; beszélgetés a fiúkkal, akik a wieni nyomorúságról referáltak, hogy a kenyérből szalmaszálak meg zab látszik ki, s ha a kést belevágják, alig lehet kihúzni; a függönyök második párjáért Anna nem követel semmit sem, rendben van, megkapja a fiú aprádonként [apránként]. 5 tájt Farkasék jöttek, bemutatások, meggyújtottam a karácsonyfa gyertyáit, s egy ideig égni hagytam őket; a fiúk elmentek, Pepi vacsorára valót kapott, beszélgetés, Mari megvendégelte ezeket kávéval, kuglóffal, süteménnyel, én meg Jenőt czigarettákkal. Mari kifizette neki a 4 klg petróleum árát, 2 K 40 f-t. ½ 10-kor elmentek, mi meg nekiálltunk és elmosogatva, rendet csináltunk. ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Zsibongás volt a lábamban, a viszketés nem volt oly nagymérvű, csak ezek a daganatok a here körül és a hímvesszőn aggasztanak. Az idő délelőtt szép, derült, hideg, szeles, délután komor, borult; reggel 4°+, d.u. 2-kor 7°+, esti ½ 11-kor 5°+ volt.
január 2.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; ímmel-ámmal kezdtem bele a munkába, Varga Anti nem jött be, van neki egy kis náthája, hát a naccságos díjnok úr nem jön be, de én vén szamár nyűgölődhetek szeptember óta betegen. ½ 12-kor felmentem az elnökhöz, és előadtam neki a helyzetet, sehogysem akarta megérteni, hogy fel akarom magam váltani, csűrte-csavarta a dolgot, alispánt emlegetett, s ha az nem lesz, közigazgatósági bizottságot, s türelemre intett, amíg ki bír vinni valamit, panaszkodik, hogy nem bír embert kapni, mert a czímírással többet keresnek ma az emberek, mint a hivataloskodással, hát tessék jobban fizetni, majd lesz ember, hogy a főjegyző hiába hívja be az eddig kérvényezőket, mert egy sem jelentkezik, nem bolond, mikor könnyebben és többet kereshet, dictum factum, maradjunk meg a jelenlegi beosztásban, míg valami nem történik, egy meg a fene ezt a Pató Pál-féle bandát. Lefizettem Rácz Gyurkának a tejre 21 K 61 fillért, felhozva az üvegeimet is, megtaláltam egy a kiadóhivatal által sokat keresett darabot becsapva Székely kutatandói között. Szegény Korb egymaga szerelt, Puza csak kiírta a darabokat, Visky meg nagyokat nyögött, mert magának kellett egyedül átrakni az 1916. évi iratokat, múlt évben engem fogott meg vele, az idén az nincs, egyáltalán röviden fogok elbánni az egész bandával. Bertitől követeltem is egy külön törülközőt, amit adott is. 2-kor tisztolkodás, el a „Kígyó” patikába a gyógyszerért, azután villamossal el, haza; otthon vetkőzés, Mari a zsír olvasztásával vesződött, mert Dénesnének kell a vindelye, így azt kiürítette; beszélgetés, ebédelés, elraktam a ruhámat és a szivarokat, segítettem elmosogatni, azután Mari elment a Zuglóba Pimperlékhez üvegért a zsírnak, én meg írtam kissé, azután leheveredtem, szundítva pár perczet; Mari csakhamar megjött, s folytatta a munkáját, én meg a naplómat rendeztem, mit befejezve, olvasgattam, kávézás. Kart esti 8 után megérkezett, Mari kihordotta a holmit a kisszobából. ½ 10-kor fekvés, Mari bedörzsölt a zink [cink] pastával, már mindenem égett, a végbélszáj körül van dagadva, a here körül szintén daganatok, mi lesz még ebből? Alvás. Az idő borult, szeles, azután az eső esett, hol többé, hol kevésbé; reggel 5°+, d.u. 2-kor 8°+, esti 10-kor 6°+.
január 3.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, dolgozgatás. Kállayné elbúcsúzott, felment a közigazgatási kiadóba, szerencsés, hogy megszabadult innen; amint ott ülök, reámtámad Székely Berti, hogy én azt mondottam az elnöknek, hogy Varga hanyag, mondom, „én azt mondottam, hogy fiatal, de használható, csak kissé csintalan és hanyag, gyakran elírja a számokat”; nem tudom, ezt mi lelte, egész megbőszülve ordított, „ez szemtelenség, ezt kikérem magamnak”, elhagyott a türelmem, s reákiáltottam, „ez szemtelenség, én is kikérem magamnak, hogy velem itt és így kiabálj”, azt mondja, „igen, ez pimaszság, pimasz vagy, mondom neki, „te vagy az”, folytatja, „csak rongy munkát végzel, csak czigarettázol”, „te meg semmilyent sem”, replikázom én, „csak tízóraizol meg diskurálsz”; verdessük az asztalt mindketten, már majdnem hajba kaptunk, Puza állt közénk csitítólag, mire Székely Berti bement, s onnan kiabált még, én meg eminnen; disznó egy paraszt modor, ha más felveszi tőle, én nem veszem. Még megkérdezte Puzától, Korbtól és Dankó Micitől, hogy Varga hanyag-e, persze a mamelukok bólogattak, hogy nem; voltaképpen én nem azt mondottam, hogy hanyag, hanem, hogy nem szerel vigyázattal, s elírja a számokat, ami tulajdonképpen szintén csak hanyagság, erre azután csend lett; dolgozgatás, de nem igen erőltettem meg magamat, és nem is fogom ezután. Szaniszló állított be, a tiszti iskolába van vezényelve, eltrécseltünk kissé, azután folytattam a munkámat. 2-kor tisztolkodás. Varga ma sem jött be, az öreg Székely Lajos úgy 9-kor jött be, és motyorászott, beadta a kérvényét szabadság iránt. Villamoson el, haza, Mari a zsírt rakosgatta el, felvittük az üvegeket a padlásra; reggel a házmesternek átadtam a szemétpénzt, nem köszön őnagysága, talán mert az újév-pénzt nem vittük elébe tálon, azt pedig hiába várja. Vetkőzés, lámpák tisztítása, Kart hozott egy liter petróleumot hazulról, fel is szereltem a lámpájukat. Ebédelés, utána heverés; olvasgattam volna, de annyira besötétedett, hogy nem lehetett látni. Még felemlítem, hogy Székely Berti kiabálta, „miért nem maradtál a főügyészségnél, ott jó helyed volt”, mire feleltem, „ahhoz neked semmi közöd”, azt mondja, „menjél kórházba”, „azzal sem törődj”, feleltem, „afelett majd határozok magam”. Üvölt, „te hazudsz”, én meg, „te hazudsz”, így ment ez jó 10 perczig reggeli előadásnak. Szundítottam egyet, Mari, rendet csinálva, követte a példámat. ½ 6-kor fel, naplók rendezése, azután olvasgatás, kávézás. ½ 10-kor fekvés, Mari bedörzsölt; most már kezd aggasztani a dolog, a here körül babszemnyi daganatok keletkeztek, amelyek most már fájnak is, hát ebben rendet csinálok. Alvás. Az idő fertelmes, borult, esős, esti 6 óra után csak úgy verdeste az ablakokat a zápor; reggel 6°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 9-kor 7°+.
január 4.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés sötétben, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba; bevittem az újságokat is Hauserhez, csodálatos, hogy még nem unta meg szegény feje; a hivatalban dolgozgatás. Varga ma sem jött be, mogorván és szótlanul dolgozgattunk; háromszor is fenn jártam a főorvosnál, még el bírtam csípni, mondom, hogyan vagyok, „látom a szemén, hogy beteg, menjen el a klinikára, s beszéljen Herz tanárral az én nevemben, hogy vegyék fel, vagy adjanak valami tanácsot”, hm, így áll a dolog, kaptam magam, s bementem a főjegyzőhöz a Marczibányi ágyalapítvány egyik ágyát kérni, azt mondja, menjek be az alispánhoz, nem teketóriáztam sokat, s bementem, előadva a kérelmemet, azt mondja, „nem tehetem, Uram, mert a háború óta az ágyalapaítványokat a katonaság veszi igénybe”; vissza a főjegyzőhöz, az azt mondja, az alispán téved, az csak az „Erzsébet sanatóriumra” vonatkozik, amit Krakker meg is erősített; bementem újból, és mondom az alispánnak, az beküldette Krakkert, aki referált neki, kijövet, megállapodtunk benn, hogy megtudom, van-e hely, és ebben az esetben kiadja az utalványt. Le a hivatalba, tovább dolgoztam. Huszár ülnök 2 után jött, hogy egy [ügy]darabot szeretne, „én nem, ülnök úr”, mondom, s nem is szereltem, visszaadtam neki a tegnap adott 3 koronáját, adja majd annak, aki szerel neki, mert én aligha fogok szerelni egy ideig. Tisztolkodva, ¼ 3 után el Hauserhez, ott elbeszélgettünk, onnan a Róchus kórházba, ott nem engedik be a látogatókat – gondolom, valami ragályos baj lehet. Megkapva az informatiót, villamoson el, haza, otthon vetkőzés, beszélgetés, ebédelés, azután heverés; jót nevettem Lowetinszky Ferdinánd szellemes wieni levelének; siesta közben Hordós zavart, akinek elintéztem a dolgát, Mari azalatt rendet csinált, és elment Bucskóékhoz, én meg a naplómat rendeztem. Ez a betyár Murtin Jankó ebben az évben is megtoldotta a vacatiót, csak egyszer fel ne süljön a dologgal. Mari hazajöttével, vacsorálás elég jóízűen, azután olvasgattam. 10-kor fekvés, Mari bedörzsölt, azután alvás. Az idő komor, borult, nyirkos, szél fújdogált és esett az eső, furcsa kis tél ez. Reggel 6°+, d.u. 2-kor 10°+, esti 10-kor 5°+ volt.
január 5.: Reggel ¾ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, Mari azután lemosott benzinnel, felöltözve, reggelizés, villamoson be a hivatalba, beírtam, s ¾ 9-kor bejelentettem Székely Bertinek, hogy orvosi vizsgálatra megyek; elmentem a Róchus kórházba, bejelentettem magam az igazgatónál, Angyán tanárnál, előadtam, miért jöttem, sopánkodott, hogy tele vannak a kórházak, s kiállította a felvételi jegyet I/9-re a Szt. István kórház bőrgyógyászati osztályára, innen elmentem a bőrgyógyászati klinikára, beírattam magamat, azután félig levetkőzve Nékám tanár elé kerültem, aki meghallgatta bemondásomat, roppant restelltem, hogy két fiatal nő előtt kellett a genitaliákat mutogatnom, a diagnosis, amit magam is tudtam, hogy a zink pasta a pórusokat bedugta, ebből daganatok képződtek, íratott valami szert, tanácsolat levágni a szőrzetet, és azzal kenni, tisztántartást is ajánlott, kérdem, fürödhetek-e, azt mondja, igen, Krajcsik meg azt mondotta, nem, ki bír hát ezen ellentmondások között eligazodni. Ballagtam befelé a hivatalba, találkoztam Jutsovszkyval, a múlt év óta be van vonulva, amúgy elég jól néz ki, de erősen meg van szürkülve szegény feje, 7 hónapig volt tűzben az olasz fronton. Székely Bertinek bejelentettem, hogy kórházba megyek és beteg vagyok, kínlódjanak ahogy tudnak; visszavettem Rácztól a tejpénzt, bementem a főügyészséghez, törültettem a zsír-megrendelést, eldiskuráltam Malakyval, aki egészen nekigömbölyödik a közigazgatási iktatóban; bejelentettem Krakker jegyzőnek a kórház-igazgatóság üzenetét, becsomagoltam a bakancsszénát, és röviden köszönve, elmentem a hivatalból; Kónya szorgoskodott ott a munkámnál, váljék az egészségére. Szaniszló éppen jött, elkísért egy darabra; megvett egy 10 fényképből álló sorozatot, amely a koronázást ábrázolja, 2 drbon Mari alakja kivehető; villamoson el, haza; a kedélyhangulatom nyomott, a szájam íze keserű, fáradtnak érzem magamat; vetkőzés, beszélgetés, Lowetinszky Mici válaszolt, elég jól traccsol a fruska. Megbeszélve Marival dolgainkat; vetkőzés, Mari takarított ma, naplók rendezése. Bogyizs [Bogyis] Jankó ismét feltámadt, s hozott 1½ liter tejet Mari nagy örömére, és hajlandónak mutatkozott hozni naponta 4 liter tejet, ha hetenként 1 klg czukrot kap, ezt igyekszik most Mari nyélbe sütni [ütni]. Keleti pályaudvarnál elnéztem azt a zugbörzét, melyet a katonák véghezvittek rissz-rossz cigaretták árulásával, 100 darabot 3 K 20 fillérre tartva. Munkám végeztével ebédelés, utána pedig heverés, szinte jól esett a pihenő, már egészen elszoktam tőle, lámpákat is tisztogattam, mikor hazajöttem. Vajat köpültünk a régi tejfelből, lett belőle 24 deka, ami pénzt jelent a mai időben, vacsorára megittam az íróját, ami nagyszerűen ízlett. Azután olvasgattunk, felolvastam Marinak az „egy önkéntes naplóját”, melyet Farkas Pál remek tollal írt meg, csupa ismerős alakokat találtam benne boldogult katonaidőmből, nevettem is rajtuk jóízűeket Marival együtt. 10-kor fekvés, Mari bedörzsölt a zink [cink] pasta maradványával, azután alvás. Az idő komor, borult; reggel 4°+, d.u. 2-kor 6°+, esti 10-kor 4°+ volt.
január 6.: Három királyok. Szombat. Reggel 8-kor fel, rendezkedés, lámpák tisztítása, reggelizés, elmosogattunk, Mari rendet csinált, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, villamoson be a vármegyéhez, útközben találkoztam Bogdán Gyulával, aki csukaszürkében volt, megőszülve, Rákoscsabán van, ez is a tiszti iskolába jár vagy akar járni, na, ilyen tisztek mellett mint ez is nem nagy a reményem a győzelemre. Wein még nem íratta az alispánnal az utalványt; átmentem villamoson Budára Borbáshoz, de nem volt otthon, szétnéztem kissé a Rózsadombon, amely terra incognita előttem, eltűnődtem a griff madaras czímerű cúriákon, az alacsony, zöld penész moszatos spiesz házacskákon, melyek valaha, hajh, amikor még a hegyekben szüreteltek, víg volt, napégetett lábú kapások, transit gloriae mundi, velem is csak így lesz. Bementem a kapuczínus templomba, amelyben soha sem voltam, nem is bántam meg, valami apáca növendékek oly gyönyörű vocal quartettben énekeltek, hogy meghatottan hallgattam, plane a végén a „betlehemi” éneket, szinte jól esett látni a hagyományos nagy fakádban a vízkereszti szentelt vizet, itt még az istentisztelet is patriarchálisabbnak tűnt fel, s az is volt. Elvégezve ájtatosságom, kerültem egyet, azután fel Borbáshoz, a cseléd letagadta, de kijött valami sem úr-, sem cselédforma idősebb szőke nő, rögtön reáismertem arra, aki anyám sírjára virágot és gyertyát szokott vinni, s betessékelt, megmondottam a nevemet, zavarodottan nézett fel reám, gondolom, ez a Kovács Pista emlegette Schwarcz Laura, akivel az öreg concubinátusban él; ezt még értem, de hogy a pap fiú, Sándor, miképp törődik az ilyenféle együttéléssel, azt nem értem, nota bene a fiú Nagymarosra megy ki minden ünnepnap misét mondani, mert a plébános beteg, gondolom, cum iure sucessionis [utódlási joggal] lesz. Az öreg igen megörült, hogy eljöttem, úgy vettem észre, jól esett neki; elbeszélgettünk mindenféléről, szavaiból kivettem, hogy idősebb fia, Gáspár felesége nem vált be, most is várta őket 4 éves unokájával ebédre; búcsúzkodtam, az öreg kitett magáért, egy ropogós húsz koronással ajándékozva meg; na, ekkora összeget csak mi fehér madarunk halálakor eresztett ki, nekem éppen jókor jön. Kikísért a kapuig, s mentem villamoson haza, Mari már nyugtalankodott; vetkőzés, elmondottam a történteket, Retkesné írt, Erdei továbbra is ott maradt, erősen requiráltak nála, aggódik Anti miatt, a[z] XII/19. óta nem írt, én is ma álmodtam vele; tegnap este itt volt Nagyné, hogy ma este utazik disznót ölni, adtunk neki sonkára pénzt, panaszkodik, hogy Nagy – aki 14 napja beteg – sokallja fia, Sanyi otthon való lebzselését, hát bizony, kissé sok is. Naplók rendezése, megszakítva a hagyományos háromkirály-napi ebéddel, töltött káposztával és pompás fánkokkal, be is laktam belőle alaposan, Kart is kapott belőlük 2 darabot. Vrkoc Pepi is beállított, s jóízűen bevette az ebédet, mentegetőzve, hogy [Reznicsek] Károly a múltkor itt volt, s most restell eljönni, mert mindig kínáljuk, szóval van a fiúkban tapintat; azután elbeszélgettünk. 5 órakor a fiú elment, Mari becsomagolt neki vacsorára mindenfélét, megmondtam neki, mikor és hogyan jöjjön, azután olvasgattunk, befejezem a naplórendezést is, azután kávézás, meggyújtottam a karácsony befejezéséül a gyertyákat, s elgondolkoztam a múlton, még két karácsonyfát készítek, azután ezt is abbahagyom, lassan-lassan leszokik az ember mindenről, álmokról, ambitióról, emberszeretetről, és öregségére itt áll mint a vihartépett, lombtalan fa, egykedvűen, meredve a világba, várva míg egy erősebb roham kidönti, de hát ez az ember sorsa, s zúgolódni ez ellen nem lehet, és nem is érdemes. A derekamon erős viszketésem volt. ½ 10-kor fekvés, és nem sokára alvás. Az idő szép, derült, friss szél fújdogált; reggel 1°+, d.u. 2-kor 3°+, esti 9-kor 6 fagypont volt.
január 7.: Vasárnap. Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, lámpák tisztítása, körömtisztítás, reggelizés, elmosogattuk az edényt, megadtam az utasításokat Kartnak, hogyan töltse ki az újonczozási ívet; előkészítettem holnapra, naplók rendezése, Mari rendet csinált és toilettet végzett, szipkatisztítás, toilette, testgyakorlatok, szellőztetés, azután olvasgattam, vártam az ebédet. Kart reggel elment, és hozott a postáról koronázási bélyegeket, mind a két fajtából 10-10 darabot, átvettem tőle 1-1 darabot emlékül, majd vagy 100 év múlva talán értéke is lesz neki. Daganataim a herék körül és a végbél szájnál megvannak, bár kissé lelapultak, a viszketés nem kínoz annyira, reménylem, hogy a kórházban végére járok ennek a dolognak, főként azért is megyek be, mert itthon nem adhatom meg magamnak, ami kellene, és miért tegyem tönkre a fehér- és ágyruhát, és költsek orvosságra, amikor van alapítványi ágyunk, amely erre a czélra szolgál. Az iktatóba lehozták Rácz Gyurkát, majd hoznak le még mást is, ha sokáig tart a dolog. Bogyis Zsuzsa maga hozta be a tejet, minden jókat kívánva az újévhez. Ebéd után felöltöztem, és elmentem villamoson nagynénémhez, víve neki be különböző elemózsiákat, odaérve, valami kegyes színi előadást tartottak, s miután huzamosabb ideig tartó volt, néném az első sorban levén, nem beszélhettem vele, otthagytam egy testvérnél a csomagot, s kissé sétálva a lélektelen utczán, villamoson el Bucskóékhoz, ahol Mari már várt, nem volt más otthon mint az öreg Kurczné, akivel elbeszélgettünk. Sándor egy őrmesterrel újabb 60 koronát küldött haza, kutya baja, egészséges, szakmájánál [szakmájában] dolgozik, a kapitánya pártolja. 7-re elballagtunk haza, otthon vetkőzés, kávézás, olvasgatás. ½ 9 tájt becsöngetett Murtin Jankó, egy kissé megviselve, csomagokkal felszerelve, faggattuk, hogy volt, mint volt, de ki volt fáradva, és lefeküdt. 10-kor fekvés, nem sokára alvás. Az idő komor, borult; reggel 1°–, d.u. 2-kor 1°+, esti 10-kor 1°–.
január 8.: 51. születésnapom. Reggel ¾ 8-kor fel, rendezkedés, lámpák tisztítása, reggelizés, elmosogattuk az edényt, Mari rendet csinált, Murtin atyjának egy levelét adta át, de kérelmét nem teljesíthetem; toilette, testgyakorlatok, felöltözve, villamoson ki a Szt. István kórházhoz érdeklődni a hogy és mint iránt. Hainis főorvost nem találtam ott, azután beballagtam a hivatalba; közgyűlés volt, az utalványom még nem volt aláírva, kerestem, de nem találtam egy nyomtatványt; elmentem a VII. ker. Elöljárósághoz, ott reáakadtam, kaptam is belőle 3 drbot [darabot], Greisingernek kell; innen elmentem Járitzhoz, az telelamentálta a füleimet, ígérve, hogy összesszámol, kijelentve, hogy az angariát [a járandóságot] jobb idők beálltáig beszünteti, szép, hogy eddig is belement. Innen vissza a megyéhez, az utalvány még most sem volt aláírva. Kiállíttattam a nyugtámat, s átadtam Puzának, hogy vegye fel. Kónya még máig sem bogozta ki Huszár darabjait, melyeket otthagytam, Rácz Gyurka is beteget jelentett, Varga még beteg, Szecsődi fia egy napig volt benn és többet nem jött, azt kívánták tőle, hogy ingyenesen szolgáljon, ilyen butaságot csak a czopfos megye követelhet. Megette a fene ezt a hivatalt már akkor, amikor a Székelyek kerültek rúdra; olvastam az árvaszék előterjesztését, 1 nőt és 1 férfit kér és Puzát mint „szigorú és gyakorlott” segédtisztet irattárnoknak kinevezni, akkor teljes lesz a chaos. Solnay morgott, hogy keveset dolgozunk, páratlan emberek ezek, mondhatom, látja a helyzetet és ő morog. Villamoson el, haza, Mari künn volt Pimperléknél, fűrészport vitt ki, a hús még most is sóban van, eczetet hozott, beszélgetés, vetkőzés, szenet hoztunk fel, azután leveleket írtam, és a naplókat rendeztem, megszakítva az ebéddel, utána folytattam, és a politicai constellátiót írtam meg. Kedvetlen, levert, szomorú és fáradt vagyok. Mari reggel gratulált 51-ik születésnapomhoz, na, nem mondhatnám, hogy jól köszöntött volna be. Király Rózácska jött be, elpanaszolta, hogy anyja ledér életmódot folytat, egy katonával szűrte össze a levet, arra költi a pénzét nem törődve gyermekével, kért, adnék tanácsot, mit csináljon, meg is adtam azt. Pimperlné maga akar felmenni, ami a leghelyesebb lesz. Előkészítettem a czigarettakészítéshez, azután a fiúkkal hozzálázzunk azok készítéséhez míg Mari Rózával tovább tárgyalt. Elkészülve, elraktam a holmimat, tisztolkodás, azután még elbeszélgettünk. 10-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő szép, derült; reggel 3°–, d.u. 2-kor 1°+, esti 10-kor 5°–.
január 9.: Szerda, bemegyek a kórházba. Reggel ½ 8-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattunk, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, előkészítettem a kórházba menetelre, azután elmentem Hugai Vilmosné ügyében informátiót szerezni, mit megkapva, be a megyéhez, azt megírtam, beszélgetés Bauerrel; ahova csak jövök, mindenütt Székely Berczi durvaságáról szól az ének. Lementem utalványért, az alispán még nem írt alá, vártam, mert kiüzent, hogy várjak. ½ 12-kor meguntam, és kimentem a Szt. István kórházba, oda már késve érkeztem, vissza gyalog a megyéhez, az alispán elment, kikerestem a darabokat, aláírattam a főjegyzővel, és villamoson el, haza, elmondottam Marinak a helyzetet, a 609/Kig/917. sz. utalványt átvettem, ebédelés, elmosogattunk, becsomagoltunk. ½ 3-kor nekiindultunk a kórháznak, odaérve, várakoztattak, mire felléptem, hamarabb ment, felvették a jegyzőkönyvet és elhelyeztek a bőrbajos „F” pavilon I. emeletén egy négyágyas különszobában, ahol Tomka és Berecz nevű betegek voltak, levetettem a ruhát, és azt Mari el is vitte szegény; heveredés, ismerkedés, elrendezkedtem a holmimmal, esti 7 tájt letereltek bennünket a műtőterembe, ahol fekete himlő ellen be lettünk oltva. Feljövet, vacsorálás, azután nekiültünk, hallgatva az ápolónő nem éppen gusztusos dissertatióit az általa látott betegségekről. Utána meg mariageztünk, ½ 11-ig hamar telt az idő, azután fekvés, jó ideig tartott, amíg elaludtam. Az idő szép, derült, hideg, reggel 3 f-, d.u. 2-kor 1 f- volt.
január 10.: Nyugtalanul töltött é[j]szaka után 8 után fel, toilette, reggelizés, 9 után lementem vizsgálatra, Gutfreund orvos vizsgált meg hosszasan, alaposan, és megállapította a scabiest [rühességet], na, köszönöm szépen, hol szereztem én ezt? Később Havas tanár ugyanezt állapította meg; beszélgetés, az ápolónő jött, hogy 3 napra a „társalgóba” megyek, azt a kórtermet nevezik így, ahol a rühbetegeket kezelik, bekenve őket és egy ágyra feküsznek, és ott kell feküdniök kitakarózatlanul 3 napig, ki milyen; ebédlés, tűrhető, jó étel volt; reggelire meleg condensált tej, tízóraira egy tojás; megebédelve, naplórendezés, blattoztunk egy keveset, s 2 órakor bementem a „társalgóba”, ott az ápolónő tetőtől talpig bekent egy büdös fekete massával, s lefeküdtem betakarózva, és hallgattam a különféle rendű-rangú társaság megjegyzéseit; irtózatos kellemetlen helyzet, de hát a cél érdekében el kell tűrnöm, már pedig a helyzet tűrhetetlen volt, és egészséges akarok lenni, így hát nyögtem; holmiaimat és Marinak szóló utasításaimat a szobámban hagytam. Berecz jött át olykor-olykor, hozva czigarettát s vígasztalt. Hát Torquemada úrnak, a jeles és válogatott dolgai között ez a tortúra az emberiség szerencséjére kimaradt, még ha reágondolok, akkor is háborog a gyomrom. Első sorban előkészítettek egy ágyat, abban 3 matracz, arra jött egy piszkos nyári gyapjú takaró, akkor levetkőztem mezítelenre, az ápolónő (Törökné) nekem esett, s a nyaktól a bokáig vastagon bekent egy fertelmes szagú fekete zsírral, amely nézetem szerint zsír[ból], kátrány[ból] és kénoldatból állott, akkor lefeküdtem hanyatt az ágyba, és betakartak egy másik piszkos nyári takaróval, s meghagyták, hogy a kezemet, egyáltalán semmimet ki ne vegyem; hát rettenetes volt ez a bűz, a forróság, izzadtam, a czigarettát a szájamba tették, enni-inni Berecz adott (fővárosi chauffeur); szundítottam egyet, azután hallgattam a sok trágár beszédet. Aludtam is, nem is. Az idő komor, borult, hideg, este rövid ideig havazott.
január 11.: Reggel 7-kor felkeltem szükséget végezni, de ha nem sietek, elájulok, ki is vert a veríték bele, fekvés. Berecz látott el reggelivel, czigarettável, 9 után visite, az orvos kérdezte, hogy[an] vagyok, 12 tájt a tanári visite után újból bekentek minket mint tegnap, újból ájulási tüneteim voltak, fekvés. Berecz megebédeltetett, azután morphondíroztam és szundítottam egyet, a kenyeret ennek-annak osztogatom, mert ez a nép itt más ellátásban részesülvén bizony éhes, én meg csak megvagyok; reggel ½ liter tej, egy zsemlye, 10 órakor 1 tojás, délben leves, borjú- vagy disznósült főzelékkel, tészta, nem príma, de tűrhető, 1 üveg sódavíz, kenyér, igen jó, félbarna; d.u. 4-kor egy darabka vaj, este pedig egy darabka sült hús. Bejött Görög is, Tomkó is, Berecz megvacsoráztatott, a szomszédos kórteremben veszekedett hangon énekeltek, eszembe jutottak az üvöltő leprások, mert itt van minden neme-faja a bőrbetegségeknek, van köztük egy Kohn nevezetű, aki 2 éve fekszik itt, a bőre olyan mint egy indiáné, mennyit bír el az ember? Éjszaka nem bírtam aludni. Az idő borult, erősen ködös, az eső is esett.
január 12.: Csak reggel 3 óra tájt bírtam elaludni, elnyomkodva nehány öngyilkosságra elszánt poloskát, amelyet még a bűz sem riasztott vissza a vélt prédától; a betegek folyton jöttek mentek az illemhelyre, melynek ajtaja ebbe a kórterembe nyílik, azt nagyrészt nyitva hagyták, betódult a büdösség és a hideg levegő. 8 tájt felébredve, a szemeim égtek, kitörülték őket vizes zsebkendővel; reggelizés, visite; valami Braun nevezetű intelligensebb zsidóval, aki czigaretta-csempészéssel foglalkozik, beszélgetek nagyobbrészt; déltájt ismét a bekenés mint előzőleg, most már nem lettem rosszul, csak a testemre nem szabad nézni; lefeküdve, ebédelés, kissé szundítottam, érzem, amint a rüh atkái a kúra által kényszerítve kibújnak a bőr alól, a viszketegség elmúlt, a daganatok lohadnak; délután az ittlevők egész kis cabaretet rendeztek, osztogatok köztük czigarettát és ennivalót, így figyelmesek. Braunnak is megvolt az öröme, előkerült a vele élő nő (akit a héten szintén scabies ellen gyógykezeltek itt), be is mutatta, adott vagy 10 darab jó czigarettát. Vacsorálás, azután elbeszélgettem az emberekkel, van köztük egy 16 éves székelyudvarhelyi fiú, akit 14 éves korában elvittek lovat hajtani a train-hez, végig kóvályogta a csatatereket, és egy haslövéssel menekült a továbbiaktól; van egy 18 éves Bereg megyei fiú, zsidó, aki elmondotta, hogy sabesz este körülvették a zsinagógát a csendőrök, s az összes ott levőket elhajtották hadimunkára, 9 hónapig kódorgott a hadseregnél, ha a czipő lemállott a lábukról, és újat kértek, kikötötték a gyermekeket is, ha a train mozgott, hát a kocsioldalhoz kötve hurczolták őket, hej, sokat nem tudunk mi fővárosiak, ugyancsak befogta a sajtó száját a censura; egy kerekegyházi katonának a fejéből már a genny folyott, de az orvos szolgálatképesnek mondotta; a botbüntetés rendszeressé vált, és ebből legyen győzedelmes hadsereg? 9 után elcsitultak, hosszú ideig hánykolódtam álmatlanul. Az idő ködös, havas eső esett.
január 13.: Reggel 4 tájt bírtam csak elaludni. 8-kor felébredtem, 3 nap óta ma volt alapos székem [székletem], s szemeimet igen kínzotta a mosdatlanság, mert mosakodni nem szabad. Berecz megreggeliztetett, visite volt, a tanár és orvos elrendelte, hogy délben szabadítsanak ki; 11 után az ápolónő alaposan bepúderezett végig, tiszta ruhát adott, s megszabadultam ettől a tortúrától, de menni alig bírtam, oly gyönge voltam; Mari szegény szerdán benn volt, de meghagytam, hogy hozzám ne engedjék, ne lássa ezt a nyomorúságot ő is. Átmentem a szobámba, ahol nagy hallókkal üdvözöltek, elhelyezkedtem ismét az ágyamon. Berecz felgyógyulva, kiment, megköszöntem a szívességét; ebédelés, beszélgetés, sakkozás, egész kábult voltat már ettől a büdösségtől. Tomkának látogatói jöttek, uzsonnálás és olvasgatás míg Görög és Tomka püffölték egymást a sakkon; visite, azután alsóztam Tomkával, meg is vacsorálva. Braunnak adtam czigarettákat, kölcsönadott egy érdekes hadparancsot a prágai 28. gy. ezred árulására vonatkozólag, ezt lásd a történelmi események között. ½ 10-kor azonban már majdnem eldőltem, s lefeküdtem, nyomban el is aludtam. Az idő délelőtt borult, az eső esett, délután derült, szeles, a havas eső csapkodta az ablakokat.
január 14.: Vasárnap. Reggel felüdülve, 8-kor fel, rendet csináltam, reggelizés, visite-re készültünk, megnéztem a másik kórterembeli híveket, tanári visite-ig naplót rendeztem, alaposan elmaradtam vele. A test olyan, mintha rézbőrű volnék, és büdös ettől a fertelmes szagú zsírtól, de el kellett tűrni ezt a radikális kúrát, mert csak az ezen osztályombeli kúrák a sikeresek; visite után az ápolónő az egész testet bepúderezte, ebédelés, utána a történelmi eseményeket kezdettem jegyezni 2 óráig, előkészítettem a hazaviendő dolgokat, mit álljanak itt. Visite-ig pedig olvasgattam. Tomkának és Görögnek látogatói jöttek, türelmesen vártam Marit, aki csakugyan beállított ¼ 4-kor, beszélgetés, elmondotta, hogy lenn volt Kunszentmiklóson, hozott élelmet, megijedt szegény, amikor meglátta az epidermisemet, elszámoltunk, ettem jóízűet a túrós palacsintából, megbeszéltük a továbbiakat, adattam Töröknének 5 koronát, s ½ 5-kor Mari elment, elvíve a felesleges holmit. 5-re a többi látogató is elment, és mi Tomkával nekiültünk alsózni, s püfföltük egymást, közben megvacsorálva, 11-ig; disznó szerencséje van ennek az ipsének. Fekvés, de nem tudtunk elaludni. Az idő derültes, nyirkos; reggel hideg volt.
január 15.: Fehér madarunk 23. szül. napja. Reggeli 2 után aludtam el. 8-kor fel, tisztolkodás amennyire a viszonyok engedték, reggelizés, rendet csináltunk, szellőztettünk. 9 után az orvos látogatott, megkérdeztem a daganatokra vonatkozólag, megnyugtatott. Belefogtam a naplók rendezésébe, a tanári visitig 1 napot, ebédig a másikat, és ebéd után a 3. napot kaptam be a történelmi eseményekből. Tomka és Görög megviaskodtak alsósban erősen, heverés, olvasgatás. Görögnek és Tomkának is látogatói jöttek. Elmenetelük után nekiültünk alsózni, a szerencse ma Görögnek kedvezett, ami szinte idegessé teszi az embert, ezt a folytonos pechet a kártyajárásban Tomkát is idegessé tette; visite után nem is játszottunk; vacsorálás, azután olvasgattam és elbeszélgettünk és politizáltunk. 11-kor eloltottuk a villanyt, de elaludni nem bírtunk, hiányzik a levegő és a mozgás, nem szeretném ezt az életet megszokni. Az idő komor, borult és nyirkos, szomorú.
január 16.: 1 után aludtam csak el, 8-kor fel, rendezkedés, a toilettem annyiból áll, hogy a szemeimet kimosom a törülköző nedves sarkával s a hajamon végigmegyek a bajuszkefémmel; tegnap délben is pudereztem magam, ez a kúra 8 napig tart. Reggelizés, rendbe szedtük a szobát, az orvos helyett a doktor nagysága tartotta a visitet, szép vörös haja van az eszemadtának. Naplók rendezése a tanár visite-ig, azután folytattam a történelmi események jegyzését; puderezés, ebédelés, utána ismét a történelmi eseményeken dolgoztam, holnap már a jour [naprakész] leszek, hála Istennek. Azután olvasgatás, míg Mari szegény ¼ 4-kor be nem jött, panaszkodik, hogy mennyire el van foglalva. Retkes Antinak sütött egy csomagravalót, hozott be süteményt, kávét, czigarettát, adott pénzt, s elbeszélgettünk a künn történtekről. Görögné is benn volt, egész délelőtt énekelgettünk, nagyszerűen összevág a hangunk Tomkával. Mari ½ 5-kor elment, Vrkoc Pepi nem jött át, úgy látszik, nem engedik ki őket. Mari elmenetele után belefogtunk aaz alsózásba hárman, és a vacsorával megszakítva alsóztunk 11-ig, azután fekvés, de elaludni nem bírtam. Az idő reggel borult, nyirkos, napközben szép, derült, egész tavaszias; d.u. 2-kor 9°+ volt.
január 17.: Úgy 2 óra tájt aludtam csak el, reggel 8-kor fel, rendezkedés, toilette, kávét csináltam a Mari által hozottból, s miután czukrot is hozott be, felségesen ízlett a jó kávé, csak az volt a baja, hogy hideg volt. 9 után orvosi visite, naplók rendezése, nagy sürgés-forgás között készülődtek a hetenként szokásos általános tanári vizsgálatra, amelyen minden beteg mezítelenül jelenik meg, a vizsgálat előtt kissé deprimál, hogy a nőorvosok is jelen vannak. Bámulom ennek a Török ápolónőnek a jó természetét, rövidesen belepusztulnék, ha azon keresztül kellene mennem, amin ő megy, ez a piszok, ezek az irtózatos sebek és betegségek, én még a nézésektől [nézésüktől] is rosszul leszek, ő meg csak úgy handabandázik velük. Nagy lehet a felveendő betegek száma, mert 3 szabieses félig gyógyult betegnek teszik ki a szűrét. A tanár betegségem lefolyásával igen meg van elégedve, na, én nem mondhatnám, hogy meg vagyok vele. Egyszerűen és röviden kijelentették, hogy szerdán és pénteken hústalan nap levén, nem fogunk húst kapni, na, majd csak kibírjuk; ebédelés, pótoltam az ebédet a Mari által hozottal. Görög és Tomka sakkoztak, én meg egy kis siesta után naplók rendezése [sic]; végre ma aztán á jour [napra kész] lettem, aminek nagyon örülök, nem maradt el semmi a betegségből kifolyólag. Puderozás, a makkomon szépen hámlik a bőr, alatta az új, fehér ragyogású; az az egy hasznom meglesz, hogy életem második 50 évének a küszöbén megvedlek és új epidermist kapok, amint úgy elgondolkozom rajta, de sok mindenfélét vetkőztem már le ebben az életben, így hát a bőrt is levethetem. Látogatók voltak mindkettőjüknél, én meg szundítottam egy jóízűt a nyitott ablak mellett, a látogatók elmentek, beszélgettünk, hozzáültünk kártyázni, hát az öreg Görögnek ugyancsak járt a lap, s szorgalmasan kontrázgatta Tomkát, egyszer az megdühödött, lecsapta a kártyát, és nem játszott, lefeküdt, és aludt, én meg olvasgattam, megvacsorálva 1/2 10-kor, a villamos lámpa is szomorkodott, eloltottam, fekvés, s nemsokára alvás. Az idő reggel nyirkos, napközben gyönyörű szép, derült, tavaszias lehetett, 12°+.
január 18.: Reggel 7-kor ébredtem, rendezkedés, elkészítettem a kávémat, adtam Görögnek is, aki mérgelődött, mert 2 nappal előbb adott 4 koronát az ápolónőnek, hogy naponta reggel kávét kapjon, kétszer kapott is, de ma már nem, hát ez kissé drága kávé volt Tomkának czukrot adtam, toilette, visitenél kértem az orvostól satqil [?] kenőcsöt a tyúkszememre, ha már itt vagyok, s a bőr lemegy, ez is lemehet, s maradjon örökül a kórháznak; elláttam kenyérrel a kosztosaimat, a galambokat és verebeket, akik nagy sírást csaptak az ablakunknál, a kenyér nagy részét a rosszabb élelmezésűek között osztom szét, mert panaszkodnak, hogy éheznek, hát bizony nagy az emberi nyomorúság; tegnap este megkaptuk a húst is. Tanári visite-ig a naplókat rendeztem, azon keresztül esve, beszélgetés, ebédelés, olvasgatás, az ápolónő az orvos utasítására levette a tyúkszemről a tapaszt, és igyekezett azt kivágni, ezt az operációt pedig végezte egy jókora rozsdás ollóval, furcsa fogalmaim lettek a tyúkszemvágásról, de hát Ende gut, alles gut ['minden jó, ha vége jó']. Görögnek és Tomkának látogatói jöttek, én heverésztem és olvasgattam valami Maixdorf Károly [Carl Maixdorff] „In russischer Gewalt” czímű könyvét, amelyben a teuton atyafi panaszkodik az orosz zsarnokságról és fogházai piszkáról, de volt benne ez a passzus is: „die in den russischen Blättern geschmähte Rede des Erzherzogs Joseph, die in den Worten ausklang: Wir haben einen König von Gottes gnaden, die Serben haben aber einen König von Mörders gnaden”, hm, erről a mi lapjaink nagy bölcsen hallgattak, vagy a censura nem engedte meg a közlését, s furcsa csak az, hogy német úton kerül Oroszországból forgalomba a dolog; a látogatók elmentek, s mi szellőztetve, hozzáláttunk a kártyázáshoz, amit megszakítva visite-tel és vacsorával, esti 11-ig folytattunk, de ki is voltunk fáradva. Szellőztetés, azután fekvés, csakhamar el is aludtam. Az idő délelőtt borult, nyirkos, délután szép, derült, napfényes volt.
január 19.: Reggel 7-kor fel, rendezkedés, toilette, az öreg Görög mérgelődik, ma sem kapott kávét, az enyémből adtam neki, elkészítettem a kávémat, reggelizés, azután visite-ig olvasgatás; a bőr erősen kezd hámlani, csak a hónom alatti, s némileg fájó daganatok, melyek a végbél körül is mutatkoznak, aggasztanak. A két atyafi a kártyázáshoz látott, én meg a naplókat rendeztem a tanári visite-ig; heverés, olvasgatás, ebédelés, megelőzőleg, úgy mint tegnap is, elvégeztem a puderozás fontos teendőjét, amiben a kenyeret kapó oláhkatona nagy buzgalommal és szakértelemmel segédkezett, azért lehet még jóért jót várni; vannak itt a betegek között intelligens emberek szép számmal, és pedig nemi betegek, akiknek sorsát nem irigyelem. Heverés, olvasgatás. Görögnek látogatói voltak, elmenetelük után szellőztetünk és szundítottunk egyet, azután hozzáláttunk a kártyázáshoz, ami a vacsora és visite megszakításával esti 10-ig folyt, azután szellőztetés, fekvés, nemsokára alvás. Az idő egész nap komor, borult, az eső esett, estére hideg szél fütyült.
január 20.: Reggel 7-kor ébredtem, rendbe szedtem magamat, toilette, elkészítettem a reggelit, beszélgetés, azután visite, az orvos megnézte a bőr hámlását, mely különösen a mellen és a háton szépen halad, majd csak túl leszek rajta, a hónom alatt és a nemzőszerv felett, valamint a végbélnél a daganatok nem tetszenek. Naplók rendezése, tanári visite, heverés, olvasgatás, ebédelés, puderozás az oláh katona assistentiája mellett, azután heverés és olvasgatás. Görögnek bejött a felesége, a fia, az öccse, Péter, állítólagos bíró, és unokaöccse, Cserky zászlós, ez utóbbival beszélgettünk, igen intelligens fiatalember, a háború kezdete óta harczban van, megkapta a német II. oszt. vaskeresztet, az ezüst vitézségi érmeket, igen érdekesen mesélt élményeiről, szidja a tüzérségünket, hogy kapczáskodó és haszontalan, a lovasság a front mögött kétkerekű kordékban czipeli teljes hadifelszerelésben a követ, s ezért elnevezték őket „kubikosoknak”, neki is volt rühe, azt az orvos sublimattal gyógyította; dicséri a német tisztek és legénység között uralkodó közvetlen és bajtársias modort, semmi a mi megszokott „anschnauzen” modorunkból, hja, azért is győzelmes az, mert „erzogen” és nem „drill”-ezett mint mi, ezért fizetett főherczegi ranggal szegény Orth Jancsi. Tomkánál is volt a húga; elmenetelük után kártyázás, megszakítva vacsorával, visite nem volt. 10-ig; az öreg Görög tűrhetetlen volt már a sopánkodásával és a krajczárért való remegésével. Szellőztetés, fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, reggel kissé havazott, egész nap hideg északi szél fütyült.
január 21.: Vasárnap. Reggel korán ébredtem, rendezkedés, toilette, elkészítettem a reggelimet, bevéve azt, azután elmélyedte Marcskovszky remek történelmi regényében, „Leonardo da Vinci”-ben, amely gyönyörűen elébünk tárja a renessaince és nagy fenevadai, a Borgiák életét; visite, tegnap megborotválkoztam, a tyúkszemről egy újabb vastag szarúszerű réteget hámozott le az ápolónő; visite, utána naplók rendezése, tanári visite, puderozás, ebédelés, olvasgatás, heverés, szótlanul heverészgettünk a közös kis szobában; előkészítettem Marinak a hazaviendőket, s heverészve olvasgatva vártam, amíg jön. Körmök tisztogatása; tegnap este Tomka interventiójára meglehetős külsejű tiszta ruhát kaptunk; megetettem a szárnyaikkal az ablakot ételért verdeső galambokat is. Már délelőtt is folyton nyújtózkodtam, meghűlhettem. Göröghöz is és Tomkához is látogatók jöttek, Mari 3 után jött be Bucskónéval, ennek sem vagyok barátja, legjobb szeretem, ha senkit sem látok, beszélgetés, hozott füstölt húst, kolbászt, disznósajtot, kávét, czigarettát; kedvetlen voltam, Retkes Anti írt, hogy megkapta a vaskeresztet, hol a fekete fenében tett erre szert, mert azt csak úgy mir nichts dir nichts nem adományozzák. Pimperlék 6 koronát kértek a hús füstöléséért, Mari el is hozta azt már haza; beszélgetés, Bucskóné 2 almát hozott, melynek darabja 1 korona volt, nem akartam hinni neki, méghozzá nem is valami különlegesség. Elmenetelük után rosszul lettem, szaggatásom volt, lázam is, kaptam pyorlint, s nyugtalanul hánykolódtam, aludtam és izzadtam. Az idő borult, a szél is fújdogált, de nem olyan erősen, s hideg volt, estére kiderült.
január 22.: Nyugtalanul töltött éjszaka után 7-kor felébredtem, de jobban éreztem magam; rendezkedés, toilette, elkészítettem s megettem a reggelimet, visite volt, Guttfreund doktor a nevemet kérdezte; megetettem a galambokat, amelyek csak úgy tülekedtek az élelemért akár az emberek; naplók rendezése, tanári visite, púderozás, a bőr már szépen hámladozik le, s vakítóan fehér a szomszédos piszokréteg mellett; ebédelés, válaszlapokat írtam, Vrkoc Pepi ismét megkapta a lázrohamokat, azért nem jöhetett el. Heverés, olvasgatás. Görögnek és Tomkának látogatója volt, én meg szundítottam egyet; felébredve, Görög fia elvitte a levelezőlapokat; beszélgetés, vacsorálás, visite volt, azután még egy darabka marhahúst is kaptunk, azt bevéve, Tomkával kártyázgattunk ketten ¼ 11-ig. Tomka elmondotta, hogy jövetelem előtt az orvos az ápolónőket figyelmeztette, hogy udvarias és figyelmes kiszolgálást vár. Görög azután igen élvezetes dolgokat mondott el a Máramaros megyei vadász- és vadéletről. Éjfél lehetett, amikor abbahagytuk. Az idő szép, derült, de lehetett vagy 10°–, mert az ablakok reggelre be voltak fagyva.
január 23.: Reggel 7 tájt felébredve, rendezkedés, toilette, a bőr úgy hámlik le pikkelyekben is, nagy mérvben is, a helye viszket, tegnap még némi szaggatásom volt. Elkészítettem és bevettem a reggelimet, visite volt, az orvos meglepett bennünket. Tomka ellátta a tollas vendégeinket étekkel, naplók rendezése; tanári visite, puderozás, az oláh katona hűségesen formálisan füröszt a puderben; ebédelés, utána heverés, olvasgatás. Anna [?] ápolónő megmanicurozta [megmanikűrözte] a kezeimet, leszedve a körmökről a reájuk tapadt piszkot, be is vágta a kisujjak körömházát. görögnél és Tomkánál is látogatás volt, amikor elmentek, elszenderedtem, és aludtam visite-ig; annak elmúlta után vacsorálás, azután 11-ig nyúztuk egymást alsósban ketten Tomkával, ma mégis sikerült őt megvernem nehány fillér erejéig. Fekvés, de nem bírtunk elaludni. Az idő gyönyörű szép, tiszta, hideg; délben 8°– lett volna odakünn.
január 24.: Nem igen aludtam, csak nehány órát; 7-kor felébredve, rendezkedés, toilette, olvasgatás, elkészítettem és megettem a reggelimet, szellőztettünk, visite volt; megijesztett tegnap Törökné azzal a hírrel, hogy az osztályunkat lezárják, mert himló beteg fordult elő benne, s ez esetben 14 napig ülhetnénk még itt, Deus avertat [isten ments]. A bőr erősen hámlik, szeretnénk már fürdeni. Igazán disznóság, amit a censura művel, a napokban nagyobb robbanásnak kellett lenni a csepeli lőszergyárban, mert csak itt, a kórházban eddig 30 ember halt bele a sérülésekbe mint azt Törökné ápolónő mondja, hát most mennyi lehetett a holtak száma, akiket ide nem hoznak be; Wilson papgály [sic] ostoba stylusgyakorlatait hasábszám közlik, de a szerencsétlenségekről kussolni kell a lapoknak. Visite után naplók rendezése, előkészületek a tanári visite-re, előkészítettem a hazavivendő holmit Marinak ha délután bejön; a sebesülteket az este ¼ 9-kor kezdték hordani a csepeli lőszergyárból, ergo a robbanásnak tegnap kellett történnie. Az előbbi robbanás nem Csepelen, hanem Erzsébetfalván, hanem az Emmerling-féle rakétagyárban történt, ahol Pap Józsi munkavezető, az áldozatok nagy része nő, a vezetőmérnök is meghalt, a behozott sebesültek [közül] egyik a másik után hal meg. A szokásos tanári visiten a tanár elrendelte, hogy fürdőt adjanak, na, hála Istennek, 1 után elkészítették a fürdőt, amelybe nagy örömmel másztam bele, Törökné caliszappannal mosott le, és a körmeivel dörgölte le a vastagabb piszokréteget, különös, hogy a kézről a vastagabb réteg hamarabb tűnt le, mint a testnek többi részéről, a penis karimájáról még a szappan sem ette le a réteget, úgy vakargattam le a körmömmel, meg is sértve a bőrt. Törökné zink[…]ével az egész testet bekente, meg kellett várnom, míg ez megszáradt, azután tiszta ruhát kaptam tetőtől talpig. Törökné a penisemre lapisoldatos vattát tett, ami csípte; azután be, Mari már várt reám, elhozta a ruháimat, hozott be ennivalót, cigarettát, adott 30 koronát, elmondotta az otthoni állapotokat, kilátásba helyezett ha hazajövök holmi fejmosásokat, nem tudom, mi alapon. Borotválkozás, az ápolónők megnézték a robbanásnak áldozatait, és rémmeséket meséltek róluk szegényekről. Görögné is benn volt, ½ 5-kor az asszonyok elmentek, beszélgetés, tanítgattuk Tóthot, megmutattam neki martyruma helyét, ahol már egy rendőrfogalmazó is várta a pokróczot; visite után alaposan megvacsoráltam, Mari elvitte az öreg télikabátot és egyéb holmit, kártyázgatás. 8 tájt Törökné újabb borogatást tett a penisemre, amitől rosszul lettem, majd elájultam, le is heveredtem. ½ 10-ig beszélgettünk, hallgattam, illetve hallgattuk Tomka öndicsérő beszédét. Azután alvás, az idő szép, derült, de kemény hideg volt.
január 25.: Jól aludtam az éjjel, 6 után felébredtem, rendezkedés, olvasgatás, toilette, most már szabad a mosdás, de szappanom sajnos nincsen. Elkészítettem s megettem a reggelimet. Törökné levette a penisről a borogatást, s tiszta puderrel bepuderezte azt, meghagyva, hogy szárazon tartsam; visite, az orvos megnézett, Tóthot beutalta a scabiesesek [rühbetegek] közé, szegény tanító meg fogja tanulni, mi az a szenvedés, elláttam tanácsokkal, azután naplórendezés, elkészítettem a galambok[nak] és verebeknek az élelmet, egész parlament szokott összegyűlni itt az ablakunkon. Tanári visite, azután a történelmi eseményeket registráltam, még a mai lapok sem emlékeznek egy szóval sem a tegnapelőtt történt erzsébetfalvai Emmerling rakéta gyárban történt catastropháról, ami elég disznóság. Ebédelés, azután olvasgatás és heverés, Tóth meg bement megkezdeni a kenési kúrát, az uzsonnát [és a] vacsorát bevittem neki és megetettem és megitattam őt, nekem is jól esett, az előbbire nem reflectált, mert egy hazájabelijét fogott [sic], és az szolgálja ki, benéztem hozzá kétszer is. Ebédelés, heverés, olvasgatás, azután aludtam egyet. Görögnek látogatói voltak, ¾ 5 után elmentek, benéztem Tóthhoz, azután visite –ig [sic], beszélgetés, utána kártyázás, megszakítva a vacsorával, melynek fénypontját természetesen a hazai képezte, Törökné letisztította és bepúderezte a penisemet. Az öreg Görögből csak úgy görögne a szelek, amint ez elhagyta, reá kezdte Tomka. ½ 11-ig kártyáztunk, azután fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, reggelre hó esett, s úgy d.e.10-ig a hó is esett [sic], mérsékelt hideg lehetett, mert nem olvadt a hó.
január 26.: Reggel ½ 7 tájt ébredtem, rendezkedés, toilette, megtisztítottam a penisemet, javult az állapota, a bőr csak úgy foszladozik rólam, s alatta ragyogó új bőr van, valóságos bőrhámlasztó kúra volt; elkészítettem és bevettem a reggelit, szellőztettem; a visite-nél azt mondja az orvos: „no, jó lesz lassacskán a villamosjegyet megváltani”, kérdem tőle a hónom alatt levő daganatokat, azt mondja, az semmi, mutatom a penisemet, arra evapronos vizet rendelt. Naplók rendezése tanári visite-ig, benéztem Tóthhoz is, aki türelmesen hevert a büdös, zsíros pokróczok között. Az erzsébetfalvi catastrópháról még most sincs semmi hír sem, hát most képzelhetni, mennyi ilyen szerencsétlenséget tusoltak el a hatalom szavával, hanem a londoni lőszerrobbanásról arról naponta írnak. Az orvossal abban állapodtunk meg, hogy vasárnap ki fogok menni, majd még egy nehány napot szerzek hozzá, így mégis pihentem egy sort a sok munka után, amire szükségem is volt. A tanári visite után ebédelés, énekelgetés, azután törökné bemeszelt a zinklimiteddel, amíg az megszáradt, elbeszélgettem Tóthtal és egy gyöngyösi rendőrfogalmazóval, azután heverés és olvasgatás; Görögnél a felesége, Tomkánál a nővére voltak látogatóban, visite-ig elbeszélgettünk, azután a vacsorával megszakítva nyúztuk egymást alsósban Tomkával ½ 12-ig, kutya szerencséje van, már szinte bosszant ez a naponkénti vereség; azután fekvés, a tyúkszemre salyzil kenőcsöt, a penisemre – amely már ismét rendben van – coupron vizes borogatást tettünk; a bőr a zinkréteggel, mely vastagon fedi a testemet, szépen hámlik, egyes helyeken azonban erősen tartja magát a reászáradt réteg. Alvás, az idő komor, borult, egész délelőtt sűrű fekete felhők gomolyogtak észak felől, s a hó is elkezdett esni, de abbahagyta; lehetett 2-3°–.
január 27.: Reggel ½ 7-kor fel, rendezkedés, toilette, körmök tisztítása, megtisztítottam a bajuszkefémet, elkészítettem a reggelimet, megettem azt, visite, szóltam Gutfreund doktornak, hogy egy kérelmem volna, hogy fogadna. Az volt ugyanis a tervem, hogy orvosi bizonyítványt kérek tőle, s vagy 14 napi szabadságot, s a bizonylatért fizetek, de azt kérdezte [sic; válaszolta?], hogy nem adhatom elő a kérelmemet – élére nem akartam állítani a dolgot, azt mondottam, hogy igazolványra van szükségem, amire a gondnoksághoz utasított, na, majd kikalkuláljuk valahogy a dolgot. Naplók rendezése, azután tanári visite, ebédelés, utána Törökné bekent utoljára a zinklimiteddel, amíg az megszáradt, beszélgettem Tóthtal és társával. Megetettük a galambokat, előkészítettem a hazaviendőket Marinak, énekelgettünk egy sort is, egész dalárdává fejlődtünk már ki. Elnéztem egy szegény vak fiút, akinek a teste kiütésekkel van tele, hogy milyen jó étvággyal evett; heverés, olvasgatás, Törökné leszedte az utolsó vastag bőrréteget a bőrkeményedésről, s újra salyzil kenőcsöt tett reá, azután hajat nyírattam és borotválkoztam; Göröghöz a felesége, Tomkához a szeretője jött be. Mari 3 tájt jött, a szerencsétlen, bár kifejezetten kértem, hogy ennivalót ne hozzon, hanem czigarettát, éppen ellenkezőleg hozta a dolgokat, ennivalót is, czigarettát nem; beszélgetés, az adott 30 koronából 10 koronát visszaadtam neki. Vrkoc Pepi csütörtökön volt nálunk, ismét helyreállt némileg. Retkesné írt egy hosszabb levelet. Mari ¼ 4-kor a hazviendőket összeszedte azzal, hogy megfordul, és czigarettát beküld, elment. Heverés, olvasgatás, a czigarettákat nagy mérgelődésemre háromszori leküldés után 7 óra tájt kaptam meg, a Mari behozta […]dagot elosztottam, adtam belőle egyet a vak fiúnak is, aki boldogan ette azt. Visite, kértem az orvost, adna utasításokat a künti miheztartáshoz, azt mondotta, kedden fürödhetek, na, meg is lesz, tele van az egész testem czink- vagy mészporral, a hajam olyan mint a serte, üdvözletét küldte Krajcsik főorvosnak, azután megvacsoráltunk, hozzáláttunk az alsózásnak, s püfföltük egymást Tomkával változó szerencsével ½ 12-ig, azután fekvés, nemsokára alvás. Az idő reggel borultas, napközben szép derült, de kemény hideg volt.
január 28.: Vasárnap; kimegyek a kórházból. Reggel ½ 7-kor ébredtem, rendezkedés, toilette, azután hozzáláttam a naplók rendezéséhez. Elkészítettem a reggelimet s bevettem azt, Törökné borvizes borogatást tett a lábam ujjára, visite, megköszöntem az orvosnak az irántami jóindulatát, amit, úgy láttam, szívesen vett, azután becsomagoltam a holmimat, az ennivalót kiosztottam a szegényebbek között, czigarettát is osztva közöttük; felöltöztem, elbúcsúztam Tóthtól és a rendőrfogalmazótól, 10 órakor az ápolónő értesített, hogy tanári visite nem lesz, erre becsomagoltam a retye-rutyám, felöltöztem, kikefélkedtem, elbúcsúztam Tomkától és Görögtől, adtam Töröknének 10, Anna mamának 5 koronát, megköszönve a szívességüket, s azzal elhagytam a testi nyomorúságok eme múzeumát, hát szalad utánam egy ápolt a csomagommal, amelyet ott felejtettem, visszamentem még a tintatartómért is, elbúcsúztam a vörös hajú tanárnétól is, a kezelőirodában Kovács főtiszt kiállította az igazolványt ittlétemről, azután a villamoshoz mentem, útközben egy temetési menettel találkozva, ami deprimálólag hatott reám. El, villamoson haza, a hideg levegő fárasztólag hatott reám; otthon Mari nagy örömmel üdvözölt, ott volt Fodorné is, aki tegnap este jött meg; vetkőzés, elraktam a holmimat, előkészítettem, ami kellett, helyreállítottam a status quómat; szipka-, lámpa- és czipőtisztítás, beszélgetés, azután toilette, aminek már nagy hiányát éreztem, a fejet kétszer kellett mosni, míg a czinkport lemoshattam róla, de sokkal könnyebben éreztem magamat, hanem kábultnak éreztem magamat, ami természetes is, ha az ember 3 hétig egy kis szoba négy fala közé volt szorítva. Heverésztem, 2 után beállított Vrkoc Pepi, beszélgetés, lázrohamai voltak, azért nem jöhetett. ½ 3-kor ebédelés, Fodorné és Pepi velünk, jött még Reznicsek is, azt is megkínálta Mari tésztával. Fodorné 3-kor elment Tóth Imréhez, ahol a férje várta; beszélgetés a fiúkkal, Mari pedig rendet csinált; a fiúk 5-kor elmentek, Pepi kapott vacsorára is élelmet; bezárkóztunk, vetkőzés (K), ugyancsak tüzes ölelkezés volt, de a penisem fájt utána, és így nem ismételhettem meg, hanem lemostam azt a vizeletemmel; kissé heverésztünk; igen jól esett, hogy Marin láttam, hogy örül a hazajövetelemnek, mondotta is, hogy már üres volt neki a ház. Martin 21-én, Kart pedig 26-án ment el haza; felöltözve, heverés, beszélgetés, 7-kor fekvés, s nemsokára alvás. Igen jól éreztem magamat a frissen húzott otthoni ágyneműben. Az idő komor, borult, a hó is szilánkolt, lassan, de állhatatosan; d.e. 11-kor 5°–, d.u. 2-kor 3°–, esti 7-kor 5°–.
január 29.: Reggel, nagyszerűen kipihenve magam, 9-ig heverészve beszélgettünk, azután fel, reggelizés, toilette, ami felüdített. Bogyizs Jankó jött be melegedni; felöltözve, 11-kor villamoson be, elvittem az üveget Rohonczyhoz, benéztem Hauserhez, consternálva vannak az élelmiszer kutató rendelet miatt. Hauser azt mondja, hogy az ellentállás alkalmával Debreczenben elpüfölt Nagy Ferencz lesz ennek a zaklatásnak a végrehajtója; innen fel a megyéhez, útközben Pálfival választottam, illetve váltottam [sic] néhány szót, a villamosban meg Krausz üdvözölt nagy örömmel, a folyosón Fritschcsel beszéltem, aki főhadnagy, Romániában van, azt mondja, hogy elszedtek az oláhoktól mindent, csak az életet nem, mert hát szükségük van reájuk, hogy dolgozzanak, ez kell az oláhoknak; a főjegyző gyűlésen volt, lementem az iktatóba, Puza a múlt kedd óta otthon beteg, helyette az öreg Setéth Bandi jött le, Varga nem jött be, két fiatal embert vettek fel, Kónya lapult, Visky bújdosott, Székely Bertihez be sem néztem. Azután fel a főjegyzőhöz, jelentem neki, hogy tegnap jöttem ki a kórházból, azt mondja: „de hiszen azt mondották, hogy Ön járóbeteg volt, látták Önt”, átadom a kórház igazolványát, és azt mondottam: „nem kívánok egyebet mint hogy ez a jóakaróm ugyanezen a tortúrán menjen keresztül”; „egyebekben bejelentem, hogy az orvos két napi időközönként két fürdőt rendelt el, s így csak jövő héten jövök be, hétfőn; azt mondja: „jó, de tegyen erről jelentést az elnök úrnak, nehogy ismét olyan jelentéseket tegyen”, hm, hát ez az, valaki jelentget. Nosza, felmentem az elnökhöz, annak is mondom a jelentést, azt mondja: „nekem így jelentették, és én így tettem meg a jelentésemet, egyebekben nekem már Lowetinszky úrhoz nincs semmi közöm, mert a főjegyző úr azt mondotta, hogy Önt átveszi a közigazgatáshoz, Ön már helyettesítve van, tehát semmi közöm a bejelentéshez”. Így is jó, gondoltam, és elballagtam Járitzhoz, ott átvettem a két naplónak való könyvet, s kaptam egy üveg tintát, azután elvittem a czvikkeremet javíttatni, és villamoson el, haza, otthon elmondottam Marinak a dolgokat, hoztunk fel fát és szenet. Vetkőzés, ebédelés, nem esett valami jól, azután naplók rendezése, Mari meg rendet csinált és kötögetett, munka végeztével fekvés (K), kissé, pihentünk, azután felöltözve, rendet csináltunk, a penisemet lemostam vizelettel, ma a coitus nem is volt olyan mint a tegnapi, de az ejaculatió mégsem volt olyan mint rendesen. Olvasgatás, beszélgetés, vacsorálás. Setéth Bandi mesélte még, hogy Csemiczky kérte volna, hogy őt azonnal vonultassák be és küldjék a frontra, hm, e mögött talán más valami rejlik. Révésszel is beszéltem, egészen bennfentes a főjegyzőnél, hiába, a természet rendje szerint is letűnőben van a mi napunk. Podobják Jancsi is igen érdeklődött hogylétem iránt, egy mesét kötöttem neki az orrára, ez is csak a spionszolgálatai [kémkedései] révén jutott oda, ahová jutott; hát csak vége legyen a háborúnak, fordítok én egyet a sorsom kerekén, itthagyom ezt a fészket rövidesen. Vacsorálás és olvasgatás. Farkas Jenő állított be, hozott egy Károly király koronázási bélyeget, azután elbeszélgettünk, Kertész Viktor karácsony tájt 4 napos szabadságot kapott, amit arra használt fel, hogy egy alapos kiruccanást végezzen, s kapott a szemére monoklit, t.i. verekedhetett, mert a szeme körül kék volt. ½ 11-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, hideg, a hó egész nap szilánkolt; reggel 5°–, d.u. 2-kor 3°–, esti 10-kor 5°–.
január 30.: Reggel 8-kor ébredtem, heverés ½ 10-ig és beszélgetés, akkor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt, s hozzáültem árpát válogatni, ami gyalázatos munka. Mari rendet csinált, azután 12-ig együtt válogattunk, elbeszélgetve egyről-másról. Naplók rendezése, Mari pedig a főzéshez látott; munkám végeztével toilette, testgyakorlatok, ebédelés, kis siesta. Írtam Havas tanárnak is, megköszönve a jóindulatát; szundítottam egyet, ugyancsak jól éreztük magunkat; odakünn csendesen hullott a hó, a szél bele-belefújt, már régen nem volt részünk ebben a téli látványban, és így kétszeresen jól esett a kitüzesedett, barátságosan duruzsoló kályha meleg; Mari harisnyákat kötözgetett; bealkonyodván, felöltöztünk, és elmentünk Bucskóékhoz, ott elbeszélgettünk, elolvastam Sándor együgyű levelét, amelyből kitűnik, hogy annyira el vannak tetvesedve, hogy még a bajuszukat is levetették a haza hős védői. Bucskóné lamentál, már nem kap terpentint sem, amivel eddig világított petróleum helyett; az inasa azon mérgelődik, hogy nem vált be a sorozáson; kivette részünkre a czukorjegy alapján a czukrot; kínáltak neki 1 kiló czukorért 11 drb tojást, adnak a parasztok 1 klg czukorért 2 liter tejet is, visszatérünk az ősi cserekereskedelemhez, csak arra vagyok kíváncsi, hogy mi, lateinerek, mivel fogunk majd cserélni. 7 tájt értünk haza, otthon vetkőzés, kávézás, olvasgatás. Mari rosszul érezte magát, meg van hűlve. 10-kor fekvés, [Mari] megivott egy limonádét, nemsokára alvás. Az idő bizony szép télies, egész nap szilánkolt, este pedig szépen csendesen hullott a hó, fehér palástjával betakarva azt a füstös várost. Reggel 5°–, d.u. 2-kor 2°–, esti 10-kor 4°– volt.
január 31.: Reggel ½ 8-kor ébredtem, de tovább heverésztünk, beadtam Marinak egy aspirint, olvasgatás, 9 után felkászálódtunk, rendezkedés, lámpatisztítás, reggelizés, naplók rendezése, előkészítettem a havi zárlatot, ami nehezen ment, mert sehogy sem vágott, amíg a hibát meg nem találtam. Retkes Anti írt, értesített, hogy az I./17-én feladott csomagot I./27-én kapta meg, szerencsére a csirkén kívül tésztából állott a küldemény, talán még élvezhető volt. Mari is csereüzleteket köt Bogyizs Jankóval, czukorért bort cserél be vele; rosszul vannak a parasztok, mert sem czukorhoz, sem petróleumhoz nem juthatnak. Elvégezve a munkámat, borotválkozás, toilette, testgyakorlatok; tegnap este a hasamon és a bal czombomon erősen viszkető, két-három pattanás támadt, ma reggelre azonban elmúlt; a bőr hámlása még nem fejeződött be, a karokon és lábszárakon különösen erősen tartja magát, na, talán a mai fürdőzés elősegíti azt is, kezdek magamhoz térni lassacskán. Szellőztettünk, ebédelés, Mari befűtött, kis siesta. 4-kor felöltöztem, és végigballagva a gyönyörű téli tájképet mutató ligeten, élvezve a friss levegőt, elmentem az ártézi fürdőbe, váltva 4 koronáért egy I. osztályú kádfürdőt, amely igaz, hogy elegáns és szép, de 4 koronáért magamfajtájú ember nem igen reskírozhat meg egy fürdésért, már pedig fürdőt tudvalevőleg nagyrészt a középosztály használ, de hát most szükség volt reá; levetkőzve, kiáztattam előbb magamat, azután szappannal lemostam a testemet, csak úgy hámlódott le a bőr, azután újra beszappanoztam, és kézi mosókesztyűvel szedtem le a még megmaradt réteget, le is ment jóformán minden a kórházban reám rakott piszok, még a szagát is éreztem a büdös zsírnak; letörülközve, felöltöztem, s villamoson mentem haza, a vastag téli kabátom jó szolgálatot tett. Otthon Nagyné volt, aki kipanaszkodta magát Marinak, a férje nem fér meg a gyermekeivel, örökös csetepaték, azt hiszi, hogy agylágyulásban szenved, persze a gyermekek az ő nélkülözési árán felcseperedtek, hivatalba becsöppentek, a nagyzási mániát örökölték a szülőktől, és most az apa darabos modora derogál nekik, s vele nem akarnak szórakozni menni, ez meg – jogosan – fáj az öregnek, de elfelejti, hogy míg a gyermekek kisebbek voltak, ő zsarnokoskodott felettük, s a legjobb falatokat elette előlük, és ahogy nevelte őket, úgy fizetnek most a fiókák. Vetkőzés, a testen amolyan enyhe égetésszerű viszketegség futott végig, persze meg van alaposan bolygatva az epidermis. Olvasgatás, vacsorálás befőttet. 9 után beállított Kart, hazajött 2 nappal előbb a szünetről, Mari ellátta. 9-kor fekvés, nemsokára alvás. Az idő komor, borult, a hó egész napon át szép lassan szilánkolt. Reggel 5°–, d.u. 2-kor °–, esti 9-kor 4°–.
Az 1917. február havi bejegyzések: itt.
Utolsó kommentek