HTML

A magyar Švejk

Egy budapesti kisember naplói a 19-20. századból: Lowetinszky János József laktanyai élete a messzi Morvaországban, avagy egy osztrák-magyar gyalogezred története (1886.09.30-tól) egy önérzetes magyar baka szemszögéből - valamint a folytatás: budapesti mindennapok, magánéleti küzdelmek, munkahelyi viszályok.
A blogról bővebben: Mi ez a blog? Előszó

e-mail: magyarsvejk at gmail.com

A naplót gondozza, közreadja és a honlapot szerkeszti: Balogh János Mátyás

© Balogh János Mátyás © FSzEK

Archívum és címkék

1866 1878 (1) 1878 1880 (1) 1880 1883 (1) 1883 1886 (1) 1886.09. (1) 1886.10. (7) 1886.11. (14) 1886.12. (31) 1887.01. (27) 1887.02. (28) 1887.03. (31) 1887.04. (30) 1887.05. (31) 1887.06. (30) 1887.07. (31) 1887.08. (31) 1887.09. (30) 1887.10. (31) 1887.11. (30) 1887.12. (31) 1888.01. (31) 1888.02. (29) 1888.03. (31) 1888.04. (30) 1888.05. (31) 1888.06. (30) 1888.07. (31) 1888.08. (31) 1888.09. (30) 1888.10. (31) 1888.11. (30) 1888.12. (31) 1889.01. (31) 1889.02. (28) 1889.03. (31) 1889.04. (30) 1889.05. (31) 1889.06. (30) 1889.07. (31) 1889.08. (31) 1889.09. (30) 1889.10. (31) 1889.11. (30) 1889.12. (31) 1890.01. (31) 1890.02. (28) 1890.03. (31) 1890.04. (30) 1890.05. (31) 1914.06. (3) 1914.07. (30) 1914.08.01. (1) álláskeresés (71) álom (57) altiszti vizsga (2) annácska (4) anna boskowitz (6) anna iglau (21) anna kraval (2) anna unokatestvér (6) antal bácsi öröksége (3) apróhirdetés (4) ásatás (3) a boltos segédje (11) a király születésnapja (3) a százados szobaleánya (9) baleset (1) bécsi rokonnál (3) bendl feri meglep (5) betegeskedés/gyengélkedés (159) bevarrt nadrág (14) borosné büntetése (3) brounek volt kedvese (5) budapesten (11) budin kedvese (1) cacaó (6) cipő (35) crispina (5) csinos tót (2) csók (15) dámajáték (1) dolezsalek húgycsőfolyása (2) dutyiban (i.) (6) dutyiban (ii.) (6) dutyiban (iii.) (8) dutyiban (iv.) (3) dutyiban (v.) (8) dutyiban (vi.) (15) dutyiban (vii.) (2) dutyiban (viii.) (1) dutyiban (viiii.) (11) dutyiban (x.) (10) dutyiban (xi. znaim) (14) dutyiban (xii.) (1) dutyiban (xiii.) (6) dutyiban (xiiii.) (1) ebergényi róza (4) ének (3) éneklés (36) esztitől kapott gyűrű (3) esztitől kapott óra (5) fanny (17) fanny hermantsch (8) felségkérvény (10) felügyelet alatt (11) feri felesége (6) feri lop (10) fizikai erőszak (10) fogadás (2) frendl kedvese (3) frey őrmester felesége (1) fürdőben pesten (2) garniszálló (5) hadgyakorlat 1887 (37) hadgyakorlat 1888 (31) hadgyakorlat 1889 (26) hódítás (10) hruby volt kedvese (3) kabát (20) kalap (1) kapucíner (1) kártyajáték bank (2) kártyajáték dartli (4) kártyajáték durák (68) kártyajáték ferbli (5) kártyajáték huszonegy (4) kártyajáték király (6) kártyajáték máriás (2) kártyajáték preferánsz (25) kártyajáték snapszer (5) kártyajáték tarokk (5) kártyajáték tartli (8) kati iglau (52) kati terhes (5) kéj (74) kertészleány (5) kirándulás (1) koldus (4) komisz komiszkenyér (4) könyvcím (98) korai naplók (1) kristof rézi (2) lakáskeresés (12) lakbér/albérlet nagyéknál (8) laktanyafogságban (47) leányvadászat (1) leányvadászaton (218) lefokozás (3) leopold utcai leány (2) leszerelés (1) leszerelés után (15) linhart mari (6) lisi féle adósság (12) margit (2) mari boroséknál (3) matuosek nemibetegsége (5) mészáros ilka (11) metykó katica (30) mgmls (23) minorich féle becsületsértési ügy (6) morphin (4) morvaországi rokonnál (37) mucha kedvese (2) munkahelyi lopás (24) nagy utazás 1910 (13) naplójáról (15) nemzeti múzeum (5) novák katica (3) numizmatika (7) odrus juliska (16) önft (74) öngyilkosság (9) öngyilkosság gondolata (2) ópium (5) orpheum (1) őrvezetői kinevezés (6) orvosnál (1) összetűzés (145) overmann bárónő (2) pavlik húgycsőfolyása (4) pénztárosnő (1) pók (2) pollák leány (7) postautalvány (14) prostituáltnál (20) részeg katonatárs (65) részeg mari néni (5) részeg naplóíró (14) rézi iglau (4) rézi ügye ferivel (7) rózácska (8) rudolf halála (10) sakk (7) sanyi ajánlott levele (4) sanyi revolvere (2) sanyi távirata szabadság végett (7) schäffer kedvese (8) schinkel mari (18) sérült kézzel felmentéssel (21) sotyil kedvese (1) sváb anna (1) szabadságon (30) szentes kérvénye (4) színházban (1) szocializmus (3) szőrszál a szájban (12) tejesasszony (10) temetőben (16) teréz (6) térkép (6) tombola (1) újságcím (13) új állás (1) ülep (6) úton (55) verekedés (5) vizsgálati fogságban (znaim) (23) vonatbaleset (3) weimanné (29) wessela fanny (1) zálog (21) zsófia iglau (11) zsófi budapest (9)

Utolsó kommentek

  • Cpt. Flint: "belekeverve a tractba [?] a politikát is": itt a "tract" a naplóíró beszédét/szónoklatát jelentheti (ld. "traktátus"). " nép extázisban van, vakal [?] ismét a szegény magyar, feledve búját,": "vakal"='vakol', elvakul, vak lesz, hagyja magát félrevezetni. "csak előre és tacies [?] miles, ez a legjobb, mindig a támadók az előnyben levők": "tacies miles" valszleg 'facies miles', azaz kb. legyünk harciasak, látsszunk katonának, vitéznek. "két katonai konyhán főzték a fikák [?] a mennyet [?], szóval puskaporos a levegő": "fikák"=bakák, frissen bevonult közkatonák, 'kopaszok', katonai szleng. "mennyet" talán 'mennyeit' akart lenni? "misera plebs contribusessel": itt kb. a "szánalmas adófizető népséggel" (2020.01.22. 12:43) 1914. július
  • Frikando: "s felkerestük a 162. parcella 4. sor 9. sír alatt Papp Jancsit,..." (január 15.) Ma én is felkerestem ezt a sírhelyet, és ott Papp Lajosné (1908-1986) síremlékét találtam. (2019.11.06. 23:17) 1915. január
  • bloody.rain: Csak most értesültem a szomorú eseményről, R.I.P. (2019.03.22. 17:30) Kossuth halála és temetése (1894)
  • patkányarcúáginéni: Ez a Hasek-féle Svejk egy különösen undorító iromány. A csetlő-botló pacifista kisember humoros kalandjai a Monarchia merev és ostoba katonai gépezetében...Mindez csak látszat és megtévesztés: valójában cseh nacionalista magyarellenes mű, mint sokak számára lassan kiderült. (Ld. Trianon.) Szóval róla elnevezni szegény magyar honfitársunkat enyhén szólva nem szerencsés, rá nézve kifejezetten sértő, ha nem is szándékos, hanem a blogoló tudatlanságából fakad. Remélem tájékozódik és változtat ezen a méltatlan elnevezésen. (2015.08.27. 00:33) Mi ez a blog? Előszó
  • NagyGa1_: Nagyjából borítékolható hogy a következő napokban arról lesz az értekezés, hogy eltűnt az élelmiszer a piacról. Sajnos ilyen a nép, ahelyett hogy a politikusait húzná karóba a háború miatt, az "uzsorásokra" haragszik. (2014.07.31. 01:32) 1914.07.30.
  • János József: @ekszvájzed: semmi gond! ezentúl berakom szögletes zárójelbe, ha nem Budapesten van! (2014.07.13. 19:36) Mi ez a blog? Előszó
  • : @János József: Apollógija Hát akkor a legmélyebb sajnálatom a vasvellával sebtiben behányt véleményemért. Még oldalt, a fejléc alá nézni is lusta vagyok / ill. azt hiszem, hogy az is csak a projekt része. Jól beégtem vele ... :( Tekintse tehát a közreadó visszavonottnak, sőt törölje is ki, azt se bánom, sőt. 1) Nem derült ki a napi anyagból, szememmel kapásból hirtelen átfutva azt, a kulcsmomentumot keresve, hogy szerzőnk topográfice ezidőtájt hol van, nekem úgy jött le, hogy Pesten ... 2) Úgy volt először ez a blog, a kezdeti beharangozásaikor néhány helyen sugalmazva, mintha nem is valódi napló volna, hanem egy általános irodalmi divatműfaj, amely már talán több is, mint 2-300 éve szedi áldozatait és híveit. Azt hittem, hogy a kulto... (2014.07.13. 16:31) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @ekszvájzed: Kunszentmiklóson volt a naplóíró június 28-án, azért csak későn ért el hozzá a merénylet híre. Nem fikció a blog, hanem egy valós napló közreadása. Az egyetlen fikció a blog címe. (2014.07.13. 15:04) Mi ez a blog? Előszó
  • : Bocs: "MERÉNYLET-NAPI" (2014.07.12. 16:54) Mi ez a blog? Előszó
  • : A Napló "merényletapi" bejegyzése kapcsán: Érdekes. A merénylet napján annak a déli órákra már be is teljesedett végzetű híre nagyjából mindenkihez eljutott, aki a tömegkommunikáció közegében (mondjuk egy VILÁGVÁROS) élt és mozgott. Katonai intézményekbe meg tán szinte még azon melegében. Hősünk azonban a pesti késő estén is úgy ír, mintha semmi érdekes nem lett volna egész nap a szokásos napi rutin utáni ide-oda lófráláson és hastömésen kívül, pedig estére már vsz. az egész ország erről beszélt ... Mellesleg nem értem, hogy a bejegyzés alatt ez miért nem kommentelhető. S világosítsanak fel, ha hülye volnék, de mivel a hírek akkoriban már elektromos úton terjedtek, mondjuk telegráfice, hát a hatóságok se sokat lacafacáztak, hogy ezt a h... (2014.07.12. 16:53) Mi ez a blog? Előszó
  • érték.blog: Élvezet olvasni ezeket a bejegyzéseket. Üdv érték.blog (2013.04.29. 23:01) 1889.08.18.
  • G.d.Magister: "nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburgi ház megsemmisítését kérő imába tört ki." Svejk ilyet soha nem írt volna le... :) Persze Lowetinszky egy egyenes ember volt. (2012.07.10. 21:15) 1889.08.18.
  • McKinney: Na ezt olvassa el mindenki, aki szerint régen jobb volt, vagy hogy az emberek jobbak voltak :) Leginkább a pénzügyi levezetés tetszik, a kapott és adott ajándékok mérlegével hehehe (2012.03.14. 11:01) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • frikazojd: Na, a "kortörténeti adatok" szerint akkor most itt minden a legnagyobb rendben van, hisz majd száz éve is szinte ugyanez volt, tehát a mostani csak a hagyomanyok folytatása. (2012.03.14. 10:25) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) III.
  • nettfüggő: Nagy kujon volt ez a Lowetinszky 50 éves nővel kezdte 16 évesen? Reggel, délben szeretett szeretkezni (kéj). Marit még akkor is kényeztette, ha vendégek voltak a másik szobában. Sőt még 65 évesen is reggeli előtt, mielőtt az Állatkertbe mentek volna. Nem számított az sem, ha földrengés volt aznap. Ez igen, tudott élni! Na megyek, hátha találok útközben valakit, aztán lesz itt (K) :) (2012.03.13. 20:26) 1889.10.27.
  • János József: @clt: "csak" a naplója maradt fenn - mintegy 20 ezer oldalon @Caldera75: nyugdíjas volt már, volt ideje @BDBY: azért ennek a dőzsölésnek ára volt - a harmadik részből kiderül, mibe került ez a vendéglátás (2012.03.13. 20:17) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @McKinney: a halotti anyakönyve szerint gyomorrák okozta a halálát magyarsvejk.blog.hu/2011/12/25/extra_az_utolso_naplobejegyzes_1935 (2012.03.13. 20:14) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • BDBY: Nagyon ott van :)) - ha ez igaz, már miért ne lenne az - semmi stressz, de semmi, pálinkázgatás, borfejtegetés , sörözés, kajálás, testedzés, nagyon király lehetett... (2012.03.13. 17:10) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Rebelde: a blogot imádom egyébként:) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Rebelde: vízi betegségbe:) amúgy jól foghatott a színes ceruzája, a "mosogattunk" többesszámába nem tudom mennyire tartozott ő bele:) "borozgatás, feketézés, elmosogattunk, a hívek [a vendégek] letelepedtek, én meg olvasgattam a küszöbön, míg el nem nyomott az álom, és a konyha kövén kinyújtózkodva aludtam egyet." ez meg de szép eufemizmus a részegen elvágódtam a konyhakövön, oszt' ott pihengettemre:))) (2012.03.13. 16:33) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • McKinney: edzés minden nap és kielégítő némi élet... 63 évesen le a kalappal!! Mibe halt meg hat évre rá? (2012.03.13. 13:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) II.
  • Caldera75: Egész jól tellnek a napjai :) Heverészés, evés ivás, cukrászda, sörözés, borozás. Dolgozni nem kellett akkor? (2012.03.13. 09:35) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • clt: Írt mást is, aki a naplót írta vagy csak ez maradt fenn? (2012.03.13. 08:29) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @Közbiztonság Szilárd: utóbbi magyarsvejk.blog.hu/2009/03/19/mi_ez_a_blog_eloszo (2012.03.13. 07:02) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • Közbiztonság Szilárd: Ezeket te találod ki, vagy tényleg valaki naplójának a bemásolása? (2012.03.13. 01:52) Extra: Osztrák turisták Budapesten (1929) I.
  • János József: @lupusinfabula: Valóban, a naplóíró tévedett. Talán a "félsasos" helyett írhatta a "farkasos"-t figyelmetlenségből. időközben - egy olvasói észrevételnek köszönhetően - javítva lett a "sajnos fölös számú zsidósággal suturálva [összebújva?]" rész a következőre: "sajnos fölös számú zsidósággal saturálva [itt: kb. keveredve]" (2012.03.05. 21:09) Extra: Szegeden (1917)
  • lupusinfabula (törölt): Szeged szabad királyi városnak nem volt farkasos címere; ez a naplóíró tévedése. (2012.03.04. 21:03) Extra: Szegeden (1917)
  • János József: @yerico1: köszönöm, javítva! (2012.02.27. 17:30) Extra: Szegeden (1917)
  • yerico1: sandotin helyett szandolin: "oly csónak, amelyben csak egy ember fér el, aki a középen ül s kettős evezővel kormányoz. Ez evező egy rúdból áll, amelynek mindegyik végén lapát van." Forrás: Pallas Nagylexikon (2012.02.27. 16:22) Extra: Szegeden (1917)
  • portis: Nagyon hangulatos... Szeged most is szép, az utóbbi években nagyon kikupálódott. szeged-hotels.blogspot.com/ (2012.02.27. 15:38) Extra: Szegeden (1917)
  • AzHofi: naaaa, kérjük a "[...]tam ezt a hólyagot" kifejtve :-) (2012.01.09. 13:22) Extra: A 60. születésnap (1926)
  • kapitalista: @Dr. Abál is: Teljesen egyetertek, a lebombazas alatt a robbantast ertettem ,sajnos a vegeredmeny ugyanaz a hid megsemmisult. (2012.01.09. 05:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Dr. Abál is: @kapitalista: Az Erzsébet hidat nem lebombázták, hanem a többi Duna hídhoz hasonlóan 1945. január 18-án felrobbantották a Budára vissavonuló németek. (2012.01.08. 12:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • TrueY: Ez zseniális! Mi az a tyúkszemvágás??? (2011.11.07. 20:27) Extra: A Széchenyi fürdőben (1916)
  • kela-bá: Ej, a régi szép idők , és hogy rohan az idő és változik minden. További szép napot ! (2011.10.10. 15:24) Extra: Színházban (1932)
  • Fumar Mata: Ez a blog továbbra is zseniális. (2011.10.10. 12:43) Extra: Színházban (1932)
  • János József: @royslade: igen, ifjúkorában elhunyt lányát, Lowetinszky Margitot (1894-1909) emlegeti mindig "fehér madarunknak" a naplóíró (2011.10.07. 17:58) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • János József: @Történelem p: én köszönöm! (2011.10.07. 17:54) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: A sok idióta blog mellett ez egy érdekes, olvasható és olykor vicces blog a Dualizmus kori mindennapi életről. Köszönöm! (2011.10.07. 16:28) Mi ez a blog? Előszó
  • Történelem p: Az a lényeg, hogy legalább Mihálkáné életben maradt! (2011.10.07. 16:22) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: @royslade: sejtettem, hogy valami rossz dolog áll a háttérben. köszi a választ. (2011.10.07. 10:59) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • royslade: @Zig Zag: meghalt a naplóíró gyereke (2011.10.07. 10:30) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Zig Zag: Mit gondoltok mit kell az alatt érteni, hogy "de mi fehér madarunk elhunyván, lassan-lassan felbomlott a barátság."? (2011.10.07. 09:03) Extra: Öngyilkossági kísérlet (1900)
  • Történelem p: Kiváló blog, igazi gyöngyszem! (2011.10.06. 22:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Grabb: @Idet: Annak, hogy Margitka 15 éves korában meghalt, nyilvánvalóan semmi köze nincs az otthonszülésnek. Mint ahogy az akkori, nagyarányú csecsemő- és anyahalált sem önmagában véve az otthonszülés okozta, hanem az, hogy a mai értelemben vett higiénia nem létezett, veszély esetén sem lehetett kórházba menni, és nagyon sok egyszerűbb komplikáció elhárítására, betegségek gyógyítására sem voltak ismeretek. Ezért volt kisebb az átlagéletkor, ezért haltak meg sokan szülésben, gyerekkorban, fiatalkorban olyan betegségekben is, amiket ma már könnyedén gyógyítani tudnak. Nem a szülés, az egész élet volt veszélyesebb, mint ma. (2011.09.17. 00:01) Extra: Margitka születése (1894)
  • János József: @Inox Viktor: igen, élete utolsó éveiben végig betegeskedett. Sírjáról itt látható fénykép: magyarsvejk.blog.hu/2010/04/15/extra_1910_junius_5 (2011.09.16. 18:20) Extra: Margitka születése (1894)
  • Idet: @VRbagoly: Bizony, azok a régi, jó természetes módszerek... csak valahogy a halálozási arányról (csecsemők)meg a későbbi, kisgyermekkori halálozási okokról nem tétetik említés, ,meg, ugye, a gyermekágyban elhalálozott nőket, azaz anyákat is ritkán emlegetik. (2011.09.16. 13:52) Extra: Margitka születése (1894)
  • Inox Viktor: Jól látom a képen, hogy Margitka 1909. március 14-én meghalt? (2011.09.16. 11:12) Extra: Margitka születése (1894)
  • KenSentMe: @mutant: Csak úgy kevésbé biztonságos.. jó, a mai magyar kórházak is kezdenek visszasüllyedni az otthonszülés színvonalára, feltéve, ha nem jattolsz. (2011.09.16. 10:45) Extra: Margitka születése (1894)
  • mutant: Nocsak, orvosok és gazdagság nélkül is világra lehet hozni egy gyermeket... (2011.09.16. 09:42) Extra: Margitka születése (1894)
  • Rókakígyó: Ich melde gehorsam leadtam egy szavazatot a goldenblogon. Mást is biztatnék, ha lenne napi frissítés. :) (2011.08.08. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: @BKV reszelő: Ide figyelj kis barom.Ha valamit lebombaztak a WW II alatt, azt ujja kellett epiteni,nem gondolod? (2011.07.26. 19:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • La Pantera: Hangulatosnak hangulatos volt, kár volt lerombolni, vagy legalábbis 1-2 utcát meg lehetett volna hagyni mutatóba.Egyébként nem lehetett egy leányálom itt lakni, sötét, nedves lyukak lehettek a lakások. (2011.07.26. 11:56) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • juliusbond: Az Isonzó utcán sokat sétáltam...aztán letolták az egészet, és építettek egy sor 4emeletest. (Szoboszló) (2011.07.26. 09:30) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Styxx: Közművesítéssel hangulatossá lehetett volna varázsolni, mint Zágráb szívében a Tkalcicevát. Kár, hogy nem hozta le a Magyarság ezzel a felütéssel: "Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval." (2011.07.26. 09:12) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Idet: Ésszel, szeretettel lehetett (kellett) volna rehabilitálni ezt a városrészt. Nyilván az igazán rossz házakat le kellett volna bontani, meg aztán csatornázás stb., de meg lehetett volna menteni a Tabánt. Lásd Rothenburg ob der Taubert Németországban, a Rajna mellett. Színtiszta középkor, akkor is, ha azok az épületek jobb állapotban voltak a rendbehozatal idején. Nem ledúrták,hanem helyreállították. (2011.07.26. 09:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: Én is siratom a gyerekkorom helyeit, ahova óriási házakat építettek, meg a régi környéket. Ez a nosztalgia. (2011.07.26. 09:01) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Mad Mind: @Roy: Az is volt, de az író is a nosztalgia szemüvegén keresztül nézte. (2011.07.26. 08:57) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • Roy: Ezért sírni? Eléggé egy nyomornegyed hatását keltette a régi Tabán. Nem kár érte. (2011.07.26. 08:07) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • hááááát: Azért azt valaki elmondhatná, miért kár egy nyomornegyedért? A mi szüleink arról beszélnek, milyen jó kis koncertek voltak ott. pfff Most akkor kinek van igaza? (2011.07.26. 07:54) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • BKV reszelő: @kapitalista: Az Erzsébet hídból ujjat csináltak?! Ez új nekem! (2011.07.26. 05:18) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Ja, az emlegetett "otromba Bethlen-udvar" ma is áll (Attila u. 2., a páros oldalon egészen az alagútig az egyetlen épület), és kurva jól néz ki. :-) (Áll a Tabánban a szerb kereszt is.) (2011.07.26. 03:29) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kéne 1 nick: Hát elég lepukkant hely volt, meg az utca közepén folydogáló szennyvízről ítélve elég bűzös is lehetett. Nem kár érte. És még mindig jobb, hogy lebontották, mintha telekúrták volna modern sokemeletes házakkal a hegyoldalt. Ki meg nyomornegyedeket akar nézegetni, az megteheti pár külsőbb kerületben. (2011.07.26. 03:17) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • kapitalista: En is a Taban korul nottem fel, a dobrentei teren laktunk eleg sokaig, persze ez mar a kommunista idoben volt, de az Erzsebet hid ujjaepitese elott.A regi Taban mar nem letezett,de az emlekeim alapjan kellemes idoket eltem at ,felhotlen gyermekkorom volt,szerettem a kornyeken lakni. (2011.07.26. 02:02) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • csillámpóni: Igazából a pellengér sose volt pellengér, ami nagy kár, viszont a Rácz-sikló meg soha nem lesz... még csak kész se, ami még nagyobb. Vagy egyszer mégis, hát gondolom úgy, ahogy "tanmedence" került az Oxygenbe. Szóval totális szopóág. De legalább a Banglioni végére kitennék a pontot. Ami szintén kizárt, hisz csak... hány milliárd is áll benne tök üresen egy éve? Adják az állat és növénykertnek, lehetne belőle majomház a majdani szőlőtőkék között. Plusz nem azért, de aki az oxygenben a kirakatba ül szaunázni, azt is beköltöztetém állatkertileg. (2011.07.26. 01:33) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • mezga-aladar: :( (2011.07.25. 23:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • aesculus: hát, nem tudom... elég gáz volt ez a hely. Nem csak mert nem volt közművesítve, azt simán meg lehet oldani, hanem az épületállomány is elég silány volt. Kicsit hasonlóan a lebontott belvároshoz (bár ott jobb épületek voltak). Szerintem mindkét helyen indokolt volt a beavatkozás: egy fejlődő világváros, mint akkor volt Budapest, egyszerűen nem engedhette meg magának, hogy a két belső kerületében ilyen állapotok legyenek. (2011.07.25. 23:03) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • KelekótyaP: vissza kéne építeni. (2011.07.25. 21:41) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • rudu (törölt): itt lakom :)) (2011.07.25. 21:05) Extra: Búcsú a Tabántól (1933)
  • borzash: A hazaérkezés utáni "reflexív" rész zseniális :) (2011.07.06. 07:53) Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)
  • János József: @álamfő az álomáson: köszönöm, javítva! (mentségemre: itt még helyesen írtam, 3 évvel ezelőtt - www.epa.hu/00800/00861/00042/pdf/101-127.pdf) (2011.07.01. 19:09) Előtörténet IV. 1883-1886
  • álamfő az álomáson: Nem okoskodnék, de a tárcázó szerintem bárcázó (a bárca a vasúti fuvarjegy). (2011.07.01. 14:28) Előtörténet IV. 1883-1886
  • János József: @petimegmondja: igen, lehet, hogy igazad van, köszönöm! a "német film" leginkább valóban a német feliratra utalhat. (2011.06.26. 11:20) Extra: Mozi az 1930-as években
  • 68nyara: @áldorivendel: Hát igen, tőle kitelik egy ilyen. :-) (2011.06.26. 11:00) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: Kevésbé valószínű, hogy a "Tarzan" film a "Tarzan a majomember" lett volna. Az volt az első hangos tarzan mozi és tudomásom szerint csak 1933-ban mutatták be Magyarországon. Vélhetően "A hatalmas Tarzan" (Tarzan the Mighty) lehetett az. Akkoriban az amerikai filmek főleg német közvetítéssel jutottak el hozzánk, így a némafilmeken német feliratok voltak. Ezért is nevezheti "német filmnek". Tekintve, hogy a "Glória" a domonkosok tulajdonolta külvárosi mozi volt, nem éppen premier filmeket játszott... Ha ki akarod cserélni a képet, itt egy link: 1.2.3.9/bmi/www.impawards.com/1928/posters/tarzan_the_mighty.jpg (2011.06.26. 10:47) Extra: Mozi az 1930-as években
  • János József: @petimegmondja: igen, ez egy lehetséges olvasati megoldás ("rass[z]-zsidó") "útközben egy gömbölyded zsidó kéjleány fogott meg (Kéj 40)": magyarsvejk.blog.hu/2010/12/10/1889_12_10 (2011.06.26. 09:40) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Balaton Sound anno 1928... (2011.06.26. 09:34) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @gyvy: Lőwy Árpád, valódi nevén Dr. Réthy László régész. (2011.06.26. 09:29) Extra: Siófok, 1928
  • petimegmondja: "egy igazi racc [?] zsidó szépség" racc=rassz vagyis tiszta fajú, a feljebb említett "a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott" ellenpéldája. Emberünknek volt egy kis beütése a zsidókkal, de főleg zsidó nőkkel kapcsolatban... (2011.06.26. 09:28) Extra: Siófok, 1928
  • Csokis: @gyvy: De ő nevében egyesíti A fajt, amelyre néz a Kárpát, Hiszen fajunknak fele Lőwy, A másik fele pedig Árpád. (2011.06.26. 09:20) Extra: Siófok, 1928
  • Gluteus Maximus: @pontien: Neked semmi... (2011.06.26. 09:17) Extra: Siófok, 1928
  • pontien: Mi az érdekes ebben a modoroskodó írásban? (2011.06.26. 07:59) Extra: Siófok, 1928
  • Hurri Kán: A Balaton nem háborog, de hébereg... Ki írta? (2011.06.25. 22:38) Extra: Siófok, 1928
  • Jerky_Master: @kvadrillio: főleg, ha nem a te bráneredre kattannak.. (2011.06.25. 22:34) Extra: Siófok, 1928
  • áldorivendel: Ezt az egészet tényleg Esterházy Péter találta ki? (Lássuk be, zsidónak lenni mégiscsak érdekesebb, mint nem-zsidónak... Persze mindenki zsidó, csak legfeljebb nem tud róla... A zsidók olyan sokfélék... még zsidó is van köztük... Zsidó vagy?... Nem mindig...) (2011.06.25. 22:02) Extra: Siófok, 1928
  • Kicsit Karcos: Ma már inkább szamurájok lepik el Siófokot bibsik helyett. Százszor inkább az északi part a németekkel és a hollandokkal, mint ezek a vándornépek. (2011.06.25. 16:46) Extra: Siófok, 1928
  • PiszkosFreddy: Sztem meg szépek. Nem tudtam ,hogy ez az ami hiányzott már régóta...de nagyon jó volt! János bátyám,üdvözletem,alászolgája! (2011.06.25. 16:22) Extra: Siófok, 1928
  • kvadrillio: ...HÁT...IGEN...A ZSIDÓ NŐK....nem szépek.:) (2011.06.25. 16:14) Extra: Siófok, 1928
  • mrasid (törölt): "a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül" Szenzációs :-) (2011.06.25. 13:33) Extra: Siófok, 1928
  • Martian (törölt): @Warlimont: hát igen, a korrupció legalább olyan ősi mesterség, mint a prostítúció... :) (2011.06.25. 12:23) Extra: Siófok, 1928
  • zsanka: nagyon jó a poszt:)) (2011.06.25. 12:14) Extra: Siófok, 1928
  • speti10: Gyönyörű szép város Siófok, de a képeken látszik hogy akkor még szebb volt! (2011.06.25. 11:56) Extra: Siófok, 1928
  • Warlimont: "jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket," Korrupció, korrupció... :) Amúgy jó írás lett! (2011.06.25. 11:52) Extra: Siófok, 1928
  • zotya-DUB: hibatlan poszt, gratulalok. Jol ossze lett rakva! (2011.06.25. 11:40) Extra: Siófok, 1928
  • Studiosus: atavisticus... (2011.06.25. 11:28) Extra: Siófok, 1928
  • Styxx: "Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vale magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója.":-))) Elég rég óta be-be kukkantok ide, eddig ez volt a legjobb! Azt lehet tudni, hogy néhai Lowetinszky bloggertársunkat hová temették? Alkalomadtán vinnék egy szál virágot a sírjára. (2011.06.25. 11:22) Extra: Siófok, 1928
  • magnesito: azért valljuk be, az író nem egy film expert. de a Mar el tejért visszatérő fordulat zseniális:D (2011.06.21. 14:18) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Pripyat Zone': jópofa visszanézni ezekre (2011.06.21. 02:08) Extra: Mozi az 1930-as években
  • Chaoyang: az nem olyan biztos (2011.06.20. 23:12) Extra: Mozi az 1930-as években
  • spontan: Remek válogatás. A mostani filmes blogokat is valószínűleg így fogják olvasni a jövőben, és hasonlóan szórakoztatóak leszünk mi is az utódoknak. :) (2011.06.20. 21:59) Extra: Mozi az 1930-as években
  • marcikutya: "át Pestre... át Budára..." akkor még csak a Margit híd és a Lánchíd álltak ugye? sokan hajóztak is még ide-oda vagy az már nem volt annyira jellemző? hogy járt leginkább Lowetinszky? (2011.05.06. 17:45) 1890.05.06.
  • marcikutya: hát ez valóban mozgalmas május elseje volt! (2011.05.01. 09:39) 1890.05.01.
  • Mrs.Columbo: Olyan jó olvasni! (2011.04.01. 13:39) 1890.03.31.
  • János József: @szciklon: Sajnos nem tudom. (2011.03.28. 00:40) 1889.07.30.
  • szciklon: Mi lehetett az a spanyol bogár? (2011.03.27. 21:42) 1889.07.30.
  • Advanced Flight: Jellemző, hogy a "becsületsértés"-ért kiszabtak pénzbüntetést, a pofonért meg semmi; mert a bocsánatkérés nem büntetés. A bíró is marha jó fej, hogy egyfolytában azt kérdezgette az öregtől, hogy eláll-e a panaszától.... Úgy látszik, normális igazságszolgáltatás nem volt soha ebben az országban. (2011.03.17. 23:38) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • penelope garcia: Lám, az előítélet, a kivagyiság, az úrhatnámság mindig is miénk volt. (2011.03.17. 21:44) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • Taligamajom: ez kurva jo volt!!! (2011.03.17. 19:53) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • ZON: Boldog idők! Se gázpisztoly, se vipera! (2011.03.17. 19:08) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • phaszfej: Mennyi szarság tapad rá a nyelvünkre az idők során, és ahogy azok elmúlnak, lehullik a sok kosz is róla, nyelvünk őrzi monoteizmusát. (2011.03.17. 18:20) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • _Epikurosz_: bartvischol [seper], a bartvischt [a seprőt] : lásd partvis (széles fejű seprű) fenyegetődzeni [sic] kezdett: dz+n közé régies e kötőhang, mostanában inkább a d kopik le, lesz belőle "fenyegetőzni". A mássalhangzótorlódás böki a nyelvét. meg explikálta [kifejtette]: megmagyarázta (latin explico) (2011.03.17. 18:01) Extra: egy pofon története 1911-ből
  • János József: @xxxxxxy: Üdv és remélem, tetszeni fog "magyarul" is! (2011.02.13. 01:05) Mi ez a blog? Előszó
  • xxxxxxy: A mai Magyar Nemzetben olvastam a Naplóról, mivel Svejk a gyerekkori kedvencem, nagy örömmel fedeztem fel hazai "változatát", (2011.02.12. 20:53) Mi ez a blog? Előszó
  • Kytia: @Husi_Laci: Mivel nem űzöm az "ipart" gyakorlatilag 100%-ban ráfizetős nekem a férfiak "barátsága".:)) És még cinkelnek is, hogy még főzni is tanuljak meg. Részemről minden elismerésem a dörzsölt üzletasszonyoknak.:) (2011.02.07. 09:11) 1890.02.05.
  • János József: @kyanzes: "Dunapart" = MÁV Dunaparti Teherpályaudvar (megszűnt pályaudvar a Boráros térnél), bővebben lásd pl. itt: varoskepp.blog.hu/2009/02/02/gabonavaros_a_dunaparton_i_resz_az_elevator "öreg" = egy vezető hivatalnok a pályaudvaron (2011.02.06. 17:28) 1890.02.05.
  • kyanzes (törölt): "ott az öreget a pénzleküldésnél láttam" Ez mi a retek lehet? Kocsma? Hídvám? Vagy mi? (2011.02.06. 12:59) 1890.02.05.
  • ZON: Pipa utca! Minő véletlen ! :) (2011.02.06. 12:13) 1890.02.05.
  • -Szűcs Gyula-: Ejj, be furcsa egy 111 éves naplóbejegyzést olvasgatni 1890. február 5-i keltezéssel... :) (2011.02.06. 12:01) 1890.02.05.
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: Engem meg kizsebelt a ribi cidázás közben, de addig szorítottam a gígáját míg vissza nem adta. (2011.02.06. 11:24) 1890.02.05.
  • kalapácstollú: @Dövan: Egy naplót? (2011.02.06. 11:19) 1890.02.05.
  • Husi_Laci: @Kytia: tetszik mi? sokszor távoznak fizetés nélkül a vendégeid? :) (2011.02.06. 10:49) 1890.02.05.
  • Kytia: Ahh, azok a régi férfiak....akiket még úgy kellett becsalni...és nem akarván blamírozni magukat, duplán fizettek.:DDD És mindez 111 év távlatából... (2011.02.06. 09:55) 1890.02.05.
  • El Visco Stello (törölt): Hasonlóképpen már én is jártam; csak nékem húszezer forintokat nem akart kettéváltani. Mikor meg szigorkodtam, hívta az lovagját, aki nemcsak hogy ellátta a bajom, de még a hordozható távbeszélő állomásom is elszedte, meg a reskontó kártyámat, meg a kocsikulcsaimat. Így azután az utczai cassából se tudtam pénzt kikérni, ezért gyalogszerrel kellett Czeglédig menni. (2011.02.06. 07:43) 1890.02.05.
  • Kardics: olyan furcsa olvasni 111 év távlatából, egy naplót ami 121 éves:) (2011.02.06. 06:32) 1890.02.05.
  • nlght84: Király, hogy most már van net. Megölne az unalom 1890-ben... (2011.02.06. 04:50) 1890.02.05.
  • indapass90210: Azt írta már valaki, hogy furcsa ezt olvasni 111 év távlatából? (2011.02.06. 03:54) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Olyan furcsa olvasni 111 év távlatából. (2011.02.06. 00:37) 1890.02.05.
  • www.konyvline.hu: Furcsa olvasni egy olyan naplót, amit 111 éve vetettek papírra. (2011.02.06. 00:25) 1890.02.05.
  • János József: @WinG: Köszönöm! A könyvkiadás is folyamatban van - remélhetőleg idén megjelenik könyvként is a napló 1883 és 1889 között (többek között a morvaországi sorkatonai szolgálat során) írt része. (2011.01.30. 18:54) 1890.01.30.
  • WinG: Ez az egyik legértelmesebb blog, amit ismerek, kár, hogy nincs jobban reklámozva. Komolyan, érdemes lenne kiadni könyvben az egészet... (2011.01.30. 14:22) 1890.01.30.
  • János József: @Chaoyang: @efes: igen, itt kb. 'gőz hajtotta jármű' értelemben (vagyis szélvész gyorsan) (2011.01.19. 22:25) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Mozdony? (2011.01.19. 12:03) 1890.01.19.
  • efes: @Chaoyang: Gőzgép hajtotta masina? (2011.01.19. 12:02) 1890.01.19.
  • Chaoyang: Mi az a "gőzmotor" ? (2011.01.19. 10:59) 1890.01.19.
  • najmanna: nekem volt az egyesült izzóban egy kollégám, ő kartotékrendszert vezetett a nőiről. egyszer lopva megnéztük, de nem tudtuk megfejteni a kódjait. messze nem volt olyan szórakoztató, mint a fenti szöveg. (2011.01.19. 10:19) 1890.01.19.
  • G.d.Magister: Milyen alaposan vezeti a statisztikát!... Kíváncsi vagyok, mit mondana erre egy pszichológus. (2011.01.19. 08:52) 1890.01.19.
  • Chaoyang: "egyszerre volt cseh/morva származású osztrák állampolgár (egészen 1902-ig), és önérzetes, élete során változó mértékben szocialista, illetve antiszemita, de mindvégig erősen - magyar érzelmű - nacionalista (olykor soviniszta is), aki szerette a kártyát, a bort és a nőt, és aki mindemellett vallásos is volt, de a papokat és az egyházat megvetette." Gerinces ember volt. Akkoriban ugy latszik nem volt szegyen nacionalistanak lenni. Igaz ez meg a judeo-kommunista-internacionalista agymosas elotti idoszakban volt. Ez a "Sejk" ha mar 100 eve antiszemita volt, mit gondolna vajon manapsag. Akkor legfeljebb csak irigykedtek a bankarokra es gyanusak voltak nekik. Mostansag viszont nyiltan lopjak az emberek vagyonat, milliardokat sikkasztanak es k... (2011.01.10. 12:47) Extra: 1926. január 8.
  • János József: @G.d.Magister: nem is, vagy legalábbis nem mindet (2011.01.06. 16:58) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Értem, nem rossz felvetés, köszönöm! A szövegbe úgyis gyakran "bele kell nyúlnom" kényelmi/olvashatósági szempontok miatt (pl. gyakran hiányoznak a vesszők - ez persze gyakran már egy szerkesztői értelmezést is magában hordoz). Nem igazán merült fel eddig, mert az 1900-as évek előtti naplóbejegyzések nem ilyen terjedelmesek, vagy ha igen, akkor pl. képekkel tagoltam. Jó disznóvágást! :) (2011.01.06. 16:52) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: @János József: arra gondoltam, hogy legyenek bekezdések, mert nehezebb olvasni egy nagy tömbből álló szöveget. Mondjuk nem tudom, hogy illik-e belenyúlni így az eredeti szövegbe, egyszerűen csak kényelmesebb lenne. "A disznóölés eredménye 35 liter zsír – több is volt valamivel –, 2 ½ kilg háj, 8 hurka, 12 szál kolbász – ki kisebb, ki nagyobb –, egy disznósajt, egy főzet pofacsont, egy főzet kocsonyaféle, egy lapoczka, egy hátsósonka, és vagy 10-12 egyéb füstölnivaló hús, no meg 1 klg szalonnát füstöltettem..." Mi holnapután vágunk disznót, de a színhúsok nem a füstre, hanem a mélyhűtőbe mennek. A barátnőm nagyanyja mesélte, hogy régen nem volt olyan finom a karaj, comb, lapocka, mert a füstön teljesen száraz lett. Manapság csak elővessz... (2011.01.06. 14:26) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @melk0r: Sorkizárásra gondolsz? Mert azt azért még nem nevezném tördelésnek (fattyúsorok maradnak stb.). Igazi tördelésre itt nincs igazán mód, és a megjelenítés amúgy is részben böngészőfüggő. (2011.01.05. 20:49) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • melk0r: A szöveget tördeld légy szíves! (2011.01.05. 13:54) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz!: De jó volt olvasni! Köszönöm! (2011.01.05. 12:42) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: jaj, megeszi a kommentjeimet a blogmotor. (2011.01.05. 12:34) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: "...amint ott várunk, bejön egy katonavonat katonákkal a Jiceni [Jičíni] 74-ik gyalogezred egy százada volt, csupa csehek, útbaigazítottam őket a vendéglőbe, ahol ez a zsivány Fleischer [a vendéglős] 24 fillért kért egy pohár sörért; elmondotta egyikük, hogy vannak köztük olyanok, akiket a készenlét fogott le, mert eltörték a fegyverüket, s megtagadták a szolgálatot, s most viszik őket le a harczba; hm, szép kis banda, úgy-e a finom „Sokol”-izmus mit eredményezett" A magyar Švejk találkozik a cseh Švejkekkel. Mellesleg itt megint eszébe jut az embernek Hašek durva magyarellenessége, éppen a budapesti résznél. (2011.01.05. 12:33) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • G.d.Magister: Elég nagy marha lehetett ez a Balogh, ha ma élne, biztos gárdista lenne. :) (2011.01.05. 12:28) Extra: Disznóvágás 1914-ben
  • János József: @Rókakígyó: Ez a titkos szeretők sorsa... azért heti 2-szer/3-szor találkoznak. (2010.12.08. 00:23) 1889.12.07.
  • Rókakígyó: Eszterrel már nem is találkozik. (2010.12.07. 16:55) 1889.12.07.
  • János József: @puntyuru: ó, igen, köszönöm! - az a nap valóban fergetegesebb volt (2010.11.18. 17:45) 1889.11.18.
  • puntyuru: nov. 10 (2010.11.18. 17:42) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: azért lehetett venni egy zsömlét is anno! m.blog.hu/ma/magyarsvejkjegyzetek/image/1_kreuzer_1885_elol.JPG (2010.11.18. 17:06) 1889.11.18.
  • János József: @Rókakígyó: krajcár! (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Csak megnéztem: hu.wikipedia.org/wiki/Krajc%C3%A1r 1 Krajcárost találtam egyszer az otthoni temetőnkben. (2010.11.18. 17:03) 1889.11.18.
  • Rókakígyó: Mostanában teljesen megfeledkeztem hősünkről. Tél közeledtével mindig nagyobb az affinitásom. Kínzó kérdés: a kr az krajcár vagy korona? Tudom, hogy egy kattintás a guglin, de inkább hallanám itt a választ. HA ilyen közel volt a nyert és vesztett összeg, akkor senki sem csalt és az átlagnál talán egy picit jobb játékos volt a János. (2010.11.18. 16:59) 1889.11.18.
  • Külföldi Viktor: nyerni tudni kell... adakta.blog.hu/2010/10/21/kutyahaz_5 (2010.11.18. 12:54) 1889.11.18.
  • Zb74: Nagyon szívesen, de mint írtam, ez csak feltételezés; te látod a kéziratot. Ha ott is Körzirti áll, akkor talán szögletes zárójelben lehetne szerepeltetni a Kőszirti nevet mint valószínűleg helyes változatot. (2010.11.07. 12:29) Előtörténet I. 1866-1878
  • János József: @Zb74: nagyon köszönöm, javítva! (2010.11.07. 11:06) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: "anyám később házitanítót fogadott mellém, Steinberger Miksa nevezetűt, – kinek bátyja, jelenleg Körzirti Ignácz" Feltételezem, hogy elírás történt - alkalmasint az eredeti kéziratban -, mivel valószínű, hogy a Steinberger nevet az értelmetlen Körzirti helyett Kőszirtire magyarosította a magántanár bátyja (egyszerű tükörfordítás által). (2010.11.07. 10:39) Előtörténet I. 1866-1878
  • Zb74: Érdekes - a "csetresz" szót manapság csak nőktől szoktam hallani. (2010.11.07. 10:11) Extra: 1911. július 8.
  • Zb74: "Mari épp a lámpát törölgette, amikor kitört a proletárdiktatúra" - óriási mondat! (2010.11.05. 13:50) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • KenSentMe: @MickthePick: Ez a Száni ez valami nő beceneve? Nagyon édesen cseng. (2010.10.28. 00:33) 1889.10.27.
  • János József: @Art Mooney: mr = magyar, n = német, cs = cseh, f = ?; K = kéjlány (Kovács Katica). Egyébként az 1886. július 19-i dátumhoz is egy ismeretlen lány köthető: "a vasúti hídon átmentem Budára. Útközben kaland kéjjel kínálkozott, mit rossz néven nem vettem" (magyarsvejk.blog.hu/2010/09/08/korai_naplok_1886_julius) (2010.10.27. 22:28) 1889.10.27.
  • Art Mooney: Milyen rövidítéseket használ a naplóíró a nemzetiségeknél a hódítások listájában? (2010.10.27. 17:09) 1889.10.27.
  • Anti Anyag (törölt): "Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! " Én liberálisabb vagyok. Minden nő passzol hozzám, aki elbír egy vödör vizet:) (2010.10.27. 16:47) 1889.10.27.
  • Hepciás: 18 és 50 év közöttiek a hölgyek. Lehet, hogy Spiró is olvasta a Mester naplóját, mielőtt megírta a Csirkefejet? Abban a melós állandóan azt szajkózta, hogy: Negyvenöt éves vagyok. tizenöttől hatvanig minden nő passzol hozzám! (2010.10.27. 13:40) 1889.10.27.
  • MickthePick: @VRbagoly: nohát, sose jutott volna eszembe ilyet írni. Kompenzálok én eleget, be kell vallani, de hogy ilyen száni módon tegyem, ez meg sem fordult :) (2010.10.27. 13:01) 1889.10.27.
  • szófogadatlan prókátor: @VRbagoly: "kúrónapló" ez jó! :) (2010.10.27. 12:56) 1889.10.27.
  • KenSentMe: Gratulálok a fiataloknak ehhez a parádés lepedőakrobatikához, csak az a kár, hogy nincs részletesebben leírva a naplóba.. úgy látszik, ez a kúrónapló ez nem valami 21. századi találmány, inkább az emberiség legtermészetesebb írásmunkái közé tartozik. (2010.10.27. 11:58) 1889.10.27.
  • blogreader77: Hol lehetne olvasni II. József fogságáról? Sajnos a neten nem találtam erre vonatkozó forrást. :-( (2010.09.27. 18:31) 1887.08.15.
  • János József: a svájci tornarendszert ismertető jegyzetért köszönet blogreader77 nevű olvasónknak! (2010.09.25. 12:32) 1886.12.02.
  • János József: @röntgenszeműlány: m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/1888_08_12.JPG m.blog.hu/ma/magyarsvejk/image/extra/aug_1_1.JPG @Giraffa: igen (2010.09.16. 20:40) Korai naplók: 1886. augusztus
  • Giraffa: Amikor leírja, hogy "kéj", akkor ugye megkufircolt valakit. Cool. :) (2010.09.16. 15:30) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ibafaipap: Ez mekkora már! Tudott élni az öreg! (2010.09.16. 15:15) Korai naplók: 1886. augusztus
  • röntgenszeműlány: Húú, ez a napló biztos külsőleg is nagyon érdekes! Le tudnád fényképezni néhány oldalát, annyira érdekelne! (2010.09.16. 12:12) Korai naplók: 1886. augusztus
  • ziza133: "ingásokkal fűszerezett élczelések között haza, szép éj volt." B+ de igenytelen gusztustalan :\ (2010.09.16. 10:58) Korai naplók: 1886. augusztus
  • -Szűcs Gyula-: Tisztára mint valami Rejtő-regény! :D (2010.09.16. 09:41) Korai naplók: 1886. augusztus
  • János József: @PintérTamás: Köszönöm! (2010.09.07. 17:22) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • PintérTamás: Igényes megjelenés és közlésmód, szórakoztató tartalom. Gratulálok! (2010.09.07. 00:17) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Makk Ász: Egyre határozottabban hiszem, hogy ezt az anyagot, legalább szemelvények vagy lábjegyzetek formájában, meg kellene jeleníteni az iskolák történelem oktatási matériáiban. (2010.07.06. 19:04) Extra: Interjúk a naplóíróval (1931)
  • MTi: Köszönöm! (2010.06.10. 22:01) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • KentaurBen: zseniális ez a blog. gratulálok. (2010.06.10. 20:18) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nyomtatva is meg fog jelenni, türelem! :) (2010.06.10. 20:09) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: @János József: Ha feldolgozás van, akkor türelmes vagyok:) Aztán rájöttem, h az évforduló miatt jött épp ez. Az vajon sértené a szerzői jogokat, ha egyben le lehetne tölteni az eddigi bejegyzéseket? (2010.06.10. 19:40) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • csernozjom: Libabőrös vagyok. Mégis vágyakozva olvasom ... (2010.06.10. 18:51) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Nem tudok arról, hogy az lett volna. (2010.06.10. 17:39) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @Rókakígyó: Lesz folytatás, de most még egy darabig a "korai naplók" (a bevonulása előtti naplók) publikálása következik, illetve lesznek hasonlóan kiragadott naplóbejegyzések is. (2010.06.10. 17:35) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: Cukorbeteg volt? (2010.06.10. 17:30) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • Rókakígyó: De hogy jutottunk ilyen messzire az időben ilyen hamar? 1. VH, első Horthy évek? Lesz folytatás? (2010.06.10. 17:29) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • János József: @G.d.Magister: Valóban megrendítő sorok ezek... (2010.06.10. 17:20) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: Elég szomorú... voltaképpen furcsa, hogy az ő életéről ennyit tudunk. Néha különös szerepeket oszt az utókor (vagy a történeti kutatás forgandósága) a kisembereknek... (2010.06.10. 15:46) Extra: 75 éve halt meg a naplóíró
  • G.d.Magister: @János József: "amikor is lényegében kirúgtak" Freud-i elszólás... :) ennyire azonosulsz vele? :) (2010.05.07. 20:52) 1889.09.30.
  • János József: @G.d.Magister: Köszönöm! Nem kizárt, hogy én olvastam félre, majd ellenőrzöm. Amúgy Lowetinszky mindössze 12 éves koráig járt iskolába (amikor is lényegében kirúgtak), latint pedig nem is tanult. (2010.05.05. 20:38) 1889.09.30.
  • G.d.Magister: Latintudása nem volt kifogástalan Lowetinszky úrnak, vagy tán te olvastad félre? (nyilván nem): Circumdederunt me gemitus mortis - "körülvettek a halál sóhajai" Tehát circumdederunt a helyes alak. (2010.05.02. 22:30) 1889.09.30.
  • indexes pribék: jó hogy ez a Mindszenthy nem az a Mindszenty József, hu.wikipedia.org/wiki/Mindszenty_J%C3%B3zsef (2010.04.08. 12:43) Extra: 1905. január 26.
  • János József: @Rókakígyó: Ne bántsuk szegény Marit, szenvedett ő eleget a férje miatt (erről lesznek is bejegyzések)... Igen, a repülést csodálatos dolognak tartotta (erről is lesz "extra" bejegyzés). (2010.04.04. 14:20) Extra: 1922. június 1.
  • Rókakígyó: nem volt egy száguldozó élet. De ezt már mondtam:) Marit, nagyon helyesen, a hegyre sem vitte el. Lehet, h madárfan volt a hős? (2010.04.04. 12:09) Extra: 1922. június 1.
  • Fue: Hmmm, Mari nem is szavazott? :) Viszont kapott bodzavirágot. (2010.04.02. 14:34) Extra: 1922. június 1.
  • EsGé: Itt vannak a '22-es választás eredményei: www.vokscentrum.hu/valaszt/index.php?jny=hun&mszkod=111000&evvalaszt=1922 (2010.04.02. 13:15) Extra: 1922. június 1.
  • Aradebil: ózondús levegőt:) (2010.04.02. 11:40) Extra: 1922. június 1.
  • : Ez tényleg egy üde színfolt a sok 0 között! (2010.03.17. 04:29) Mi ez a blog? Előszó
  • zaq: eddigi tapasztalataim szerint minden Anna jó entitás. (2010.03.16. 23:54) 1889.09.27.
  • bioLarzen: Remek bejegyzés, nagyon bejött nekem :) Az újságcikkek - és amúgy, általában, a kor (újságírási) szóhasználatának pedig van egy leírhatatéan bukéja.... Ez a "mérsékelt kardlapozásban részesítés" pölö instant klasszik. (Én egy sporttudósításra emlékszem, a 20-as évekből, melyben volt egy "Busch végfinishét a közönség hatalmasan megtapsolta." mondat.) bio (2010.03.16. 00:08) Extra: 1898. március 15.
  • Karmadealer: "Eközben a szocziáldemokraták a dísztérnek a honvédparancsnokság előtt levő részében összetűztek néhány egyetemi hallgatóval s hamarosan takaros kis öklelődzés fejlődött ki közöttük, amely nem a az egyetemiekre végződött kellemetlenül, mert ezeknek akadt pártfogójuk elég. A rendőrök nem léphettek közbe, mert az emberáradattal nem fértek a dulakodókhoz. Az arczok, tenyerek csattogása, zászlók hasogatása, zászlórudak recsegése jó darabig eltartott, míg a szocziáldemokraták bele nem untak a nyájaskodásba s odébb nem mentek vagy száz lépéssel." Semmi sem változott. (2010.03.15. 21:31) Extra: 1898. március 15.
  • azértmertcsak: jujjdeszép lexebb: "A rendőrség mérsékelt kardlapozásban részesítette a más ablakainak épsége iránt érdeklődő párttagok némelyikét..." agyi orgazmus (2010.03.15. 21:14) Extra: 1898. március 15.
  • G.d.Magister: Hentzi szobra még állt 1898-ban? Azt csak 1918-ban döntötték le?? Gondolom, a monarchia alatt is kijutott a jóból a szobornak... Ugyanúgy kordonnal kellett védeni, mint most a szovjet emlékművet. Jut eszembe. (2010.03.15. 21:09) Extra: 1898. március 15.
  • nem nemsiker_s: Hmm... A szocik nem sokat változtak azóta. Az ablakot már nem zúzzák be, de a szemedet igen. (2010.03.15. 19:44) Extra: 1898. március 15.
  • Jobbik Balik: Remélem, egyikőtök sem lesz nyugger... Értitek... :-)) Amúgy meg majd jönnek a zsidók, és leshettek!! ööö...Akarom mondani a jobbikok, akik nem zsidók... áh... vona gabor még csak véletlenül sem... áh... :-)) (2010.03.15. 18:06) Extra: 1898. március 15.
  • Teuton01: A Monarchia alatt még tudták hogy kell az ilyesmit rendezni kéremszépen...:D (2010.03.15. 17:47) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Ja most olvasom, milyen alapossággal vezette a "hódítások" rovatot a naplójában, ahová holmi uczalyányok nem kerülhettek be. :) (2010.03.15. 15:46) Extra: 1898. március 15.
  • -Szűcs Gyula-: Na de ha otthon az asszonyka meg gyerek várta, akkor vajh' miért kurvázott a derék a rokon? :) (2010.03.15. 15:24) Extra: 1898. március 15.
  • oscar dirlewanger: lestek volna a szarházi atikát hallgató nyuggerek, ha jól megkardlapozzák őket a pilvaxnál))))))))) (2010.03.15. 14:34) Extra: 1898. március 15.
  • Posztoló Péter: A kiegyezés után már lehetett, főleg, hogy a koronát az osztrák viselte, de a kalapot már a magyar. Az viszont érdekes, hogy a "szociáldemokraták mekkorát fordultak röpke százegynéhány év alatt. Nem tán ők is randalírozó csőcselékként kezdték? (2010.03.15. 14:19) Extra: 1898. március 15.
  • Zig Zag: Az akadékoskodó nemzetközi szocziáldemokrata munkáspárt párttagjainak rendőrségi kardlapozása... hmm, milyen szépen hangzik, és még most is volna rá igény :) (2010.03.15. 14:16) Extra: 1898. március 15.
  • Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell): a modszerek 'mitsem valtoztak :) (2010.03.15. 14:11) Extra: 1898. március 15.
  • riado: Most neztem eloszor a blogot!Nagyon tetszik! (2010.03.15. 13:56) Extra: 1898. március 15.
  • daiquiri: wow ilyen szabadon lehetett 48-at unnepelni a monarchia alatt? ez meglep (2010.03.15. 13:51) Extra: 1898. március 15.
  • János József: @EsGé: Valószínűleg ritkábbak lesznek most egy ideig a frissítések (pl. heti egy-két nap), hogy "utolérjük" a naptárat, és így majd pl. a napra pontosan 121 évvel ezelőtti bejegyzések kerülhetnének publikálásra, naponta. Lehet, hogy lesznek ugrások, összefoglalások stb. Egyébként tényleg nagyon fordulatos évek állnak előtte - munkahelyek és barátnők tekintetében is, sok-sok szenvedéssel (és némi örömmel is azért). A Schwab Kati-féle gyermek sorsa ismeretlen - amennyiben persze megszületett; azt persze nem tudjuk biztosan, hogy ki volt az apa. (2010.03.12. 15:59) 1889.09.15.
  • János József: @Makk Ász: Akkor ezt megbeszéltük: folytatódik! :) (2010.03.12. 15:52) 1889.09.15.
  • EsGé: Ha marad a napi 2 poszt, akkor kb. 2035-re fejeznénk be a naplót, pont hősünk halálának 100. évfordulójára. :D Azért jó lenne, ha majd lenne egy kis összefoglalás, olyasmi, mint az elején. Érdekelne, hogy mit csinált, hogyan élt, mert pillanatnyilag a kilátásai nem túl rózsásak. A világháborúban harcolt-e, 1918-20 között mit csinált ill. mi volt a véleménye az eseményekről? A Schwab Kati-féle gyerekével mi lett? (2010.03.12. 09:15) 1889.09.15.
  • Makk Ász: Most csak röviden: én szeretném ha folytatódna! (2010.03.12. 08:58) 1889.09.15.
  • János József: @Zig Zag: A teljes sztori 1935. június 7-ig tart. Veszni hagyjuk-e? - meglátjuk. (2010.03.12. 08:36) 1889.09.15.
  • János József: @arpiszan: Elnézést, természetesen! "A (éves nyári) hadgyakorlat utolsó napján. Ellenőrző százados: Micsoda? Silberstein, hát maga oda áll ki őrködni? Hát onnan egyáltalán nem is lehet látni az ellenséget! Gyalogos: Kérem, százados úr, nekem már igazán annyira elegem van az ellenségből, hogy nem is akarom látni őket." (2010.03.12. 08:22) 1889.09.14.
  • Kíváncsi Politikus: Jó ez az időutazás, teccik. :-) Gratula. (2010.03.11. 14:47) 1889.09.15.
  • arpiszan: A németül nem tudók számára le lehetne fordítani az illusztrációkon szereplő német feliratokat? Engem érdekelnének, de sajnos nix sprehhen dájcs.... (2010.03.11. 12:34) 1889.09.14.
  • Zig Zag: @János József: Nagyon helyes. Kár lenne veszni hagyni a sztori végét. (2010.03.11. 12:16) 1889.09.15.
  • János József: @Bazsa_a_filmkritikus: @csorsza: Folytatódik a naplófolyam a pesti kalandokkal (elég kalandos és drámai volt hősünk élete ifjúkorában), ha a tisztelt publikum is úgy óhajtja. De most még mindenképpen hazakísérjük Budapestre! (2010.03.11. 09:43) 1889.09.15.
  • csorsza: @Bazsa_a_filmkritikus: kezdjük elölről az olvasást, elég hosszú volt akkoriban a katonaidő :) De tényleg, most mi lesz? (2010.03.11. 09:34) 1889.09.15.
  • Bazsa_a_filmkritikus: János József leszerelt?? Most akkor mi lesz? (2010.03.11. 09:29) 1889.09.15.
  • konyvelomo: Egy ideje már követem a "magyar Švejk" történeteit, és bár karaktere számomra nem kifejezetten svejkes, nagyon jó időtöltés bepillantani egy K.u.k. baka (gyakran eseménytelen) mindennapjaiba... a kor hangulata szépen átjön a sorok között. Jó munkát és kitartást a folytatáshoz. (2010.03.07. 20:29) 1889.09.09.
  • Kopi Luwak (törölt): Végre egy értelmes és érdekes blog az index főoldalon! (2010.03.07. 19:31) 1889.09.09.
  • János József: @Zig Zag: Vielen Dank! (2010.03.03. 08:07) 1889.08.28.
  • Zig Zag: Kedves János József! Elért a Kreatív Blogger díj! Hogy ez mit jelent és mily' kitűnő meg10teltetés olvasd el a téged ajánló blogbejegyzést itt: nemfelejtjuk.blog.hu/2010/03/02/kreativ_blogger_dij_17 Üdvözlettel, Zig Zag (2010.03.02. 14:19) 1889.08.28.
  • Barman's Choice: Nagyon érdekes ,ötletes blog,követni fogom. A korszak és a környezet számomra a Tömörkény írások óta érdekesek. (2010.02.24. 12:08) Mi ez a blog? Előszó
  • -Szűcs Gyula-: Ivás, kúrás, hányás, puskatisztítás a kétfejű sas árnyékában! :) Remek blog, igazi partiarc volt a kedves rokon! :) (2010.02.24. 11:52) 1889.08.18.
  • János József: @EsGé: Igen, ez a valószínű, köszönöm! Tehát a tűzi készenlét, egyfajta készenlét (-i őrség és őrjárat) lehetett. Lásd különösen ezeknél a bejegyzéseknél: magyarsvejk.blog.hu/2009/05/17/1887_09_11 magyarsvejk.blog.hu/2009/07/31/1888_04_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/08/07/1888_05_20 magyarsvejk.blog.hu/2009/09/29/1888_09_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/10/18/1888_10_27 magyarsvejk.blog.hu/2010/01/07/1889_04_21 (2010.02.17. 23:52) 1889.08.01.
  • EsGé: Lehet, hogy a tűzi készenlét az, hogy fegyverrel,"tűzkészen" őrködik vagy alszik, a fecskendőszolgálat meg valami tűzoltással kapcsolatos őrszolgálat. (2010.02.17. 19:43) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Sajnos nem tudom. Ötletek? Az biztos, hogy a statisztikáiban is külön tüntette fel - a "helyi őrség" mellett (H.Ő.) - a "fecskendő-szolgálat"-ot (F.sz.) és a "tűzi készenlét"-et (T.K.), tehát nem lehetett teljesen ugyanaz a kettő dolog. Lásd itt (1889, részlet, itt van egyébként a "mai" tűzi készenlét regisztrálása is): magyarsvejk.blog.hu/media/image/katonasag/szolg.JPG (2010.02.17. 18:01) 1889.08.01.
  • EsGé: A tűzi készenléti szolgálat miben különbözik a fecskendőszolgálattól? A neve alapján nekem mindkettő valamiféle tűzőrségnek tűnik. (2010.02.17. 10:29) 1889.08.01.
  • János József: @EsGé: Köszönöm, javítottam! (2010.02.11. 22:49) 1889.07.13.
  • EsGé: A Matl nevű katonatársára utaló link egy másik Matl-ra mutat, ő 1888 06. 25-én megölte magát, ekkor már nem élt. (2010.02.11. 20:07) 1889.07.13.
  • János József: @Trebb: Kedves Trebb, először is nagyon köszönöm - természetesen a megboldogult naplóíró nevében is - a figyelmes olvasást és az észrevételt. Remélem, hamarosan ellenőrizni tudom a kérdéses részt. Elképzelhető egyébként, hogy maga a fennmaradt kézirat is hiányos, ugyanis ezt a részt 1889 során másolta át, és a másolás során vétett kisebb hibákat, pl. figyelmetlenségében kétszer írt le egy sort, ráadásul nem is teljesen ugyanazokkal a szavakkal. Örülök, ha tetszik a naplóközlés; az olvasásához a napról-napra ugrálást, vagy az archívum címkék (év, hónap) szerinti szűkítést javaslom, bár ez utóbbinál "alulról felfelé" kell olvasni, ha kronológiai sorrendben haladunk (de remélem, tudok majd ezen változtatni). BJM (2010.02.09. 18:38) 1887.10.11.
  • Trebb: Kedves János József, egyetlen apróság: kimaradt egy szám a kép alatti második sorban az időpontból. Egyébként a blog tuti, lassacskán haladok előre benne, és nagyon tetszik. (2010.02.09. 10:55) 1887.10.11.
  • János József: @Magyari: Igen, ezen kifejezés alatt valóban kéz- és arcmosást érthetett. Egyébként naponta általában 2-3-szor is "tisztolkodott"; viszont ami az egész testre kiterjedő mosdást illet: nem mosakodott minden nap, többnyire csak kétnaponta, és feltehetőleg akkor sem folyóvízzel ("mosdás", "mosakodás"). lásd: magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=tisztolkod%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s illetve magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosd%C3%A1s&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s és magyarsvejk.blog.hu/search?searchterm=mosakod&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s (2010.02.05. 18:05) 1889.06.26.
  • poa ogapo: Ez a tisztálkodás nem zuhanyzást jelent annál sokkal kevesebbet, kéz és arc mosást. (2010.02.04. 21:24) 1889.06.26.
  • János József: @Chosy: Igen, köszönöm az észrevételt, ugyanarról a személyről, a naplóíróról van szó. Az iratanyagot teljes egészében itt lehet olvasni: magyarsvejkjegyzetek.blog.hu/2009/01/11/kreicsy_maria_hagyateka (2010.02.04. 16:25) Mi ez a blog? Előszó
  • Cho.: Most kezdtem el olvasni a blogot. Lehet, hogy már volt szó róla, ha igen akkor bocs: Az önkormányzati adatbázisban találtam a név alatt egy ilyen örökhagyót: Lovetinszky (Lowetinszky) Jánosné özv. Kreicsy (Kreicsi) Mária Halálozás ideje: 1881.11.04. - Lakhely(telephely): Budapest II. Fő u. 43. Az örököse a halála után Lovetinszky (Lowetinszky) János - kiskorú- fia. Lehetséges, hogy ugyanarról a Jánosról van szó? (2010.02.04. 16:10) Mi ez a blog? Előszó
  • skovalsky: @VRbagoly: Szerintem jól érted. (2010.02.04. 14:02) 1889.06.26.
  • KenSentMe: Egyébként jól értem, hogy a zsidótemető mögött bezavarta a csajnak a lompost? Nagyon rendes katona volt, hogy tisztálkodott is utána, látszik, hogy már akkor is adtak a higiéniára. (2010.02.04. 13:01) 1889.06.26.
  • János József: @csorsza: Igaz, lásd például jelen esetben az "öngyilkosság" és a "dutyiban" kezdetű címkéket a képernyő jobb oldalán (mint ahogy a "laktanyafogságban", "vizsgálati_fogságban_(znaim)" címkéket is). Elég sokat volt fogdában a naplóíró, és rövid idő leforgása alatt sokan lettek öngyilkosok csak ennél a gyalogezrednél. (2010.02.04. 12:32) 1889.06.26.
  • János József: @skovalsky: Olvastak, veszekedtek és kártyáztak. :) (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • csorsza: @skovalsky: a katonaélet alapjában véve rohadt unalmas. Mindig ugyanaz a rutin. Amikor meg nem, akkor szívás van a bakának... (2010.02.04. 12:24) 1889.06.26.
  • skovalsky: Mi a fenét csináltak ezek azon kívül, hogy ismerkedtek, faszoltak meg aludtak? :) (2010.02.04. 12:09) 1889.06.26.
  • nflblog: nagyon jó a blog, csak így tovább! (2010.02.04. 11:52) 1889.06.26.
  • agyvihar: Érdekes volt, a jegyzetek is tetszettek. Több ilyen blog kellene az Index címlapra a szakítós és a többi helyett. (2010.02.04. 11:20) 1889.06.26.
  • János József: @G.d.Magister: Akárhonnan is jött a dédnagypapa, magyarnak tartotta magát - még ha egyáltalán nem is voltak magyar felmenői. A cseheket, "tótokat" kissé lenézte. (2010.01.29. 20:30) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Áh, igaz, gondolhattam volna a lengyel hangzású nevéből. (2010.01.29. 19:54) 1889.06.09.
  • János József: @G.d.Magister: "tót atyafi"? Ezért feltehetőleg ütött volna, ő ugyanis még csak nem is morva, hanem lengyel származásúnak tartotta a családját - legalábbis férfiágon, nyolcadrészben; "A család az 1793-iki lengyel felkelés után Lithvániából származott át az osztrák területre, s ott tengette magát dédapám báró Dahlberg benső embereként, öregapám pedig erdésze volt neki". A vezetéknév mindenesetre már morva, Lovětín ugyanis egy falucska Iglautól 20 km-re (délkeletre). Egy este két nő - ez volt az első (de nem az utolsó) ilyen alkalom az életében. (2010.01.29. 17:41) 1889.06.09.
  • G.d.Magister: Ejnye, elemében volt aznap ez a tót atyafi! Egy este két nőt! (2010.01.29. 07:52) 1889.06.09.
  • János József: @arpiszan: Egyetértek, hasonlóan alapmű a "Kétévi vakáció" is. (Azért megjegyzem, hogy én 12 éves koromban olvastam a legtöbb Vernét, nem 22-23 évesen, mint ahogy a naplóíró - persze a 19. században egészen más volt a regények kontextusa.) (2010.01.19. 20:27) 1889.05.17.
  • arpiszan: "A rejtelmes sziget", hatalmas könyv, minden, kicsit is olvasott ember számára meghatározó élmény! (2010.01.18. 10:27) 1889.05.17.
  • G.d.Magister: Ajaj, a fiúkat viszik Boszniába? Na ott nem lesz ekkora lazulás! :) (2009.12.14. 14:09) 1889.03.10.
  • olvasom: Olvasom a mait. Tehát a bjela káva, azaz fehér kávé=tejeskávé ott akkor már ismert (szlávos?) kifejezés. 1967-ben Pozsonyban tanultam egy tejivóban. Utoljára idén (2009) Horvátországban hallottam. Viszont gradistyei-falusi horvát ismerősöm ott és akkor hallotta először. Az ő régies nyelvükben úgy látszik nem ismert. (2009.12.01. 10:55) 1889.02.09.
  • Fekete Dália: Láttam a halottaságyán készült fényképét , lehet , hogy abban a korban sokkal jobban és szebben készítették elő a halottat a temetésre , de ott úgy néz ki Rudolf a bekötözött fejével , mintha csak elszendergett volna. Ferencz József egyáltalán nem mutatott semmiféle érzést fia halálával kapcsolatban , már régóta figyeltette fiát , titkosrendőrök követték Rudolfot mindenhová , tudta , hogy a trónörökös egy új politikát akar és ez a monarchia végét jelentette volna. Arról is feljegyzések vannak , hogy egy vadászat során a trónörökös meglőtte apját (véletlenül), vajon ez a hír igaz-e..... Rudolf a nőügyei miatt figyelmeztetve lett , felesége elfordult tőle , mert tőle kapta meg azt a borzasztó kórt(szifiliszt) , amelynek meggyógyítása súly... (2009.11.26. 14:08) 1889.01.31.
  • Kutyuu: Csak érdekességként, ha jól rémlik, Nemere valamelyik Titkok könyvében járta körül a fenti témát, gyakorlatilag arra jutva, hogy Rudolf nem halt meg a mayerling(?)-i kastélyban, hanem apját, Ferenc Józsefet is túlélve Törökországban,egy kis faluban álnéven halt meg. Érdekes tanulmány mindenesetre... (2009.11.26. 10:19) 1889.01.31.
  • G.d.Magister: Na ez jó, hogy Cromwellt emlegeti, mindenesetre történelmi műveltségére vall. (2009.11.26. 10:11) 1889.01.31.
  • Nayime: Hú, most találtam erre a blogra, és nagyon jó ötletnek tartom!! Végre valami, ami értéket képvisel. Értem ezalatt azt, nemcsak jobban megismerhetjük a történelmet, az akkori gondolatokat, stb., de a megfogalmazás és a helyesírás is meglehetősen lenyűgöz engem :))) Sok sikert! (2009.11.26. 09:55) 1889.01.31.
  • János József: @arpiszan: Putyera Ferenc minden bizonnyal munkahelyi balesetben (pl. tolatásnál) veszítette életét (tehát pl. nem egy nyílt pályán bekövetkező vasúti szerencsétlenségben); vasúti alkalmazott, és mint ilyen hősünk volt budapesti kollegája lehetett tehát. A naplóíró ugyanis katonáskodását megelőzően háromszor is dolgozott rövidebb ideig a MÁV-nál: „[1884.] november 11-én bejutottam a m. kir. államvasutakhoz a dunaparti teherpályaudvarra kocsifelírónak, főnököm Preyer Ágost igen szigorú ember volt, de engem kedvelt, deczemberben szabadságot kértem egy napot, s miután nem adott, egyszerűen otthagytam az állásomat. 1885-ben kierőszakoltam fellebbezés útján az árvaszéknél [...], hogy nagykorúsítsanak, ennek persze a czélja az volt, hogy a m... (2009.11.18. 08:10) 1889.01.08.
  • arpiszan: Nyugodjék békében, de ki volt Putyera Ferenc? (2009.11.18. 00:33) 1889.01.08.
  • Rókakígyó: OK. Nem figyeltem:) (2009.11.08. 20:44) 1888.12.23.
  • János József: @Rókakígyó: Minden bizonnyal az utcán, a börtön ablakából. Akárcsak egy héttel korábban a fekete szemű leányt, akivel kacsintgatott. magyarsvejk.blog.hu/2009/11/07/1888_12_17 (2009.11.08. 19:28) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: csinos darab nőstvény:) Ugyan hol látta? (2009.11.08. 18:51) 1888.12.23.
  • Rókakígyó: szerintem a bíróságon be is vallotta... (2009.11.05. 23:50) 1888.12.12.
  • János József: @Rókakígyó: Magam is erre hajlok. (2009.11.05. 19:17) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: ő nyúlta le vajon a pénzt? Szerintem igen. Mindig pénzgondjai vannak. (2009.11.05. 17:56) 1888.12.12.
  • Rókakígyó: Nemhiába az Eszter rendes vele. (2009.11.04. 17:50) 1888.12.09.
  • János József: @Rókakígyó: Nem sokára - már csak egyet kell aludni - a krumpli miatt is zsörtölődik majd! (2009.11.03. 21:36) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: Tegnapelőtt is krumpli volt:) (2009.11.03. 20:23) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, még mindig vizsgálati fogságban Znaim város katonai fogházában (a címkéknél jelölöm ezt), "eme búnak a tanyájában", és továbbra is az ítéletre várva. De ezen a napon legalább krumplit kaptak. (2009.11.03. 19:08) 1888.12.08.
  • Rókakígyó: még mindig fogság? (2009.11.03. 17:14) 1888.12.08.
  • János József: @Rókakígyó: na még egyszer /automatikusan együtt nyitotta meg a )-jellel./ http://magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalvány (2009.11.02. 08:36) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Különben nem zavar, h nincs itt senki... sőt. (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: @János József: Sajna a postautalványos bejegyzést nem adja be... (2009.11.01. 23:13) 1888.12.02.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, általában félénkek itt az olvasók. :) Hősünk most vizsgálati fogságban van a postautalvány-ügy miatt (lásd: magyarsvejk.blog.hu/tags/postautalv%C3%A1ny), november 24-én derült ki számára, hogy csalással van vádolva. És addig mindenképpen itt is marad, míg döntés nem születik ügyében. Esztivel nem veszett össze, bár persze nincs minden rendben köztük (Eszti például teljes joggal lehet féltékeny). Most "nemrég" (1889. november 27-én) levél útján kért tőle valamit a naplóíró - pár nap múlva kiderül, sikerrel járt-e. (2009.11.01. 20:21) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: Azért szeretem ezt a blogot, mert könnyű elsőnek lenni:) A múlt héten elfoglaltságaim miatt nem volt időm követni a fejleményeket, de most végigolvastam a múlt hetet. Egyre többet ír ennek az Eszternek, akivel ki tudja miért veszett össze, érdekelnek az ezzel kapcsolatos fejlemények. Illetve látom, hogy eseménydúsabbak lettek a napok. Most úgy tűnik börtönbe került hősünk. Azt sejtem miért, de azt nem találtam meg, hogy mennyi időre. (2009.11.01. 19:11) 1888.12.02.
  • Rókakígyó: vagy nem. (2009.10.25. 18:39) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.honvedelem.hu/images/9/900015857_1.jpg Ez már jó. Asszem a trónörökös Úr. (2009.10.25. 18:37) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: @János József: Megnyugodtam:) Az eredeti lapon csak "officers" szerepel, ami lehet egyéb tiszt is. (2009.10.25. 18:32) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Utána néztem, bizonyosan díszegyenruhás k.u.k. tisztek szerepelnek a fenti képen. (2009.10.25. 18:26) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: www.platankonyvtar.hu/svejk1.jpg Ez biztos eredeti... de egy kicsit más a sapi. (2009.10.25. 17:55) 1888.11.13.
  • yves: (Itt nem jó "A kövekező bejegyzés link", mert ugyanerre az oldalra mutat, és nem a következőre, a 03.13-ra. Ezt a kommentet törölheted. :)) (2009.10.25. 17:43) 1887.03.12.
  • János József: @Rókakígyó: A kép mögé helyezett link szerint táncoló k.u.k-tisztek lennének, 1912-ből. (2009.10.25. 16:42) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: a képen nem katonák vannak. Rendőrök? (2009.10.25. 11:25) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: Feltehetőleg az unatkozó altisztek és tisztek is így gondolták, éltek is a kínálkozó szórakozási lehetőséggel (2009.10.25. 10:34) 1888.11.13.
  • Rókakígyó: Végre valami esemény történt. (2009.10.25. 07:55) 1888.11.13.
  • János József: @Rókakígyó: De, majd egyszer mindenképpen! Mondjuk neki viszonylag kiforrott és állandó írásképe volt; ami persze biztos változott azért az idő folyamán, de nem annyira feltűnő (leszámítva két hetet, amikor kórházban volt) - vagy csak én nem figyeltem erre. (2009.10.24. 20:11) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Nem gondolkodtál azon, hogy egy mai grafológusnak megmutasd mondjuk az 1888-as írását? Arra biztos mást mondana a hozzáértő, miután 30-ra már erősen megváltozhatott az idő múlásával. Télleg: az írásképe változott az idő folyamán? Az én írásképem pl többféle a hangulatomtól függően. Még most sem állt be, pedig 40 körül vagyok. (2009.10.24. 18:15) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Persze, gyermeke ekkor még nem született meg. Viszont egyfajta "centi"-ként is funkcionált a napló, miután elkezdte átmásolni ("majd" 1889 januárjától) az addig leírtakat, hiszen ahhoz igazította a munkatempót, hogy mennyi van még hátra a leszerelésig. Alapvetően egy hatalmas adatbázis a napló - ezt próbálom ebben blogban, ebben a pilot-projektben kissé kezelhetőbbé tenni -, különösen attól kezdve, hogy 1889-től egyre bonyolultabb lesz a struktúrája. "sajnáltam, hogy a fontosabb eseményekről tárgymutatót nem vezettem" - ebben itt a címkézéssel kívánok segíteni a magam szubjektív módján (persze az övé is az lett volna) Igen, nagyon szívós, egyáltalán nem átlagos ember lehetett, nyilván alaposabban is lehetne pszichológiailag... (2009.10.24. 13:16) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: A magyar nyelv őrzése érthető cél, ez a módszer jó a felejtés megakadályozására. A gyermeknek való szándék:) a katonaság alatt még nem finomodott ki, mert tapasztalatokról nem számol be egyáltalán. A későbbiekben viszont bőbeszédűbb és visz érzelmeket a leírásba, szerencsére. Az hogy egész életében jegyzetelt igen nagy kitartásra vall. (2009.10.24. 09:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Igen, túl sok barátja nem volt a seregnél, elsősorban talán Klobetz Károly (aki "most" már hazament Pestre) és Csermák Laczi sorolható ide. A pesti barátai (Papp Sanyi, Muszil Feri) sem voltak igazi bizalmasai hősünknek, környezetére egész életében gyanakvással tekintett (hogy csak kihasználják), idősebb korára teljesen magába fordult, rokonaival is alig érintkezett. Vagyis a naplója lett a legfőbb kommunikációs "partnere" a felesége mellett. Érzelmei voltak, de azokat legtöbbször eltitkolta naplója elől - és ezáltal előlünk is. De azért szerintem sok mindent így is nagyon jól lehet /re/konstruálni. Tehát még ha nem is értjük teljesen mire volt ez jó neki, mi azért örülünk, hogy megalkotta mindezt. És következzen akkor ismét ... (2009.10.23. 20:00) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: @János József: Töltekezett lelkileg. :) Túl szoros baráti kapcsolatai sem voltak, igaz, hogy erre nem a hadsereg a legjobb helyszín... Bár egyesek másképp látják ezt. Azt leírja valahol korábban, hogy miért is írja a naplót? Emlékszem valamire, de nem nagyon értem, hogy egy tevékenységleltár mire volt jó neki. Vagy télleg nem voltak túl mély érzései. Svejknek sem volt macskája (kutyája igen:)), de egyetlen hozzátartozója sem jelenik meg a regényben. Itt meg a karthausi rokon nem szerepel a leírásban. (2009.10.23. 18:07) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Hősünk lényegében mindig minden cselekedetét rögzítette naplójában, de leginkább csak adatszerűen; a történéseket ritkán részletezte, gondolatairól és érzelmeiről is csak elszórtan emlékezik meg, akkor is általában nagyon tömören. Szerintem elsősorban a reménytelen helyzetére, a jövőjére, a hallgató pesti rokonokra és barátokra, no meg a leányokra gondolhatott elalvás előtt. (2009.10.23. 17:07) 1888.11.07.
  • Gugel: @Rókakígyó: Akkoriban még nem volt tévé :) (2009.10.23. 14:18) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: Van ez a merengés dolog. Ha mindig csinálja miért írja le mindig?:)Álmodozás? Hazavágyás? (2009.10.23. 11:03) 1888.11.07.
  • János József: @Rókakígyó: Valóban, többnyire reggel és délután 2-2 óra volt az aktív mozgás (kivonulás, gyakorlótéren, laktanyaudvaron), a köztes időben is volt azért tennivaló: fegyvertisztítás, szalmazsáktöltés, sikálás, szobarend stb. De ezeket is lehetett "markírozni" persze, illetve pénzért mással elvégeztetni. (A téli hónapoktól kezdve "iskola" is volt - de ezen nagyon unatkoztak). Igen, ezek éppen békés évtizedek volt. (2009.10.22. 20:07) 1888.11.07.
  • Rókakígyó: A lógásra visszatérve. Itt napi 4 óra aktívkodás van. Az látszik, h hősünket a katonalét nemigen izgatja, így csak nagyon röviden ír a "szakmai" részekről, de tényleg napi 4 órát csinálták a hadsereget, a többi idő lébecolásnak tűnik. Akkoriban volt valami háborús részvétel a Monarchiában? Olaszországon már túl vagyunk, Königgratz jó pár évvel korábban volt. Szerintem ez békeidő volt. Igaz? (2009.10.22. 18:36) 1888.11.07.
  • A Hannibal Lektűr-attitűd: klassz+++++ (2009.10.14. 16:23) 1888.10.19.
  • WITCH: Fizessük ki neki! :) (2009.10.14. 11:21) 1888.10.19.
  • János József: @Rókakígyó: most ugye éppen pár napot fogdában tölt hősünk cimborái társaságában. Persze mindig lógtak, ha tehették (svindli, markírozás - 'színlelés', szimulálás az orvosnál). Egyébként a következőképpen nézett ki ekkoriban egy "katonaesztendő" (ált. október 1-től szeptember 15-ig, a sorozás a bevonulás előtti márciusban/áprilisban történt): a század kiképzése október 1- június 20; ebből okt. 1-től november végéig (2 hónap) az újoncok kiképzése; a zászlóalj jún. 20- júl. 20-ig gyakoroltatik; aug. 9-ig: ezredgyakorlatok; ezután: harcgyakorlatok, dandárban, hadosztályban, hadtestekben (1 hónap); szept. 15-től az újoncok bevonulásáig: „fegyverszünet” „Az első napokban nem eresztik ki az újonczot a laktanyából” tisztelgés, fordulás, m... (2009.10.11. 23:12) 1888.10.11.
  • Rókakígyó: Mikor volt kiképzés vagy bármi eltérés a mindennapi lógástól? Furcsa életnek tűnik ez nekem. Ettől még svejk is aktívabb volt:) (2009.10.11. 21:14) 1888.10.11.
  • János József: @Senderos: Először is nagyon köszönöm a kérdést! Tehát ebben az évben (1888-ban), valamikor márciusban lenyelt egy szőrszálat, ami megakadt a torkában a mandulájánál. Erről akkor nem ír, de később majd arról számol be, hogy húsvét előtt nyelte le ezt a szőrszálat. Erre mindenesetre először a következő bejegyzés utalhat: magyarsvejk.blog.hu/2009/07/22/1888_03_27 Itt pedig már konkrétan megemlékezik erről a problémájáról: magyarsvejk.blog.hu/2009/08/08/1888_05_23 A vonatkozó bejegyzéseket - visszamenőleg is, akárcsak a még nem publikált, nem éles, "várakozó" posztokat is - elláttam a "szőrszál_a_szájban" címkével, így majd könnyebben visszaolvasható lesz a történet, amikor ismét gondot - és elviselhetetlen szenvedést - fog okozni ez sz... (2009.10.04. 17:11) 1888.09.29.
  • Senderos: "azt hiszem, hogy ez a szőr elnyelésének a következménye" mit ért ez alatt? (2009.10.04. 12:57) 1888.09.29.
  • Gugel: @1953: Mint ahogy G.d.Magister kolléga is megjegyezte, szíveskedjék beszólása előtt megnézni, miről is szól ez a blog. Ha ezt megtette, rögtön megérti, hogy nem lesz benne se Győzike, se a zorbán, se egy celeb. Akik figyelemel kísérik hősünk sorsát, pont ezért (is) olvassák. Személy szerint én rendkívül érdekesnek találom. (2009.09.28. 14:57) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: @1953: Kissé figyelmetlennek, vagy alulműveltnek tetszik lenni, akinek gondot okoz a szövegértés. Ez egy történeti forrás, nem tetszik látni? A "posztíró" réges-rég halott. A szövegen nem kell irodalmi igényt számonkérni, mert egy - nem kiadásra szánt (állapotban lévő) - naplóról van szó. Mindazonáltal igen becses írott emlék, amelyet a közreadó igen alapos és invenciózus módon publikál. (2009.09.28. 11:37) 1888.09.12.
  • 1953: Tisztelt posztíró! Nem áll szándékomban megsérteni,de ez az írás annyira felesleges és értelmetlen,hogy az is értelmesebb cselekedet lett volna,ha helyette kimegy a mellékhelyiségbe és közben elolvas egy jó újságot. (2009.09.28. 11:30) 1888.09.12.
  • G.d.Magister: Tiszta gimnáziumi kollégium! :) (2009.09.28. 09:42) 1888.09.12.
  • Check: Mindig jó. :-) (2009.09.24. 21:35) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Jó az illusztráció! :) (2009.09.21. 18:01) 1888.08.30.
  • G.d.Magister: Áh, csak most vettem észre a választ, köszi! (2009.09.17. 22:33) 1888.08.12.
  • János József: @G.d.Magister: Bécsből érkezett a megfejtés - minden bizonnyal németből fordított hősünk: a 'Wolf'-nak van olyan jelentése is hogy 'bőrfarkas', 'fekély', stb., vagyis kb. arról lehet itt szó, hogy a naplóíró sebesre dörzsölte lábát a megerőltető menetelésben. (2009.09.14. 20:05) 1888.08.12.
  • János József: Katonai - Mivel kell tisztítania fegyverét a katonának? - Szeretettel és gondoskodással! (2009.09.12. 20:37) 1888.07.14.
  • János József: @G.d.Magister: Nem tudom, pedig engem is érdekelne. (2009.09.12. 09:12) 1888.08.12.
  • G.d.Magister: Mi az, hogy "Tegnap farkast kaptam a menettől"? (2009.09.12. 08:50) 1888.08.12.
  • János József: @Gugel: Minden bizonnyal azért írja így itt, mert ő ekkor "fenn" volt északon, Morvaországban. (2009.09.10. 23:44) 1888.07.05.
  • János József: @Gugel: Sajnos, nem tudom, én nem ismerem ezt a jelentést, nem tudom, hogy létezhetett-e már ebben a korban. (2009.09.10. 23:39) 1888.08.06.
  • Gugel: A "körtézés" nem a (f)eldobott (mozgó) célpontra való lövészetet jelenti itt? Valahol hallottam/láttam ezt a kifejezést, de már nem tudom hol. (2009.09.10. 12:49) 1888.08.06.
  • János József: @G.d.Magister: zavarba jövök... igazán köszönöm! :) azért van még hova fejlődni bőven (itt, a blog.hu lehetőségein belül is) (2009.09.09. 00:07) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: Továbbra is zseniális, kedvenceim között a helyed! Gyönyörű ez a rendszer, a jegyzetek, hivatkozások, filológusként csodálattal adózok előtte. A jövő kritikai kiadási gyakorlata? (2009.09.08. 23:38) 1888.08.03.
  • G.d.Magister: De sok dolguk volt a katonáknak! Na jó, ez esős nap volt. (2009.09.08. 00:29) 1888.08.02.
  • János József: @Gugel: azt jelenti, hogy mosakodott, tisztalkodott (2009.09.03. 02:47) 1888.06.16.
  • Gugel: Érdekes kérdés, milyen szabályok voltak rendszeresítve a k.u.k hadseregben a higiéniáról, a tisztálkodásról? Szinte minden nap írja hogy "tisztolkodás", ez mit jelent? (2009.09.01. 10:36) 1888.06.16.
  • János József: @Gugel: minden bizonnyal a lapostetvek ellen, vagy valamilyen nemibetegség kezelésére (2009.09.01. 08:51) 1888.06.16.
  • Gugel: Milyen érdekes kifejezés, ilyet se hallani manapság: "lenn Pesten" ! (2009.08.31. 10:29) 1888.07.05.
  • Gugel: Mire kellett az a karbolsav Schaffer őrvezető nemzőszervére???? (2009.08.31. 10:20) 1888.06.16.
  • János József: @Senderos: gondolom, hogy csak pàrnacsatàròl lehet szò ;) (2009.08.29. 09:51) 1888.07.16.
  • Senderos: "fekvés, hanczúrozás Mrnyával" ez a rész a mai fülnek eléggé kétértelműen hangzik:) (2009.08.29. 00:19) 1888.07.16.
  • János József: @Senderos: igen (minden bizonnyal haza szeretne menni, és most azon munkàlkodik) (2009.08.25. 10:38) 1888.07.07.
  • Senderos: "Tegnap pompás egy ideám jött, kíváncsi vagyok, ha kiviszem, mi lesz eredménye" ez mit akar jelenteni? egy ötlete támadt? (2009.08.24. 15:50) 1888.07.07.
  • Senderos: @János József: pedig az esztitől kapott 3 forintból lehetett volna törleszteni...főhősünk magának keresi a bajt. azért szorítok neki (2009.08.17. 02:17) 1888.06.17.
  • János József: @Senderos: Nem, és már nem is oda, hanem a Leopold utcába jár társaséletet élni délutánonként/esténként. (2009.08.17. 01:31) 1888.06.17.
  • Senderos: visszafizette már lisinek a járandóságát? (2009.08.16. 21:46) 1888.06.17.
  • János József: "Katonai vizsgán - Winkelmeier újonc, mire kell leginkább figyelnie a katonának, ha kifaszolta az egyenruháját? - A lányokra. - A tisztaságra kell figyelnie! - A lányokéra? - Az egyenruháéra, tökfilkó!" (2009.08.16. 02:14) 1888.06.19.
  • János József: Őrmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk kapta a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:10) 1888.06.08.
  • János József: Örmester: Miféle érme van magának? Újonc: A csődörünk szerezte a jószágkiállításon. (2009.08.13. 09:08) 1888.06.08.
  • János József: @Senderos: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 20:29) 1888.04.30.
  • János József: @Senderos: Nagyobb súlya volt így a büntetésnek, hogy részletesebben és írásban rögzítették; afféle utolsó figyelmeztetés, ami után már nem volt tanácsos renitenskedni (mert például súlyosabb fokú büntetés fenyegethette); azok esetében folyamodtak ehhez, akik sorozatosan követték el "kihágásaikat" és a laktanyafogság és a dutyi (aminek a maximális időtartama korlátozva volt) réme sem rettentette el. Korábban Kuchovskyval is felvették az intelmi jegyzőkönyvet, és majd Csermák Laci sem fogja elkerülni. (2009.08.04. 20:24) 1888.04.25.
  • János József: @Senderos: Gondolom kuruttyoltak a békák a városszéli kaszárnya ablaka alatt. (2009.08.04. 20:07) 1888.04.13.
  • János József: Katonai vizsgán - Mikor kell a közlegénynek felkelnie? - Mihelyst ül, vagy fekszik. - Ostoba! Az ébresztőkor kell felkelnie a közlegénynek. - De ha már fenn van akkor? - Hallgasson! Lelépni! (2009.08.04. 19:57) 1888.04.30.
  • Senderos: le tudod fordítani a kép szövegét? (2009.08.04. 18:44) 1888.04.30.
  • Senderos: ez az intelmi jegyzőkönyv mi? mennyire súlyos? (2009.08.04. 18:43) 1888.04.25.
  • Senderos: mit jelent ez a békahangverseny? (2009.08.04. 18:28) 1888.04.13.
  • arpiszan: Vajon mi lehetett abban a levesben? ("Irtózatos szélrohamok..." :) ) (2009.07.31. 12:29) 1888.04.18.
  • Senderos: :) (2009.07.16. 14:51) 1888.03.07.
  • János József: "A közös pálinkásüveg Százados: Nem szégyelli magát, hogy kiitta a bajtársa pálinkáját? Közlegény [egyszerű németséggel]: Kérem szépen, százados úr, Vencelnek megengedtem, hogy az ő pálinkáját az én pálinkásüvegembe tegye, mert eltörte az ő üvegét, tehát az én pálinkám volt alul, a Vencelé meg fölül, tehát előbb le kellett innom az ő pálinkáját, hogy hozzájussak az én pálinkámhoz." (2009.07.15. 10:32) 1888.03.07.
  • arpiszan: Minő laza erkölcsök! (2009.07.11. 13:36) 1888.02.26.
  • arpiszan: @János József: Köszönöm a f elvilágosítást, és a linket! A cikória eszembe sem jutott, pedig régebben én is kóstoltam! Lehet, hogy ez a magyarázat? Kár, hogy tőle már nem kérdezhetjük meg! (2009.07.09. 21:16) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Bizony, jogos az észrevétel, köszönöm! Megnéztem, máskor is ivott/fog majd inni kávét lefekvés előtt, vacsoraképpen. Erős feketekávé már akkor is létezett (később majd a naplóban is felbukkan a fehér- vagyis tejeskávé), de cikória pótkávé is. Lásd pl. itt: www.bparchiv.hu/magyar/kiadvany/bpn/12_13/dros.html Nem tudom, mekkora lehetett a koffeintartalma akkoriban a kávénak, de gyanítom, hogy hasonló. Talán esténként azért gyengébbre főzte. (2009.07.09. 19:02) 1888.02.22.
  • arpiszan: Na de most nem volt őrszolgálat, mégis: "Kávét vacsorálva, s beszélgetve, 8-kor lefeküdtem, alvás." Vagy nagyon jól tudott aludni, ez gondolom attól függött mennyire volt fárasztó napja, esetleg az akkori kávéknak alacsonyabb volt a koffeintartalma? Akkoriban milyen kávé volt szokásban a Monarchiában? Ismerték már a presszókávét, vagy ez csak amolyan híg "blümchenkaffee" volt? Bocsánat az értetlenkedésért, de ez a mai zaklatott világ embere számára annyira szokatlan, hogy gondoltam rákérdezek. (2009.07.09. 13:49) 1888.02.22.
  • János József: @arpiszan: Hm, többnyire akkor kávézott esténként, amikor "napos" volt, vagy őrszolgálatos. Nem hiszem, hogy másnap reggelre főzte volna magának a "privát" kávét (amit ő vásárolt), mert a reggeli - "komisz", vagyis kincstári - kávét a szakács főzte, akit a napos keltett fel hajnalban. Ehhez az eddigiekből lásd pl. magyarsvejk.blog.hu/2009/05/28/1887_10_16 magyarsvejk.blog.hu/2009/05/06/1887_08_19 (2009.07.08. 15:42) 1888.02.20.
  • János József: @Senderos: Hm, jogos! Tehát a mondat első fele: "Őrvezető, ne káromkodjon nekem itt magyarul, különben..." A második felére pedig várom a megfejtéseket; különösen a "Geschwader" nem stimmel itt nekem - nos, vagy a naplóíró írt el valamit, vagy én (és az elmúlt egy hónapban nem is volt módom ellenőrizni). A lényeg az lehet, hogy nem kell nekik az, hogy hősünk magyarul beszéljen. Ne feledjük ugyanis, hogy a közös hadseregben (k. u. k. - ide tartozott a 81. gyalogezred is) a német volt a hivatalos, a vezényleti nyelv, hősünk pedig éppen a legénységi iskolában tartott "órát". (2009.07.08. 15:33) 1888.02.16.
  • arpiszan: Nem értem, hogyan tudott hősünk aludni, ha mindig este főzött kávét? Lehet hogy este főzte, de csak reggel itta meg? (2009.07.08. 12:23) 1888.02.20.
  • Senderos: mit mondott chromek magyarul? (2009.07.08. 11:51) 1888.02.16.
  • Senderos: :) (2009.07.06. 13:30) 1888.02.15.
  • János József: "A legénységi iskolában - Schwarz, mondja csak, mi történik azzal a katonával, aki őrségen elalszik? - Hát... hát... - Gyerünk! Mire számíthat? - Hát... felébresztik." (2009.07.06. 10:08) 1888.02.15.
  • macorkis: Jani hát ez szuper, s eddig nem is tudtam róla (az hogy lehet egyébként?)! Eddig is nagy Lowetinszky-fan voltam, de most aztán pláne. Hát, van mit bepótolnom az olvasásban, úgy látom. (2009.07.04. 21:09) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @G.d.Magister: Igazán köszönöm! Igen, ez is az egyik célom, hogy a jegyzetek révén bárhol be lehessen kapcsolódni (legalábbis megérteni, hogy hol vagyunk, miért éppen ott stb.) - és ha érdekesnek találtatik a napló, akkor az archívum dátum-címkéin keresztül akár elölről is lehessen olvasni (persze - sajnos - alulról felfelé). bjm (2009.07.03. 09:05) 1888.02.05.
  • G.d.Magister: Továbbra is hatalmas gratula a blognak! Csodásak a jegyzetek, az egészet nagyon élvezetessé, érthetővé teszik, szinte bárhol be lehet kapcsolódni! Csak így tovább!! (2009.07.02. 13:06) 1888.02.05.
  • ElCapitan: "nőstvény" :D (2009.07.02. 11:58) 1888.02.05.
  • 336: Istenem, mennyivel érdekesebb, mint a sárdobálás a többi blogban...! (2009.06.29. 13:03) 1888.01.20.
  • arpiszan: Szegény Csaszka! RIP, főleg ha az egyház így kitolt veled! (2009.06.28. 11:20) 1888.01.20.
  • János József: @serteperte55: Ó, köszönöm, javítva! (2009.06.22. 13:01) 1887.12.14.
  • serteperte55 (törölt): bocs, de hibás a következőre mutató link (17 helyett 12 kell) (2009.06.22. 12:57) 1887.12.14.
  • János József: @uccaszoc: Hát, szerintem ilyesféle lehetett a sütemény Lisi teázójában. (2009.06.08. 22:54) 1887.11.21.
  • nemuccaszoc: Feltételezem a kaja nem ilyen volt, mint a képen. (2009.06.08. 11:37) 1887.11.21.
  • Senderos: nagy a mellékelt dalocska:) (2009.06.06. 18:37) 1887.11.14.
  • János József: @Fedup Sári: Kedves Sári! Köszönöm, megfontolom, de az átállást semmiképpen ígérhetem holnapra (nem csak a múltat, a jövő egy részét is "át kell írnom", nagyságrendileg - eddig - mintegy 3-4 ezer link "érintett"). Talán addig is (vagy helyette) segíthet, ha a link-et jelölő színt sötétebbre állítom? Szerintem amúgy is túl világos. (2009.05.14. 10:32) Mi ez a blog? Előszó
  • G.d.Magister: Gratulálok ehhez az egész szövegközléshez, nagyon jól ki van találva a jegyzetelés is, kereszthivatkozások is! Szuper és előremutató! (2009.05.14. 10:31) 1887.09.04.
  • Fedup Sári: Kedves József! Annyit szeretnék javasolni e kiváló blog még kiválóbbá tétele érdekében, hogy ha lehet, a szövegbeli linkek a teljes szóhoz kapcsolódjanak, ne csak a szótőhöz, mert igen megnehezíti az olvasást, az, hogy a szótövek világosbarnával, majd a hozzájuk tapadó toldalékok feketével vannak írva. (2009.05.14. 09:21) Mi ez a blog? Előszó
  • Peter Blau: Hihetetlen jó! Hajrá tovább! (2009.05.13. 15:52) 1887.09.03.
  • János József: @János József: útitárs természetesen, csak gond itt nálam a hosszú ú (2009.05.12. 20:13) 1887.01.12.
  • János József: @.Iván: Kedves .Iván! Köszönöm az észrevételt, minek következtében végre magam is megértettem a képet! Eddig ugyanis nem igen merengtem el rajta, csak azért tettem be ide - illusztrációként-, mert vasúton játszódik, katonákkal és mert a korból származik (és azt is belemagyarázhatom, hogy azért is, mert némi antiszemita éle is van, és hát a naplóíró is antiszemita volt) Miről is van itt szó? Két katona bemutatkozik egy tábornoknak (utitársuknak a vonaton), mindketten nemesek, az egyik neve von Bergenthal, a másiké von Seck(!)endorf. Csak hát a "von" szócska -ból/-ből-t is jelenthet, és mindkettő családnév helységnév is lehetne. A harmadik utitárs - jellegzetes "vicclapzsidó" - valószínűleg épp ezt érti félre, és készségesen (talán ki... (2009.05.12. 19:26) 1887.01.12.
  • János József: @nevem: nem elképzelhetetlen (2009.05.12. 18:32) 1887.08.31.
  • .Iván: Kedves blogíró! Nem lehetne az ilyen képeslapok szövegét érthetővé tenni? Ha valaki megbirkózik a gót betűkkel és tud annyira németül, akkor sem feltétlenül érti a kép mondanivalóját. Például itt miért érdekes az, hogy a két derék katona Bergenthal-ból és Sedendorf-ból jött, míg a karikatúrazsidó Tarnopol(?)-ból? Egyébként gratulálok az ötlethez, köszönöm a szöveg közreadásával kapcsolatos igényességet (magyarázatok). Gyönyörű korrajzot alkotsz. .Iván (2009.05.12. 12:36) 1887.01.12.
  • P.mester: jééjjjjjjj, éppen most svejkeltem 1-et, némely más kontextusban: cseh.blog.hu (2009.05.11. 19:48) 1887.08.31.
  • nevem: negligencben: nem innen jön a "neglizsében", vagyis hiányos öltözékben / hálóingben? (2009.05.11. 15:58) 1887.08.31.
  • János József: @Pascal: Belinkeltem "fegyver"-t, akit részletesebben érdekel a téma, az a jegyzet alapján (is) tovább tud menni - többek között az általad megadott linken. (2009.05.09. 20:15) 1886.12.12.
  • János József: @Ormótlan: köszönöm, javítom is! (2009.05.06. 19:00) 1887.08.18.
  • charlie: na, aztán még, hogy régebben erkölcsösebbek voltak az emberek :D (2009.05.06. 15:54) 1886.10.02.
  • ZON: -Hallja, de büdöset sz@rik kend! -Pedig teljesen friss! (Adomák Gömörből, a szerző nevét sajna elfelejtettem) (2009.05.06. 13:23) 1887.08.18.
  • nemuccaszoc: Ez a kép, öregem, ilyen össznép szarás :) (2009.05.06. 12:51) 1887.08.18.
  • blöki.hu: Egész korrekt kis wc :) (2009.05.06. 11:52) 1887.08.18.
  • Ormótlan: Hektoliter - rövid "o"! :-) (2009.05.06. 10:00) 1887.08.18.
  • János József: @charlie: hát, gondolom, hogy ez a blog.hu sajátossága. Nem örülök neki, mert azért van/lesz több olyan bejegyzés is, ami így nem fér ki. Azért rákérdezek a blog.hu-nál erre. (2009.05.05. 23:40) Mi ez a blog? Előszó
  • charlie: @János József: De kimennek,nem ez a gond, hanem csak bevezető szöveg jön ki. (pontosabban ami hosszabb, csak annak vágja el a szöveget, a rövidebbek mind kiférnek). lehet, hogy ez blog.hu sajátosság pl. ennél a bejegyzésnél csak eddig látom: (elejét nem másolom be) , és talán az is kiderül, hogy a történelem lehet másmilyen is, mint ahogy az általában a (tan)könyvekben szerepel. [...] Bővebben! (2009.05.05. 23:35) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @charlie: Nem mennének ki a bejegyzések? (2009.05.05. 21:36) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @Fedup Sári: Köszönöm, így van! "Szögletes zárójel - [...] - közé írom a saját kisebb korrekcióimat, illetve magyarázataimat; a nagyobb lélegzetű jegyzetet, terjedelmesebb bemutatást igénylő elemekhez viszont linkeket rendelek" (Előszó) (2009.05.04. 20:56) 1887.08.15.
  • Fedup Sári: @A nép fia: Nem kapcsos, hanem szögletes, és az azokat a betoldásokat szokta jelölni -- nyilván itt is erre szolgál --, amit a szerkesztő -- itt: blogger -- iktat be az eredeti szöveg hiányosságainak kiküszöbölésére. (2009.05.04. 15:24) 1887.08.15.
  • A nép fia: Csak azt nem értem, hogy a szövegben miért van egy rakat szó kapcsos zárójelbe téve. (2009.05.04. 14:52) 1887.08.15.
  • charlie: Nagyon jó lenne, ha RSS-ben nem csak a bevezető menne ki, így lehetne buszon, vonaton, telefonon is olvasni, net nélkül (2009.05.04. 13:33) Mi ez a blog? Előszó
  • rózsaszínlazac: Örülök a blognak, fogok mlég erre járni.. "Azon osztályban, hol a nők voltak, van a kínzókamra," Nem annyira közismert tény, hogy a nőkkel még ma is sokkal szigorúbban bánnak mint a férfiakkal, mind az itélkezői szakaszban, mind pedig a büntetési szakaszban. Általában velük szemben szigorúbb ítéleteket hoznak, (összehasonlítva hasonló, férfi által elkövetett bűncselekmény esetlében) és nem szoktak elengedni belőle időt, mint a férfiaknál, pl. jó magaviseletért satöbbi. A nőktől ugyanis inkább megkövetelik a jog- és normakövető magatartást, és kihágásért (áthágásért) is jobban bűntetik, mivel a nőket helyből deviánsnak, és társadalmon kívül állónak tekintik (ő a mindenkori MÁSIK, szemben az alannyal, aki a férfi), akiknek alárendelt hel... (2009.05.04. 12:45) 1887.08.15.
  • mangorlo: blog fasza blog olvasom ezentúl hasonló blogon gondolkodom, van több kiló régi újságom 10 es évektól 80 asig, az a koncepció hogy adott napon mit írt az akkori blikk pl (2009.05.04. 12:23) 1887.08.15.
  • Wahun: @indapasssucks: Remélem a bőröndöd már be van csomagolva, úgyhogy "el lehet menni innen" ... (2009.05.04. 11:55) 1887.08.15.
  • indapasssucks: volt a történelemben (és még lesz is) időszak, amikor a vadbarmok nem az utcán höbörögnek, hanem ilyen kis helyre helyet igazgatnak és üzemeltetnek, hogy a nép/bármi ellenségeit szórakozásból megkínozhassák. (2009.05.04. 10:41) 1887.08.15.
  • átlátó: Istenem, a cím olvastán csak az jut eszembe, "maga nótórius hülye". (2009.04.28. 11:38) 1887.07.30.
  • János József: @Senderos: az, hogy "szobarend"-je volt, az azt jelentette, hogy a laktanyai szobájuk rendjéért ő volt a felelős azon napon. (2009.04.26. 12:57) 1887.07.04.
  • János József: @Senderos: a lefőz jelentése általában "lepipál", "túlszárnyal"; a naplóíró inkább "jól megfelel", "fölényesen kioktat" értelemben használta (2009.04.22. 23:44) 1887.06.26.
  • Senderos: Mi a szobarend? (2009.04.22. 18:34) 1887.07.04.
  • Senderos: mit jelent a lefőzni? (2009.04.22. 18:25) 1887.06.26.
  • flimo13: A végtelen szerelmesei c. sorozat egyik része is foglalkozik ezzel a filmmel. Azt hiszem, hogy az utolsó. (2009.04.21. 15:21) 1887.07.07.
  • Kúrcsány Ferenc: Király wazzegh! Az 50es években Karel Zeman csinált hasonlóan metszetesen rajzolt díszletek között színészekkel animációs filmeket a Münchausen báróból meg Vernéből. (2009.04.21. 14:35) 1887.07.07.
  • János József: @Sean: Hmm, reméljük! @johevi: Tényleg érdekes egyébként, hogy ekkoriban a helyszínre "érkező önkéntes mentőtársulati szakasz" a súlyos sérülteket a lakásukra vitte többnyire, kórházba csak elvétve... A fenti újsághír keresése közben számtalan ilyen esetre bukkantam. @MTi: Az értő és lelkes olvasóknak jár a köszönet! (2009.04.20. 23:55) 1887.06.25.
  • MTi: Nagyon élvezem ezeket a bejegyzéseket! Köszönet érte a közreadónak! (2009.04.20. 09:49) 1887.06.25.
  • johevi: A legjobb, hogy nem orvoshoz vitték, hanem be a tűzőrségre, hamár eltörte a lábát, akkor legalább a telefonokat kezelje :-)))) (2009.04.20. 09:42) 1887.06.25.
  • Sean: Remélhetőleg azóta jobban van. (2009.04.20. 09:36) 1887.06.25.
  • Orbieu: na látom egész jól alakul ez a blog, hajrá-hajrá :) majd próbálkozom értelmes kommentekkel is, ha átolvastam az eddigieket. üdv! (2009.04.18. 23:04) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @bodis.lajos: Herzlich willkommen! :) Ha majd rászánom magam az igazi címkézésre, visszamenőleg is persze (most voltaképpen még csak az archívumot - a kronológia is egyfajta címke - csempésztem be ide havi bontásban), akkor az lendíthet még valamelyest az ügyön (áttekinthetőség/kutathatóság). Persze az lenne (és lesz is) az igazi, ha saját "alkalmazásokat" - pl. egyéni címkézéseket - (is) ráhúzhatnak a júzerek a "textusra". Ez persze összetettebb felületet/infrastruktúrát igényel; dolgozok mindenesetre a dolgon - a "bloggertársamra" ebben már nem számíthatok... számára lassan már itt vannak a nagy nyári hadgyakorlatok, "Chromek maczerál, a tiszthelyettes baszkodik, nincs egy vasam sem, és semmi hír Pestről..." ;) Jut eszembe: a naplóíró... (2009.04.14. 22:26) Mi ez a blog? Előszó
  • bodis.lajos: Üdv a bloggerpárosnak :) majdnem véletlenül keveredtem ide, és nagyon örülök. Hihetetlenül izgalmas a forrás is, a blog is, és bizonyára éppen ilyen szelektálásra és feldolgozásra várt, hogy eljusson a közönségéhez. Mostanában iskolai módszertani fejlesztésekről tanulok, és a még ritka ilyen magyarországi programokban érintett tanárokkal beszélgetek. Talán nem mondok hülyeséget, ha - sok más mellett - ilyesminek képzelem azt a hátteret, ami segíthet gimnazistáknak kutakodni egy összetett témában, szakszerű segítséggel, de sok önálló egyéni vagy csoportos munkával, ötlettel, élménnyel. És nagyon kevés még az ilyen hazai tartalomfejlesztés. Na, ez csak úgy eszembe jutott. Kívánok az oldalhoz kitartást, pénzt-paripát-fegyvert (ne annyit... (2009.04.14. 17:03) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @galagonya: megpróbálom! (kb.) Portómentes szerelem A) Deutschmeister-őrmester (4. cs. és k. gyalogezred): Ha átmegy a parlamentben a javaslat, hogy a katonák számára portó/bélyegmentesen lehet írni, és a lányoknak nem kell bélyeget vásárolni a szerelmeslevelekre, akkor, Istenemre, akkor én nyugdíjba megyek! B)Háziúrnő: Mit akarsz te azzal, Babuschka? Babuschka (cseh szakácsnő): Mindenki csókolhat (?) portó nélkül, miért ne küldhetnék egy borítékban knédli-üdvözletet az én Frantischekemnek? (2009.04.13. 16:01) 1887.02.11.
  • Senderos: köszi sok mindent tanul az ember a blog olvasása közben (2009.04.09. 10:39) 1887.05.01.
  • János József: A legénységi iskolában - Mondja csak, Schlauberger, mivel tartozik maga a századosának? - Én? Tartoznék? Tehát a százados pénzt is ad kölcsön? (2009.04.09. 09:59) 1887.05.12.
  • János József: @Senderos: katonai műszó, németül Defilierung, Defilee franciául défilé; lényegében díszlépésben való elvonulást, "díszmasírozást" jelent az elléptetés. Jelen esetben arról van szó, hogy a naplóíró egysége/százada testületileg ment a templomba, majd onnan díszlépésben távozott, ami - azon túl, hogy tiszteletadás volt az "úr napjának", vagyis a vasárnapnak - egyfajta látványosság is volt a téren sétáló városiaknak, különösen a hölgyeknek. Ezen a videón megnézhető, hogyan "léptet el" manapság az osztrák hadsereg: www.youtube.com/watch?v=Vkc6d6ViA4w (2009.04.08. 19:34) 1887.05.01.
  • Senderos: mit jelent az elléptetés? (2009.04.08. 16:16) 1887.05.01.
  • János József: "Babuschka kisasszonynak jelentem alássan, hogy a Franci nem tud jönni, mert influenzás. Én azonban, Babuschka kisasszony, én teljesen egészséges vagyok." (2009.04.07. 08:12) 1887.04.17.
  • János József: "Az iskolában Altiszt: Mit értünk őrség alatt? Újonc: Mérges az, aki kint áll, amikor a többiek bent vannak." (2009.04.02. 10:21) 1887.03.23.
  • galagonya: Nem lehetne ezeknek a képeknek a feliratát lefordítani? (2009.03.30. 12:03) 1887.02.11.
  • János József: @Senderos: Van - az eddig ismert legkorábbi fényképe 37 éves korában készült. Megnézem, mit tehetek az ügy érdekében, addig is tessék csak szorgalmasan olvasni, és elképzelni, hogy milyen lehetett a "czifferblattja" (a fizimiskája)! (2009.03.27. 01:15) 1887.01.10.
  • Senderos: van amúgy fénykép hősünkről? jó lenne megismerni az arcát (2009.03.26. 23:11) 1887.01.10.
  • János József: A konyhában - Hát nem tudod, asszony, hogy egyedül a knédlitől (zsemlegombóctól) nem leszek boldog? - Hm, József úr úgy véli, hogy egy kis szerelem is kell mellé... - Galuska, talkedli (csehpimasz), füstölt (füstölt hús) és káposzta kell mellé! (19. század végi bécsi nyelven) (2009.03.26. 19:23) 1887.01.10.
  • Art Mooney: a nemetul nem igazan perfekt olvasok neveben az illusztracio szovegerol egy hozzavetoleges atiratot kerem tisztelettel ;) (2009.03.26. 11:31) 1887.01.10.
  • Art Mooney: szimpatikus kezdemenyezes, alapossaggal, aranyerzekkel es a tema iranti alazattal parosulva - respect + sok sikert! (2009.03.26. 11:27) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Utánanéztem a naplóban - legyen akkor egy kis spoiler -: 1887 novemberében minden bizonnyal már Mannlicher-rel gyakorlatoznak(pl. "előadás az új fegyverekről", "fegyver- s lőfogások az új fegyverrel" stb.). (2009.03.26. 11:17) 1886.12.12.
  • János József: Igen, Werndl-féle egylövetű volt! Köszönöm a laderaum-korrekciót is, javítom! A fegyvekről egyébként maga a naplóíró is ír később egy helyen hosszabban (igaz, nem a napi események között) - a napokban bemásolom és felteszem - amiből az derül ki, hogy tudott már a Mannlicherről, talán használta is, de 1886-ban valószínűleg még nem. Mégegyszer köszönöm az észrevételt! ez is hasznos a témához: www.bjkmf.hu/bszemle2003/techn120201.html (2009.03.26. 10:56) 1886.12.12.
  • Pascal: Meg is van, nem is volt nehéz, minden valószínűség szerint 11 mm-es, egylövetű, külső kakasos, fekete lőporos, hátultöltős, középgyújtású, réz hüvelyes Werndl Model 1873 gyalogsági karabély. Ott a képen a bajonett is, tokkal, amit újév napján elhagyott. www.sunblest.net/gun/Wern73.htm Ha már utánanéztem, az ismétlő Mannlicher első változata (még 11mm-es) 1885-ben jelent meg, valószínűtlen azonban, hogy sorkatonák ekkor már ezzel lettek volna felszerelve. (2009.03.26. 10:46) 1886.12.12.
  • Pascal: Jó lenne utánanézni, pontosan milyen fegyvert viselt. A jegyzetekben szereplő ötlövetű, "világháborús", "táras" '98 Mannlicher ugyanis még nem jöhet szóba. Kevés olvasható a Monarchia fegyvereiről, ebből az időszakból, de a korábbi francia-porosz háború fegyvereihez (Dreyse, Chassepot) hasonló egylövetű konstrukcióról lehetett szó. Kis guglit megér, ha meglesz beírom. "laderaum" töltényűr, egyébként (2009.03.26. 10:21) 1886.12.12.
  • Tungus: Jelentem kedvencek közé elmentve! Sok sikert! (2009.03.23. 11:05) Mi ez a blog? Előszó
  • Flashzee: Érdekes! (2009.03.23. 10:01) 1886.12.08.
  • Tél Miksa: grat, már faszoltam is a kedvencek közé (2009.03.21. 18:42) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: Köszönöm, a naplóíró nevében is! (2009.03.21. 01:21) Mi ez a blog? Előszó
  • János József: @liebentritt: Köszönöm az észrevételt! Igen, bennem is felmerült már, gyűjtésem is van hozzá, amit talán fel is használok, ha hősünk valahogy visszatér szülővárosába. (2009.03.21. 01:09) 1886.09.30.
  • János József: @Markgraf: köszönöm! (2009.03.21. 01:02) 1886.10.30.
  • János József: @vzoli13: Sajnos az első időszakra még ezek a rövid - egy-két soros - bejegyzések a jellemzők (és nem is minden nap), de éppen emiatt egy kicsit "megpörgetem" az elejét. Türelem! :) (2009.03.21. 01:00) 1886.10.01.
  • Markgraf: Érdekes kezdeményezés,sok szerencsét hozzá! Azt hiszem visszajáró vendég leszek.:) Sőt be fogom linkelni a militia.hu Blogolvasójába is (én vagyok az egyik szerkesztő :) ) (2009.03.20. 21:06) 1886.10.30.
  • liebentritt: Balogh Úr, ötlet gyanánt: korabeli pesti térképen lehetne ábrázolni, épp merre járt főhősünk. (2009.03.20. 17:01) 1886.09.30.
  • ziza133: Jo ez csak rovid :) (2009.03.20. 16:19) 1886.10.01.
  • Beyonder: Jó az ötlet, sok sikert hozzá! (2009.03.20. 15:30) Mi ez a blog? Előszó
  • efes: Hehe, pénzfaszolás kifejezés dédapám naplójában is szerepel..:) (2009.03.20. 13:12) 1886.10.04.
  • efes: Hasonlóképpen drukkolok és várom a folytatásokat. Nekem is volt egy dédapám, aki katonaként egy hadihajóra volt besorozva, amely az 1910-es években távol keleti portyára indult. Egy kínai, (asszem) shanghaji kikötőben, karanténban, tehát kvázi hadifogságban vészelték át az első világháborút, ha jól emlékszem. Eljutottak Japánba is. Na ő is naplót írt, gondolkoztam mit is lehetne vele kezdeni, ez egy jó példa. Szóval, hajrá! (2009.03.20. 13:10) Mi ez a blog? Előszó
  • arcfia: Nagyon tetszik az iromány, és az ötlet is, sok kitartást kívánok hozzá!! (2009.03.20. 12:27) Mi ez a blog? Előszó
  • Utolsó 20



A magyar Švejk


Egy naplóíró kisember mindennapjai a 19-20. századi Budapesten

János József

Extra: Búcsú a Tabántól (1933)

A naplóíró Lowetinszky János József 1933 októberében meglátogatta a lebontásra ítélt Tabánt, és keserű búcsút vett a szeretett városrésztől, ahol fél évszázaddal azelőtt ifjúkorának egy részét töltötte. Élményeiről másnap cikket írt, amit el is vitt a „Magyarság” című napilap szerkesztőségéhez, az írás esetleges megjelenéséről azonban nem tudunk.

Az alábbiakban a naplóban rögzítetteken keresztül követhetjük végig az emlékek felidézését és a fájdalmas elválást a düledező sikátoroktól. A poszt végén Lowetinszky ezen a napon írt (szintén naplójában fennmaradt) Tabán-búcsúztató verse olvasható.

 

1933.10.02.:

Buta álmom volt, mintha nyomban Mari után, annak szeme láttára közösültem volna Szappanosnéval.

¾ 8-kor ébredtem, heverés, olvasgatás. Mari a felettünk lakó Takácsnéval szót váltott, hogy ne rázza a piszkos rongyait pont a mi ablakaink felett, mire ez a – nem tudni, honnan, és nem tudni, miért – ide menekült sluczka nem reagált; majd alkalmilag észre térítem.

Mari kirakta és tisztába húzta a fiúk [az albérlők] ágyneműjét. 9-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt. Szellőztetés, Mari rendet csinált, rendbe szedtem a levelezőlapokat. Toilette, testgyakorlatok, összeférczeltem az alsónadrágom repedéseit, olvasgatás.

½ 2-kor ebédelés, elmosogattunk, felöltöztem és villamoson elmentem a Rácz fürdőig, és onnan mentem búcsúzni a hajdan oly kedves és vidám Tabántól, amelyben kamaszkorom pár szép és gondtalan évét éltem át, és amely most a bontó csákány alá kerül.

A Hadnagy utcza balfele lerombolva.

A Kereszt téren – a ráczok hajdani temetője helyén – még áll a rácz kereszt,

a Fehér Sas téren a hajdani budai bírák kő „Pranger”-je [pellengér], amelyhez a deliquenseket [bűnösöket] kötözték.

Köröskörül félig lebontott öreg viskók, szanaszét a házfedélül szolgált szurkos papír, korhadt gerendák, szemétdombok, betört ablakok, roskadozó kapuk.

Itt-ott egy bánatos, gondterhelt arcz bámul a verőfényes tájba.

Elnéztem a Holdvilág utczába, csendes az utcza, közepén csergedező szennyvízzel, amely a kövekbe éles vágányt vájt magának az évszázadok alatt.

Festők és fényképezők szorgoskodnak minden pontján megörökíteni, amit még lehet.

A Kőműves- és Szabó utczán felkeczmeregtem a Naphegyre.

Istenem! hogy megváltozott ez a táj.

Felelevenült előttem Buda utolsó víg szürete 1883-ban, amikor itt pénzügyőr voltam [lásd itt]. Micsoda pezsgő élet volt itt akkor, Uram Teremtőm! Nehéz, rakott kocsikon vígan kaczarászó nép hozta a szőlőt, mustot. Ének- és tamburaszó, kurjongatás, lövöldözés; és ma kihalt, üres utczasorok, ványadt, roskadó léptű nép, és a temető csendje borul az egykor kedves, vidám városrészre.

Elszorult a szívem és bizony nedves lett a szemem ennek a döbbenetes, „sic transit gloria mundi” [’Így múlik el a világ dicsősége’] látványnak a hatására.

A 700 méteres új transversalis [átlós] úton, amely a volt Horgony utcza testén vonul végig, lementem a Döbrentey térre, s a parkon keresztül a „Hungária” forrás ivókútjához, és volt szívem a circa fél liternyi forrásvízért nyolcz fillért adni. Meg sem közelíti a régi ártézi forrásvíz ízét és hőfokát. Itt egy öregebb emberrel eltraccsolva, kissé pihentem.

Azután el a félig lerombolt Görög utczán, eltűnődtem a volt 1. sz. háznál, megismerve annak a szobának a körvonalait, ahol első permanens viszonyom tárgyát – Samoday Esztit – 1884-ben megkaptam [’közösültem vele’].

A Szarvas- (most Szebeny Antal-) tér bal felét már romba döntötték.

A Kereszt- [és] Árok utczák konganak az ürességtől és a léptek zajától.

És micsoda anyagból voltak ezek a házak építve, Te Jó Isten!, csupa nagydarab terméskő, tégla sehol. Lehet itt kő még Mátyás király palotájából is, de azzal kutya sem törődik.

Micsoda oktalan ész agyalhatta ki a Városházán, hogy pont télvíz előtt bolygassák meg az itt lakó szegény existentiák ezreit és raktározzák őket szükséglakásokba Pest legkülsőbb periphaeriáján? Ez lelketlenség és pénzpocsékolás.

És miféle városrendészeti politicus volt az, amely már harminc éve rebesgeti a Tabán lerombolását, és mégis alig öt-hat éve megengedte az otromba „Bethlen-udvar” megépítését. Hej! de kevés ésszel és előrelátással kormányozzák ezt a várost.

Fájó szívvel búcsúztam el ifjúkorom eme legkedvesebb s legvidámabb színhelyétől, a rácsos kapus, holdvilágos, tamburazengéstől hangos volt jó öreg Tabántól. Isten veled, jó öreg Tabán!

1890-ben az elzsidósodott szűkebb szülőhelyemet, a Terézvárost, 1894-ben boldog és szilaj gyermekkorom színterét, a Belvárost sirattam el, mikor nagyrészt csákány alá került. Valyon [sic] mit kell még ezután elsiratnom?

Villanyoson el, haza [VII. ker., Thököly út 37.]. Átöltözve, naplók rendezése, ami ugyancsak hosszú munka volt. Kávézás, olvasgatás. Marosiné is megszabadult a zsidó bagagejától [bagázsijától, itt: albérlőjétől] – Steintől –, akik öreg este költöztek ki. 10-kor fekvés, alvás.

Az idő szép, derült, bánatosan őszies. Reggel 12 f, d.u. 2-kor 19 f, esti 10-kor 14 f volt.

 

„Áll még a Tabán és őrzi a régi jó idők hangulatát” (filmhíradó 1931-ből)

 

„Az elmúlásra ítélt Tabánban” (filmhíradó 1933-ból)

  

Isten veled, jó öreg Tabán,
kinek napsugár volt minden táján.
Kitetted utczára, ablakba mindenedet,
kaczajod, éneked és arany szívedet.
Jó öreg Tabán, Isten veled,
Isten veled!

 

írta: Lowetinszky János József (1933.10.02.)


21 komment

János József

Extra: Óralopás a villamoson (1923)

1923 januárjában, harminchárom évvel azután, hogy Lowetinszky János József (1866-1935) először utazott villamoson, kellemetlen incidens érte a Boráros térnél: ellopták zsebóráját. Hősünk aznapi bosszúságát csak tovább tetézték a munkahelyi sérelmek, este pedig felesége, Mari távolléte miatt aggódhatott.

 

1923.01.18.:

Ellopják az órámat. Péntek.

Reggel 6-kor fel, nyugtalan éjszakám volt, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, felöltözve, reggelizés, el az akadó villamoson a hivatalba;

a körúton a kocsiban nagy tolongás, leszállok a Boráros térnél, látom, fityeg valamim - még elrestelltem magamat, hogy a gatyamadzagom -, hát uramfia, ahogy jobban megnézem, hát csak az óralánczom díszeskedik ott magában, óra nincsen rajta, azt valamilyen enyveskezű szépen lekapcsolta;

fene egye meg a jó dolgát, különb médiumot is kereshetett volna magának, nem ilyen magamfajtájú szegény nyugdíjast kellett volna kifosztani, igen bántott a dolog, mert ilyenfajta ezüstóra ára ma 18000-20000 korona, ha nem több. De hát mit tehettem, ródliztam kifelé.

A hivatalban ilgetés [sic], confrontálás; Pischely később [késve] jött, az öreg [a főnök] reá is szólt.

Tízóraizás, ennek a bosszúságnak [az óralopásnak] a tetejére jött másik, t. i. hogy az ideiglenesek [közül] a férfiak kaptak egy öltözet ruhát, a leányok egy pár cipőt a Horthy actióból, a választottak és nyugdíjasok meg semmit sem; az a fura helyzet állt elő, hogy a két-három hónapja szolgálók kaptak, s azok, akik éveket szolgának, nem kaptak semmit sem. És igazán méltánytalanság volt, hogy ez a szegény menekült ördög Beér, akinek egy Istene, egy ruhája, ez sem kapott sem, hát disznó kis eljárás. Alemann kiszámította, hogy mi nyugdíjasok három hónap óta 4400 koronával lettünk megrövidítve; na, nyíljon csak alkalom, itt hagyom ezt a bandát, mint Szent Pál az oláhokat. Dolgozgatás, de már csak ímmel-ámmal.

2-kor el, villamoson haza, otthon vetkőzés; mondom Marinak az esetet, nem indult fel túlságosan rajta ; hoztam fel fát, szenet, a demijont [demizsont] meg a kosarat; ebédelés, kis siesta, utána letörölgettem a port a kisszobában, azután a nagy[szobá]ban s végül a konyhában. Kalatovicsné volt itt, elbeszélgetett. Lámpa- és kiöntőcsatorna-tisztítás.

A lábaim okoskodnak, nem olyan ruganyosak, mint szoktak lenni. Mari előkészített az útra mindent, én is. Naplók rendezése. Mari befűtött, olvasgatott és varrogatott. Olvasgatás, megbeszéltük a dolgainkat. Vacsorára theázás.

Mari ½ 9-kor elment tejért, s csak ½ 11-re tért vissza, mert a vonat késett, én meg itt téptem magamat azalatt, hogy mi lett vele. Hazajöttével fekvés s alvás.

Az idő szép derült, hideg, szeles. Reggel -1 f, d.u. 3-kor 3 f, esti 10-kor -3 f volt.


Szólj hozzá!

János József

Extra: Az utolsó koronázás Magyarországon (1916)

Lowetinszky János József nem szívlelte a Habsburgokat; 1889. augusztus 18-án ezt írta naplójába: „nem bírtam elnyomni gyűlöletemet, mely egy Habsburg ház megsemmisítését kérő imába tört ki”. Ennek ellenére 1916. december 30-án, IV. Károly koronázásakor átvéve a tömeg lelkesedését ő is teli torokból éltette a királyt - amellett, hogy az arisztokrata hölgyek szoknyája alá is belesett.

Az alábbiakban Lowetinszky naplóbejegyzését olvashatjuk a spórolós koronázásról,a kacsóival bájosan integető 4 éves Ottó trónörökösről és a billegő koronája miatt kissé merev Károly királyról.

 

1916.12.30.:

Koronázunk! Szombat, decz. 30.

Megkoronázzuk IV. Károlyt királynak és feleségét, Zitát királynénak.

Reggel ½ 6-kor fel (K), így nyitottam, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok; miután az eső esett, a sötétkék hétköznapi ruhámba öltöztem, felvéve a jó télikabátot és az astrachan [finom prém] sipkát; reggelizés, Mari rendet csinált s felöltözött, Pimperl Ernő szintén rendbe szedte magát, elmosogattam az edényt s 7-kor el hazulról s villamoson át Budára a Lánczhídon [sic], ott leszállva, a Király-lépcsőhöz; azt hittem nem igen lesz ott ember, hát nagy tömeg gomolygott ott, úgy akarva a lépcsőre feljutni, amit egy kordon akadályozott meg.

Nagy nehezen a lépcsőre jutottunk, onnan lépésről lépésre mentünk előre, az Albrecht útbai betorkolásnál ismét megállt a tömeg, nem gondolkodtunk sokáig, hanem a partan bokrokba kapaszkodva felmásztunk az Elipsis útjára, s onnan csakhamar feljutottunk a Várba; a Dísztér keleti oldalán volt kijelölve a VIII. szakasznál a helyünk; néztünk ide, néztünk oda, míg végre a Vörös Kereszt házának a Dísztérre néző sarkánál [a mostani beépítetlen telek helyén] a járda szélén megállapodtunk, Ernőt előre tolva;


[Lowetinszky koronázási belépőjegye a Várba]

azután néztük a színdús és mozgalmas képet: fogat fogat után vonult díszmagyarba öltözött atyafiakkal, czifra ruhás hajdúk a bakon egy-egy régi banderiális lobogót szorongatva a kezükben, automobilok tisztekkel, főpapokat hozó, parókás kocsisú, hátul 2 czifra huszáros, gyönyörű díszhintók; udvari fogatok udvarhölgyekkel és tisztviselőkkel, száguldozó tisztek, azután fehér pálczás nemzeti színű csokros, díszmagyarba öltözött kamarások, akik mint rendfenntartók szerepeltek; a vár lobogódíszben, a honvédelmi minisztérium ízlésesen feldíszítve, mindenütt szép nemzeti színeink, itt-ott elvétve horvát színekkel és a pármai ház sárga színeivel. Gypsből hevenyészett magas obeliskok a tetején magyar pajzsot tartó alakokkal és a magyar koronával, átfonva fenyő[vel] és babérguirlandokkal [füzérekkel], az ablakok tömve nézőkkel.

9 órakor hangos harsonaszó, 8 vörös ruhás, Árpádházbeli czímeres harsonás fújta a diadalmi indulót, utána jöttek a Mária Theresia korabel aranyozott díszhintók, előttük két-két lipiczai mén lánczolva, sörényét lobogtatva, oldalt egy fekete-sárga liberiába bújtatott udvari f[…]r lépkedett, benne diadémes, hermelin palástot főherczegnők udvarhölgyeikkel, egyik a másik után gördült a koronázó Mátyás templom felé. József főherczegné 4 lovas magyaros fogata kivált közülük.

Ezután jó idő múlva fél escadron [század] honvédhuszár teljes díszben, utánuk gyalog a darabontok fehér köpenyben alabárddal; a kordont a 30. honvéd népfelkelő hadosztály legénysége tartotta fenn, akiket magyar vezényszóval vezényeltek, és rendőrök forgolódtak mindenütt.

9 órakor megdördültek a Gellért hegyen az ágyúk, azután jött a magyar lovas testőrség gyönyörű csapata csupa szürke lovon, az eső miatt leterítve hosszú fehér köpennyel, nyomukba feltűnt a fekete-sárgába öltöztetett csatlósok által vezetett, 2 überreitertől lovagolt 8 fehér lovas díszhintó Rubens festményeivel díszítve s benne ült a király, a királyné és közöttük fehér díszmagyarban aranydíszítéssel, kis kucsmácskával a 4 éves Ottó trónörökös, aki apró kacsóival bájosan integetett; óriási éljen rivalgás, zsebkendők lobogtatása, a király és királyné nem győztek bókolni és köszönetet integetni, azután hosszú pausa következett.


[Habsburg Ottó és a koronázás]

10 órakor megdördültek a Gellért hegy ágyúi, ezt megelőzte 3 szép díszlövés, ekkor tehette le a király az esküt a templomban, az udvari és egyéb fogatok visszajöttek; azután élczeket faragtunk topogva a sárban, az eső megunta az esést, hideg szél fújdogált, amely szétoszlatta a felhőket, az ég kékje is reánk kezdett mosolyogni. Tisza Pista is hajtatott, igen integetett, de kutya sem üdvözölte.

½ 12-kor szállingóztak vissza az udvari fogatok, amelyekből élénken integettek a hölgyek, Augusta főherczegnőt megéljeneztük. A magyar testőrség most már köpeny nélkül vonult ki, fehér ló, zöld nyeregtakaró, piros ruha, a nemzeti színünk, kaczagány, nyusztkaplag kócsagtollal, sárga csizma és fényes, kivont magyar kard; feltűnt a királynét és trónörököst hozó 8 lovas díszkocsi, körülvéve magyar testőrökkel és fullajtárokkal; a királyné karcsú alakja egyenesen, szoborszerűen ült a kocsiban, a kis 4 éves trónörökös vígan ficzánkolt s apró kacsóival hányta az üdvözleteket, míg anyja boldogan mosolygott; azután tisztek, díszmagyaros atyafiak, huszárok, papok, csupa erethi plethi száguldozott a Szent György téren levő koronázási dombhoz; sajátságos iróniája a sorsnak, hogy a koronázási domb azon a helyen áll, amelyiken Hentzi szobra valamikor állott.

Ismét megdördülnek délben az ágyúk, a harsonások már a fogatok előtt mentek el, fél escadron honvéd huszár, utána gyalog egész erdeje a megyék, városok lobogóinak, díszmagyarba öltözött képviselőik a hajdúikkal, azután a főrendek és országgyűlési képviselők magyar díszben, diplomaták pofoncsapott kalpagjaikkal, egy jól megtermett horvát atyafi a hagyományos szűrnadrágban, bocskorban; Skerlecz Iván horvát bán lovát két régi serezsán [horvát határőr] ruhába bújtatott alakkal vezették;

egyszerre óriási rivalgás, lóháton jönnek a főrendek, az ország zászlaival körbefogott „krestos” lován ballagott a király, fején Szt. István koronája bizony billegett, s ezért mereven ült a lovon, de megnyerő mosollyal köszönte a rengeteg ovátiót, megállva itt-ott. Szt. István palástja fedte vállát;

elragadott engem is a lelkesedés, ugyancsak harsogtattam az „éljen a király”-t; mint egy álomkép vonult végig ez a menet, gyönyörű, színdús, káprázatos kép, felejthetetlen emlékeket hagyva szívben és agyban egyaránt. A korona arany fényben ragyogott s nyakig esett a király nyakába s homlokába.

A menetet és a királyt a magyar testőrség vette körül. Az elindulás előtt a Szentháromság térről – ahol a király egy baldachin alatt az esküt letette – idehallatszottak a mi Hymnusunk fenséges accordjai, amelyet a király egyenes parancsára a Gotterhalte [az osztrák császári himnusz] után húztak, így már mégis tűrhető a helyzet; azután jött a menet farka, német tisztek, bolgár tisztek, metropoliták, csatlósok, huszárok, pálczás díszmagyarok; e felett az öreg harang mélabús kongása, Csernoch Jancsi herczegprímás kocsin, a bolgár czár [Ferdinánd] az udvari fogatok egyikén, más előre ment, bezárta a menetet egy fél escadron honvédhuszár.

Eltartott jó negyed órát, míg szemem magához tért a káprázatos színpompától. Kőszeghi főlevéltárnok [Kőszeghy Sándor, Pest-Pilis-Solt Kiskun vármegye főlevéltárnoka] állt közelemben, Korb is előkerült, a menet elhaladtával a Mátyás templom felé igyekeztünk, találkoztunk Kónya Lajossal, Stremplnével, Dankó Micivel, Varga Antival, a gyerekek szeme csak úgy ragyogott az örömtől a látottak felett; a nép mind a gyönyörűen feldíszített Mi Asszonyunk templomához igyekezett, amelynek ajtójában állt a baldachin vörös-fehér-zöld selyemből, amely alatt a király az esküt letette; tribünök is voltak számosan, a nép a zöld guirlandokat [füzéreket] kezdette leszedni, nem voltam rest, s vagy fél guirlandot kézhez kaparintottam, s azon megosztoztunk, hasonlóképp fél girland babért is szereztem, meg fenyőágakat.


[A koronázási útvonalon volt füzérekből emlék]

A templom körüli árkádokban hamarosan bevettük a magunkkal hozott kis elemózsiát, megíva reá Varga borából egynehány kortyot, megbeszéltük az eseményeket; a rendőrség a Dísztérhez vezető utat elzárta, és így a Lovas úti lépcsőn lementünk a Vármezőhöz, s onnan villamoson át Pestre. Varga és Ernő elugrottak a főpostára koronázási bélyegekért, de nem kaptak, nekem egy postáskisasszony adott át 2 drbot, egyet odaadtam Ernőnek belőle.

Villamoson el, haza [a VII. kerületi Garay u. 45. sz. alá], igen ki voltunk fáradva, de egy cseppet sem sajnáltuk. Az apostoli keresztet lóháton gróf Csekonics vitte. Szt. István állítólagos kardja is ragyogott, rozsda nem marta, az országalmát nem láttam. Jó ómen az új királyra a koronázás időjárása: borúsan esővel kezdte, hideg szelesen folytatta, kiderült s enyhe volt; vajh szegény nemzetünkre nézve is így kiderülne uralkodása alatt.

½ 3 lett, mire hazaértünk, vetkőzés, ruha, lámpa tisztítása, czipők kitisztítása, kikészítettem a fehérruhát [alsóneműt] és ékszereket, felraktam a képekre az egyedüli zsákmányt, a guirlandokat; mert hát hogy ez a koronázás a spórolás és túlóvatosság jegyében folyt le, nem volt ökörsütés, pedig ökör van elég az udvarnál, még pediglen nagy; nem volt borok csapra verése, azt megitták a nagyfejűek maguk; nem volt pénzszórás, azt elcsaklizta valószínűleg a mungópárt [a Nemzeti Munkapárt] a pártkassa javára; de legalább egy az volt, úri közönsége a koronázásnak, mentes minden tolakodástól, előzékeny, s nem volt a Vár túlzsúfolva, és ment[es] minden csőcseléktől, bár a jó vidéket azért sajnálattal nélkülöztem. Az óvatosság meg onnan volna, hogy hír szerint állítólag Wienben egy katona merényletet követett volna el a király ellen, s azért nincs megengedve a katonaságnak a kimenés a koronázás, illetve a király ittléte alatt.

Na, így hát mindnyájan jól jártunk: a nemzet kapott egy valamit ígérő királyt (meglássuk, mit vált be), a király kapott egy koronát, és a publikum kapott egy jókora náthát, nyögje egészséggel.


[IV. Károly királlyá koronázása]

Kávézás, Ernő jött Micivel és a Szöghy fiúval, utóbbival elment koronázási bélyeget hajszolni, de nem kapott; heverészés, szundítottam egyet, azután Mari heverészett le, míg a fiúk visszajöttek s nemsokára elmentek. Én meg a naplókat rendeztem, ami derekas munka volt.

A villamoson apró nemzeti, fővárosi, fekete-sárga és német színű zászlócskákat lengetett a szél. A koronázás alatt az összes még meglevő harangok félóráig zúgtak. Érdekes volt, hogy a rendőrség a [lovas]kocsin és automobilokon késve érkezetteket tekintettel késésükre, de tekintet nélkül rangjukra, a Dísztér előtt leszállíttatta fogatjaikról, s így láthattunk nehány mágnás asszonyt selyem czipőben az utcza sarában, felfogva felső selyemruháikat, az alsószoknyák régi és igazi gyönyörű csipkéit bámulhattuk, akik a legnagyobb phlegmával gázolták a templom felé a sarat; megesett ez több kihizlalt praelatussal is. Egyáltalán az aristokratia hölgyei gyönyörű arczélűek és elsőrangú szépségek, szemük csak úgy villogott, jobban, mint rengeteg gyémántjaik.

Az ökörsütés hagyományos szokása devalválódott arra, hogy aki arra reászorult, az elöljáróságok utalványa alapján d.e. 10-től d.u. 4-ig az erre kijelölt helyeken fél liter gulyást és 10 deka kenyeret kapott; na, ez sófli kis koronázásocska volt, de hát ha már panem [kenyér] nem is, de volt circensis [cirkusz].

A koronázáson részt vett a király egyenes rendelkezésére a komaróvi báró Auffenberg Móricz is, talán házizsidaja az új királynak?

Befejezve a naplórendezés nehéz munkáját, ami eltartott 5 órától ¾ 9-ig, vacsorálás, olvasgatás, még megbeszéltük az eseményeket s a látottakat, 10-kor bedörzsöltem magam [a naplóíró rühtől szenvedett ebben az időben], azután fekvés s nemsokára alvás.

Az idő reggel komor, borult, az eső esett d.e. 10 óráig, azután szél támadt és szétszórta a felhőket a koronázási menet tartamára. 2-kor már újból beborult s szemzett az eső, d.u. 4-kor pedig esett az eső csendesen és hosszasan; reggel 3 f, d.u. 3-kor 9 f, esti 9-kor 7 f volt.

Ez volt hát a koronázás nagy napja, adja Isten, hogy felvirradjon Szép Magyar hazánknak és nemzetünknek.


[Fényképfelvétel a naplóíróról, 1913 k.]


1 komment

János József

Extra: A 8. osztály elvégzése - felnőtt fejjel, 34 évesen (1900)

Lowetinszky János Józsefnek a hivatali előlépéshez, a kinevezéshez szükséges volt elvégeznie a 4 elemit követő polgári iskola 3. és 4. osztályát - a magyar állampolgárság megszerzése mellett. Mindezt már felnőtt fejjel kellett végbe vinnie, tekintve, hogy az iskolából 12 éves korában, 1878-ban kivette az anyja - megelőzendő a kirúgást (bizonyítványát lásd itt).

A tanulmányokat magánúton végezte az akkor vármegyei díjnokként dolgozó hősünk 1899-ben és 1900-ban - több hasonló cipőben járó  kollégájával együtt a vármegyeházáról - a Budapest Székesfővárosi VIII. Kerületi Német Utcai Községi Polgári Fiúiskolában (a mai Németh László Általános Iskolában). Noha további osztályok elvégzését is tervezte a felnőttként is igencsak bukdácsoló naplóíró, pénz és idő hiányában végül nem tudott rá sort keríteni. A magyar állampolgárságot (és a budapesti illetőséget) végül 1902-ben szerezte meg a pesti születésű, de addig osztrák állampolgár Lowetinszky (lásd itt), munkahelyén a véglegesítésre pedig 1912-ig kellett várnia, amikor is Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye kinevezett iroda-segédtisztje lett.

Az alábbiakban naplóbejegyzés-részleteken keresztül a 4. polgári záróvizsgájára való készülésébe, az írásbeli és szóbeli vizsgák izgalmaiba és praktikáiba nyerhetünk betekintést.

 

1900. március 27. [részlet]:

„8-kor el, haza, otthon vetkőzés, vacsorálás, beszélgetés, theázás, azután 11 utánig tanulgattam az éj csendjében; sok ez már nekem, s mindig több és több terhet veszek magamra, de érzem, hogy nehéz, de ezt a harczot ki akarom vinni a kinevezésig, s az illetőségi ügyet is rendezni akarom, s ha ezt kivittem, Margitának [Margita: a naplóíró 1894-ben született kislánya] biztosítok valamit, azután pihenek egy nagyot.”

 

1900. április 5. [részlet]:

„Reggel nagy nehezen 7 előtt fel, toilette, s le borotválkozni és hajat nyíratni, feljövet, reggelizés, ellátva magam a szükséges szerekkel, villanyoson [villamoson] el az iskolába, be az igazgatóhoz [Ullerich Gyulához], letettem a tandíjat, azzal be az osztályba, már Kónya és Székely ott voltak; nemsokára bejött az igazgató is, s előadta az összejövetel czélját, a normatívákat;

a tanárok megkezdték a pensumok [feladatok] kiosztását, s megkezdődött a munka; meg is akadtam szerencsésen a váltó-számítolásnál, kétszer is kimentem, amíg Selleytől kaphattam felvilágosítást, azután nekiestem, és el is végeztem azt egészet egy óra alatt, 12-re készen voltam;

az öreg Székely nem bírta megoldani feladatát a számtanból, Kónyát nem láttam, mit végzett. 12-kor el, ezek [Kónya és Székely] hazamentek, én meg Selleyvel átnéztük a kidolgozást, állítása szerint egy volt nem sikerült egyenlet.

Villanyoson haza [a VII. kerületi Garay u. 45. sz. alá], kisvártatva ebédlés, heverés, olvasgatás, aludtam egy kissé. […] ½ 3 előtt fel, tisztolkodás, s villanyoson el az iskolába, ott hozzáláttam a rajzhoz, összetákoltam valahogy, ahogy tudtam; azzal el a testületbe [a Budapest Székesfővárosi Szobafestő, Címfestő, Mázoló, Aranyozó és Fényező Ipartestületbe, ahol jegyzőjként dolgozott másodállásban Lowetinszky], dolgozgatás […] Selley [haza]jött, levetkőztem, s lefeküdtem az ágyba, heverészve tanulgattunk ½ 12-ig.”

 

1900. április 6. [részlet]:

„[d.u.] ½ 2-kor el a Zenélőbe, egy kis húst ettem, egy korsó sört reá ittam, Victornak is fizetve egyet, azután villanyoson ki az iskolába, ott beszélgetés.

2 után be a tanári terembe, s megkezdődtek a vizsgálatok; ment a dolog szépen, akadoztam, meg jól feleltem, legjobban nézetem szerint számtan[ból], mértan[ból], algebra[ból], történelem[ből] s németből; a ministeri biztos is jött ½ 4 tájt, mindjárt más képet vett fel a dolog, a nyakgatások hosszabbak és tüzetesebbek lettek, mindazonáltal ¾ 5-re készen voltunk; mi kivonultunk, rövid conferentia után behívtak; kettő megbukott: Szarvasy és Parren; Turcsák és én az ábrázoló mértanból (távlat-tan[ból]) semmi készültséget sem mutattunk, de tekintettel a többi kiegészítő feleletekre, átbocsájttattunk; nagyot lélekzettem: mégsem volt hiába kínlódásom s pénzkiadásaim, elértem azt a lépcsőt, amelyen ha keményen állok, talán tovább is mehetek; elhatároztam, hogy az öt[öt] és hatot [az 5. és 6. osztályokat] az év végén okvetlen leteszem.

Innen el, Selley jött, kért, ajánlanám neki Lajos bácsit a corepetitióra, mit megteszek, bár nem érdemli meg.”

 

1900. április 10. [részlet]:

„el az iskolába, Ullerich nem volt ott, megyek el, találkozom vele, visszahívott s előadta, miszerint nincs kifogása az ellen, ha szeptemberben teszem le a vizsgát; láttam, hogy ez Selley munkája, látszólag belementem; különben azt vettem ki az igazgatóból, hogy szeretné a dolgot ilyeténképp arangírozva látni; hát utóvégre belemegyek, annál előbb leszek kész, csak attól félek, hogy túlterhel a sok munka.”


[Ullerich Gyula, az iskolaigazgató]

 

1900. április 17. [részlet]:

„11-kor el Ullerich igazgatóhoz, megkaptam bizonyítványaim: 8 jó volt benne és pedig hittan, magyar, német nyelv, földrajz, történelem, írásbeli dolgozatok, természettan, könyvviteltan; elégséges: mértan, számtan, szabadkézi rajz, mértani rajz, természetrajz – hála Isten, elég szép bizonyítvány, örömmel mentem vele, az igazgató a haladásra biztatott, mit meg is teszek.”


Szólj hozzá!

János József

Extra: A magyar állampolgárság megszerzése (1902)

A naplóíró Lowetinszky János József (és környezete) számára csak ifjúkorában lett világos, hogy - noha Pesten született - nem rendelkezik sem magyar állampolgársággal, sem fővárosi illetőséggel. Ennek oka az volt, hogy morvaországi származású, osztrák állampolgárságú apja pesti letelepedése után sem szerezte meg a fővárosi illetőséget, illetve a magyar honpolgárságot.

Korán megárvult hősünk 18 éves is elmúlt, mire több éves huzavona [részletesebben lád itt] után megállapították a budapesti és a morvaországi hatóságok, hogy walterschlagi illetőségűnek és osztrák állampolgárnak tekintendő, így a hároméves, szenvedésekkel teli sorkatonai szolgálatot is a helyileg illetékes 81. gyalogezrednél, Morvaországban kellett végeznie [a katonáskodás időszakából származó naplókat lásd innen kezdve].

Lowetinszky János József az 1890-es évek közepétől egyre aktívabban dolgozott azért, hogy megszerezze a munkahelyi véglegesítéséhez (kinevezéséhez) is szükséges magyar állampolgárságot. Ez végül 36 évesen, 1902-ben sikerült neki (sem a 175834/IV. 1902. számú fővárosi illetőségi bizonylat, sem a 100095/1902 B.M. számú magyar honossági oklevél nem maradt meg).

 

1902. október 10.:

Péntek. Honpolgári esküt letettem.

Reggel 7 után fel, toilette, felöltözve, siettem el Gazsihoz, az épp fürdött, megvártam, megpumpoltam 30 koronáig, azzal el; reggelizés, elküldtem az udvarost az órámért, dolgozgatás, az órát nem kaptam meg; ½ 10 után átmentem dr. Tatárhoz, ott vártam;

10-kor át a polgármesterhez, de az nem volt ott, 11-re lettünk rendelve; elhoztam a leveleket, rendeztem a naplómat, s 11-re át Matuska [Matuska Alajos] alpolgármesterhez, ott kisvártatva én és egy lovag – valami Seyfried – magyarul, s valami Seiberth [Seitl Engelbert] nevű gépész németül, tettük le a honpolgári esküt, Matuska kezet fogott velünk s üdvözölt bennünket mint új polgárokat, azután szétmentünk, ez volt az egész actus.

Visszamenet, tele a megye [a vármegyeházai hivatal] azzal, hogy Fülöp feljelentette Kertészt, Madarassyt, Bogdánt s Kaprinayt hanyagságért, s kérte elbocsájtásukat; no, ez vastag. Be is mentem nyomban a főügyészhez, s kértem, lépjen közbe, mit meg is ígért, a fiúk meg lementek az alispánhoz, ki megígérte, hogy ez egyszer eláll a büntetéstől, de óvja őket a jövőre nézve.

Dolgozgatás, Szilvay a közig. kiadó János által megkérdeztetett, hogy akarok-e dolgozni délután, bementem hozzá megköszönni az érdeklődést, s bejelenteni, hogy okvetlen jövök.

2-kor el a fiúkkal, megyek az óráért, hát megkapom; a bitang udvaros meg azt hazudta, hogy már beküldték. Felmentem Madarassyhoz, s nénjének visszaadtam a tegnap kért 10 koronát, s bocsánatot kértem az alkalmatlankodásért.


[A pesti vármegyeháza épülete, Lowetinszky munkahelye.]

Innen haza, otthon vetkőzés, ruhatisztítás s elraktam a ruhát, elővettem a hétköznapit s végigvarrogattam (K), beszélgetés, Margit [a naplóíró kislánya] tanulgatott. Olvasgatás, vacsorálás, 9 tájt fekvés, nemsokára alvás.

Az idő komor hideg, az eső többször belekezdett, de nem esett soká, csak szemzett, igazi őszi nap volt.


Szólj hozzá!

János József

Extra: Siófok, 1928

A naplóíró Lowetinszky János József 1928 nyarán, több mint 62 évesen fürdött először a Balatonban. A háromnapos siófoki kiruccanást magányosan, felesége (Mari) nélkül vitte végbe. Az ingyen szállást annak köszönhette, hogy két évvel korábban - mint a Budapest Székesfővárosi Szobafestő, Címfestő, Mázoló, Aranyozó és Fényező Ipartestület jegyzője - annak ellenére kiadta Balla Józsefnek a munkakönyvét, hogy a segédi vizsgán megbuktatta a bizottság. A hálás szülők siófoki panziójukban tejben-vajban fürösztötték hősünket, aki rövid balatoni nyaralása során nemcsak vígan lubickolhatott a magyar tengerben, de a strandon alaposan megszemlélhette a női fürdőruhákat is.

 

1928.07.19.:

Először fürdök a Balatonban. Csütörtök.

Nyugtalanul töltött éjszaka után ½ 6-kor fel, rendezkedés, toilette, testgyakorlatok, reggelizés, felöltözve, 7-kor rövidesen búcsút vettem Maritól és villamoson át Budára a déli vasúthoz [a Déli pályaudvarra], és ott elhelyezkedtem a vonat siófoki kocsijában, 7.55-kor kirobogtunk, gyönyörködtem a Dunántúl áldott és szép cultúrájában.

Elénk tárult a velenczei tó az ő nádrengetegével, azután jöttek egymásután az állomások. Székesfehérvár az ősi koronázó és temetkezési város, utána az ismert balatoni üdülőtelepek teli hanczúrozó néppel. Valami Baum nevezetű szerelővel diskurálgattunk.

10.40-kor érkeztünk Siófokra, ahol Balla József már várt reám, üdvözlések, elvezetett a már Veszprém vármegyében lévő és Kiliti községhez tartozó Sió sor 4. sz. a. levő pansiójukba; egy emeletes, eléggé impozáns, hűs, árnyas kerttel bíró ház a Sió partján.

Bemutatott szüleinek, bort és ásványvizet hozott, ami felüdített, megbeszéltük a dolgát. 2 tájt a vendégek gyülekeztek, ebédelés, hatalmasan és jóízűen borozgatva szép csendesen. 3 után leheveredtem az I. emelet 14. számú szobámban és aludtam kissé, kicsomagolva a holmimat.

5-kor felkerekedtünk Ballával és elmentünk a nagy strandra. A község kedves benyomást tesz, ápolt, öntözött, jó, karbantartott utak, sok-sok fa, virág, kert; nagyszámú, főként fővárosi nép mindenféle lehetetlen szabású és színű fürdőtoilettekben, úgy a hím- mint a nőnemű; kacsáznak, vihánczolnak, trécselnek az utakon.

Levetkőzve és felvéve a fürdőtricót, nekimentünk az öreg Balatonnak; vize kellemes, langyos, a homokja bársonyos, jó pár száz méterre mentünk befelé és még csak hasig ért a víz, de rövidesen elkezdtek a habok tarajosodni; nem tudom, örömében-e, bánatában-e, hogy meglátott, elkezdett a Balaton – amint a nótába [Hullámzó Balaton tetején] is írva vagyon – „hullámzani”, és mondhatom, respectabilis energiát mozgatott meg tiszteletemre, úgy, hogy alig bírtam megállani, és görgetett ide-oda mint egy hordót; de nagy élvezet volt, és felfrissített, de egyben ki is fárasztott.

A nap búcsúzóban volt, mikor kijöttünk, áldozó vérvörös sugarai végigragyogtak a magyar tengeren, mintegy nyájas biztatásul nekünk, szegény magyaroknak, hogy van nem csak régi dicsőség, de van és lesz még fényben részünk. Tihany, Csobáncz és a többi regényes emlékek tárháza a túlsópart kéklő hegyein jelezte a múltat.

Felöltözve, a sétányon mentünk haza, amely el volt lepve pihenő, üdülő s andalgó néppel, persze zömében pesti semita [zsidó], és csodálatos, a hajdan híres szép zsidó nőknek és leányoknak nyoma sem volt, úgy látszik, a nagy vérkeveredésben ez a faj is degenerálódott; hja! nichts auf dieser Welt is Ewig, selbst der schönste Jude wird schäbig ['semmi sem örök ezen a világon, még a legszebb zsidó is kopottá válik'].

Megnéztük a Sió zsilipjeit, harsogva, zúgva, nagy erővel törtetett a Balaton felesleges vize a zöldes-kékes, csendes Sió medrébe, hogy még egy méteres esésen túlküzdve magát szép nyugodtan és csendesen keresse meg útját atyjához, az ősz Dunához.

Hazatérve vacsorázás, túlbőségesen borozgatás, persze nagyrészt csak magam iszogattam a hegy levét, amely aranysárga és tűrhető zamatú volt.

Az öreg Balláék 21 évvel ezelőtt vették meg az ingatlant és azóta fejlesztették elég tekintélyes pensióvá, van vagy húsz szobájuk, amelyek nagy része el van foglalva, bejáró étkező vendégek is vannak, circa 50-60 ember étkezik náluk.

11-kor fekvés s alvás.

Az idő szép, derült, meleg, kissé szeles. Reggel 17 f, du. 2-kor 22 f, esti 11-kor 18 f volt.

 

1928.07.20.:

Reggel 8-kor ébredtem, heverés, olvasgatás, 9 után fel, rövidesen toilette, felsőtestteli gyakorlatok, reggelizés, azután szedelődzködtünk és Balla kis unokanővérét, Sávoly Juczit magunkkal víve, el a strandra, átöltözködve, elnéztem az ott zsibongó tömeget, a nők czigarettázva henyéltek az ostoba jazzband curmusik körül, férfi kevés, a gyermekek homokvárakat építve, a vízben nagy labdákat kergetve lubiczkoltak.

A víz hideg volt, s így csak lassan, lépésről-lépésre mentem, amíg a test teljesen le nem hűlt. Balláék csakhamar kimentek, mert a kis Juczika fázott. Én megbarátkoztam a vízzel, vígan lubiczkoltam, elővettem úszási tudományomat, amelyet még meglehetősen bírok, ugyancsak kitempóztam magam. Egynehány vitorlás siklott fel s alá, s nehány ladikon erőltették izmaikat, a petyhüdteket, a pesti boltok czingár sportemberei.

Itt-ott kívánatos idomok villannak elő a többé-kevésbé indiscrét női fürdőruhák alól, de valami különös izgató hatású alig volt. Legnagyobb része ugyancsak elhájasodott Hebron rózsája ['zsidó nő'], akiktől legfeljebb a az öreg Balaton hízott, de férfi szem nem.

Legnagyobb passióm a fövényben tellett, amelybe nyakig ástam magam és dörzsöltem vele magamat; hm! nem valami avatisticus ösztön ez valamelyik keverődzött disznó ősünktől? szent Darwin a megmondhatója. Kitombolva magam, ami felüdített s kifárasztott, 1 óra tájt kimentem.

Felöltözve, elmentünk haza. 2 után ebédelés, jó étvággyal. Balláék ugyancsak kitesznek magukért, odahaza fele ennyit sem eszem, a bor is ízlett, de különösen van egy kútjuk az udvarban, melynek vize vetekedik a Sváb hegyi Disznófej vizével. Elbeszélgettünk, 4 tájott lepihentem kissé.

7-kor fel s elmentem szétnézni a községben; kimentem az állomásra és feladtam az este megírt levelezőlapokat, azután szétnéztem a községben. Van egy egyszerű, de nemes stylű hősök emléke. A piaczot egy nagy víztorony ékteleníti el; a járdái elég jó karban és tisztán tartva; földszintes, polgárias, kedves házak nagy kertekkel, itt-ott egy ódon, zöld zsalugáteres cúria zárkózik el mogorván az épülő villák elől. Villanyvilágításuk van, melynek áramát a Balatonban fektetett cabeleken vezetik át Asszonyfáról, holott felhasználhatnák e czélra a zsilip vízi energiáját is. Kedvesen és idegzsongítóan csendült fel az „Angelus”, s reáborította lassan-lassan az est fekete szárnyait a kies tájra.

Vacsorálás, beszélgetés, borozgatás. Az esti gyorsvonattal megérkezett Balla veje, Sávoly mérnök feleségével, a kis Juczika anyjával, egy igazi racc [?] zsidó szépség, üde, keleti vágású és tűző, fekete szemekkel, picziny szájjal, igen kedves jelenség, azokkal eltöltöttük az időt éjfélig. Azután fel [a szobába] s fekvés.

Az idő de. borult, du. derült. Reggel 16 f, d.u. 2-kor 22 f, éjfélkor 17 f volt.

 

1928.07.21.:

Aludni nem bírtam, elkezdett villámlani. Kísérteties fakó fényhullámok világították meg perczekre a vad sötét éjszakát. Nyomukban egy óriási orchestrum félelmetes dübörgése, robaja hangzott, félelm[et]es, de szép látvány volt. 1-kor megnyíltak az ég csatornái, s zuhogott a jó langyos eső, mintha dézsákból öntötték volna; a végét nem vártam be, békésen elaludtam.

9-kor ébredve, heverés, olvasgatás, toilette, 11-kor reggelizés, azután elmentem megnézni a templomot; szép román stylű, kissé tömpe tornyú templom. Sajátságos ez az előszeretett a Batthyányiaknak a román stylus iránt, ami még templomot láttam az uradalmaikon, mind ebben a stylusban van építve. Belül egyszerű, de csinos, két stylszerű oszlopos oldalhajóval, két nem igen sikerült frescójuk is van. Megkapta figyelmemet a fehér keresztes gyászlepellel beborított Szt. Mihály lova; ugyancsak régen láttam, azt hiszem, 18 éve, anyósom temetésén.

Innen kimentem a mólóra, kikerülve a szorgalmasan horgászókat, akik ujjongva rejtették el kétujjnyi zsákmányukat. A móló végén gyönyörködve néztem a terméskövek között vígan nyüzsgő ezernyi ezer apró halat, órákig tudtam volna gyönyörködni bennük. Egy motorcsónak kecsesen barázdálta a vizet. Nevettem egy vitorlást, szél hiányában nyolcz evezős lapátolt, hogy be bírja bugsírozni a Sió csendes vizébe.

Hazatérve olvasgatás, 2-kor ebédelés, a hívek [itt: a 'szállóvendégek'] a strandon voltak.

Érdekes nő ez a Sávolyné, vegetáriánus; az ebédje három vajban sült burgonya és vajjal elkészített répa, soha húst nem eszik, csak gyümölcsöt és tésztát, és amellett olyan mint a rózsa. Sávoly mérnök, a férje világlátott, nagy conceptiójú ember, igen jól eltársalogtunk.

4 után felmentem s becsomagoltam, kiosztottam a borravalókat; igen marasztaltak, s Marit hívták nagyon, majd meglátom; megköszöntem a vendéglátást s elbúcsúztam. Balla, a fiú [vagyis Balla József], kikísért a pályaudvarra s ½ 7-kor robogtam vissza.

Egy öreg nénike tartott szóval Kelenföldig, ahová 9-kor értünk; kiszálltam s villamoson mentem haza [a Thököly út 37. sz. alá], 10 előtt otthon voltam, hazavittem Marinak az útra adott két sonkás zsemlyét.

Feszélyezve éreztem magamat a túlságos vendégszeretet miatt, amelynek az az alapja, hogy a fiúnak [Balla Józsefnek] 1926-ban kiadtam a munkakönyvet, bár a segédi vizsgán a bizottság megbuktatta.

Otthon Mari nagy örömmel fogadott, referált a dolgairól; jobban be volt fogva, mintha itthon lettem volna. Ma például kitakarította teljesen a lakást, és tésztákat sütött Daloséknak, akik holnap Mária Magdolna napot tartanak, és erre összecsődítették az egész atyafiságot.

Elmondottam az élményeimet, kávézás, Mari megvacsorált. 11-kor fekvés (K), azután alvás.

Az idő reggel hatalmas, vihar, záporeső, napközben meg szép, derült meleg volt. Reggel 16 f, du. 2-kor 22 f, esti 11-kor 18 f volt.


23 komment

János József

Extra: Mozi az 1930-as években

A naplóíró Lowetinszky János József és felesége, Mari nemegyszer filmszínházakban is megfordultak. Az alábbiakban az 1930-as évekből négy sikerfilmet (a „Tarzan, A kereszt jele, aRasputin, a nők démona”, valamint a Cleopatra című filmeket) nézhetünk együtt hősünkkel.

A bejegyzésekben szereplő budapesti Glória mozi (a későbbi Sport mozi) a Domonkos – ma Cházár András – utcában, a Thököly úti sarokhoz közel, a Domonkos templommal szemben működött (az épület helyén ma szálloda van); a mozgókép-színház néhány percre volt a naplóíró lakásától (Thököly út 37.).

 

1932.11.21.:

Éjfél tájt aludtam el, reggel ½ 8-kor ébredtem; heverés, olvasgatás, Mari odavolt tejért. ¾ 10-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt. Mari rendet csinált, szellőztetett, a csirkét babusgatta, nagy bolondja a baromfinak. Toilette, testgyakorlatok.

Mari a szobában fűtött be, ott forralta fel a tejet. Ahol csak lehet, ott takarékoskodunk. ½ 2-kor ebédelés rövidesen a maradékokból, elmosogattunk. Vetkőzés, fekvés (K), utána felöltöztünk, heverés, olvasgatás, alvás. Mari meg varrogatott. 5-kor fel, beszélgetés.

½ 7-kor csak úgy háziasan átmentünk a „Gloria” moziba, a 23-ik sor 6. és 7. sz., zsöllyében [a földszinti nézőtéren] foglaltunk helyet, és végignéztük a német „Tarzan” filmet. Azért érdeklődtem érte, mert vagy tíz éve a hasonczímű regényt nagy élvezettel olvastam. Hát abból csak egyes episódok vannak. Maga a darab egy eléggé sikerült szerelmi dráma, amely az őserdőben játszódik le nagyon valószínűtlenül. A felvételek azonban pompásak, különösen a majmok, az elefántok, az oroszlán, a párduczcal és trigisseli viadal. A viziló-vadászat, a krokodilusok.

Elszórakoztatott, de nem leltem benne valami nagy kedvemet, Mari sem. 9-kor vége lett, el, haza.

Mari befűtött, Sterr [a naplóíróék egyik albérlője] hozott egy kis disznótoros holmit, egy üveg mézet, négy birskörtét.

Naplórendezés, vacsorálás, olvasgatás. ½ 11-kor fekvés, nem bírtam elaludni.

Az idő borult, de. egy kis eső esett. Reggel fagypont, du. 2-kor 3 f, esti 10-kor 1 f volt.

 

1933.03.13.:

Nyugtalanul töltött éjszaka után megizzadva ébredtem ½ 8-kor; heverés, olvasgatás. Mari odavolt a tejért. ½ 9-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt. Mari rendet csinált, szellőztetés, toilette, testgyakorlatok. Mari az ebédet készítette. ¼ 1-kor ebédelés a maradékokból, elmosogattunk.

Mari felöltözött és elment a Királyfürdőbe, ahonnan ½ 7-re tért haza. Rossz napja volt, a tyúkszeme fájt, a gyomra szintén, még a sört sem kívánta meg, tetejébe még a villamos is majdnem elütötte. Alig ment el, jött Vargáné Mihálka Terus az alamuszi arczával, el is ment nyomban. Szeretném tudni, hogy miért pont a hétfői napot szemeli ki visitjeire. Nemsokára utána Novákné – Mari szabónője – állított be egy üzenettel. Heverés, olvasgatás, alvás.

4-kor fel, rendbe szedtem magam, és átmentem a „Gloria” moziszínházba, és megnéztem a híres angol filmet, az „Ave Caesart” [az amerikai film eredeti címe: The Sign of the Cross]. Izgató, pergő cselekményű dráma, Neró [meg]személyesítője kitűnő, Popeäé szintén, mimikájuk a lehető legkifejezéstelibb. Reális a Popäea híres szamártej-fürdője, látni a fejést, a császárnő fürdését a tejben.

[Poppaea híres fürdőjelenete 3:10-től a videón.]

Kitűnő az Arenában a gladiátorok bajvívása, az éhes oroszlánoknak az Arenába való rohanása és a keresztényekre való rohanása és marczangolása. Igen sikerült a cohorsok felvonulása és ide-oda nyargalása, ami szinte [szintén] élethűen sikerült. Annyira lekötötte a darab a figyelmemet, ismervén némileg a rómaiak életmódját, hogy belekábultam, mire ¾ 9-kor kijöttem.

Mari már befűtött, elpanaszolta élményeit, pont 89 klg a súlya. Farkas Jenő volt itt rövid ideig, azután ő is a moziba ment. Mari leheveredett, nem érezte jól magát.

Naplórendezés, kávézás, olvasgatás. A moziban a földszinti zsöllye 31-ik sorában jobbról a 3-ik székben ültem. Délelőtt a „Juvelit” [?] szipkám leesik a kőpadlóra és vége is volt nyomban. 10-kor fekvés, de aludni nem bírtam.

Az idő szép, derült, reggel ködös, deres. Reggel fagypont, du. 2-kor 9 f, esti 10-kor 4 f volt.

 

1933.10.10.:

Reggel 7-kor ébredtem, heverés, olvasgatás. 9-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt. Szellőztetés, Mari rendet csinált és elment bevásárolni. Ruha- és czipőtisztítás, toilette, testgyakorlatok, olvasgatás, elbeszélgettem Fülöppel [a naplóíróék egyik albérlőjével], aki úgy látszik, szeret pletykálni. Mari az ebédet készítette.

½ 12-kor ebédelés, Mari adott Fülöpnek is, mert ma nem küldtek neki. Elmosogattunk, heverés, olvasgatás, alvás. Mari fejet mosott és kimosott még néhány apróságot is. 6-kor fel, felöltöztem, hoztam pemetefű-czukorkát.

¾ 7-kor át a „Gloria” mozgó[ba], 21. sor 8-as helyére befészkelve magam, végignéztem a „Rasputin” filmet, amelynek a „Nők demona” a [al]czíme. A főszereplő, Veidt Conrad remekelt benne úgy alakításával mint masquirozásával, különösen ezt a parasztból lett csirkefogó szerzetet alakította művésziesen és élethűen.

Kitűnő volt a jelenet a beteg czáreviccsel, az orgia a felsőbb osztályokban és az alsó osztálybeli orgia. Kevésbé drámai és nem egész valószínű volt a Jussupov herczegnéli kivégzés. Érthetetlen, hogy valakire három lövést leadnak, még kivánszorog a lépcsőházba, ott is kap egy golyót, s letántorog a kapuig, és még ott is beledörrentenek egy végsőt. Sok érdekes van benne zeneileg is, és maga a felvétel kitűnő, tanulságos.

Az utána következő burlesque inkább untatott, mint szórakoztatott. ¾ 10-kor lett vége; annyit mondhatok, hogy többre becsülök egy tingli-tangli előadást eleven színészekkel, mint ezt a sok összelopkodott valószínűtlenséget. El, haza, ¼ 11-kor fekvés (K), utána alvás.

Az idő borult, de. esős, du. szeles. Reggel 12 f, du. 2-kor 15 f, esti 10-kor 12 f volt.

 

1935.01.02.:

Nyugtalan és rossz éjszakám volt. 9-kor ébredtem, heverés, olvasgatás. 11-kor fel, rendezkedés, reggelizés, elmosogattam az edényt. Elraktam a ruháimat, ékszereimet és a dohányokat, Mari meg elrakta a süteményeket és a czukorkákat. Szellőztetés, toilette, testgyakorlatok, ½ 3-kor rövidesen a maradékokból felöltöztünk [megebédeltünk].

¾ 4-kor jött Farkas, átmentünk a „Gloria” mozgóba [mozgókép-színházba], Farkasné jött, Kulutovicsék [?] is ott voltak, gratuláltam nekik. Színre került egy „Botrány Rómában” czímű burlesk és utána a „Cleopatra” cz. grand [nagyszerű] film.

Bámulatos ez a technika, óriási tudás kell a rendezéséhez. Élvezettel néztem a régi kor fegyverzetét, épületeit, ruháit, életüket. Milyen zsongás, nyüzsgés, a Kelet színes pompája kavarog a néző szeme előtt. Cleopatra [meg]személyesítője [Claudette Colbert] szép volt és jól is játszotta szerepét. De egy karcsú angol nő nem lehet jó megszemélyesítője a Kelet buja királynőjének, Cleopatárnak. Az actiumi ütközet jelenete nagyszerűen volt inscenálva [megjelenítve]. Belekábultam ebbe a tömegélménybe.

¾ 6-kor jöttünk ki, Farkasék reávettek bennünket, néznénk meg Tibi karácsonyfáját. Kelletlenül bár, de felczihelődtünk. Hát hatalmas egy fa, a fiú excellált [kitűnt] vele, felrakott 29 világítótestet, egy csomó viaszgyertyát, ő maga végezte a szerelést, szép munka volt. Vacsorával kínáltak, én ettem keveset és ittam egy kis bort.

Marinak rossz napja volt, elrontotta a gyomrát, otthon csak egy bögre theát ivott. 9-kor elbandukoltunk haza, mint két Lázár. Otthon befűtöttünk, vetkőzés, fekvés, mind a ketten nagyokat nyögtünk.

Az idő komisz, borult, nyirkos, csatakos, a hó is szilánkolt, de el is olvadt.

Délben befizettem a házbért és adtam két pengő újévpénzt. A másik portás is megkapta a magáét.

Reggel fagypont, du. 2-kor 3 f, esti 10-kor 2 f.


6 komment

János József

1890.05.31.

Címkék: cipő ásatás annácska leányvadászaton lakbér/albérlet nagyéknál 1890.05.

½ 1-ig kártyázás, azután bundára lefeküdve alvás ½ 5-ig, amikor is Fülöp lármájára ébredtem fel, ki ugyancsak bizgatta a bentlevőket, mert majdnem carambolt csináltak. Naplóírás. Rendezkedés, tisztolkodás. 8-kor felváltatva el Fülöphöz, onnan iskolába, az ¼ 10 utánig tartott, azután vártunk a pénzre 11-ig, ami elég disznóság, mert előbb a pályamunkásokat fizették ki, az öreg maga fizetett; haza, rendezkedés, tisztolkodás, ebédlés, a czipőt átküldtem Révészhez. Sanyi s Gyula ástak, egy egész gömbölyű épületre bukkantak s jó mélyen lenn voltak. Szunyókálás, 2-kor el Révészhez, kifizettem, onnan csavargőzösön át Pestre, D[una]partra, Schwarzcal beszélni, a pénzt akkorra ígérte, ha a behívást megkapta. Nagy megszólított a pénzéért, megfeleltem neki. Többekkel beszéltem. Ki a találkára, Eszti már várt reám, pénzt odaadtam neki, egy szép köves aranygyűrűt adott. Pénzt kapva el Wohlmuthoz, Sándornak is kifizettem adósságomat. Beszélgetés, olvasás, a kis Annuskát gusztáltam s a kicsike kezdi magát érezni, úgy mosolyog, talán azt gondolja magában: nini, ez a bácsi valamit akar. Ödön is odajött, fizettem neki is. 7 tájt el Petőfi térre, beszélgetés; Feri kihurczolkodott, Ödön meg Balassa utczában lakik. Franczi megint azt hajtja, hogy augusztusig lesz csak ott, a kölyöknek persze a munka nem tetszik. Bolyongás, fogkefét vettünk. Csavargőzösön át haza, vacsorázás, olvasás, fekvés, alvás.

Az előző bejegyzés: 1890.05.30.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.30.

Címkék: kéj hódítás 1890.05. nagy mariska

Reggel fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, öltözés s át szolgálatba. A helyiségünket ki fogják meszelni, ennélfogva kinn maradtunk. Beszélgetés. Délután dartlizás, Hartmann itt volt, én meg nála. Később kijött Marer volt szolgálója (N. Mari), azzal beszélgettünk, aztán az erdőn át elkísértem őket, mert még egy asszony volt vele, a sűrűbb helyen leültettem az egyiket, s a másikat virágot szedni hívtam, kevés ellenkezés után megadta magát (K.). Rendezvous vasárnapra. Kikísértem őket s vissza, a bódét kitisztítottá tökéletesen, berakódtunk, egész csinos most; vacsorázás, az öreg ismét erre volt. Beszélgetés. Versicz fel lett Tóth nevezetű által váltva s holnap Ecksteinnal tesz szolgálatot, mert Matyó bevonult. Dartlizás. Az idő délelőtt igen szeles, délután azonban lecsöndesedett s pompás idő vált belőle, estére hűvös lett.

Az előző bejegyzés: 1890.05.29.
A következő bejegyzés: 1890.05.31.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.29.

Címkék: lakáskeresés ásatás annácska leányvadászaton öngyilkosság gondolata weimanné 1890.05.

Naplóírás. Gyönyörű langy, holdvilágos éj van, a hold hol elbújik, hol pedig ezüst fényben tűnik elő. Szemem vággyal fordul ős Buda hegyei felé, melyek ezüst színű ködben látszanak burkolva lenni. Lelkem a múlt fájó s édes emlékein időz, egész melanchólia szállja meg lelkemet, úgy szeretnék élni, de midőn proletár mivoltomat s a világ nyomorúságos kaszt szellemét látom, szinte megnyugvást lelek ama gondolatban, hogy meg is halhatok, csak egyszerre lenne minden előjáték nélkül ennek a drámának vége. Szundikálás, rendezkedés, tisztolkodás, 8-kor felváltatva, át, ruhát rendbeszedve s kikészítve, mosdás, reggelizés. Gyula s Sanyi ásni mentek, én meg lefeküdtem ½ 11-kor, alvás ½ 1-ig. Ödön is átjött, ebédlés. Öltözés, s át Pestre, előbb Sanyival kártya miatt összekocczantam, Gyulával a lakást N[agy] Fuvaros utczában megnézni, de csak aug. 1-ére [-től] volt kiadandó. Találkára sétálás, beszélgetés, pénzt kapva, Wohlmuthoz, Gyula is odament, a pén… én adtam neki. Weimann is ott volt, de leintett mára; a kis Annácskát fixíroztam, szinte nevetnem kellet, amint veszem észre, Wohlmutnét is bántja valami, rózsát kért tőlem. Rieker és Valszéky is ott voltak, az előbbi ma reggel a brucki eleggyel jött, kézzel-lábbal integetett. 7-kor el, Ödön elénk jött, Ferihez, de az nem volt honn, már nagyobbrészt be van mindenük csomagolva. Széchenyi tér felé, útközben Franczi mesélte jó dolgát, biztattam s intettem jóviselet[re] s kitartásra. 9 tájt, mielőbb ott régészeti diskurzust tartottunk vala, Ferihez, ott Ödön kötelezvényét Ferinek (25 frtról) aláírtuk, s tőle elbúcsúztunk. Propellán át, vacsorázás, fekvés, alvás. Az idő reggel meleg, délben eső esett, s azután hűvösöcske volt estefelé.

Az előző bejegyzés: 1890.05.28.
A következő bejegyzés: 1890.05.30.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.28.

Címkék: lakáskeresés vonatbaleset 1890.05. kártyajáték dartli nagy mariska

Reggel 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, elemózsiát becsomagolva, el. Szolgálatba. Ott a rákoscsabai s a múlt összeütközésekről folytattuk a détát [a beszélgetést], s felolvastam. Naplóírás. Ebédlés, Gyula kijött, azt állítja, talált valami lakás-félét. Ennivalót is adtam neki, meg pénzt kölcsön. Dartlizás, mutogatás. Hartmann eljött, beszélgetés, politizálás. Gyulát elkísértem az új kórházig, visszajövet majd eltévedtem az erdőben. Fülöpné is itt volt. Vacsorázás, olvasás, dartlizás. 10 óra tájt Marer kocsimester jelenetet rögtönzött Czibula váltóőrnél volt cselédjével [Nagy Mariskával], én is odamentem, s a kicsikét biztattam, Marer s neje nekimentek, szétválasztottam őket, Marer rendőrt hozatott, aki kissé hosszas huzavona után – miközben még Marert letromfoltam – a leányt le is tartoztatták [sic]. Beszélgetés, dartlizás. Az idő meglehetős volt, tikkasztó hőség uralkodott, egész délután be volt borulva, de esni nem esett.

Az előző bejegyzés: 1890.05.27.
A következő bejegyzés: 1890.05.29.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.27.

Címkék: szocializmus lakáskeresés vonatbaleset temetőben weimanné 1890.05. kártyajáték dartli

Vagy 3 óráig  dartliztunk, azután egyet nyújtózkodva, szundikáltunk. Naplóírás, rendezkedés, tisztolkodás. Tegnap Versic tegnap [sic] kis prelekcziót kapott Fülöptől s tőlem elbizakodottságáért. Reggelizés. Olvasása a rákoscsabai komédiának, szép história volt. 8-kor felváltatva, haza, útközben egy fráter a világ szeme láttára hevert egy leányon, meg se mozdult, ahogy mellette elmentem. Rendezgetés, tisztolkodás, kártyázás, ebédlés, kártyázás, 2-kor öltözés s át Pestre. Feriéknek Sanyi a koffert átvitte, Gyula is odaát volt, eljött velünk. Ki a találkára, Esztire vártam, el a temetőbe, a folyondár Eszti anyjának sírjánál igen szépen megfogamzott. Pénzt kapva, Wohlmuthoz, Weimann is ott volt. Rieker nem hozott bizonyos hírt a lakás miatt. Gyulának ismét kölcsön adtam. Olvasás, nevetgélés. Weimanné után, beszéltem vele, szorítottam, még egészen nem puhult meg, de azt hiszem, meg fog puhulni. Vissza, Gyulát lakáskereséssel megbíztam. Ferihez, ott kis ideig időzés után el, de ismét visszamentünk, vártunk Ferire, de miután sokáig nem nem jött, el a Széchényi térre, ott pár okos szót váltottunk a jövőre nézve, s belemerültünk a szoczializmusba. Hídon át haza, perorálás [beszélgetés], vacsorázás, fekvés, alvás. Az idő nyomasztó meleg volt. Délután 2 óra tájt kissé esett az eső, de azután kellemes volt az idő.

Az előző bejegyzés: 1890.05.26.
A következő bejegyzés: 1890.05.28.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.26.

Címkék: vonatbaleset 1890.05. kártyajáték dartli

Pünkösd, hétfeje. Reggel 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés s át kényelmesen szolgálatba. Nediccssel pár szót váltva, ki, Ecksteinnal beszélgetés. Rákoscsabán nagy vonat-összeütközés történt, hallomás szerint 7 halott, más variátió szerint 30 halott s 7 személykocsi ütközött össze. Hartmannal is beszélgetés. Naplóírás. Dartlizás. ½ 1-kor az erdőbe, ebédlés, olvasás, alvás. 4-kor kerültem vissza. Dartlizás, beszélgetés, Fülöpné is itt volt. Vacsorázás, tej is. Ismét dartlizás, körülbelül 3 óráig.

Az előző bejegyzés: 1890.05.25.
A következő bejegyzés: 1890.05.27.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.25.

Címkék: betegeskedés/gyengélkedés weimanné feri lop 1890.05.

Pünkösd vasárnap. 2-ig dartlizás, Fülöpnek renkontrje [összetűzése] volt Versiczcel, elhatároztuk, hogy másképpen bánunk el vele. Fekvés, alvás. ¼ 6-kor fel, naplóírás, rendezkedés, tisztolkodás. 7-kor a temetőn át haza, nagy tisztolkodás, rendezkedés, át Pestre, borotválkozás, a lábam meglehetősen fájt. A szürke kalapot vettem [fel], Feriékhez,  Ödön rózsákat megvette, azt s a szekrénykét otthagytam. Ödönnel el Wohlmuthoz reggelizni, s onnan Verseny utczába Riekert keresni, azt megtalálva, vele s Rézivel perrorálva [beszélve] a lakás miatt, onnan vissza, még egy kicsit körülnéztünk. Annáékhoz, ott már ebédeltek, ebédlés, s azután beszélgetés. 2-kor el, Ferihez, onnan szekrényt s rózsákat véve, Feri[vel] s Ödönnel el, az előbbi egy tárczát (valószínűleg könnyű áron szerzette [sic] valahol) akart nekem eladni; várt, míg Esztivel végeztem, ki váratott magára, átadtam neki ajándékomat, sétálás, beszélgetés. Azután bement [lakásába], elemózsiát hozott, avval is megváratott a Szegényház-téren, pénzt kapva, el, Wohlmuthoz, Feri is. Olvasás, Valszéky szivarkával kínált meg. Kopcseket maczeráltam, Weimanné is ott volt, de a sógornője is, pár szót váltottunk vele, igen gyanúsan nézett néha reám, talán valaki beáztatott. ½ 7-kor el, Ödön is odajött Ferihez, ott beszélgetés, tudományos fejtegetés tréfálkozással vegyest. 9-kor el Petőfi térre, dúdolás, azután hajón át, animált hangulatban voltam. Vacsorálás, fekvés, alvás. Az idő igen szép s meleg volt, bár néha-néha beborult, de eső nem esett.

Az előző bejegyzés: 1890.05.24.
A következő bejegyzés: 1890.05.26.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.24.

Címkék: baleset szocializmus cipő 1890.05. kártyajáték dartli

Szombat (Eszti). Reggel 6-kor Jancsi felköltött, fel, rendezkedés, tisztolkodás,a czipőt elhozták, most nem szorított, sőt éppen jó volt. Nedics[csel] s Lankóval pár szót váltva, ki. A szolgálatba kezdek mindjobban belejönni. Naplóírás. Ma Esztinek névnapja van. Telephoníroztak, a besiettem, a pincze ajtaja nyitva volt, nem vevén észre, lezuhantam, úgy, hogy egyik lábamon maradtam függve, ugyancsak megrándult a lábam. Nagy tisztogatást végeztettünk. Ebédlés, olvasás, beszélgetés. Később kártyát szerezve,  dartlizás. Egy ellenőr majd meglepett mellette bennünket. Délben borra adtunk össze. Tejezés, politizálás, szocziális eszmék fejlesztése. Dartlizás. Az idő délelőtt igen meleg, délután borús, eső is esett kevés, volt mennydörgés is, de a várt nagyobb mennyiségű víz elmaradt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.23.
A következő bejegyzés: 1890.05.25.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.23.

Címkék: pók cipő ásatás 1890.05.

1-kor lefeküdtem, ½ 5-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás. A pókot menagíroztattuk [etettük]. Naplóírás. Az öreg is itt volt, biztatott a vizsgák letételére. 8-kor felváltatva, ácsorgás, Orbán hivatalnokot felkértem, dispensálna [felmentene] az iskolától, az öreghez utasított, azt is kértem, nem engedte meg. Iskola ½ 9-től ¼ 10-ig. Sokat nevettünk benne. Alá[…]trabban haza, a czipőt elküldtem Révészhez, esti 8-ra lesz kész; rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés. Sanyi s Gyula ástak, csontokat s több más kevésbé (anyagilag) értékes dolgokat találtak. Ebédlés, durákozás. Ezek 2 után elmentek, vihar volt készülőben, de megelégedett kis eső[vel] s mennydörgéssel is. Franczit, ki ideát volt, Esztihez küldtem. Kártyázás a Hausknechtnáli saletliben. Franczi hozott pénz s ruhát is, meg 2 kalapot, egy szürkét s egy barnát, a szürke jól áll. 7 tájt be, az öregek összeczivódtak, hatalmas vacsora (hal-lé), Sanyi anyja panaszolta el baját. Jancsi is bejött, beszélgetés, később Graeffel is beszéltünk. A czipőt elküldték, de bezzeg szorítottak, visszaküldtem. Az öreg is hazajött, ½ 9-kor fekvés s alvás. Az idő délelőtt hatalmasan forró, délután borult, kevéssé esett is. Estefelé igen kellemes volt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.22.
A következő bejegyzés: 1890.05.24.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.22.

Címkék: pók betegeskedés/gyengélkedés 1890.05.

Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás; Sanyiék meszelnek; gyorsan öltözés s sietve el azon hiedelemben, hogy ½ 8 van, pedig csak ½ 7 volt. Neditsnél pihenő, beszélgetés, Hartmannál d[e]ttó. Szolgálatot átvettük, belomboztuk tornyunkat. Naplóírás. A szolgálatot vezetem magam, Fülöp felügyeletével. Politizálás. Hartmannal adomák elbeszélése. Ebédlés, kitűnő étvágyam volt. Egy pókkal van mulatságunk: legyeket fogdosunk neki s ő azokat megfogja; ez késő estéig is eltartott. Vasúti talányok megfejtése. Hascsikarásom volt. Vacsorázás, 1 ltr frissen fejt tejet s ér [sic] kenyeret vágtam be. Szolgálati utasításokban olvasás.

Az előző bejegyzés: 1890.05.21.
A következő bejegyzés: 1890.05.23.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.21.

Címkék: cipő kártyajáték durák rézi ügye ferivel 1890.05.

¼ 1 után alvás. ¾ 5-kor fel. Naplóírás. Rendezkedés, tisztolkodás. 8-kor felváltatva, haza; Révészhez, megbeszélve a dolgot, be; Gyula is ott volt már, Jancsival controverse [összetűzés], megmondtam neki a véleményemet. Tisztolkodás, rendezkedés, reggelizés. Durákozás, de csakhamar abbahagytuk. Épp aludni akartam, jött Franczi, 3 frtot hozott. Ebédlés, a torkom megsértettem. Alvás, 2-kor fel, öltözés, Sanyi már elment. Át Pestre, Ferihez, megnéztem a ruhát, amelyet Franczi gyámjától kapott. Borszékyhez, azzal beszéltem s megköszöntem irántami [irántam való] jóindulatát, gratulált s kezet szorított velem. Wohlmuthoz, kávézás, olvasás, beszélgetés. Sándor is megjött. ½ 5-kor Gazsihoz, de az nem volt ott. Feriékhez, ott eltrécseltem. ¼ 6 után fel, Gazsi ott volt, kedélyes diskurzus, pénzt is adott. Wohlmuthoz, fagylaltozás. Dönczi 7-kor jött, Valszékyt meghecceltük. El, Ödön kihozta a kisszekrényt, igen csinosan csinálták meg, 1.20 [forintért]. Feriékhez, Franczi nem cserélhette be a ruháját. Feri hazajött, Rézi felment a háziasszonyhoz, s Ferinek negyedévpénzét (7 frt) kérte, adják meg, Feri ez ellen fellépett. Franczi meg, úgy látszik, truczra [sic] tette, ma másodszor már, hogy mást hoz, mint mondom. Összeszidtam. Feriék lassan hurczolkodnak a Kisfaludy utczába. 9-kor el, hídon át haza; Sanyival kezdünk megint kibékülni, beszélgetés, hazaérve, vacsorázás, fekvés, alvás. Az idő gyönyörű volt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.20.
A következő bejegyzés: 1890.05.22.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.20.

Címkék: 1890.05.

Reggel 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, s ¾ 7-kor szolgálatba kényelmesen lépegetve. Nedicsnél tartózkodás. A szolgálatot átvettük, s mint múltkor nagyjában vezetem. Naplóírás, olvasás. Ebédlés; beszélgetés. Vacsorázás. Fülöp neje is itt volt. Az idő igen szép volt, csak a hőség volt nagy. Este egyik vonat nekiment a kavicsosnak, szerencsére lassan, ennélfogva baj nem történt. Az ijedelemre az öreg is kijött.

Az előző bejegyzés: 1890.05.19.
A következő bejegyzés: 1890.05.21.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.19.

Címkék: öngyilkosság cipő lakáskeresés leányvadászat 1890.05.

½ 1-kor fekvés, 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, naplóírás. 9-kor felváltatva, át. Dunaparton tegnap kisikamlott egy gép, segély-kocsi ment oda. Az erdőcskében egy idősb ember akasztotta fel magát. Gyula is odajött, rendezkedés, nagy tisztolkodás. Kártyázás, bablevesezés. Sanyival czivódás. ½ 2-kor el Gyulával Révészhez a czipő miatt, megbeszéltem. Át Pestre Ferihez, ott Ödönnel beszélve, borotválkozás, s ki a találkára, ott azzal fogadott [Eszti], hogy pénzt s Feri írását elveszítette; üsse bele az ördög a női észbe. Sétálás, pénzt kapva, Wohlmuthoz, ott olvasás, gusztálás, nevetés, mérges is voltam. 7-kor el, a fiúk már vártak, Ferihez, holnapra valót meghozatva, Petőfi térre, onnan a Széchenyi térre, Franczival jux [tréfa]. Lakást proposáltak, azt valószínűleg ki is veendem. 9-kor vissza, s azután gyalogosan át haza; a Sfanó leányok kinn álltak, Róza s a kicsike, aki igen csinos. Sanyinak a fejét hatalmasan megmostam a délbeni történtekért. Vacsorázás, fekvés, alvás. Jancsi, ki játszott Aristophonján [verklijén], bolondot játszik. Az idő gyönyörű szép, de igen meleg volt. Estére kellemes hűvösség váltotta azt fel.

Az előző bejegyzés: 1890.05.17.
A következő bejegyzés: 1890.05.20.

 


Szólj hozzá!

János József

1890.05.18.

Címkék: 1890.05.

Reggel 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés. Át szolgálatba, Lőwyvel találkoztam, mesélte, hogy Alexi hogy gazdálkodik: 7 hivatalnokot s 19 altiszt-fölösleget jelentett be. Neditsnél pár szót váltva, ki. A szolgálatot Fülöp ellenőrzése mellett én vezettem. Benn voltam Homonnaynál, de az nem volt benn. Naplóírás. ½ 1-kor ebédelni az erdőbe, kényelembe helyeztem magam, evés, olvasás, szundikálás. Fülöp is odajött. ½ 3-kor vissza. Beszélgetés. Az erdő egész megtelt kirándulókkal, csak úgy harsogott az ének. Fülöpné kijött, tésztával kínáltak meg. Vezetése a könyveknek. Délután a főnök is künn volt, úgy látszott, tetszett neki, amit eddig végeztem, az általam írott menetrendet is megnézte. Az idő gyönyörű szép s igen meleg volt. Az akácznak bódító az illata.

Az előző bejegyzés: 1890.05.17.
A következő bejegyzés: 1890.05.19.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.17.

Címkék: annácska leányvadászaton mészáros ilka 1890.05.

1 óra után feküdtem le, ½ 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás. 8-kor felváltatva, be az irodába Homonnayhoz a szolgálati táblázat megírása miatt. Iskola volt, Orbán nevezetű hivatalnok tartotta. Marchot is láttam. 9 után vége levén, haza, ott Gyula is volt. Jancsival Feri ügyében kis vitázás, a szolgálati táblázat kitöltése. Naplóírás, rendezkedés, tisztolkodás, ebédlés. Sanyinak a czifferblattja [arca] feldagadt. Tegnap az idő délelőtt borús, szeles, de délután s éjjel igen szép volt. Az akáczfa-erdőtől – mely most teljes virágzásban van – mámorító illat száll ki. Kártyázás, komolyabban összetűztünk Jancsival. Gyulával át Pestre, Sanyi otthon maradt. Ödönnel találkoztam. Találkára, Eszti várt, pénzt s fehérruhát átvéve, Wohlmuthoz, a kis Annácskát s a tamburás leánykát fixíroztam. Meglehetős heccünk volt. Olvasás, kávézás, 7 után el, Franczi várt reám. Ilkával találkoztam, pár szót váltottam vele. Ferihez, holnapi elemózsiát megvettem. Petőfi térre, vártam Ödönre 8-ig, de nem jött; vissza Ferihez, azzal conferáltunk a jövő felől. Ödön hazajött, a hajóig elkísért, a lakásügyét beszéltük meg. Át, Sanyi még fenn volt. Alvás. Az idő meglehetős szép volt, kissé meleg is.

Az előző bejegyzés: 1890.05.16.
A következő bejegyzés: 1890.05.14. (holnap)


Szólj hozzá!

János József

1890.05.16.

Címkék: rézi ügye ferivel 1890.05.

Reggel 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés. Épp el akartam menni, jött Rézi, azzal megbeszélve a dolgot estére, átballagtam szolgálatba. Harangkészülék-javítás. Naplóírás. Tanulmányozás. ¼ 1-kor az erdőbe, ebédlés, olvasás, ½ 2-kor vissza, beszélgetés, menetrendírás. 7-kor Fülöppel megegyezve, az erdőn keresztül be lóvonaton, Ferihez, az instruálva, onnan a Petőfi térre, hol Rézi s Sanyi várt. Ferihez, Rézi is odajött, s megkezdődött a déta [beszéd], szerencsésen más kötelezvény kiállítását eszközöltem ki, azt megírva, vacsorázás, s azzal kaptam magam, s lóvonattal ki. Kiérve, beszélgetés, forgalmi utasításokból olvasgatás, kezdem a könyveket vezetni.

Az előző bejegyzés: 1890.05.15.
A következő bejegyzés: 1890.05.17.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.15.

Címkék: kéj annácska leányvadászaton weimanné rézi ügye ferivel 1890.05.

Áldozó csütörtök. Reggel ½ 6-kor fel, naplóírás, rendezkedés, Marhavy felől beszélgettünk. Tisztolkodás, 8 után felváltatva, haza; tisztolkodás, borotválkozás, átöltözés, s Jancsi[val] [és] Sanyival át Pestre, kissé a Nagytemplom környékén tartózkodtunk, amely ünnepies díszben volt, ma szentelik fel. Egyetembe [az egyetemi templomba], s onnan kissé sétálva, Ferivel is beszéltünk, meg a szakácsnéval, akit bakafántos beszéddel tartottam jól. Haza, ebédlés, beszélgetés, s ½ 3-kor át, lóvonatra ülve ki a találkára, Eszti már várt reám. Pénzt kapva, bementem [hozzá], [Bendl] Feri nem volt honn (K.). Wohlmuthoz, ott hecc Kopcsek[kel], Valszékyvel, Gyula is ott volt, Weimann [is], a kis Annácska fixírozás[a], beszélgetés, 7-kor el a Petőfi térre, vártunk Rézire 8-ig, nem jött el. Franczi már ismét nem dolgozik, nem törődöm továbbá vele. A Rézi s Feri közti szerződést megírtam, igazán sajnálom ezeket a népeket, s ha lehet, segítek is rajtuk. Tanácskozás a helyzet könnyítésén. ½ 10 után át [Budára], haza; Ödönnel is beszéltem. Odaát [Budán] egy nőstény akadt a kezembe, azzal egész a Gellért-hegyi útig, rendezvoust adott. Haza, az öregek [Sanyi szülei] színházban voltak, ½ 12-kor jöttek haza, vacsorázás, fekvés, alvás. Az idő reggel komiszul hűvös, szeles, körülbelül délig, habár engedett kissé, eső ke[zdett esni]. De azután, bár borult volt, meglehetős volt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.14.
A következő bejegyzés: 1890.05.16.
 


Szólj hozzá!

János József

1890.05.14.

Címkék: cipő 1890.05.

Reggel ½ 6-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, a czipőm jól megkenettem, öltözés, reggelizés, s 7-kor el, szép kényelmesen 8-ra átértem. Naplóírás. Fülöptől kapott szolgálati utasításokban tanulmányozás. Tegnap délután temették Stoczek tanárt [Stoczek Józsefet], a főrendi ház tagját, Vaskorona Rend vitézét, a tanuló ifjúság s tanári kar kíséretében. Menetrendet kezdtünk összeállítani, Jozes is eljött, beszélgetés, délben át az erdőbe, falatozás, heverés. ¼ 2-kor vissza, s nekiálltam a menetrendet megcsinálni, vagy kétszer elhibáztam, de aztán összehoztam végre ½ 7-re. Beszélgetés, olvasás, vacsorázás. 11 után fekvés, alvás. Az idő napközben is hűvös, estére azonban komiszul hideg szél fújt, ez az utolsó fagyos szent hozománya volt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.13.
A következő bejegyzés: 1890.05.15.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.13.

Címkék: nemzeti múzeum leányvadászaton mészáros ilka 1890.05.

¼ 1 tájt lefeküdtem s nyugtalanul bár, de ¾ 5-ig aludtam; fel, tisztolkodás, naplóírás. 8-kor felváltatva, beszélgetés  Hartmann felvigyázóval, s át Budára. Sanyi otthon volt, de átment [Pestre] a [Nemzeti] Múzeumba; Jancsinál a telep [?] engedélyezése miatt bizottság volt, itt nem engedik az üzlet folytatását. Rendezkedés, reggelizés, tisztolkodás, azután Jancsinak összeírási ívet kiállítottam, meg kérvényhez támpontjait. Borozás. 2 tájt csavargőzösön át, Ilkához, ahhoz nem mehettem be, mert volt nála valaki, ugyancsak szégyenlettem a dolgot, bolyongás. Esztire vártam, a zápor egy kapu alá zavart. Eszti az eső multával jött, pénzt kaptam, továbbit megbeszélve, el, Wohlmuthoz, Kopcsek is ott volt, meg egy ipsze [ipse], akivel szép heccünk volt. A kis Annát fixíroztam más egyébnek hiányában, csinos kicsike lesz egykor. Egy termetes darab kacsintgatott reám kimenve, nem beszélhettem vele. 7 után Petőfi térre, Franczi is odajött; panaszkodik állapota felett. Később Ödön is, az szinte [szintén], tegnap Feri nejével összeverekedett a szó szoros értelmében. Be Ferihez, különböző dolgokról beszélgetés, ¾ 10-kor át [Budára], haza; vacsorázás, fekvés, alvás. Az idő reggel szép, de tikkasztó meleg, délben szélroham s zápor, újra kiderült, s 6 órakor ismét eső, azután kitisztult. Sanyi és Kopcsek tegnap a Tábor hegyen voltak.

Az előző bejegyzés: 1890.05.12.
A következő bejegyzés: 1890.05.14.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.12.

Címkék: 1890.05.

Hétfő. Reggel 5-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, reggelizés, s 6 után kaptam magam, vasúti hídon át szolgálatba. Útközben Löwyvel találkoztam, kit Engl nem akar szolgálatba beosztani. Jelentkezés az öregnél. A kőbányai őrtoronyba tett szolgálat-tétel miatt, kimenve, egy Ekstein nevezetű izraelita állomásfelvigyázó-gyakornokot találtam, kivel hamarosan megismerkedtem. Azt Fülöp kinevezett állomásfelvigyázó váltotta fel, ki most az én tanítóm leend; derék embernek látszik, beszélgettünk, füstöltünk, naplót írtam, délben a velem áthozott szalonnát fogyasztottam el. Tanulgatás. 8 órakor elmentem a Soroksári útra vacsorálni, 9-kor visszajöttem; szép kellemes nap, kissé szeles ugyan, de az est s éj igen szép volt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.11.
A következő bejegyzés: 1890.05.13.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.11.

Címkék: weimanné 1890.05.

Vasárnap. Reggel 8 után fel, rendezkedés, nagy tisztolkodás, öltözés, Sanyival czivódás, naplóírás. Sanyi elment át Pestre, nem is várt reám. Jancsi neje tegnap megjött. Az idő tegnap igen meleg s változó, az est gyönyörű szép volt. Kártyázás, olvasás, ½ 2-kor ebédlés, hatalmas, 3 után el, csavargőzössel át, s lóvonatra felülve, siettem ki, Eszti épp jött, beszélgetés kis ideig, pénzt kapva, el; borotválkozás s Wohlmuthoz, kávézás, Kopcsek is ott volt, hecc. Weimann szinte [szintén]. Egy öregasszonnyal a dohányfüstölés miatt renkontrem [összetűzésem] volt. ½ 8-kor el, Ferihez, ott vagy 9-ig beszélgettünk, s elmentünk Petőfi térre, ¾ 10-kor haza, vacsorázás, fekvés, alvás. Az idő reggel borultas, de azután szép s igen meleg volt.

Az előző bejegyzés: 1890.05.10.
A következő bejegyzés: 1890.05.12.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.10.

Címkék: orvosnál mészáros ilka 1890.05.

Reggel 7 tájt fel, rendezkedés, tisztolkodás, öltözés, s át Pestre, Franczi gazdájához, az nem volt ott; Feriékhez, ott megírtam Rézinek s Valszékynek a levelet, s betérve Klierékhez, ott beszélgettünk jó ideig. Gyulát Scholznál 2-szer is néztem, de nem volt ott. Krachoz, beszéltem is vele, keddre kérte a szerződés megkötését. Lóvonatra felülve, ki a Vágóhídhoz, s fel Ferenczvárosba, ott a Főnöknél (Pellet) jelentkeztem, tisztességesen fogadott s az orvoshoz utasított. Dunapartra, ott Engl[lel] és Ürményivel beszélgettem. S többekkel, köztük Naggyal is. Schwarzcal beszéltem, megbukott a [altiszti] vizsgán. Feriékhez, Feri is otthon volt, ebédlés, s azután Ödönnel tervelgetőzve, lassan kisétáltunk Esztihez, hová ott beküldtem, az kijött pénzt s ruhát kihozva, el, ruhát Wohlmutnál hagytam, s mentem Dr. Cséryhez; igen derék ember, megvizsgált felületesen s a bizonylatot kiadta. Wohlmuthoz, Gyula is ott volt; ide előre helyezték a zenét [a zenekart], s azt is [azok közül is a] támburánsokat! Olyan vén banya gyülekezet volt itt, hogy még nem fogok ide járni ezentúl sokat. 6-kor el, Gyulával sétálás, Sándort Fürdő utczában találva, otthagytam őket, s Wohlmuthoz a ruhámért, melyet otthagytam; útközben  Ilkával találkoztam, ki haragudott. Petőfi téren várás, fiúk is ott voltak, Sanyi is jött, ¼ 20 [sic!] után haza, evés, fekvés, alvás.

Az előző bejegyzés: 1890.05.09.
A következő bejegyzés: 1890.05.11. (holnap)


Szólj hozzá!

János József

1890.05.09.

Címkék: numizmatika zálog 1890.05. orpheum

Reggel 9-kor fel, rendezkedés, tisztolkodás, naplóírás, reggelizés, öltözés, olvasás, kártyázás; Tegnap Valszékytől két pénzt vettem. A lányoknak megfizettem kamatostul adósságomat. Ebédlés, májat, ugyancsak sós volt. Onnan át Pestre s be Wohlmuthoz, ott meglepetésemre Gyulát [találtam], beszélgetés s nekiálltunk sörözni. Ferinél is voltam kis ideig. Jancsinak a gyűrűjét 5 frtra becsaptam [zálogba]. Iddogálás. ½ 8-kor Jancsi is jött. ¾ 8-kor el, vacsorázás, s azután a Herzfeld-féle Orpheumba, ott pityizálás [iszogatás], s 12-ig ott voltunk, meglehetősen mulattunk. Hídon át, vacsorázás, fekvés, alvás. Sanyi nem jött haza.

Az előző bejegyzés: 1890.05.08.
A következő bejegyzés: 1890.05.10.


Szólj hozzá!

János József

1890.05.08.

Címkék: álláskeresés betegeskedés/gyengélkedés weimanné 1890.05.

Reggel 7-kor fel, rendezkedés, naplóírás, tisztolkodás, reggelizés, öltözés, s át Pestre, borotválkozás, s ki az Üzletvezetőséghez. Ott megkaptam végre az okmányt felvételemet illetőleg., mely 1.20 [forint] napidíj[ra] és Bpest Ferenczvárosra szól. Szegényháztérre, Eszti kisvártatva kijött. Beszélgetés, pénzt kapva, vissza az Üzletvezetőséghez, Góthoz, annak megköszönve pártolását s továbbra is azt kikérve, igen szívélyesen fogadott. Herkovicshez is, onnan fel Preyerhez, az nagyon jól fogadott, mindent átolvasott, a jövőre biztatott, hogy még összekerülünk, s ha szükségem van, jöjjek fel hozzá, igen szívélyesen búcsúztunk el. Zsifkovitshez, az is pár buzdító szót mondott. Terézvárosi postára, Szentes ügyében reklamálás, be Feriékhez, ott 1-ig voltam, azután Franczival a nyomdájába, ott a faktorral beszéltem, igen kedves ember. Annáékhoz, ott nagybátyámmal majdnem összevesztem az okmány miatt. Ebédlés, s el Borszékyhez, de az Bécsbe utazott. Wohlmuthoz, olvasás, beszélgetés; Weimann is ott volt. ¾ 5-kor Gazsihoz, beszélgetés, s azzal el, vissza, Szentes jó későn jött, 1 frtot adott. Ferihez, ott konferálás, Sanyi is odajött; miután nagy vihar volt támadófélben, hazasiettünk. Beszélgetés, esett az eső, vacsorázás, beszélgetés. Ferinél Pista is ott volt, s azt a dolgot kezdte szellőztetni, amit mi már bevégeztünk, képzelhetni azt az érzést, ami ezeknek lehet, Feri egész phlegmatice beszélt róla. Szememet, mely ismét dagad, bekenve, fekvés, alvás, ki voltam fáradva. Az idő egész nap szeles, változó volt, este 7 után hatalmas felhők tornyosultak, minden jel viharra mutatott, a Dunán a csavargőzössel csak úgy labdáztak a hullámok, s később hatalmas zápor is lett belőle. Délután Sanyinál is voltam.

Az előző bejegyzés: 1890.05.07.
A következő bejegyzés: 1890.05.09.


Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása